Текст книги "Зловещая свинья"
Автор книги: Тони Хиллерман
Жанр:
Полицейские детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 11 страниц)
"Он не сказал тебе этого?" Она полезла в сумочку, вытащила карточку и прочитала: «Hotel la Maya, 172 Calle Obregon, Mazatlan».
Она смотрела на него. «Думаю, я пойду туда и проверю, а когда завтра приедет Роули, я спрошу его, когда он приедет. Но что мне его спросить? Спросите его, почему он забыл вам об этом рассказать? Вы можете спросить его сами, когда летите с ним вниз.
Он вздохнул. Сказал: «Крисси…» Но он оборвал это. Ее тон снова был жестким. Она не хотела знать. Он должен ей показать.
Он ожидал обнаружить, что Уинзор не позаботился о бронировании номера в отеле La Maya, и использовал это веское, конкретное доказательство, чтобы добавить некоторой достоверности тому, что он сказал. Затем он объяснил, что Уинзор не ожидал, что она доберется до Мазатлана, что Уинзор сказал ему, что она шантажирует его, что она скопировала конфиденциальные материалы из его юридических файлов, что она разработала план вымогательства и что он приказал Бадж, чтобы избавиться от нее. Он представил Крисси в истерике, требующей объяснения, почему он ей лжет. Он представил, как она бросается к телефону, чтобы позвонить Уинзору. Что он мог сделать, чтобы остановить ее? А что будет дальше?
Однако Уинзор оказался слишком самоуверенным.
Крисси сидела на пассажирском сиденье позади него во время полета и молчала. Никакого гостиничного лимузина их не ждал. Он взял с собой такси из аэропорта в отель, велел таксисту подождать и сдал ее сумки на входе встречающему.
«Я позабочусь обо всем отсюда, Бадж», – сказала она. «Было приятно, что ты беспокоился обо мне, но иди домой».
«Я позабочусь о том, чтобы ваши оговорки были правильными», – сказал Бадж и последовал за ней.
Конечно, нет.
Английский офисный клерк был на высоте. Он выглядел озадаченным. «Похоже, мы ошиблись», – сказал он. – Думаю, какая-то путаница. Была ли вторая оговорка? Некий мистер Роули Уинзор из Вашингтона, округ Колумбия, часто держит здесь апартаменты, и я думаю, что он сейчас здесь ». Он снова взглянул на свою запись. «Нет,там миссис Винзор. Она приехала на прошлой неделе. В соответствии с этим, я полагаю, она останется здесь до следующего вторника.
«Он потянулся к телефону. «Я позвоню миссис Винзор. Она ожидала, что ты к ней присоединишься?
Бадж взглянул на Крисси, стоящую рядом с ним неподвижно и безмолвно. Она выглядела слабой. Он взял ее за руку.
«Нет, – сказал он. «Мы сделали ошибку».
Он забрал ее багаж, провел ее к такси и велел водителю отвезти их в аэропорт. По дороге он рассказал ей все, как Винзор приказал ему убить ее и избавиться от тела. Она молча слушала.
«Вот и все», – сказал он и заметил, что она дрожит. «А теперь задавайте мне любые вопросы, и если у вас их нет, просто скажите мне, что вы хотите сделать».
«Интересно, зачем ты мне все это рассказываешь?»
«Потому что это правда, Крисси, – сказал он. «И потому, что ни с кем нельзя так обращаться. Конечно, никто не любит тебя. Ты веришь мне."
"Я не знаю. Думаю, в некоторое . Может быть, много.
Он задумался на мгновение. «Помнишь тот день, когда ты показала мне это кольцо? Он сказал вам, что кольцо его бабушки с огромным бриллиантом. Оно у тебя с собой? »
«Нет», – сказала она.
"Где это находится?"
"Ты хочешь знать это?"
«Нет, Крисси. Я не хочу этого. Но почему у тебя нет с собой обручального кольца? Почему ты его не носишь?
«Он попросил вернуть его. Так что он мог попросить ювелира почистить его и подогнать под размер моего пальца ».
"Когда?"
"Во вторник днем."
«Было утро среды, он сказал мне избавиться от тебя. Чтобы избавиться от тебя. Постоянно."
«Почему ты…» Она прервала вопрос, вздрогнула и сказала: «О», что-то вроде шепота.
Он обнял ее за плечи и прижал к себе. «Через некоторое время мы будем в аэропорту. Я не хочу забирать вас обратно, потому что, если вы пойдете туда, он услышит об этом. Он будет знать, что я не выполнил свои приказы. Он по-прежнему будет думать, что вы для него опасны. Я не уверен, что ты там будешь в безопасности. Но что ты хочешь делать? »
«Мне плевать», – сказала Крисси шепотом.
«Если вы все еще сомневаетесь во мне, не хотите ли вы найти здесь комнату, подождать и посмотреть, не приедет ли он в Hotel la Maya?»
«Нет. Нет. Не то.
«Ты можешь пойти со мной домой. Оставайся у меня дома. И позвони туда завтра чтобы узнать, придет ли он ».
«Нет»
«Не оставаться у меня?»
"Не знаю. Я бы никогда не позвонила по этому поводу. Но я думаю, что останусь здесь ненадолго. Я устала. И вроде как больна. Можем ли мы найти другой отель, где я мог бы остановиться на день или два? "
Они это сделали, зарегистрировали ее, и он отвез ее на такси обратно в аэропорт. Бадж вспомнил тот обратный рейс. Его облегчение, ощущение истощающего его напряжения, своего рода ликование. Но радостная мысль была прервана. Голос полковника вмешался по-испански:
«Вы очень хорошо с этим справились, – сказал Диего.
"С чем?"
«Там была турбулентность. Прошли аккуратно. Где ты научился летать? Судя по вашему испанскому, я подумал, возможно, это было бы на Кубе ».
«Некоторые из нас были», – сказал Бадж. «И ты, Диего. Где ты научился торговле? »
«В Мексике. А позже – в Сальвадоре ». Он усмехнулся. «За это очень щедрое Центральное разведывательное управление, любезно предоставлено налогоплательщиками Соединенных Штатов. И некоторые в Панаме, когда их президент был там наркобароном ». Диего рассмеялся. «В то время он также работал в ЦРУ, но они платили ему намного больше, чем я. Ваш босс сказал мне, что у нас есть общий опыт ЦРУ.
«Ну, я летал для ЦРУ».
«Да», – сказал Диего де Варгас. «Не очень приятно работать. Не надежно. Он усмехнулся. «То же самое я могу сказать и своему нынешнему покровителю. Муи рико. И очень, очень готов убить кого-нибудь, если он покажется неудобным. Я не сомневаюсь, включая меня ».
«Кажется, он и мой покровитель идеально подходят для этого дела», – сказал Бадж. «Почему он убил этого человека на севере Нью-Мексико? Кажется, до этого еще далеко ».
Диего повернул голову, посмотрел на Уинзора, сидевшего позади него, затем посмотрел на Баджа.
«Вы абсолютно уверены, что он не понимает по-испански?»
«Его второй язык – плохой французский, – сказал Бадж. «Однажды он услышал, как я разговаривал с одной из его мексиканских уборщиц, и что-то сказал о том, что не хочу, чтобы кто-либо из его друзей слышал этот низкий язык в его доме».
«Низкий? Он имел в виду недостойный?
«Дрянь», – сказал Бадж. "Низкий уровень. Он вас не поймет. Так скажи мне, почему того человека убили там, наверху.
«Я считаю, что это была ошибка. Он задавал много вопросов о трубопроводах. И о товарах, которые отправляются не тем. Вождь подумал, что его следует стереть, и они решили, что с этим должна справиться мексиканская сторона их проекта ».
"Как насчет вашей униформы?"
«Я бывший полковник. Но теперь это более-менее почетно. Партия реформ выиграла выборы, старая добрая PIRG ушла, а президент Фокс пришел. Людей PIRG увольняют, особенно в полиции и армии. Сейчас мне платят через какое-то крупное предприятие в Banco de Mexico, и я думаю, что он выполняет свои приказы от кого-то из колумбийского картеля, и я не думаю, что это продлится очень долго. Я слышал, что за ним охотятся и фоксы.
Диего вздохнул и покачал головой. «Мой босс, он жалкий ублюдок. Но я слышал о вашем начальнике и похуже.
"Поверь в это."
«Я слышал, что он настолько связан, что может добиться депортации, просто сказав это слово», – сказал Диего. «Я слышал, они хотели бы посадить вас в Гватемале. Если ваш покровитель говорит с нужными людьми, они уводят вас в тюрьму ». Диего покачал головой. «Я видел те тюрьмы в Гватемале, чувак. Вы хотите избежать такого опыта ».
Бадж не ответил. Он что-то поправил на панели приборов.
«Никогда не знаешь о сплетнях», – сказал Диего. «Они тоже плохо обо мне говорят». Он пожал плечами. «Некоторые из них верны. Как насчет тебя?"
«Ну, я знаю, что мой патрон мог бы доставить мне серьезные неприятности, если бы захотел».
«Может, он сейчас этим занимается, – сказал Диего. – Я имею в виду, что мы попадем в серьезные неприятности. Он говорит, что та женщина, которая шпионила здесь, вероятно, находится в пограничном патруле, чтобы узнать, что мы делаем. Я имею в виду ту, что на фотографии, которую они передали. Я думаю, что план состоит в том, чтобы убить ее.
Бадж сделал еще одну небольшую корректировку полетного прибора, подумал на мгновение и принял решение.
«Диего, я собираюсь стать очень серьезным. И кое-что расскажу. Во-первых, я думаю, вы правы. Во-вторых, нам с тобой повезет, если мы выйдем из этой ситуации, как свободные люди, живыми и здоровыми. И в-третьих, если эту женщину кто-то убьет, мы будем за это повешены. Только мы. Ни один, кто сказал нам это сделать ».
Диего долго молчал. И когда он заговорил, его голос был очень низким. «Что ты мне говоришь?»
«Этот человек, сидящий позади нас, думает, что у него все это устроено идеально. Его кокаин течет по трубке из Мексики. Больше никаких проблем с пограничным патрулем. Его очень просто выгружают, он идет с его ранчо прямо в Феникс, а затем на рынки большого города, чистая прибыль. Безупречный план. Абсолютно ни при каких обстоятельствах что-то могло пойти не так. Но мы с тобой уже убедились, что оно не было безупречным ».
– Вы имеете в виду человека, убитого на севере. Это правда. Теперь мы слышим, что это была ошибка. Я не люблю ошибок ».
«Особенно, я не люблю ошибки, из-за которых я могу попасть в тюрьму. Или когда убьют меня.
Диего смотрел прямо перед собой и думал. Затем он посмотрел на Баджа с кривым выражением лица.
«Вы были в США долгое время. Патрон, – он кивнул в сторону Уинзора позади него, – он, кажется, думает, что вы можете убить эту женщину-полицейского и избежать наказания за это. Что ты об этом думаешь."
«Я не знаю, что он думает. Но я думаю, что если мы убьем ее, он все выяснит, так что ему это сойдет с рук. Но если он правильно понял, она федеральный полицейский. Федералы нас поймают, куда бы мы ни пошли. Не сдадутся, пока они этого не сделают. А потом нас либо убивают, либо мы умираем где-нибудь в федеральной тюрьме. И, конечно же, он надеется, что именно так все и получится. Он больше не хочет, чтобы мы были рядом ».
Диего вздохнул. «Да», – сказал он. «Это было бы справедливо и для тех, на кого я всегда работал».
«Как это происходит в Вашингтоне, мой покровитель богат и могущественен, а его комната, полная адвокатов и очень важных друзей, сообщает полиции, что наш богатый и влиятельный босс невиновен. Он только что приехал сюда, чтобы застрелить африканскую антилопу для своей комнаты трофеев. И он велел мне положить его специальное трофейное охотничье ружье обратно на склад, чтобы показать им доказательства того, что это правда. А потом он говорит, что его предали двое негодяев из низшего сословия, которых уже разыскивает полиция ».
«Да», – сказал он. «Похоже, это будет и в Мексике».
«Я думаю, что у нас есть выход», – сказал Бадж.
«Скажи мне, – сказал Диего.
– Тут вмешался голос Уинзора:
«Привет, Бадж, – сказалзВинзор. «Там впереди ранчо. Вы, ребята, отбросьте эту мексиканскую болтовню и обратите внимание на дела. Думаешь, эта полоса выглядит достаточно безопасной?
«Я потеряю некоторую высоту и сделаю круг», – сказал Бадж. «Зачем рисковать». Он пролетел над штаб-квартирой ранчо Туттл, большим ранчо с черепичной крышей и рядом передвижных домов, где жили наемные работники, сараями, конюшнями, конным пастбищем, резервуаром с ветряной мельницей. Он изучил посадочную полосу. Это была прямая и узкая черная полоса, направленная против господствующих ветров. Оно выглядело чернее, чем он помнил, по-видимому, недавно стабилизированное свежим слоем масла. Ветроуказатель на шесте наверху маленькой вешалки сообщал, что дул легкий западный ветерок. Он был достаточно низок, чтобы увидеть нос маленькой Пайпер, запертой в вешалке, и понять, что темно-синий внедорожник, припаркованный рядом с ним, был «лендровером».
Он повернулся, чтобы посмотреть на Винзор. "Видите там что-нибудь, чего вы не хотите видеть?"
«Нет. Как насчет тебя?"
«Выглядело хорошо», – сказал Бадж и снова повернул, завершив круг, выровнявшись к юго-западу и заняв позицию приземления.
«Когда мы сядем на землю, вы можете оставить большую часть этого багажа убранным. Мы не пробудем здесь больше нескольких часов. Но я хочу, чтобы вы достали мою домашнюю винтовку и все необходимое к ней. Мы возьмем это с собой, когда пойдем в ловушку для свиней ".
«Ловушка для свиней?»
« Жаргон трубопроводчиков, – сказал Винзор. «Свинья – это то, что они называют штукой, которую они проталкивают в трубопровод, чтобы очистить его или найти утечки и т. Д. Тот гаджет, который вы видели на трубопроводе на старом плавильном заводе, вот где поставили свинью в трубопровод. Это пусковая установка для свиней. Когда они уводят свинью на место, они уводят ее с конвейера в ловушку для свиней ».
«Теперь ты расскажешь мне, зачем ты везешь винтовку в ловушку для свиней», – сказал Бадж.
«Я собираюсь застрелить меня саблерогого орикса для моей трофейной комнаты», – сказал Винзор. «И, может быть, я также помогу тебе с той работой, которую поручил тебе».
«Убить копа?» – спросил Бадж. «Та женщина на картинке? Как мы собираемся ее найти? "
Уинзор засмеялся. «Все устроено», – сказал он. «Ее обязанность сегодня утром – выехать к задним воротам ранчо Таттл и еще раз взглянуть на стройку, где она сделала все эти фотографии».
«О, – сказал Бадж. Ему стало плохо. Ошеломлен. Он снова недооценил Уинзора. Он думал, что нет никакого практического способа найти эту женщину, и он придумал сценарий, который предлагал Диего в надежде сформировать своего рода союз, если он ему понадобится. Он думал, что Уинзор просто проявил свою мачо-браваду. Что эта проблема исчезнет. Но Винзор нашел способ воплотить кошмар в реальность.
«Когда ты работаешь на меня, Бадж, ты не оставляешь все на волю случая. Вы все устраиваете. Как будто я велел им положить большой старый брезент в кузов Ленд Ровера. Достаточно большой, чтобы голова орикса с рогами не залила всю обивку кровью. Достаточно большой, чтобы удержать этого маленькую полицейскую, пока мы не перевезем ее обратно через мексиканские горы и не высадим.
23
Сержанту Джиму Чи не составило труда проснуться до рассвета в мотеле в Лордсбурге. Он почти не спал. Он не мог увести свое застенчивое чувство ни в одну из тех спокойных, расслабляющих мечтаний, которые вызывают сон. Вместо этого он слушал Ковбоя Даши, удобно устроившегося на соседней кровати, смешивая свой храп с случайными незаконченными, неразборчивыми словами болтуньи. Некоторые из них были на английском, но так как ;
он никогда не заканчивал предложение или даже фразу, которые были бы так непонятны Чи, как когда его бормотание было на хопи.
К пяти часам утра они были одеты, выписались и спустились на стоянку грузовиков рядом с межштатной автомагистралью 10. Ковбой заказал блины, колбасу и кофе. Чи тоже. Но ему не хотелось есть. Ковбой смотрел между едой и внимательно изучал Чи.
"В чем проблема?" он спросил. «Беспокоитесь, или это плохо с любовью?»
«Обеспокоен, – сказал Чи. «Как мне заставить Берни бросить эту чертову работу в пограничном патруле и вернуться домой?»
«Это легко, – сказал Ковбой.
«Как в аду», – сказал Чи. «Ты просто не понимаешь, насколько она упряма».
«Это не моя проблема, дружище. Я не понимаю, как ты можешь так долго оставаться таким глупым.
«Не говори с полным ртом блинов», – сказал Чи.
«Если хочешь, чтобы она вернулась домой, просто скажи:« Берни, моя милая, я очень тебя люблю. Приходи домой и выходи за меня замуж, и мы будем жить долго и счастливо ».
«Ага, – сказал Чи.
«Может быть, тебе также придется сказать ей, что ты избавишься от своего старого старенького трейлера у реки и жить в обычном доме. Хорошая изоляция, водопровод, обычные кровати вместо коек и все такое.
«Давай, Ковбой. Будь серьезен. Я прошу Берни жениться на мне. Она говорит: «Зачем мне это нужно?» Тогда что мне сказать? »
«Ты говоришь ей:« Потому что я люблю тебя, и ты любишь меня, и когда это происходит, люди женятся ».
«Продолжай мечтать», – сказал Чи и последовал за этим снисходительным фырканьем и задумчивым молчанием. Затем: «Вы так думаете?»
"Какая?"
«Что я ей нравлюсь?»
«Черт возьми, Джим, она любит тебя».
«Я так не думаю. Бьюсь об заклад, я ей даже не нравлюсь.
«Узнай», – сказал Ковбой. "Спроси ее."
Чи вздохнул. Покачал головой.
"В чем проблема?"
– Я полагаю, это трусость, – сказал Чи.
"Боишься, что она тебя обидит?"
«Ты знаешь мой рекорд», – сказал Чи.
"Вы имеете в виду Джанет Пит?" – сказал Ковбой. «Как я прочитал это дело, я подумал, что вы бросили ее, а не наоборот».
«Это было не так просто, – сказал Чи. «Но начнем с Мэри Лэндон. Помни о ней. Красивая голубоглазая учительница-блондинка в средней школе Краунпойнт, и я хотел жениться на ней, и ей понравилась эта идея, но она дала мне знать, что ей нужно, чтобы кто-то забрал ее на большую молочную ферму ее семьи в Висконсине, и я буду мужчиной, которого она спасла от дикарей ».
«Я не знал ее, – сказал Ковбой. «Думаю, это было до того, как я ослушался своей семьи и друзей и начал общаться с вами, навахо».
«Ты бы любил ее», – сказал Чи. «Я действительно так думал, и мне было очень больно, когда я наконец понял, что это чувство не было взаимным».
«Как насчет Джанет? Я до сих пор вижу ее в федеральном суде, когда ее офис в Вашингтоне отправляет ее по делу. Настоящая классная леди ».
«Другая версия одной и той же истории», – сказал Чи. «Я был готов сделать предложение Джанет. На самом деле, я вроде как думал, что да. Взял у одного из парней видеозапись традиционного брака его дочери. Но оказалось, что Джанет была идеальной моделью того, что социологи называют ассимиляцией. Папа из города навахо. Мать суперсложная вашингтонская светская львица из высшего общества. Джанет была готова забрать меня обратно в свой лагерь трофейных овец навахо. Она выбрала для меня социально приемлемую работу. Весь пакет. Она не хотела Джима Чи. Она хотела то, во что, по ее мнению, могла его превратить ».
Во время этой беседы Ковбой доедал свою сосиску и выглядел задумчивым. «Дважды сгорел, думаешь. Так тройная осторожность. Но Берни, которую я знаю, и та, о которой вы мне рассказываете, – настоящая навахо. Она не захочет утаскивать тебя куда-нибудь, чтобы попытаться приобщить тебя к цивилизации.
«Я знаю, – сказал Чи. «У меня просто такое чувство, что если я что-то предприму, она просто скажет мне, что ей это неинтересно».
Ковбой уставился на него. Покачал головой. «Ну, я думаю, она поцеловала тебя по множеству причин. Например, полное отсутствие романтических инстинктов. Или, может быть, она заметила ненормальный уровень глупости и решила, что это неизлечимо. Я сам начинаю понимать эту проблему ».
Этим Ковбой подал знак официантке, напомнил Чи, что расходы в этой поездке были его обязанностью, и вручил ему счет за завтрак.
– Что ж, в любом случае, давайте спустимся на ранчо Таттла и взглянем на их зловещий строительный проект. Давай, Ковбой, – сказал он. "Есть. Задушите его, запейте кофе или принесите с собой. Поехали."
Даши проворчал, но они ушли, и, таким образом, к тому времени, как солнце поднялось над горным хребтом Кедр на востоке и превратило плоскую облачную шапку над горой Верхняя Шляпа в восхитительный розовый цвет, они выезжали с дороги графства 146, немного сбавляя скорость на спящая деревня Хачита и создавая облака пыли вдоль гравия дороги графства 81 вниз по великой пустоте долины Хачита.
«Вы уверены, что знаете, куда мы идем?» – спросил Ковбой.
«Да», – сказал Чи, и он так и сделал. Но он не знал точно, как туда попасть. И Даши это почувствовал.
«Эта карта у вас на коленях. Разве это не горы Большой Топор слева от нас?
«Гм, ага, похоже, они должны быть, – сказал Чи очень медленно и неохотно.
– Значит, судя по тому, что вы мне рассказали о том, где расположены южные ворота ранчо Таттл, мы, кажется, где-то пропустили поворот. Похоже, мы идем в неправильном направлении ».
"Похоже на то."
«Тогда давай остановимся на следующем месте и спросим дорогу», – предложил Даши.
«Следующее место, куда мы направимся, – это Антилопа Уэллс. Это порт въезда на мексиканской границе, примерно в пятидесяти милях к югу отсюда, и последние двадцать миль или около того, согласно этой карте, отмечены как неулучшенные.
Даши съехал на своем грузовике BLM с дороги, припарковал его среди разбросанных кустов и вышел.
«Вот мой план», – сказал он. «Мы разворачиваемся и возвращаемся туда, откуда пришли. Вы ведете машину, а я – навигацию. Дай мне свою карту. Среди нас, хопи, и всех других племен хорошо известно, что навахо не следует полагаться, когда дело доходит до понимания карт ».
Так получилось, что было поздно утром, когда Чи наконец крикнул: «Да, вот оно. Я помню, как проезжал мимо той кучки мескитового дерева. И эта юкка из мыльного дерева. Там сверните направо, поднимитесь по дороге и поднимитесь на холм, и оттуда мы увидим южные ворота Tuttle Ranch.
«Что ж, хорошо, – сказала Даши. «Попасть туда во время навахо, как мы, другие индийцы, говорим, – значит поздно. Но лучше поздно, чем никогда."
На вершине холма они действительно могли видеть ворота, и они были открыты.
«Может быть, ты мне не понадобился бы», – сказал Чи. «Я мог бы въехать прямо».
«Нет, ты все равно потеряешься. И вас сразу же попросят предоставить данные о вашей юрисдикции и сразу же выбросят ».
«В любом случае, через ворота и два холма, и вот мы там», – сказал Чи. «Я измерил это на своем одометре. Осталось меньше четырех миль.
Оказалось, что это 3,7 мили от ворот на вершину холма, с которой они могли видеть строительную площадку. И новое здание. Позади него был припаркован темно-зеленый пикап пограничного патруля.
«Чи сказал:« Сукин сын! »
Даши криво взглянул на Чи.
"Это то, что она водит?" он спросил. "Ты думаешь, Берни здесь?"
«Надеюсь, что нет», – сказал Чи. Она должно быть сумасшедшая. Ради бога, зачем ей снова приходить сюда? Она знает, что у наркоманов есть ее фотография. Она знает, что они думают, что она опасна.
«Давай поговорим об этом позже», – сказал Даши. «А теперь давайте прямо туда. Будем надеяться, что этот случай опоздания станет одним из тех времен, когда лучше, чем никогда ».
Даши вытащил машину обратно на дорогу в шквале вращающихся колес, сметая грязь, и направился вниз по склону.
24
В то утро офицер таможенного патруля Бернадетт Мануэлито вытащила свой автомобиль пограничного патруля на пыльную обочину Плайяс-роуд, вышла, вынула свой джиш из сумочки, вытащила из него небольшой пузырек с рецептом и бросила на нее щепотку кукурузной пыльцы.на левую ладонь. Она постояла мгновение, глядя на восток, в сторону Большого Топора. Полоса облаков, висящая на вершине горного хребта, стала ярко-желтой под воздействием восходящего солнца, затем оранжевой, которая сменилась красным. Старший инспектор Мануэлито спела песнопение, приветствуя солнце. Она благословила рассвет нового дня пыльцой и села обратно в машину.
Она подумала, что ее молитва сегодня утром была немного более пылкой, чем обычно. Она поставила будильник на пять утра и очень тихо покинула свой дом на Родео, не желая разбудить Элеанду, чье регулярное дыхание она слышала в соседней спальне. Звонок Эду Генри поступил вчера вечером, сразу после того, как она посмотрела прогноз погоды в вечерних новостях, и сразу бросила курить.
Телевизионный метеоролог послал некоторую надежду, что, может быть, завтра будет дождь, и если бы у пограничников действительно были такие праздники, ей бы точно понравился. Вчерашний день был долгим, утомительным и непродуктивным: он провел с двумя другими старшими офицерами, как мужчинами, так и опытными, по следам десяти или одиннадцати человек, предположительно нелегалов, на север через долину Сан-Бернардино на крайнем юго-востоке Аризоны на окраину горы Кирикаук.
День был жарким, порывистый ветер поднимал пыль по ее штанишкам и кусал лицо. Другие офицеры, местный житель Тохоно О'одхам и апач с Белой горы, взяли на себя роль ее учителей. Они посмеялись над ее опытом работы в полиции навахо и выбрали ее как зеленого новобранца, который, вероятно, был обучаемым, но неизлечимо «девочкой». Они объяснили, почему группа, которую они отслеживают, была не просто нелегалами, ускользавшими в США в поисках работы с минимальной заработной платой, но были мулами, перевозившими нелегальные товары. Они обратили ее внимание на короткие шаги – свидетельство переноски тяжелых грузов – и на места, где эти грузы были опущены, предположительно, когда мулы нуждались в отдыхе, и на то, что некоторые из этих грузов были мешками, в которых часто переносится марихуана. . Раньше Берни указывала на вмятины в грязи, которые могли быть вызваны багажом, или сковородой, или какой-нибудь не менее логичной кухонной утварью, но после того, как это произвело только забавные взгляды, она сохранила свое мнение в себе.
Уже почти закатился закат, прежде чем следы исчезли без надежды на поиск, стертые усиливающимся ветром. Двое мужчин, ответственных за старшинство и собственные представления о поле, решили, что не могут придумать ни одной причины, по которой импортеры наркотиков будут взбираться в эти пустые бездорожные горы. Они решили, что все должны пойти домой на вечер, а завтра они все продолжат ее образование, выслеживая четырех вьючных лошадей, которых, как сообщается, видели в каньоне Гуадалупе в горах Гуадалупе.
Таким образом, Берни добрался до Родео измученная, пыльная, обезвоженная и недовольная. Элеанда приберегла для нее йогурт и фруктовый салат, и они какое-то время смотрели вечерние новости. Берни принял душ, забралась в пижаму и легла в постель. Там она старалась не думать о завтрашних делах, пыталась вспомнить, почему она думала, что присоединиться к отряду волков пограничного контроля было такой хорошей идеей, и, наконец, утешила себя парой более счастливых воспоминаний о сержанте Джиме Чи. Она просто засыпала и надеялась, что метеоролог знает, о чем говорит, что завтра, возможно, начнутся уже поздние муссоны, и, если бы пошел дождь, она не стала бы охотиться на вьючных лошадей в горном каньоне.
Тут зазвонил телефон.
«Это для тебя», – крикнула Элеанда. "Босс."
Эд Генри, как всегда, был краток и по делу. «Завтра у вас изменится расписание», – сказал он. «Отмени эту работу по отслеживанию в Гваделупе. Они все равно предсказывают дождь. Я хочу, чтобы вы пошли на стройку на ранчо Таттл. Приходите пораньше. Смотри по сторонам. Узнай, что происходит, и дай мне знать.
«Вы имеете в виду вернуться к тем воротам? Как ты думаешь, они позволят мне на этот раз?
«Теперь они знают, что это была просто ошибка, когда вы последовали за этим грузовиком. Ты не причинила вреда ".
Берни на мгновение попытался справиться с ее удивлением. Затем она произнесла сомнительное «хорошо» и спросила Генри, что он ожидал найти. «Я должен искать что-то конкретное?»
«Берни, – сказал он, – я вроде как должен тебе извиниться. Я думал обо всем, что вы мне рассказывали, и мне казалось, что, возможно, там происходит что-то не совсем правильное. Так что просто выйди и еще раз осмотрись вокруг, позвони мне и дай мне знать, что ты думаешь ».
«Хорошо».
«И используйте тот номер мобильного телефона, который я вам дал. Мне нужно немного побегать завтра, поэтому меня не будет в офисе. На самом деле, я сам пойду к Таттлам позже в тот же день. Я буду твоей резервной копией. Генри усмехнулся.
Теперь, снова на дороге, когда утренний солнечный свет заливал долину, а облака начинали накапливаться над горами во всех направлениях, Берни вспомнил этот смешок вместо того, чтобы наслаждаться бескрайним простором красоты. Пойдет ли наконец дождь? Это больше не было среди ее вопросов. Какого рода мысли Эд Генри заставили его пересмотреть ранчо Таттла? Что, по его мнению, она могла найти? Почему Генри думал, что на этот раз ворота будут открыты? Это должно быть потому, что он устроил так, чтобы кто-то впустил ее. Или впустил его. Он сказал, что выдумывал себя немного позже. Эта мысль напомнила ей фотографию, которую сделал Генри, и то, что Делос Васкес рассказал ей о том, что видел копию этой фотографии, которую держала одна из банд наркобизнеса в Мексике.
К тому времени, как она достигла вершины холма, с которой она впервые взглянула на ворота, она почувствовала себя совершенно не в своей тарелке. Она расстегнула ремешок на кобуре, достала пистолет пограничного патруля и подтвердила, что магазин заполнен официальным количеством девятимиллиметровых патронов. Она получила оценку эксперта на испытании на стрельбище, которое она прошла после подачи заявления на эту работу, точно так же, как она получила оценку эксперта в стрельбе из аналогичного пистолета, используемого полицией племени навахо. Но она стреляла по мишеням. Она никогда не стреляла ни во что живое. Уж точно не в человека. Смогла бы она, если бы ей пришлось? «Может быть, – подумала она. Наверное, она могла это сделать. Она проверила безопасность, сунула пистолет обратно в кобуру, вынула бинокль из футляра и вышла из грузовика.
Ворота были не только открыты, но и стояли открытыми. Вокруг нет транспортных средств, никого не видно в любом направлении. Ни людей, ни лошадей, ни орикса. Она снова сосредоточилась на воротах. Широко открыто. Маня ее. Ей захотелось увидеть, как подъезжает мистер Одей, и он хотел, чтобы он сказал ей, что она абсолютно не может войти без личного приглашения от владельца, и ему было наплевать на то, что ей сказал начальник. Она дала мистеру О'дею несколько секунд, чтобы подойти к воротам. Он этого не сделал. Она снова села в свою машину, скатила ее с холма через ворота и медленно поехала вверх по холму за ними, а затем по ней на вершину следующего холма. Там она снова остановилась и посмотрела на стройку внизу. Никаких признаков движения. Она достала бинокль, остановилась возле машины и внимательно осмотрела место.
Нет автомобиля там тоже нет.
Строительная бригада уехала, но было очевидно, что она не простаивала. Основным изменением стало добавление прямоугольного здания, видимо, измененной формы передвижного дома. Небольшая ветряная мельница, которая лежала на земле секциями во время ее первого посещения, теперь была установлена на вершине здания, ее лопасти медленно вращались на легком ветру. Она внимательно осмотрела окрестности, меняя фокусировку бинокля по мере того, как круг расширялся. Слева она уловила движение. Снова сфокусирован. Четыре орикса бегут по склону к пляжу, где, как ей сказали, они нашли воду. Все животные выглядели либо неполовозрелыми, либо самками. По крайней мере, ни у кого не было этого огромного изогнутого рога, декларации мужского пола орикса, подобного тому, что она сфотографировала. Рога нет. Никаких других признаков жизни. Она поехала по тропе к строительной площадке.