Текст книги "Грешные дела (ЛП)"
Автор книги: Томас Рианон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 15 страниц)
Глава 9
Когда в ту ночь Аврора пришла в «Танцующий единорог», Тристан стоял у стены у входа, крутя монету в пальцах. Он улыбнулся, как только увидел, что она подошла.
– Мышка! – воскликнул он. – Ты тут. Мне показалось, ты придешь слишком поздно.
– Поздно? Зачем? Чтобы стоять тут?
– Лучше! Ты знаешь о ночной ярмарке на Базарной улице? – он держал монету между большим и указательным пальцем, словно символ торжества. – После того, как я вернулся прошлой ночью, Долорес решила сделать меня ужасно хорошим. Рада видеть меня с такой красавицей, как сказала она. Хотела, чтобы я мог сделать что-то особенное… – он улыбнулся и подбросил монету. – Кто я такой, чтобы отказать старой женщине? Так что, мы идём?
Конечно, она хотела пойти. Но Аврора склонила голову, словно задумавшись над предложением.
– Не уверена, – сказала она. – Что за ночь?
– Это очень интересно! – воскликнул он. – Больше всего повеселиться можно именно там. Жонглёры, пожиратели огня, гадалки, музыка… И, думаю, где-то там будет Крапива.
– Тебе не нужно работать?
– Не-а, у меня свободная ночь. Естественно, Нелл не планировала давать её после моего вчерашнего побега, но у неё доброе сердце. Вот я и обещал отработать денёк где-то на неделе. Так мы идём? – он предложил ей взять себя под руку, и Аврора тут же воспользовалась этим предложением.
– Ладно, – кивнула она. – Веди.
Они шли не тем маршрутом, которым шли до этого, а через ткацкие переулки, пока не оказались не переполненной улице. Башни замка выглядывали над крышами домов. Когда Аврора и Тристан двинулись вперёд, они попали в толчею, но быстро вошли в ритм толпы, и каждый шаг диктовался людьми спереди и сзади.
Дорога вела к широкой площади, переполненной людьми. Рыночные киоски выстроились по обе стороны улицы, освещённой фонарями и украшенной цветной тканью. Бумажные гирлянды висели между деревьями. Воздух был наполнен шумом, люди смеялись и кричали, работали на мостовой, устраивали разборки с продавцами, пели и спорили, пока они проходили мимо.
– Тут так каждую ночь? – спросила Аврора.
Тристан рассмеялся.
– Конечно, нет. Только раз в месяц это занимает всю площадь, снизу доверху. Фестиваль луны!
– Фестиваль луны? Звучит по-ведьмински, как по мне!
– А что, идея, – хмыкнул Тристан. – Всё ради принцессы. Предполагаю, они думали, что этот гром наконец-то её разбудит. Хорошее оправдание для всего этого, пока она спала.
– А нужно оправдание?
– Надеюсь, нет, иначе придётся придумывать другое.
Рынок был переполнен замечательными вещами – кипы ткани, маленькие медные статуэтки, вазочки и шали, ожерелья, и всё так блестело при свете фонарей! Один киоск был завален книгами: рваными старыми томами в коже и бумаге, скреплёнными между собой. Всё это накренилось под таким углом, что казалось, будто любое движение заставит книги упасть. Один ряд уже упирался в гору книг, лежащих рядом с ним. Женщина рылась в нём, выдвигая томики практически наугад, глядя на названия, а после бросая их на вершину. Аврора наклонилась ближе, и ей так хотелось перелистнуть страницы.
Тристан проследил за её взглядом.
– Ты любишь книги? – спросил он.
– Да, – кивнула она. – А ты?
– Не особо. Папа научил меня читать, говорил, что это важно, но книги не так уж и часто попадались мне в руки. Я словно… Заржавел.
– Лучше тебе попрактиковаться, – она протискалась между другими людьми, пока не достигла стола. Она схватила первую книгу с мягкой бумагой, связанную струной. «Окольные пути Дана и Сокровище Араки», – гласило название. Некоторые страницы стремились выпасть.
– Мне нравилось это в детстве, – наконец сказал Тристан. – Когда я ещё мог держать её в руках.
– Никогда не слышала.
– Ты никогда не слышала об окольных путях Дана? – Тристан прижал руку к сердцу, словно был ужасно шокирован. – Он самый предприимчивый человек во всей Алиссайнии. Есть пятьдесят книг о нём… Сотня! Я думал, что ты любишь читать, Мышка.
– Я никогда с этим не сталкивалась, – она открыла книгу. Текст был грубо распечатан, нечёток местами, с грубыми очертаниями рисунков, по одному на несколько страниц. – И это о его приключениях?
– Большинство. У меня были книги дома, я всегда покупал их, когда у меня была лишняя монетка. Но я их потерял, когда приехал сюда.
Аврора протянула книгу ему.
– Ты должен купить, – сказала она. – Оживи приключение. Это будет хорошее применение для денег Долорес.
Тристан покачал головой.
– Я теперь слишком занят своими собственными приключениями, – сказал он. – Но я могу купить тебе, если хочешь. Я угощаю!
– Я не могу, – сказала она, но пальцы сильнее сжались на книге.
– Ты можешь, – сказал Тристан. – Это просто. – он поднял монету. – Простите! – он обратился к владельцу магацина. – Сколько вот за это?
Пока Тристан торговался, Аврора прижала книгу к животу, и улыбка растянулась на её губах.
– Спасибо, – пробормотала она, когда деньги оказались в чужих руках, и они отошли. – Правда, тебе не стоило этого делать…
– А я сделал, – сказал Тристан. – Нельзя же лишать тебя хорошей истории, так ведь?
Они зашагали вновь. Аврора крепко сжимала книгу в руках. По углам улицы играла музыка, танцевали в такт люди, в воздухе кружились ленты, за которыми наблюдали целые толпы. Аврора и Тристан остановились у одной из групп, глядя, как человек балансировал на конце длинного, тонкого шеста. Он начал жонглировать огромными шарами, и зрители зааплодировали.
Впереди, у каменного фонтана, показалась группа людей, которые пели и выбивали ритм, а танцоры кружились вокруг них.
Аврора подпрыгнула на месте, и каблуки её поднимались и опускались в такт с барабанным боем.
– Хочешь потанцевать? – спросил Тристан.
Она прежде никогда не танцевала. Она немного практиковалась – медленно вальсировала в башне, пока мама считала па, но не с другими людьми, и она никогда не танцевала так, как эти люди, кружась слишком беспорядодчно.
– Я не могу… – начала она, но Тристан уже потянул её вперёд, скользнув в щель в толпе. Какая-то девушка схватила руку Авроры, их пальцы встретились на книге, и принцессу затянули в круг. Она почти бежала, а ноги переплетались с чужими. Руки освободились, но тела сплетались и отталкивались друг от друга, вращаясь на месте, Тристан схватил её за талию. Потом какой-то незнакомец схватил её за руку, и они вновь танцевали в кругу. Волосы Авроры закрывали лицо, и вся улица была размыта в оранжевом свечении ламп. Это было упорядоченным хаосом с шагами, па и движениями, которые диктовались музыкой и волной толпы. Аврора закрыла глаза и позволила кружить себя.
Они вращались, пока голова не закружилась, а после Аврора потащила Тристана прочь, споткнулась и рассмеялась так сильно, что у неё перехватило дыхание.
– Мне нужен перерыв, – прошептала она, пытаясь вдохнуть воздух.
– Не могу не согласиться!
Волосы Тристана торчали в разные стороны. Аврора пригладила одну прядь. Её сердце всё ещё колотилось от танца, мир вокруг вспыхивал пятнами света. Когда они отвернулись от яркого города, она почувствовала, что могла бы сделать всё что угодно, и это ничего бы не значило, не имело бы завтра никаких последствий. Она посмотрела на Тристана, он оглянулся, всё ещё тяжело дыша и глупо ухмыляясь.
Аврора кинулась вперёд и поцеловала его.
Его глаза расширились от удивления, но она отскочила так же быстро и закусила губу. Тристан моргнул, но, прежде чем вновь наклонился ближе, она уклонилась, легкомысленная, с чувством странной смелости, которой было недостаточно, чтобы повторить. Она хихикнула.
– Ну же! Мы должны найти Крапиву!
Они спускались вниз по улице. Аврора вдалеке услышала голос Крапивы, пронзивший толпу. Её песня была мягче, медленнее и едва пробивалась сквозь крики и стук шагов. Она стояла на импровизированной сцене на площади и пела небольшой кучке людей. Её чёрные волосы были отброшены назад и стянуты заколкой в форме бабочки, она покачивалась, пока пела, а выскользнувшие пряди вились около шеи.
Аврора потянула Тристана за руку, пока они не оказались на площади и не потерялись в толпе, оказавшись почти у самых ног Крапивы. Тристан осторожно подтянул её ближе к себе, положив свободную руку на спину.
Кровь стучала в ушах, и его глаза блестели в тусклом свете. Она отпустила его руку и подняла свою, позволяя ей скользить по его плечу, прежде чем она остановилась на затылке. Мягкие кудри щекотали кожу, и она накрутила одну прядь на палец.
Его дыхание щекотало ей ухо. Она почувствовала лёгкое головокружение, и поэтому закрыла глаза, позволяя потоку музыки хлынуть через неё. Рукой Тристан обхватил девушку за талию, и они стали покачиваться в такт музыки.
Песня замерла, и парень наклонился ещё ближе, так, что его губы касались мочки её уха. Когда он заговорил, слова были настолько тихи, что она скорее чувствовала, чем слышала их.
– Ты когда-нибудь скажешь мне кто ты, Мышка?
Её сердце колотилось с такой силой, что, она была уверена, он это чувствовал. Она покачала головой и почувствовала его дыхание на своей коже.
– Не думаю.
Она сглотнула и крепче зажмурилась. Минуты протекали сквозь пальцы, как песчинки. Она хотела что-то сказать, доверить ему часть себя, прежде чем все они пропадут.
Она прижалась щекой к шее Тристана. От него пахло дымом и сладостью. Она привстала на цыпочки, пока её нос не коснулся его уха.
– Я потерялась, – сказала она.
Крапива продолжала петь, слова были преисполнены тоски и душевной боли. Аврора затаила дыхание, а Тристан едва заметно улыбнулся.
– Я тоже, – сказал он. – Может быть, мы сможем потеряться вместе.
Глава 10
Аврора вернулась в свою комнату, свернулась калачиком в кресле и открыла новую книгу. История казалась такой же ужасной, как и захватывающей. Коварный Дан воровал и прокладывал свой путь через королевства, перепрыгивая от одной опасности к другой, вооружённый кинжалом и остроумием. Его враги проигрывали и девушки погибали. Дан увертывался от опасности, охотясь за легендарными сокровищами. Читая, Аврора не могла перестать представлять Тристана десятилетнем мальчишкой, поглощающим эти приключения. Это ли вдохновило его на историю о пиратах и акробатах?
Его губы, казалось, ещё касались её, и всё это волнение ночи запечатлелось в мгновении. Она не хотела спать. Она хотела ухватиться за воспоминание, наслаждаться стуком своего сердца. Она хотела прочесть ещё раз эту книгу, не переставая думать о Тристане.
Когда Бетси отворила незапертую дверь на следующее утро, она остановилась на долгое время, уперев взгляд в пол. После она мягко закрыла её и подошла к месту, где сидела Аврора.
– Принцесса, – сказала она, – я понимаю, что я только ваша горничная, и, надеюсь, вы не думаете, что я позволяю себе слишком многое…
– Ты не просто моя горничная, Бетси, – сказала Аврора. – Всё в порядке.
Она кивнула.
– Дело в том, если кто-то отпирал дверь, вы должны сказать мне. Это важно. Я не знаю, знаете ли вы о происходящем, но я всё же я беспокоюсь.
– Не беспокойся, прошу, – покачала головой Аврора. – Просто мне иногда душно по ночам. Я люблю ходить по коридорам. Стража всегда рядом.
– Нет, принцесса. Опасно ходить одной.
Аврора хотела пообещать оставаться тут, в безопасности, но ночная музыка всё ещё гудела в её ушах, Тристан сжимал руку, придерживая за спину, и слова застряли в горле. Ей нужно увидеть его снова. В этой ловушке она просто сойдёт с ума.
– В любом случае, я рада, что вы не спите, – сказала Бетси, отворачиваясь к окну. – Принц Финнеган просил вас присоединиться к нему за завтраком. Может быть, вы наденете золотое платье с лентой? Это будет так мило выглядеть…
– Финнеган хочет со мной позавтракать? – после того, как королева отругала её за простую игру в карты, она не собиралась видеть его ещё раз.
– Да, это так. Разве вам это не интересно? – Бетси вытащила из шкафа платье и провела по юбкам специальной щёткой.
Аврора сдержала улыбку.
– Думаешь, с Финнеганом так захватывающе проводить время?
Бетси покраснела. Она встряхнула платье ещё раз, а после подошла к Авроре, держа его перед собой.
– Что же… Он очень красив, принцесса. Не так хорош, как Родрик, конечно же, но… очень красив.
– Может быть, тебе стоит пойти? Кажется, ты более воодушевлена, чем я.
– О, не будьте глупы. Я не знала бы, что там делать. Я бы и слова из себя выдавить не смогла!
– Теперь я в это почему-то не верю.
Бетси хихикнула.
– Нет, принцесса, я бы упала на месте. Так что, счастье, что это вы получили сию прекрасную возможность! Задержите дыхание, пока я зашнурую…
Королева вошла в комнату через полчаса. Она оценивающим взглядом окинула Аврору: от её затянутой талии до широких юбок, скрывавших ноги, и кивнула.
– Пойдём. Принц Финнеган ждёт.
– Я думала, вы не хотите, чтобы я с ним виделась.
Королева нахмурилась.
– Бетси, ты свободна, – служанка поклонилась и выбежала из комнаты. Как только дверь за нею закрылась, королева вновь заговорила: – Ты спрашиваешь меня перед слугой?
– Я думала, я имею право спросить, – сказала Аврора. – Вчера вы просили меня держаться от него подальше. Сказали, что он опасен. А сегодня я должна завтракать с ним, словно мы лучшие друзья?
– Нет, – прищёлкнула языком королева. – Не как лучшие друзья. Как дипломатические союзники. Которыми вы и являетесь. Финнеган попросил завтрак с тобой, и как гостю, мы не можем ему отказать.
– Но… – «вы королева», хотелось ей сказать. Конечно, она могла отказать всем, кому бы только захотела.
– Ты будешь спорить со всем, что я говорю? – спросила королева. – Пойдём. Чем быстрее мы придём туда, тем быстрее сможем уйти. И веди себя идеально. Не относись к нему с той же наглостью, с которой относишься ко мне.
Королева провела её в небольшой уютный зал на одном из нижних этажей замка. Финнеган стоял у камина, глядя на картину, совсем без стражи. Он улыбнулся, как только увидел, что они приближаются.
– Моя дорогая Айрис! Как прекрасно видеть вас вновь. И Аврора… – он поклонился. – Спасибо, что согласилась встретиться со мной сегодня утром. Я так мечтал поговорить с тобою вновь!
Королева заставила себя улыбнуться.
– Один из слуг будет снаружи, если вам что-то понадобится, – сказала она. – Через минуту прибудет завтрак, – принц благосклонно поклонился, и Айрис, бросив на Аврору предупреждающий взгляд, ушла.
– Думаю, теперь гораздо лучше, – протянул принц, как только дверь закрылась. – Терпеть не могу эту женщину.
Принцесса строго смотрела на него. Она внезапно почувствовала жгучее желание защитить королеву, хотя эти слова так точно отражали её мысли.
– О, только не говори мне, что тебе нравится эта старая несчастная летучая мышь, – протянул он. – Не думаю, что она сказала за всю свою жизнь хоть слово правды.
Его дерзость сопутствовала самодовольная улыбка, и, казалось, он был восхищён каждым своим словом. Но дама должна быть вежливой, повторяла себе Аврора. Это было первое правило её матери – вежливость помогала получить что-то взамен.
– Айрис очень хорошая, – наконец-то сказала она, и румянец покрыл щёки. – Она стала такой опорой для меня…
– Хорошая? – рассмеялся он. – Это самая дорогая похвала, которую драгоценная Спящая Красавица может для неё придумать? – он прислонился спиной к столу, сжимая край столешницы руками. – Ты ужасная лгунья, Аврора. Даже эта простая фраза заставляет тебя гореть, словно от пламени.
– Я могу быть плохой лгуньей, – сказала Аврора, – но могу читать людей так же, как и ты, ведь вчера выиграла карточную игру, помнишь?
– Да, – кивнул он, – не без моей помощи. Мы такая прекрасная команда! – он вновь отшатнулся от стола. – Мы так давно в последний раз были одни…
– Разве мы когда-то были одни? – спросила она.
Он кивнул.
– Лето шестьсот шестьдесят восьмое по созданию Алиссайнии, мой восемнадцатый день рождения. Один поцелуй, но он, пожалуй, не пришёлся тебе по вкусу, – он склонил голову. – Надеюсь, ты с возрастом найдёшь кого получше, – когда она не ответила, он добавил: – Видишь, ты даже не помнишь. Мне так больно, моя леди!
– Знаешь, – сказала Аврора, – меня столько людей целовало… Они не выделялись, – слова казались опасными на её языке, но она не хотела безропотно смотреть, как он дразнил её этой ухмылкой.
– И все они были такими же красивыми, как и я?
– Я не помню.
– Жестокость неразделённой любви! – он вздохнул. – Конечно, я тебя понимаю. Ведь я никогда не видел такую красоту…
– Неужели женщины так некрасивы в местах твоего обитания?
– Нет, – сказал он, – все они фотографически элегантны. Но это лишь сорняки в сравнении с твоей красотой и остроумием.
– Ты мне льстишь.
– Это помогает? Ты готова отказаться от принца Родрика и бежать со мной? О, у нас будет море приключений!
Аврора посмотрела на него в замешательстве, и он в ответ рассмеялся.
– Я забылся, конечно, Аврора. Ты любишь принца Родрика. Вы обречены жить долго и счастливо и иметь много золотых детишек, которые сядут на трон.
Она отвернулась, напрягаясь от неловкости и досады.
– Если ты пригласил меня сюда для того, чтобы поиздеваться…
– Издеваться? Какое оскорбление для бедного Родрика! Я лишь описывал сказку.
Стук в дверь спас Аврору от ответа. Финнеган подошёл, чтобы открыть её. Служанка стояла на пороге, волосы её были алы и обрамляли бледное, испуганное лицо. Она сжимала поднос с чаем и выпечкой.
– Я принесла завтрак, милорд, если вам угодно.
– О, да, Сильвия, – кивнул он. – Поставь. Такая прекрасная девушка, как ты, не должна стоять на пороге.
Горничная покраснела от корней волос до кончика носа. Неотрывным взглядом Финнеган следил за нею, когда она ставила поднос на стол и приседала в реверансе.
– Ты всегда смущаешь всех девушек? – спросила Аврора, как только служанка ушла.
– Только счастливиц, – он сел в кресло у стола. – Присаживайся. Позавтракай со мной. Обычно завтрак подразумевает что-то другое, но я готов позволить ему измениться. Ешь. Расскажи что-нибудь о себе.
Она не двигалась.
– Уверена, ты всё обо мне знаешь.
– По рассказам? Мама всегда мне говорила: «Не верь всему, что слышишь в сказках». Я бы предпочёл получить информацию из первоисточника. Почему, думаешь, я тут? Шансы Родрика разбудить тебя были минимальными, но я хотел быть рядом на всякий случай. Хотел встретиться с тобой при первой же возможности, – когда она не присела, он добавил: – Если не хочешь рассказывать мне о себе, может быть, поговорим обо мне? Хотелось бы знать, что такая честная девушка думает обо мне.
– Я едва тебя знаю.
– О, принцесса… – усмехнулся он. – У нас были возможности пересекаться прежде. Зачем вновь даровать такую холодность?
Она нахмурилась.
– Ты смешон и высокомерен! – заявила она. – Некий чужоземный принц, который издевается и унижает меня удовольствия ради.
– Продолжай. Первое впечатление очень важно.
– Ты легкомысленен и неуважителен, не понимаю, почему Айрис хотела встретиться с тобой.
– Видишь? Разве правда не прекрасна? Поверь, Айрис тоже так думает, и, будь её воля, меня бы тут не было. Но она этого не сделает, – он отломил кусочек от булочки. – Я слишком важен, чтобы меня игнорировать. Настолько, чтобы делать то, что хочу. Неизвестный, кажется, тебе урок. Или ты не так важна, как они утверждают?
Она заставила себя сохранять нейтральное выражение лица и села в кресло напротив него, высоко подняв подбородок.
– Я важна, – сказала она. – Можешь сказать, достаточно ли?
– Это будет трудно, – протянул он. – Ты ни слова о себе не рассказала. Если бы ты помогла мне понять тебя-настоящую, это было бы неплохой опорой.
– Нет.
– Прекрасно. Попробуем придумать самостоятельно, – он наклонился вперёд, и его взгляд прошёлся по её коже. – Ты сыта по горло, – сказал он, – вынуждена быть кроткой и прекрасной, но в тебе есть пламя, есть жестокость, уверен в этом. Ты хочешь приключений. Все говорят, что нет, но ты ведь хочешь. Я прав?
Она сглотнула, пытаясь не смотреть в его сторону.
– Ты не знаешь, о чём говоришь.
Он поднял брови.
– Ложь не красит тебя, – он отломил ещё кусочек, а напряжение между ними слегка потускнело. Аврора посмотрела на свои руки, которые держала на коленях. – Ты бы подошла Ванхельму, – сказал он. – Это не похоже на здешние места. Всего лишь небольшое море между нами – и миры уже так сильно начинают отличаться. Эти башни позорят здания, Аврора. Когда вы расползаетесь по земле, мы рвёмся к небу, скрываясь на маленьких клочках земли, которые не трогают драконы.
– Драконы? – она затаила дыхание. Драконы были порождением книг, легенд и мечтаний древности. Они не существовали, пока существовала Алиссайния, а может и раньше, и не врут ли и вовсе мифы?
– О, да, – сказал он. – Ты не знала? Они проснулись пятьдесят лет назад. Как ты. Они вышли из гор и превратили в пепел половину моего царства. Почему, думаешь, ваши король и королева нас так боятся? Мы ведь поняли, как приручить этих существ… – он усмехнулся. – Это так взволновало тебя, Аврора?
Существа из легенд, которые не имели никакого права на существование, сейчас жили и дышали. Конечно, она была взволнована!
– Почему? – спросила она. – Как же они проснулись?
– Никто не знает. Хочешь узнать? Если ты отправишься со мной, мы сможем подумать над этой историей. Но это не сказочная чепуха. Сердце колотится от опасности и пламени.
Хуже всего было то, что предложение звучало заманчиво. Просто оставить всех. Оставить принца Родрика и ответственность, сбежать и увидеть всё, что она не видела. Она почувствовала прилив гнева и ярости за эти попытки её заинтриговать, злилась и на себя за то, что позволила это сделать.
– Ты так увлечённо меня соблазняешь! – воскликнула она. – Неужели ты настолько некомпетентен, что для того, чтобы меня заинтересовать, тебе нужно упоминать фантастических зверей?
– Заинтересовать? Моя мама была бы рада, если бы я это сделал. У нас есть общие предки, знаешь. Поэтому так весело тебя дразнить, – он подошёл ближе, – недостойные мужчины правили Алиссайнией после смерти твоего отца. У моей семьи куда больше прав. Мы хотим объединить два королевства, привести некоторые наши достижения в отсталую область, отыскать новые земли для строительства. С тобой, конечно, всё будет куда проще, если ты пожелаешь этого союза.
– Имеешь в виду, если я предам свой народ.
– Предать – это так резко, – промолвил он. – Если ты поддерживаешь короля Джона, мы можем научиться жить с таким порядком вещей. Мы хотим помочь этой милой сказке. Однако, если когда-нибудь ты немного разочаруешься…
– Я поддерживаю его! – сказала она так быстро, как только сумела.
– Твоё лицо не даёт тебе соврать. Ты должна начинать носить маску, если хочешь быть более убедительной.
Она встала, оставив еду нетронутой.
– У тебя есть ещё что-то, что ты хочешь мне сказать?
– Даже если она убегает, она вежлива… Есть предложение, Аврора. Пойдём со мной, и ты получишь и своё королевство, и своё приключение. Алиссайния – голодающий клочок земли. Я могу сделать этот мир лучше. И ты можешь уйти. Я знаю, тебе хочется этого.
– Ты думаешь, ты можешь уговорить меня предать моё королевство с помощью пары подмигиваний и красивой улыбки? – независимо от того, как неуютно ей было в этих стенах, она вдруг поняла, как ей повезло получить в женихи скромного парня Родрика, а не этого гордеца. Человек, считающий, что может читать людей с первого взгляда и говорить об этом без последствий.
– Конечно, нет, – сказал он. – Но не могу не заметить – ты говоришь об Алиссайнии, но ничего о своём любовном долге, – он встал и потянулся к её руке. – Ты дала мне столько информации для раздумий. Спасибо, что согласилась встретиться со мной, – он прижался горячими губами к её кисти в шёпоте поцелуя. – Уверен, совсем скоро мы сможем увидеться ещё раз.