355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Томас Мартин » Обитель ночи » Текст книги (страница 8)
Обитель ночи
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 23:15

Текст книги "Обитель ночи"


Автор книги: Томас Мартин


Жанры:

   

Триллеры

,
   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 19 страниц)

22

Господи, ну что же делать? Столько всего произошло за такое небольшое время. Мир Нэнси перевернулся с ног на голову. Всюду, куда бы она ни обратила взгляд, появлялись новые загадки. Нью-йоркская жизнь казалась ей сейчас однообразной и скучной. Никогда прежде она не чувствовала в себе столько энергии и сосредоточенности.

Нэнси взглянула на часы: восемь вечера. Чтобы попасть в Тибет втайне от властей, она должна успеть на самолет, до вылета которого оставалось четыре часа. Не было смысла лгать себе, что ее не тянуло туда. Бесцеремонность и незаконность ареста, отсутствие поддержки от Дэна Фишера, письмо Херцога, шанс попасть в историю и трагическое положение невесты Херцога все толкало ее на поиски Антона. И тем не менее она никак не могла решиться. Аргументы и логика Кришны были сильны. Не так просто очертя голову броситься за Херцогом в Тибет, если вообще был смысл искать его именно там. Дэн дал ей четкие указания: оставаться в Дели и готовить материалы на индийские темы. Полиция выпустила ее с условием никуда из города не выезжать. Нэнси всегда принимала решения быстро, но никогда еще не занималась столь опасными делами.

Кришна вышел кому-то позвонить. Нэнси слышала его голос из кабинета, но слов не могла разобрать. Она почувствовала себя одинокой и беспомощной.

Что-то не давало ей полностью расслабиться и разобраться в себе. Нэнси не могла забыть об Антоне Херцоге. Ее приводило в недоумение то, что его бросили, но изумляла и глубина собственной привязанности к нему. Куда проще было бы отдать его судьбу в руки Дэна и полиции. Она восхищалась Херцогом, но он не был ей другом и вряд ли нуждался в том, чтобы еще один человек присоединился к его поискам, которыми уже занимался целый отряд шпионов, прочесывавших горы и долины Дальнего Востока. Можешь восхищаться им, сказала себе Нэнси, но не лезь туда и не воображай, что в твоих силах спасти его.

А если Антон Херцог хотел исчезнуть? Не желая становиться частью жизни Майи, он решил сбежать до рождения ребенка. Насколько известно, его считали закоренелым холостяком. Но как бы Нэнси ни пыталась себя отговорить, что-то все равно неудержимо влекло ее. Оставшиеся без ответов вопросы постоянно крутились в голове: чем же все-таки Херцог занимался все эти годы в Индии? Что на самом деле делал в Тибете? С какой целью заботился о ее карьере? Что в прошлом Антона побудило его к таким крайностям, к таким страстным увлечениям и опасным предприятиям? Больше всего хотелось знать, что это за великий материал, за которым Херцог очертя голову ринулся в Тибет, словно опытный охотник в поисках таинственного зверя?

Несмотря на все вопросы, возражения и предостережения, мечущиеся в голове по кругу, она должна попытаться. Ничего другого не оставалось. И что-то подсказывало ей: если она решится, то все ниточки, собранные за последние двадцать четыре часа, соединятся. Противоречивая история семьи, тревожный факт совпадения формы второго ордена с клеймом на мундштуке древней костяной трубы и даже неожиданный энтузиазм Джека Адамса, предложившего отправить ее в Тибет, – все найдет свое объяснение и обретет ясность.

И тут взгляд Нэнси случайно упал на Оракул. Волна адреналина пронеслась по жилам. Она почувствовала, что книга ей поможет. Под аккомпанемент доносящегося из другой комнаты невнятного бормотания Кришны Нэнси протянула руку к книге, задала вопрос и шесть раз бросила монетку.

«Оракул, пожалуйста, помоги мне. Подскажи, что делать дальше».

Гексаграмма 42. «Приумножение».

Нэнси отыскала пояснение:

«Гексаграмма 42, „Приумножение“, превращается в гексаграмму 43, „Решимость“. Приумножение ведет к решимости. Ответ на ваш вопрос подразумевает оба толкования».

Две формулировки по цене одной, подумала Нэнси. Она быстро вернулась к началу книги и отыскала «Приумножение», номер 42, пытаясь понять скрытый смысл. Мало-помалу, будто тающий в солнечный рассвет туман, в голове возник ответ. Волоски на руках встали дыбом: Нэнси поняла, что это значит. Оракул указывал ей, как следует действовать дальше:

«42. Приумножение. Благоприятствует необходимость вершить великие дела. Изначальное счастье. Хулы не будет».

Гималаи! Она едва не вскрикнула. Ну конечно! Оракул велит ей пересечь Гималаи на пути в Тибет.

«Черепаха – оракул ценой в десять связок (монет. От его указаний) невозможно отклониться. Вечная стойкость – к счастью. Царю надо (проникнуть) с жертвами к богам. – Счастье».

Царь… Она едва не свалилась со стула. «Кениг» по-немецки – «царь». Простое совпадение? Вряд ли…

«Если приумножить это, то с необходимостью (накличешь) несчастья делу. Хулы не будет. Обладая правдой, пойдешь верным путем, заявишь (об этом) князю и поступишь (по его) мановению».

Оракул знал, что она пострадала вследствие «несчастий». Но каким образом книга узнала об этом? А князь и царь – одно и то же лицо? Этого она не понимала. От толкования сорок второй гексаграммы она перешла к сорок третьей, называвшейся «Решимость».

«Поднимешься до царского двора. Правдиво возглашай. (А если и) будет опасность, (то) говори от своего города. Неблагоприятно браться за оружие. Благоприятно иметь куда выступить».

«Боже!» – подумала Нэнси.

Если не слишком углубляться в значение слов, то Оракул указывает ей путь. Сомнения почти не осталось – вот прямое указание: отправляйся в Тибет и найди царя. Найди Кенига – Херцога. Если на пути встретятся опасности, необходимо поставить в известность родной город – это, наверное, совет пойти на мировую с Дэном Фишером, а может быть, с Кришной. И еще: надо поторопиться. Она должна отправляться немедленно.

Все было похоже на удивительный сон. Она облегченно вздохнула, закрыла книгу и несколько секунд сидела, пытаясь привести в порядок мысли. Как только закрылась книга, Нэнси стали одолевать сомнения. Может, она сверх меры начиталась толкований древней книги. Может, это всего лишь совпадение – Кениг и великие трудности на пути. И следом задалась вопросом: а если в толковании действительно кроется смысл? По правде говоря, то, как она истолковала для себя гексаграммы, казалось ей логичным и призывно манящим. Прислушавшись к себе, Нэнси поняла: она хочет в Тибет. Таинственные слова древней книги подтолкнули ее переступить порог, заставили принять решение: она отправляется в Тибет. Она будет искать Антона Херцога и – к своему нескрываемому волнению – попытается раскопать тот самый грандиозный материал.

В комнату с чайным подносом в руках вернулся Кришна. Нэнси наблюдала за тем, как он поставил его на стол и аккуратно разлил чай в две чашки. Наверное, решил, что уговорил Нэнси и она сдалась.

– Кришна…

– Да?

– Не могли бы вызвать мне такси. Поеду домой.

Голос тотчас выдал ее, показалось Нэнси. Понурив голову, Кришна поставил свою чашку на стол. Заметив, как дрожат его руки, Нэнси в который раз пожалела, что доставляет коллеге столько неприятностей.

– Нэнси, – негромко сказал Кришна, – вы ведь не хотите связываться с этим человеком, Джеком Адамсом? Не собираетесь заниматься всей этой чепухой?

– Вы четко сформулировали свое мнение, и я готова разъяснить каждому, что вы были категорически против. Я еще не решила, что предпринять. Если найдете в себе силы хоть самую малость помочь мне – буду вам признательна. Мы можем поискать больше информации об Антоне и его семье. Позвонить в наш филиал в Германии и попросить помочь.

Кришна покачал головой:

– Нэнси, я слышать об этом не хочу. Дэн Фишер ясно сказал, что вы должны оставаться в Дели, и даже не намекнул, чтобы в рабочее время мы занимались поисками Антона. Это не частное детективное бюро, нам надо делать газету.

– Кришна, вы хоть немного верите в то, что говорите, или просто пытаетесь спасти свою задницу? – выпалила Нэнси.

Кришна молча посмотрел ей в глаза. Затем, уже не пытаясь сдержать гнев, заговорил:

– При всем моем уважении, должен заявить: этот регион для вас – белое пятно. Я знаю, у вас блестящая репутация, но вы не региональный эксперт. Вы не знаете языков. Никогда не были в Тибете. Мне говорили, что вы человек замечательный, но импульсивный, что нужно разъяснить вам особенности здешней жизни, – резко ответил он. – Вот уж не думал, что в первый же день мне придется отговаривать вас от безумных планов. Но если мое участие в этих затеях ограничится лишь рекомендациями, именно это я должен сделать.

– Я ценю ваши рекомендации, – тихо сказала Нэнси, хотя ее охватывала ярость. – Только и делаю, что выслушиваю их. С момента прибытия сюда. Спасибо. А сейчас, как разумный и свободомыслящий человек, вооруженный вашими рекомендациями, я приняла решение. Я еду, вот так вот. И если есть желание помочь, поищите любую информацию о Феликсе Кениге. Если найдете – звоните на мобильный.

– Звонить вам на мобильный, пока вы тоже не исчезли, – отозвался Кришна.

– Вы и Антона отговаривали? Или он слишком большой авторитет? Слишком сильный характер? Вы так обращаетесь исключительно с молодыми журналистками?

– Да это совсем другое дело! – закричал в ответ Кришна. – Антон знает регион лучше меня. Было бы неуместно оспаривать его решение. Вы же просто-напросто самонадеянны.

– Интересно, – протянула Нэнси. – Подобное поведение мужчины, насколько я знаю, называют решительностью. А у женщин, значит, это самонадеянность?

Кришна лишь пожал плечами:

– Не вижу смысла защищаться от нелепого обвинения.

– И я не вижу смысла. И в нашем разговоре тоже, – сказал Нэнси. – Жаль, не удалось убедить вас взглянуть на вещи мои глазами. Но я заверю Дэна Фишера, что вы сделали все возможное, чтобы разъяснить мне, насколько моя затея плоха. Вас ни в чем не упрекнут, обещаю вам. – Нэнси взяла со стола Оракул Херцога и подхватила свой жакет со спинки стула. – Надеюсь, угрызения совести вас не замучают.

С этими словами Нэнси вышла из кабинета не оборачиваясь.

23

Дома в спальне Нэнси переложила кое-какую одежду из чемодана в маленький рюкзак. Останется она в Индии или нет, но только не в этом доме. Ведь именно здесь ее арестовали. Все в этой квартире дышало воспоминаниями об Антоне Херцоге. Она хотела исчезнуть, раствориться, сбить преследователей со своего следа – чтобы найти время подумать.

В квартире было темно, свет она решила не включать. Она почти не сомневалась, что ее такси кто-то «вел» до самого дома. Правда, Нэнси не исключала приступа паранойи вследствие переутомления. И все же предпочла оставаться в темноте. Если за ней наблюдают, по крайней мере, будет труднее разглядеть, чем она занимается.

Что брать с собой? А куда она едет, где будет жить? В отеле? В горах? В Тибете? Наверное, там холодно. Засунув свитер в рюкзачок, она почувствовала, что в желудке у нее похолодело, а тело напряглось, как при приближении опасности. Нэнси сложила теплое белье и поместила его в боковой карман рюкзака. Так, теперь Оракул. Она быстро пролистала страницы и бережно опустила книгу на дно сумки. Наверняка Херцогу очень его не хватает. Когда они встретятся, она вернет ему книгу. Если, конечно, они вообще встретятся: нельзя отбросить мысль о неудаче, когда все складывается против нее.

Взвывшая в ночи сирена заставила вздрогнуть, и Нэнси встала. Чемодан так и лежал на полу спальни в том месте, где она бросила его, приехав из аэропорта. Содержимое было перерыто, пока она лихорадочно перегружала вещи, повсюду разбросана одежда. Нэнси вышла в прихожую и на секунду заглянула в гостиную, быстро обведя взглядом сокровищницу Херцога. Наверное, здесь бы неплохо жилось, подумала она. Отличное место для вечеринок и приемов. Нэнси почувствовала легкое сожаление о гламурной жизни экспатов, которую могла бы вести в Дели. Но, готовясь к роли беглянки, она поспешно отбросила эти мысли, чтобы они не ослабляли ее решимости.

Прежде чем уйти, Нэнси намеревалась проверить еще одну ниточку в своем расследовании. Она не хотела звонить в присутствии Кришны, но сейчас самое время сделать это. Она пересекла загроможденную раритетами гостиную, уселась за письменный стол Херцога, включила его компьютер и вошла в систему. Через несколько секунд она узнала нужный номер телефона. Чуть помедлив, чтобы собраться с мыслями, Нэнси сделала глубокий вдох и набрала номер. Минуту она слушала гудки и почти отчаялась, когда на том конце провода ответил мужской голос с американским акцентом. В первую секунду Нэнси молчала, от смущения не зная, что говорить, и едва не повесила трубку.

– Джеймс, привет… Это я, Нэнси. Прости за звонок в такую рань.

– Мы же договорились больше не общаться.

Она слышала напряжение и беспокойство в его голосе и точно знала, о чем он сейчас думает.

– Джеймс, я звоню по делу. Я тоже помню, что наша связь закончилась.

Нэнси знала, что он, по обыкновению, не верит ей. Она словно наяву видела сейчас Джеймса: как он держит трубку телефона, как хмурится его красивое лицо, как щурятся зеленые глаза, а взгляд полнится недоверием. Его беспокоит, насколько Нэнси разумна. Она поначалу очень тяжело переживала их разрыв, и сейчас он явно не доверяет ее словам.

– Джеймс, я серьезно. Мне нужна твоя помощь. Хочу спросить кое-что о Южной Америке.

Он ответил с подозрением:

– Я думал, ты в Дели…

– Я в Дели.

– Вот как? И готовишь материал по Южной Америке?

– Просто нужна кое-какая информация о человеке из Буэнос-Айреса. Поможешь?

Молчание. Затем лаконичный вопрос:

– Имя?

– Антон. Антон Херцог. Ты, наверное, уже слышал – тот, что исчез в Тибете. Мне надо, чтобы ты выяснил все возможное о его семье и юности в Буэнос-Айресе.

– Что? Ты хочешь, чтоб я расследовал прошлое Антона? Нэнси, ты серьезно?

– Серьезней некуда.

– Вот что я тебе скажу. Не знаю, что ты задумала, но это не лучшая затея. И давай попрощаемся.

Нэнси вспыхнула.

– Джеймс, я согласна, что нам не стоит больше общаться. Но ты единственный из всех, кого я знаю, находишься в нужном месте и обладаешь необходимой квалификацией. И единственный, кому я могу доверить это. Очень прошу тебя помочь. Сделай это для меня, хотя бы во имя всего, что нас связывало. Пожалуйста.

Снова пауза. Затем он заговорил, немного смягчив тон:

– Хорошо… Хорошо, поищу. Что именно ты хочешь знать?

– Да что угодно. Все, что удастся найти. Уверена, прошлое Антона прольет свет на его исчезновение. История может оказаться сложнее, чем поначалу кажется. Объяснить не смогу – нет времени. Информация нужна как можно скорее. Хотя бы часть информации. Хоть крупица.

Она почти успокоилась и почувствовала, что Джеймсу от этого стало легче.

– Ладно. Попробую. Но здесь еще рано. Некоторые места вообще откроются ближе к полудню. Я сделаю несколько звонков и свяжусь с тобой минут через двадцать. Не уверен, что удастся собрать много информации.

– Отлично, Джеймс. Что найдешь, то и сообщи. Спасибо тебе.

24

В ожидании звонка Нэнси тихими шагами мерила комнату. Прошло двадцать минут. Тридцать. Они показались ей вечностью. Она подошла к окну, приподняв пластинку жалюзи, увидела зловещую черную машину, терпеливо дожидавшуюся внизу. Ужас холодным ручейком скатился по спине. Если это полиция, они наверняка прослушивают ее телефон. Ей следовало тщательнее подбирать слова в разговоре с Джеймсом, чтобы не угодить в тюрьму. И можно ли ручаться, что телефонные разговоры будут свидетельством ее невиновности? Проверять это предположение на практике не хотелось. Нэнси сомневалась, что сомнения будут истолкованы в ее пользу.

Телефон наконец зазвонил.

– Нэнси?

– Джеймс, слава богу! Она умолкла в ожидании.

– Я кое-что накопал по Антону… – Голос Джеймса звучал так, словно он еще не оправился от шока.

– Говори.

Как назло, именно в этот момент под окнами медленно проехала машина скорой помощи с включенной сиреной, и Нэнси не услышала слов Джеймса.

– Секунду, Джеймс, погоди…

Она вышла в безукоризненно чистую кухню Херцога, окно которой выходила на двор.

– Повтори, пожалуйста.

– Я кое-что нашел об Анне Херцоге. Момент… Да где мои записи?..

Последовала пауза. Нэнси от досады зажмурилась и как наяву увидела Джеймса в его неуютном офисе за столом, заваленным бумагами. Ну, скорей же, мысленно торопила она. Через пару секунд он опять заговорил:

– Анна Херцог с бульвара де Реколета, Буэнос-Айрес, в тысяча девятьсот пятьдесят четвертом вышла замуж за господина по имени Густав Дойч, эмигранта из Германии, прибывшего в Буэнос-Айрес в том же году.

– Значит, Дойч был отчимом Антона?

Как же тогда тот снимок, сделанный якобы в 1957 году, загадочное фото Феликса Кенига на ступенях отеля в Буэнос-Айресе – он воскрес из мертвых?

– Погоди, не так быстро, – попросил Джеймс. – Из обычных источников больше ничего добыть не удалось. Фотографий тоже нет, ни Анны Херцог, ни Густава Дойча. Я позвонил нашему человеку в Центре Симона Визенталя [33]33
  Неправительственная организация, деятельность которой направлена на защиту прав человека, борьбу с терроризмом, антисемитизмом и изучение холокоста. Центр основан в Лос-Анджелесе в 1977 году.


[Закрыть]
– знаешь, охотники за нацистами. У них в Буэнос-Айресе офис. Шансов в подобных делах мало, но если речь идет о немецких эмигрантах такого возраста, попытаться стоит: в Аргентину занесло очень много нацистов. То и дело всплывают какие-то истории. Короче, я только что говорил с этим человеком, едва ли не самым удачливым из охотников за нацистами. Он сказал, что у них есть материал на Дойча. Дойч умер в семьдесят втором, но в пятидесятых они завели на него досье, поскольку имелись подозрения, что на самом деле его звали Феликс Кениг. Видный ученый и член какого-то оккультного Общества Туле, тесно связанного с нацистским режимом.

– Бог ты мой…

– С ума сойти! Никак не думал, что у Антона такое темное прошлое.

– А почему у Центра Визенталя возникли подозрения, что Феликс Кениг остался жив? Ведь Антон утверждал, что он погиб под Сталинградом.

– Ну да. Тут-то и начинаются странности. В Центре Визенталя известно о военной службе Кенига и о том, что официально он числится «пропавшим без вести, предположительно погибшим». Последний раз его видели живым во время атаки его взвода, штурмовавшего полуразрушенное здание на линии фронта. В Сталинграде погибли сотни тысяч немцев. Но копать военные архивы о Сталинградской битве – напрасный труд: поиск приведет обратно в Германию, к сообщению о гибели в бою либо о том, что он попал в плен. А поскольку попасть в плен было равносильно гибели в бою, солдаты, не вернувшиеся домой, в военных архивах числились как «пропавшие без вести, предположительно погибшие», в точности как наш Феликс Кениг. Что касается герра Дойча. Он прибыл в Аргентину в пятьдесят четвертом, девять лет отдав сибирскому ГУЛАГу. В военных архивах записей о нем не нашлось, но в этом нет ничего необычного. Сам он утверждал, что стал одним из сотен тысяч германских солдат, захваченных под Сталинградом, и ему посчастливилось выжить, когда большинство пленных без следа сгинуло в лагерях. В пятьдесят четвертом Анна Херцог жила с другим немцем по имени Фредди Клаус, работавшим механиком в гараже на Риколете. Вот тут есть важный пунктик: как только на сцене появляется Дойч, Анна Херцог дает пинка Клаусу и выходит за Дойча. Именно поэтому в Центре Визенталя заподозрили, что на самом деле это Феликс Кениг, настоящий муж Анны Херцог.

Нэнси с трудом верила своим ушам. Ее застывший взгляд был направлен в окно кухни, на крыши домов Дели. Далеко к югу небосвод красили огни города. Ни звездочки не было видно: лишь оранжевая пелена смога и высоко над ней – черная-черная ночь.

– Можно сказать, романтично, – проговорила она. – Все эти годы она продолжала любить его. И ждать.

Что за идея – чистая любовь даже среди преступников и потерянных душ нацистской революции. И что это значило для мира? Что любовь готова простить абсолютно все? Что она и вправду слепа и по сути своей дьявольски аморальна?.. Вдали Нэнси разглядела огни самолета, неторопливо набиравшего высоту.

– А других доказательств у них нет?

– Есть. Дойч, точнее Кениг, окончил свой жизненный путь в должности библиотекаря в библиотеке Буэнос-Айреса. Он умел читать и писать по-китайски и по-тибетски – вот почему Центр Визенталя уверен, что Дойч и Кениг одно лицо. Дело в том, что нацистская организация Общество Туле, в которой числился Кениг, отправляла экспедиции в Тибет в поисках утерянных древних арийских знаний. Феликс Кениг был особым участником экспедиций, поскольку знал тибетский язык – редкость, согласись.

– Потрясающе. Выходит, Тибет, мечта всей жизни Антона…

– … нераздельно связана с его отцом. Я тоже об этом подумал, – договорил за Нэнси Джеймс.

Она была потрясена. Отец Антона, исследователь Тибета, состоял в эзотерической организации и пользовался большим уважением ее полоумных членов. Нэнси пока не поняла, надо ли ей узнавать что-то еще, и сомневалась, хочет ли она садиться в самолет, когда ночь наполнилась черными тенями и жуткими призраками прошлого Европы.

Несколько секунд оба молчали. Потом Нэнси спросила:

– Но что конкретно, объясни мне, нацисты делали в Тибете, когда искали эти древние знания? Что это на самом деле значит? Что за чертово Общество Туле?

– Понятия не имею, но попытаюсь выяснить. Наш парень из Центра Визенталя схалтурил: сказал только, что это одна из многочисленных оккультных организаций, процветавших в Европе в период между войнами. А копнуть поглубже я просто не успел. Решил сразу же позвонить тебе, выложить новости. Я попробовал поискать в Интернете, там море ссылок и статей, но времени проверить их, сама понимаешь, не было. Мне и в голову не приходило, что на свете существовало нечто подобное… Что происходит, Нэнси? Чем занимается Антон?

Нэнси мучительно пыталась осмыслить новую информацию. Она так увлеклась, что не заметила, что тон Джеймса изменился: от снисходительно-жалостливого скепсиса к живой заинтересованности.

– Джеймс, я и сама пока толком не знаю.

В этот момент со стороны входной двери донесся шум. На лестнице раздался какой-то стук или удар, и все стихло. Нэнси оцепенела от страха.

– Мне надо уходить.

– Что у тебя творится? С тобой все в порядке?

– Не могу сейчас говорить. Кто-то идет. Спасибо, что помог.

Она бросила трубку, на цыпочках пересекла комнату и подкралась к двери в квартиру. С бешено колотящимся сердцем посмотрела в глазок, дававший обзор лестничной площадки. Никого. Наверное, соседи вернулись домой и хлопнули дверью. А вдруг кто-то залег у нее под дверью, прижался к стене вне поля обзора глазка? И неужели она только что так сухо, по-деловому разговаривала с Джеймсом? Пару месяцев назад она бы все отдала, чтобы поболтать с ним по телефону. Нет, сейчас об этом некогда думать. Отчаянно хотелось выбраться из квартиры. Глубокий вдох придал Нэнси решимости. Осталось одно дело, и можно уходить.

Нэнси вернулась в комнату и села за компьютер. Пальцы легли на клавиши, и она подумала: интересно, хоть кому-нибудь еще в Индии когда-либо доводилось печатать слова «ОбществоТуле»? Пожалуй, никому, кроме Антона Херцога. Человек из Центра Визенталя отозвался об этом обществе как о диком культе, полвека назад возникшем в стране на другом конце света. Она дождалась, когда установится раздражающе медленное соединение, и начала поиск.

На экране появилась страничка со ссылками. Как Джеймс и говорил, тысячи сайтов на выбор. Но само по себе это не значило ничего. В строке поиска можно напечатать что угодно, и гарантированно получишь несколько тысяч ссылок. Нэнси требовался авторитетный источник, а не какая-то старая статья. Она просматривала названия, кое-что открывала, и наконец взгляд ее наткнулся на старенькую заметку в «Гардиан» – заслуживающей доверия британской газете.

Слева размещался рисунок с подписью «Символ Общества Туле»: кинжал, украшенный свастикой, точь-в-точь как на ордене и на мундштуке костяной трубы. У Нэнси перехватило дыхание, словно по ее вине далекое зло вдруг вползло в ее мир и с каждым этапом расследования дела Херцога все плотнее клубилось вокруг, подступая вплотную. Нэнси захотелось выключить компьютер и бежать. Но, скованная ужасом – или зачарованная им, – она дочитала статью до конца.

«Особые приметы. Июнь 1979

Thule Gesellschaft в переводе с немецкого означает „Общество Туле“. Время и место рождения – 17 августа 1918 года, Мюнхен, отель „Фор сизонс“. Основатель – Рудольф фон Зеботтендорф, видный германский оккультист. Своей целью общество ставило пропаганду идеи о происхождении голубоглазых и светловолосых представителей арийской расы. Туле – так, как считали члены общества, называлась мистическая родина арийцев.

К тому времени только закончилась Первая мировая война. Коммунистические революционеры строили планы низвержения германского правительства. Адольф Гитлер был одним из миллионов проигравших войну недовольных солдат, вернувшихся с фронта. Недавно он удостоился высшей солдатской награды за отвагу – Железного креста. Несмотря на поражение, в его душе, как у многих других солдат, жарко пылал патриотизм.

Общество Туле решило извлечь выгоду из сложившейся ситуации и в 1919 году основало организацию, названную Немецкой рабочей партией. [34]34
  В октябре 1918 г. руководство Общества Туле поручило двум своим членам – журналисту Карлу Гарреру и слесарю Антону Дрекслеру создать политический рабочий кружок, задачей которого было бы расширение сферы влияния этого общества на рабочих. Одновременно с созданием кружка Антон Дрекслер восстановил Немецкую рабочую партию (ДАЛ), на одно из собраний которой 12 сентября 1919 г. был направлен в качестве осведомителя Адольф Гитлер, которому пришлись по душе постулаты и лозунги партии. Ознакомившийся с отчетом Гитлера об этом собрании, капитан Эрнст Рем, выполнявший в штабе Франца фон Эппа обязанности политического советника, поручил Гитлеру вступить в ДАЛ и взять на себя руководство ею.


[Закрыть]
Партия была призвана распространять идеи общества о германском и арийском превосходстве. В следующем году Немецкая рабочая партия стала НСДАП – политической машиной, с помощью и посредством которой пришел к власти Гитлер. С течением времени НСДАП сделалась нацистской партией.

Одним из первых членов Общества Туле был Дитрих Экарт – состоятельный немецкий издатель и специалист по черной магии. Именно Экарт разглядел потенциал Гитлера, увидев его выступление с речью в пивном зале Мюнхена. Он взял шефство над Гитлером и принялся обучать его оккультным искусствам харизматического проецирования своих идей во внешний мир, воздействию на массы и риторике.

История свидетельствует, что талант Гитлера к ораторству намного превосходил дар Экарта. В 1923 году Экарт умер от заболевания легких, пораженных горчичным газом в окопах Первой мировой. Перед смертью он сказал членам Общества Туле: „Идите за Гитлером. Он поведет танец, но музыку написал я. Мы дали ему способы общения с Ними. Не оплакивайте меня. Мне удалось подействовать на историю больше, чем какому-либо немцу“.

Перед последним рывком к власти Гитлер получил небольшой срок в тюрьме. Во время отсидки его много раз навещал генерал Карл Хаусхофер, один из членов Общества Туле. Хаусхофер, профессор Мюнхенского университета, вел с Гитлером долгие беседы, в которых рассказывал будущему фюреру о том, как путешествовал по Тибету, как учился у высших тибетских лам. В Обществе Туле считали, что родина арийской расы находилась в Исландии, но вследствие последнего мирового катаклизма арийцы вынуждены были переселиться в Гималаи. Хаусхофер знал это, но история интересовала его не так сильно, как власть.

Хаусхофер верил, что тайные мистические братства Тибета обладают тайной создания сверхчеловека, завещанной им арийскими царями. Он был убежден, что с помощью древних арийских оккультных обрядов тибетские праведники могли превратить обыкновенных людей в суперменов. Именно это знание и эту силу искали нацисты. Силы массового гипноза и массового повиновения, которым Экарт учил Гитлера, были ничто по сравнению с мощью сверхчеловека. Как только нацистская партия Гитлера набрала достаточную финансовую силу, она снарядила экспедиции в Тибет для поиска таинственного царства Шангри-Ла, являвшегося, по их убеждению, резиденцией высших Учителей.

Главным объектом их поисков и хранилищем секретов сверхчеловека была книга „Das Buch des Ringes“, что в переводе с немецкого означает „Книга Кольца“. Такое название нацисты дали тому, что в западных эзотерических традициях известно как „Книга Дзян“. Так ее называла русская оккультистка мадам Блаватская.

Нацисты, однако, вовсе не считали книгу тибетским творением и тем самым отказывались употреблять тибетское название. Они полагали, что книгу создали древние арийцы. Поговаривали, что ее обложка сделана из черной как смоль кожи давно вымершего животного, а на заглавной странице нарисовано золотое кольцо с обвившей его змеей, заглатывающей собственный хвост.

Книгу нацисты так и не нашли. В наши дни тибетские ламы, включая самого далай-ламу, категорически отрицают ее существование. Поскольку во время китайского вторжения в Тибет в 1959 году множество монастырей и библиотек было уничтожено, мы, наверное, уже никогда не узнаем правды о таинственной книге. Тем не менее стоит упомянуть, что Коммунистическая партия Китая признала существование книги и выразила желание заполучить ее и отправить в Пекин на так называемое безопасное хранение. В официальной партийной доктрине книга называется просто „Черная книга“, она считается дурным предзнаменованием и объектом, способным посеять религиозные предрассудки и ростки контрреволюционной деятельности».

Нэнси все сильнее охватывал страх, не давая сразу уловить смысл прочитанного. В отчаянии она открывала другие страницы по ссылкам, но те лишь варьировали материал, предлагая иные формы его подачи и не меняя сути.

Если все это правда, думала она, то нацистское движение выросло из оккультного общества или, по крайней мере, основывалось на оккультизме и Обществе Туле, членом которого состоял отец Антона. Нэнси ничего прежде об этом не слышала, и ужас пронизывал ее до костей. Общество отправляло экспедиции в Тибет в погоне за древней арийской реликвией – «Das Buch des Ringes», или «Книгой Дзян», потому что в этой книге заключалась тайна создания сверхчеловека. Это безумие, подумала Нэнси, но тут же усомнилась: а была ли «Книга Дзян» главной целью путешествия Херцога в Тибет?

Она отошла от компьютера усталая и сбитая с толку. Ее глубоко встревожила мысль не только об оккультистах, торящих тропки через Тибет в поисках арийских реликвий, но и об Антоне Херцоге: ведь он отправился по темному и зловещему пути своего отца. Он, конечно же, верил в существование «Книги Дзян» или, может быть, хотел постичь собственные истоки и доставшееся ему странное наследство. Нэнси ничего толком не понимала… Она сидела в темноте, и ее трясло от этих открытий.

Что же ей делать? Куда, к кому идти за советом? Опыта у нее не было: она знала лишь ту жизнь, какую ведет большинство людей западного мира. Все ее размышления, мнения и убеждения идеально совпадали с той версией реальности, какую предлагали в школах и университетах. Смутно сознавая, что существуют иные подходы к жизни и версии истории человечества, она никогда не пыталась узнать о них. Но с каждым часом пребывания в Индии на нее обрушивалось что-то новое. Прежняя жизнь в Нью-Йорке напоминала сон наяву. Нэнси казалось, что все прошедшие годы она не отдавала себе отчета в том, что с ней происходит.

Ей припомнилось, что Херцог как-то написал статью, вызвавшую небольшой переполох. Когда же? Лет десять назад, точнее не вспомнить. Антон тогда заклеймил материализм, материалистический взгляд на реальность и историю. Он выдвигал свою теорию: умысел и магия, писал он, заметны на протяжении всех «сейсмических» моментов развития человечества, и почти все великие повороты истории осуществлены горсткой людей, руководствовавшихся высшими убеждениями: революционерами, религиозными маньяками, крестоносцами и их потомками, создателями империй. Все оценили красноречие Херцога и решили, что он преувеличивает, но увлекательно и красиво, мастерски. Материал вызвал дискуссию среди читателей: некоторые видные ученые, несколько экспертов и аналитиков закрутили водоворот полемики, со знанием дела рассуждая о «реальности». Но, возможно, Херцог был ближе к реальности, чем кто-либо другой? Возможно, все дело в том, что Нэнси неведомы истинные движущие силы истории. Все эти годы она прожила в темноте.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю