355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тони Хиллерман » Зловещая свинья » Текст книги (страница 10)
Зловещая свинья
  • Текст добавлен: 13 января 2021, 21:00

Текст книги "Зловещая свинья"


Автор книги: Тони Хиллерман



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 11 страниц)

Нет видимых причин для беспокойства. У Эда Генри нет видимых причин отправлять ее сюда. Несмотря на это, она остановила свою машину рядом с новым зданием, где она была частично скрыта. Когда она вышла исследовать, она убедилась, что ее пистолет надежно уложен в кобуру.

Входная дверь, которая была установлена ​​в здании, была из массивной древесины твердых пород и запиралась солидным замком. Кроме этого, в здании не было ничего примечательного. Его поставили на бетонный фундамент, а переднее и боковые окна были закрыты фанерными панелями. Берни обошел его, ища черный ход. Его тоже закололи, но высокие окна по обе стороны от двери все еще были застеклены. Берни обдумал это и решил, что потребность в безопасности частично нивелируется необходимостью пропускать внутрь свежий воздух и дневной свет. На склоне земли окна были достаточно высокими, чтобы обеспечить некоторую безопасность от злоумышленников.

Она проехала через сорняки и гравий к задней двери, а затем припарковалась так, чтобы передний бампер был как можно ближе к стене под окном. Она забралась на капюшон, схватилась за подоконник, подтянулась и заглянула внутрь. К тому времени, когда ее глаза привыкли к темноте, ее руки уже болели от напряжения, но она могла видеть, что здание было единственной комнатой, в основном без мебели. Она опустилась, потерла руки и запястья, плотно закрыла глаза и снова поднялась.

Центр комнаты занимала странная конструкция из труб, одни очень большие, другие меньше. Берни казалось, что эта штуковина служит опорой для центральной трубы, которая изгибается вверх от пола и заканчивается крышкой большого диаметра, напоминая ей навинчивающуюся крышку огромной банки с арахисовым маслом. Эта самая большая труба и несколько меньших были снабжены клапанами, возможно, для их открытия или закрытия, и она могла видеть лица нескольких циферблатов. Для чего? Она думала об этом и думала о боли в пальцах и запястьях, когда услышала позади себя голос.

Мужской голос. Там было сказано: «Молодая женщина. Что вы ищете?" И за этим последовал смех.

Берни, все еще цепляясь за подоконник, оглянулся через ее плечо. Она увидела коренастого мужчину в коричневой шляпе, солнечных очках, дорогой на вид охотничьей куртке и ботинках, стоящего позади ее машины и смотрящего на нее. На руке он держал винтовку с оптическим прицелом, как бы указывающую в ее сторону. Позади него и сбоку стояли двое других мужчин. Один из них, все еще с аккуратно подстриженными усами и в военной форме, в которой она впервые его увидела, был мексиканским водителем грузовика «Бесшовные Weld». Другой был побольше, повыше, с коротко остриженными рыжеватыми волосами и в темно-синей рубашке, и смотрел на нее. И когда их глаза встретились, он улыбнулся. Это казалось каким-то сочувственным.

Коренастый мужчина в солнечных очках указал на нее стволом винтовки.

«А теперь спускайтесь оттуда», – сказали Солнечные Очки. «Если вы что-то ищете, идите с нами в сарай, и мы вам это покажем».

«Я иду, – сказал Берни. "Кто ты? Вы мистер Таттл? Она спустилась на капот грузовика, спрыгнула в сторону от винтовки, отстегнула кобуру, увидела, что ствол винтовки теперь направлен точно на нее, и позволила руке упасть на бок.

«Хорошая мысль», – сказал мужчина. «Диего, – крикнул он, – иди сюда и помоги этой девушке с пистолетом».

Теперь Берни был уверен. Это был мужчина с грузовиком «Бесшовная сварка», за которым она ехала. Он обошел машину, вынул пистолет из ее кобуры, сказал: «Извините, мадам», осмотрел пистолет и сунул его в набедренный карман.

«Это мистер Диего де Варгас, – сказал Солнцезащитные очки, – а этот человек – Бадж К. де Бака». Он посмеялся. «Этот C. де Бака означает «голова коровы». И я владелец Джейкоба Таттла, что делает меня владельцем этого ранчо, что составляет вам выдающуюся компанию. Но мы хотим знать, что вы здесь делаете, вторгаясь в мою собственность. Так что мы все пойдем внутрь и поговорим об этом. Возьми ее с собой, Бадж.

"Вы владелец ранчо?" – спросила Берни. «Я надеялся встретиться с вами. Я хотела спросить тебя о Мексике сюда едут n грузовиков ».



«Это Роули Уинзор», – сказал Бадж и жестом показал ей вперед. В передней части здания Уинзор снял солнцезащитные очки, открыл дверь и жестом показал им, чтобы они проследовали за ним внутрь. Бадж прислонился к Берни и что-то прошептал. Берни сказал: «Что?»

"Ты понимаешь испанский?"

«Да», – сказала она. Этого она не ожидала. Не то, чего она боялась. А может быть.

«Скажите ему, что вы работаете в DEA», – прошептал Бадж. «Скажи ему, что тебя можно купить».

Берни кивнул.

Уинзор отряхнул пыль с деревянного стула и сел на него.

«Посадите ее на скамейку у стола, – сказал Винзор. «Нам нужно задать ей несколько вопросов». Он взглянул на свои наручные часы. «И мы прервали это ужасно. Диего, поставь ловушку. Самое время начать прибытие наших драгоценных свиней.

Де Варгас стоял возле устройства с трубкой посреди комнаты. Он повернул клапан, вызвав шипение, повернул другой. На этот раз звук был больше похож на вздох. Он схватился за ручки круглого колпачка, закрывавшего конец основной трубки, натянул, повернул и затем раскрутил. Берни почувствовал запах затхлого воздуха, а затем де Варгас вытащил из трубы то, что могло быть футбольным мячом. Он был грязно-желтого цвета с двумя толстыми черными резиновыми полосками по периметру. Прокладки, возможно, чтобы она плотно прилегала к трубе. Диего положил мяч на стол позади Берни, закрыл вентиль трубы и вытер руки о штаны.

Винзор нетерпеливо махнул руками и сказал: «Снимите крышку».

Диего отвинтил круглый колпачок, уронил на стол, полез в отверстие, стал извлекать прозрачные пластиковые мешки. Он положил их на стол, потянулся назад и вытащил еще. «Я вижу, что они в норме», – сказал он.

«На данный момент этого достаточно, – сказал Винзор и посмотрел на Берни.

«Вы офицер Бернадетт Мануэлито, теперь сотрудник пограничного патруля таможенной службы. Раньше была племенной полицией навахо. Но мы не знаем, почему вы переключились. Объяснить, что."

«Я сама не знаю, – сказала Берни.

Уинзор решил оставить это в покое. Он указал на мешки рядом с ней.

"Вы знаете, что это?"

Берни прочистила горло и взглянула на Баджа. Он смотрел на нее, хмурясь, выглядел напряженным.

«Если бы мне пришлось угадывать, я бы сказал, что эти маленькие упаковки содержат то, что мы называем одним из« неконтролируемых веществ ». А поскольку это белый порошок, я бы предположил, что это кокаин. Если это хорошая рафинированная конфета для носа, не порезанная сахаром для торта и другими добавками, с которыми вы ее смешиваете, она должна принести вам около двадцати пяти тысяч долларов за килограмм ".

Винзор никак не отреагировал на это.

«Так каковы ваши намерения?» он спросил.

«Вы спрашиваете, в чем мой долг или что я собираюсь делать? Мой долг – забрать мой пистолет у того человека и арестовать вас всех за хранение запрещенного вещества. Однако я намерен попытаться подсчитать, сколько у вас там килограммов и сколько еще желтых шаров вы храните в этой сумасшедшей трубе, и умножить все эти килограммы на двадцать пять тысяч долларов, а затем умножить полученное на десять процентов. Тогда я скажу вам, что это будет мой гонорар, всего десять процентов, за то, что я доложу своему начальнику, что в этой лачуге ничего нет, кроме старой мебели и ржавого мусора из трубопровода.

Винзор помахал Диего из складного стула, на котором он сидел, переставил его перед тем местом, где сидел Берни, и сел.

«Кто ваш начальник? Имя и должность ».

Берни удалось улыбнуться. «Если вы думаете о моей форме офицера таможенного патруля, думаете о пограничном патруле, тогда зовут Эд Генри, и он является начальником подразделения, которому меня одолжили, чтобы провести некоторую проверку таких вещей, как это. Но если вы думаете о моем настоящем начальнике, моем начальнике в Агентстве по борьбе с наркотиками, я не собираюсь рассказывать вам, пока у нас не будет какой-то договоренности.

Винзор переварил это мгновение. Сказал: "Почему бы и нет?"

Она покачала головой. «Ненавижу говорить это, но я не уверен, что кто-то из нас может ему доверять. Генри тоже, если на то пошло.

Уинзор достал из кармана пиджака серебряный портсигар, открыл его и наклонился вперед, чтобы предложить одну Берни, которая покачала головой.

Он протянул портсигар Баджу, затем, смеясь, убрал его. «Бадж тоже не курит, но я все время пытаюсь его соблазнить», – сказал Винзор. «Он хочет жить вечно». Он сам взял одну, щелкнул зажигалкой, встроенной в футляр, глубоко вдохнул и выпустил облако дыма.

«Что ты думаешь о том, что говорит эта молодая леди, Бадж? Для тебя это имеет смысл? "

Бадж наблюдал за Диего, который следил за Винсором, ожидая, что ему предложат сигарету. Когда его не было, выражение его лица стало жестким.

«Звучит разумно, – сказал Бадж.

"Почему?"

«Потому что девяносто процентов лучше, чем сотня, если тебе придется сесть в тюрьму, чтобы сохранить сотню».

Винзор уставился на него. «Я думаю, ты забываешь то задание, которое я тебе дал».

Ловушка для свиней, на которой стоял Диего, засвистела. "Что это такое?" – сказал Бадж и встал со стула.

"Это сигнал свиньи поверх числа пи".


– сказал Диего. «Давление запускает это. Он говорит вам, что в ловушку попала еще одна свинья.

«Я должен увидеть, как это работает», – сказал Бадж. Он прижался к Диего, который поворачивал ручку на трубе с надписью «замедляющий клапан». Свист стих. Бадж вытащил пистолет из кармана Диего, почувствовал, как тело Диего напряглось, сказал Диего на ухо: «Буэно, буэно, успокойся». «Помни, мы идем вместе».

Он сунул пистолет за пояс, спрятанный за клапаном куртки.

"Что делаешь?" – спросил Винзор.

«Я думаю, к нам прилетает еще одна из наших зловещих свиней», – сказал Диего.

Бадж повернулся к Уинсору. «Вы хотите, чтобы его вынули?»

«Теперь они будут приходить регулярно», – сказал Уинзор. «Пусть это сделает Диего. Я хочу знать, готовы ли вы справиться со своей работой ».

«Вот-вот, – сказал Бадж.

«Мне не нравится, как твой разум начал работать. Все это колебания. Это потому, что это такая красивая девушка? Может быть, ваш мозговой мозг мачо накаляется. Если мы выпустим эту женщину отсюда, даже если она полностью куплена и оплачена, как, черт возьми, ты снова сможешь спокойно отдыхать ».

Сказав это, Уинзор поерзал в кресле. Винтовка, лежащая у него на коленях, переместилась вместе с ним, и теперь ее ствол был повернут к тому месту, где стоял Бадж, прислонившись к столу. «Мы отпустим ее, и тогда она станет еще одной проклятой вещью, вышедшей из-под контроля. Мы покупаем ее, как долго она остается купленной? »

Берни, наблюдавший за Баджем, возвращающимся из ловушки для свиней, переключила свое внимание на Уинзора. Теперь она сидела, бледная и молчаливая, с полузакрытыми глазами.

«Она федеральный офицер, – сказал Бадж. – Судя по тому, что она тебе сказала, она должна была быть более или менее назначена к нам. Если мы убьем ее, это станет первоочередным делом для ФБР, Управления по борьбе с наркотиками и всех остальных. Они никогда не перестанут преследовать нас, пока не доберутся до нас ».

Винзор усмехнулся и покачал головой. «Бадж, есть много вещей, которых ты просто не понимаешь. Копы внизу делают то, что им говорят люди наверху. Вы слышали об этом человеке, застреленном в резервации навахо. Я говорил вам, что официально он стал несчастной жертвой несчастного случая на охоте? Уинзор усмехался. «Я предполагаю, что в некотором роде это был несчастный случай на охоте. Мексиканцы застрелили его, потому что думали, что он охотится за нашим трубопроводом. Теперь наши друзья в Вашингтоне говорят нам, что он на самом деле пытался выяснить, кто воровал все деньги индийских нефтяных гонораров ».

«Если ты собираешься превратить мисс Мануэлито в несчастный случай на охоте, это не сработает. Она не очень похожа на орикса.

Лицо Винзор покраснело. «Давай, Бадж, – сказал он. «Мы думаем сделать это так же, как ты, Крисси. Вот только на этот раз у тебя нет хлороформа, и ты сбросишь ее тело через горы, а не за океан.

Бадж смотрел на Винсора, ничего не говоря, думая о Крисси, зная, что Винзор изучает его, зная, что ему придется делать, зная, что это было абсолютно неизбежно.

«Что ж, – сказал Уинзор, – давай покончим с этим. Он повернулся к Диего. «Диего. Принесите мне пистолет офицера Мануэлито.

Диего выглядел потрясенным. «Ах, ну, у меня его больше нет».

«Где он, черт возьми, тогда?» – сказал Винзор. «Нам это понадобится. Стреляй в нее. Сделайте это похожим на очередную аварию. Женщина, которая не знала, как справиться с…

Рот Уинзора оставался открытым, но внезапная и явно ужасная мысль остановила его слова. Он мотнул головой. Смотрел на Баджа. Кричали: «Сукин сын!»

То, что происходило, было размытым движением. Уинзор вертелся на стуле, ругался с непристойностью, взвел курок и поворачивал ствол в сторону Баджа. Бадж выхватил пистолет Берни из-за пояса, выражение его лица говорило, что он знал, что слишком долго ждал роковую секунду.

Берни закричала что-то вроде «Нет!» и отчаянно пнула винтовку Винсора.

Винзор, все еще ругаясь, ударил ее стволом винтовки по голове, а затем повернулся к Баджу, когда тот спустил курок.

Но теперь именно Уинзор опоздал на долю секунды.

25

Техника торможения Даши на гоночной трассе заставила его пикап скользить вбок и образовал фонтан пыли над автомобилем Берни и соседним зданием.

«Она в машине», – сказал Чи. «Я вижу ее затылок». Он выбрался из грузовика Даши до того, как тот остановился, дернулся за ручку дверцы машины Берни и кричал на нее. Она открыла дверь и посмотрела на него. Одна из тех белых повязок из аптечки была перевязана ей на лбу, а лицо под ним было в крови. Она плакала.

«Берни», – сказал он. "Что случилось. С тобой все впорядке?" Он потянулся к ней, помог ей выбраться, притянул к себе в сокрушительных объятиях. «Я до смерти напуган, – сказал Чи. «Я был в ужасе».

«Я тоже», – сказала Берни приглушенным голосом в его рубашку. «Я все еще дрожу».

«О, Берни», – сказал Чи. «Я боялся, что потерял тебя. Что с тобой случилось здесь? Почему ты плачешь."

Берни издал какой-то сдавленный смех. «Это займет много времени, чтобы объяснить», – сказала она. «И ты собираешься раздавить меня».

Он ослабил объятие, но совсем немного.


Кто это с тобой сделал? – сказал Чи мрачным голосом. «Кто-то ударил вас. Мы должны отвезти тебя к врачу.

«Как ты меня здесь нашел?» – сказал Берни. «А зачем ты меня искал?»

«Потому что я люблю тебя», – сказал Чи. «Потому что я хочу отвезти тебя домой, где ты будешь в безопасности».

«Ой, – сказал Берни. Она снова обняла ее, а потом снова заплакала.

Голос Даши прервал это. «Эй!» – крикнул он. «У нас здесь мертвец».

Даши стоял в дверном проеме сарая и указывал внутрь. «Он лежит на полу спиной. Похоже, он упал со стула ». Он наклонился в дверной проем и заглянул внутрь. «Кровь на полу тоже. И винтовка. Похоже, я совершил самое первое убийство в качестве сотрудника службы безопасности Федерального бюро землеустройства ».

Берни ослабил хватку Чи и рухнул на автокресло, снова дрожа.

«Все в порядке, Берни, – сказал Чи. "Все нормально. Полегче на время.

Даши торопился. «Да, Берни. А потом расскажи нам, что случилось ».

«Это было ужасно», – сказал Берни. «Человек, который должен был убить меня, он не хотел этого делать, и он каким-то образом получил мой пистолет от человека из« Бесшовные сварки », и поэтому мистер Уинзор собирался застрелить его, и ...» Она снова заплакала .

«Останься здесь с Берни», – сказал Чи. «И вызовите медицинскую помощь. Я пойду и посмотрю.

Он увидел то, что описал Даши. Хорошо одетый, коренастый мужчина средних лет растянулся на спине возле перевернутого стула. Чи присел рядом с ним. Выстрел в грудь, но кровь, хлынувшая из-под него, очевидно, была из выходного отверстия. То, что он видел, уже высыхало. Он быстро осмотрел комнату, заметил механизм трубопровода, заметил ряд мешков, заполненных белым веществом, заметил грязно-желтый шар на одном конце, завинчивающуюся крышку рядом с ним и белые мешки, все еще застрявшие внутри.

«Лифорн был прав, – подумал Чи. Естественно, Лиафорн был прав. Конструкция из труб, выросших из пола, была ловушкой для свиней, чистящих трубопровод. И механизм сброса давления на его вершине свистел – вероятно, сигнал о приближении другой свиньи. Мяч на столе, должно быть, был свиньей, а в его кишках, теперь пролившихся, вероятно, был кокаин. Достаточно передозировать тысячу пользователей. Совсем свинья.

Чи выскочил на солнечный свет. «Вы связались с кем-нибудь? Скорую присылают? »

«Берни уже позвонила в полицию штата Нью-Мексико, – сказал Даши. «И она позвонила своему диспетчеру. Они сказали, что послали вертолет ».

«Кто тебя ударил?» – спросил Чи. «Это был тот человек?»

"Где его машина?" – спросила Даши. «Что, черт возьми, случилось?»

«Ты стрелял в него, Берни? Что случилось с твоим пистолетом?

"Стоп! Стоп! Стоп!" – крикнул Берни. «Если вы двое просто заткнетесь, перестанете задавать вопросы и помолчите, я постараюсь вам рассказать».

И она это сделала. Начал с того, что залезла на капот машины, чтобы посмотреть в окно и увидеть троих мужчин.

«Трое мужчин!» Громкий возглас, исходящий от Чи и Даши, которые оба стояли, прислонившись к машине, смотрели на нее сверху вниз.

«Три, – сказал Берни. «Тот, что там. Это он меня ударил. Его зовут Уинсон, или Винзор, или Уилсон, или что-то в этом роде. Уинзор, думаю, так и было. Он был начальником двух других. Он тот, кто меня ударил, и он тот, кто сказал, что меня нужно убить. Один из других – высокий высокий мужчина, похожий на спортсмена, с рыжими волосами, похож на ирландца, но говорит по-испански, и Винзор сказал, что его зовут Бадж К. де Бака, как у той старой испанской семьи в Нью-Мексико – в любом случае, он работал непосредственно на Винзора, и, судя по тому, что сказал Винзор, поручил Баджу убить меня ».

"Убить тебя? Убить тебя?" – сказал Чи.

Берни проигнорировал его. «Другой был одет в военную форму, его звали Диего де Варгас, и он тоже говорил по-испански. И эта связка труб ...

«Берни, – сказала Даши, – где эти двое мужчин? Они вооружены? У них есть твой пистолет? Они уехали? Куда они делись?"

«Они ушли, – сказал Берни. «И я не знаю, где мой пистолет. И ты хочешь это слышать или нет? »

«Извини», – сказала Даши, раскаиваясь.

Итак, Берни рассказал им, что произошло в сарае, о прибытии желтого круглого шара, взятых из него мешках с кокаином и о большом человеке, шепчущем ей, что она должна сказать Уинзору, что она с DEA и что ее можно подкупить. . И все остальное, перескочив назад, чтобы рассказать, как де Варгас забрал ее пистолет, но каким-то образом Бадж получил его.

«А потом, когда Бадж действовал так, как будто он не собирался меня убивать, и говорил Уинзору, что им это не сойдет с рук, тогда Уинзор сказал ему сделать это как, например ...» – тут голос Берни дрогнул. Она остановилась на мгновение, закрыв лицо руками. Потом пошли дальше. «Как будто они убили какую-то женщину по имени Крисси, выбросив ее из самолета в океан. Вот только они вышвырнут меня через горы в Мексике ». Она снова остановилась, а затем поспешила через это. «Затем Винзор взвел курок и направил его на Баджа, а я сидела на столе рядом с ним, и я пнула его руку, и он ударил меня винтовкой ».



Берни остановилась, посмотрела на Чи, а затем на Даши. Оба, казалось, затаили дыхание, молчали и ждали.

«Затем он выстрелил прямо перед моим ухом. А может они оба стреляли. И следующее, что я поняла, я лежала на столе с одним из этих мешков под головой, а Бадж использовал носовой платок или что-то еще, чтобы остановить кровотечение на моей щеке, и спросил меня, как я себя чувствую, и именно тогда он сказал, что не убивал Крисси ». Она остановилась, посмотрела на них, ожидая следующего вопроса.

– Берни, – сказал Чи. «Я хочу, чтобы ты перестала быть полицейским. Я хочу, чтобы ты сделал что-нибудь безопасное. Я хочу, чтобы ты женился на мне. Я избавлюсь от этого трейлера, и мы найдем хороший дом и ...

И Даши сказал: «Черт побери, Чи, отложи это на потом. Пусть Берни расскажет нам, куда делись эти два ублюдка. Они уехали ».

И Берни сказал: «О, Джим, я не хочу больше быть полицейским».

И Даши сказал: «Но куда они пошли? Они сейчас куда-то уезжают. Уходят."

«Я не знаю, куда они пошли, – сказал Берни. «Пока Бадж смахивал кровь с моего лица, он разговаривал с Диего де Варгасом. Кстати о полете. Они прилетят куда-нибудь в Мексику. Он оставил эту женщину там. Крисси. Чтобы уберечь ее от Уинзора. Он сказал, что влюблен в эту Крисси, и что он поедет туда и женится на ней, а затем они отвезут ее туда, где у Баджа есть друзья, и Варгас может продать самолет, и они оба начнут все сначала. И, не знаю, я пытался слушать, но у меня кружилась голова, и я все еще был напугана, а они говорили в основном по-испански. Это сбивало с толку ».

«Этот самолет. Где это находится?" – спросил Чи. «Я предполагаю, что этот Бадж должен быть пилотом этого человека в здании, должно быть, его личным пилотом. Наверное, на ранчо есть какой-то аэропорт. Хотя бы взлетно-посадочную полосу.

«Пойдем поищем этот самолет», – сказал Даши.

Чи смотрел вверх. «Я думаю, мы снова немного опоздали».

Гладкая белая форма Dessault Falcon 10 возникла прямо над гребнем за долиной Плайя, следуя за звуком, который издают маленькие реактивные двигатели при разгоне.

«Летит на юг», – сказал Даши. «Через десять минут он над Мексикой.

«Я слышал, как он рассказывал этому парню Диего де Варгасу о Крисси. Она была клерком у Уинсора, и Уинзор сказал ей, что женится на ней, и она забеременела, и он приказал Баджу убить ее, чтобы она не рассказала жене Винсора.

«Они уходят», – сказал Даши, все еще глядя на юг, где исчез Сокол.

– Надеюсь, – сказал Берни слегка одурманенным тоном. «Он действительно был влюблен в эту Крисси. Он рассказывал о ней тому другому мужчине, мексиканцу. О том, как босс сказал ему убить ее, но вместо этого отвез ее в Мексику и просто сказал боссу, что она мертва. Он собирался забрать ее ».

Берни поднесла руку ко лбу и прикоснулся к повязке поверх синяка. «Я не помню», – сказала она.

Уменьшающийся вой двигателей реактивного самолета сменился грохотом вертолета пограничного патруля. Он шел низко в поисках лучшего места для приземления. Лишь мгновение спустя к этому шуму присоединилась сирена автомобиля государственной полиции, натыкаясь на дорогу к строительной площадке.

«Они отвезут тебя в больницу в Лас-Крусес, Берни. Это ближайшая. Возможно, мне придется остаться здесь с Ковбоем, чтобы попытаться объяснить все это. Он залез в машину и осторожно прижал ее к себе. Оставайся там. Я приду и заберу тебя.

«Я не думаю, что собираюсь куда-нибудь в ближайшее время», – сказал Берни. «Я единственный свидетель».

26

Берни была права. Первым прибыл сержант полиции штата Нью-Мексико с патрульным. Они были проинформированы только с помощью подержанной, распространенной версии того, что Берни сказала своему диспетчеру пограничного патруля. Сержант хотел знать, кто из них стрелял, где был пистолет, кто был жертвой, это вещество в пакетиках, какое-то «контролируемое вещество». Попытки Чи внести в это некоторую ясность были прерваны Даши, который показал свои полномочия в качестве сотрудника правоохранительных органов Бюро управления земельными ресурсами США. Даши начал рассказ о том, как прибыл кокаин, который был прерван прибытием машины шерифа округа Гуадалупе, в которой находились помощник шерифа и младший шериф. Это вызвало бурю дискуссий о том, кто здесь обладает юрисдикцией, что напомнило Берни, что она, как офицер таможенного патруля Министерства финансов США, на самом деле была ответственным офицером. Но голова Берни все еще болела, а синяк болел. Она мудро решила перестать сопротивляться приказам фельдшера, прибывшего на вертолете пограничного контроля, откинуться на носилках и принять обезболивающие, которые он давил ей.

Младший шериф отправил своего заместителя обратно в штаб-квартиру Tuttle Ranch, чтобы подтвердить, что самолет пропал, и присоединиться к патрульному полиции штата, чтобы удостовериться, что на дорогах сработали заграждения на случай, если двое сотрудников уехали на пропавшем Range Rover жертвы.


Примерно тогда темно-синий «форд» взревел и затормозил, остановившись в клубящемся облаке пыли.

Чи стоял рядом с вертолетом, держа за руку Берни, который теперь выглядела очень, очень сонной. "Кто это?" – спросил Берни.

«Синий седан Ford», – сказал Чи. «Двое мужчин выходят. Хорошо одет. Наверное, ФБР.

Через несколько минут к нам поспешно подошел более высокий. Он высветил свое удостоверение ФБР, сказал, что он какой-то специальный агент, проверил личность Чи и посмотрел на Берни.

«Офицер Мануэлито? Правильно? Вы, должно быть, слышали, как эти двое разговаривали после стрельбы. Вы слышали, куда они шли? "

«Она в довольно плохой форме», – сказал Чи. «Возможно сотрясение мозга. Тебе следует подождать, пока ...

«Отойди в сторону», – сказал Специальный агент, отводя Чи прочь. «Нет времени ждать. Мы хотим этих мужчин ».

Но Берни погрузилась в сны, вызванные морфием. Или, возможно, она притворялась. Таким образом, парамедик и пилот вертолета увезли ее в больницу в Лас-Крусес, и она пропустила прибытие внедорожника, занятого агентами по борьбе с наркотиками, и возникший в результате спор о том, какое из агентств обладает юрисдикцией, который в конечном итоге был разрешен прибытием представителя национальной безопасности, который объявил себя ответственным за ФБР, DEA, пограничный патруль, Департамент землепользования и полицию племен навахо.

Сержант Чи не стал спорить. Он мчался к машине BLM, чтобы начать скоростное путешествие в Лас-Крусес, чтобы убедиться, что с Берни обращаются мягко. И отвезти ее домой.

27

Прошло некоторое время, прежде чем Чи смог повезти офицера таможенного патруля Бернадетт Мануэлито куда угодно. Сначала был рентген, который показал отсутствие переломов, а затем наложили швы, чтобы закрыть глубокий порез ниже линии роста волос, и все это привело к двухдневному постельному режиму по назначению врача в больнице. Там ее навестил любезный агент ФБР по имени Дженкинс. Он был чернокожим, средних лет по меркам Берни, и обрадовал ее, задав те же вопросы, которые ее беспокоили. Почему ее отправили на то место у ворот ранчо Таттл? Что ее начальник сказал ей, что она ищет? Как насчет «особой договоренности» о сотрудничестве с ранчо? И как фотография, которую Генри сделал с ней с булавкой «Большой гром», так быстро попала в руки мексиканских наркодилеров?

Это, прежде всего, стимулировало интерес Дженкинса, отвлекало его от того, чтобы мучить ее насчет того, куда, по ее мнению, могли уйти Бадж и Диего, или как их настоящие имена. Она отправил его из комнаты, чтобы использовать свой мобильный телефон, где он не могего слышать. Когда он вернулся, он очень спешил. Просто спросил Берни, есть ли у нее что еще сказать ему, сказал: «Ну, тогда спасибо», и ушел.

Медсестра вышла за ним в дверь.

«Кто-то в холле ждет вас. Готовы к посетителю? »

Берни была в туалете, надевая форму. «Я готоа убираться отсюда. Идти домой." Она перестала застегивать рубашку, скривилась. «Это еще один полицейский?»

«Это ваш молодой человек».

Это был первый раз, когда Берни услышала, как кто-то назвал Джима Чи «ее мужчиной». Но теперь, подумала она, медсестра была права. И это звучало нормально.

«Дайте мне несколько минут, чтобы одеться, а затем впустите его», – сказал Берни.

Эпилог

Так оно и было. Зловещая Свинья была мертва, конец Зловещего Трубопровода был в целости и сохранности в руках федералов, а ФБР, Управление по борьбе с наркотиками и Таможенная служба настойчиво пытались привлечь внимание СМИ и время на телевидении. Теперь съемочные группы ушли от южных ворот ранчо Туттл, и ятаганогий орикс снова пасется там, а все остальные игроки ушли.

Первыми ушли Бадж и Диего де Варгас на Falcon 10, который, казалось, принадлежал покойному Роули Уинзору, но чиновники его A.G.H. Industries были бы удивлены, узнав, что на самом деле был инвентарь A.G.H. . «Сокол» сейчас находится в ангаре еще одной компании A.G.H. дочерние компании, заправленный и отремонтированный, ждет, когда Диего отправит его на Ямайку, где их работы по окраске и номера лицензий будут соответствующим образом пересмотрены.

Бадж тоже улетел на юг, выступая в качестве второго пилота и инструктора, используя телефон «Сокола», чтобы позвонить в отель Мазатлан, где была размещена Крисси, и рассказал ей, что произошло, и что он будет в ее отеле через два часа.

Когда «Сокол» вошел в переходное воздушное пространство, она уже ждала. Возникла страстно-романтическая сцена. Но кто знает, что ждет такую ​​пару в будущем.

Сотрудник службы безопасности Бюро землеустройства Ковбой Даши, единственный оставшийся на месте офицер с даже намеком на юрисдикцию, застрял у южных ворот до заката, отвечая на вопросы различных других федеральных офицеров и работая над объяснением, которое он будет рассказать своему боссу BLM о том, почему он участвовал в операции с наркотиками более чем в двухстах милях к югу от того места, где он должен был быть.

Джо Лиапхорн, легендарный лейтенант в отставке, который не был далеко от событий

, не избежал последствий. Профессор Луиза Бурбонетт, вернувшись из своих устных блужданий по истории, протянула ему телефон.

«Джо, – сказала она, – это некто по имени Мэри Годдард, и говорит она сердито».

Она была права. "Г-н. Лиафорн, я напоминаю вам, что когда мы обменивались информацией, вы обещали мне, торжественное обещание, сообщать мне обо всех важных событиях. Я думал, что могу тебе доверять.

– Ну, – сказал Джо, – а ...

«Послушайте заголовок с первой страницы моего конкурента:« Светский могол убит в рейде за наркотиками »».

«Я знаю, – сказал Лиафорн. "Но я не ..."

"Разве что?"

– Там, внизу, – сказал Лиафорн. «В любом случае, ваша история была о пропаже денег из трастовых фондов племени. Все эти гонорары, которые ...

«Моя история заключалась в том, почему был убит Штейн. Парень с фальшивой кредитной картой Карла Мэнкина.

«Я все еще не знаю».

«Что ж, ваши люди там знают, – сказала Годдард. «Позвольте мне прочитать вам это».

Лиафорн услышал шелест бумаги.

«Вот он:« Офицер Мануэлито сказала, что разговоры, которые она подслушивала между Уинзором и двумя работающими мужчинами, указывают на то, что Штейн был убит, потому что торговцы наркотиками полагали, что он расследовал их попытки использовать устройства для очистки трубопроводов для контрабанды кокаина из Мексики ».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю