355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Томас Ловелль » Корсары глубин » Текст книги (страница 12)
Корсары глубин
  • Текст добавлен: 14 сентября 2016, 23:10

Текст книги "Корсары глубин"


Автор книги: Томас Ловелль



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 15 страниц)

«Да», – ответил он.

«Вооружить орудие!» – крикнул я и спрыгнул на палубу. Орудийная команда последовала за мной, и одинокий маленький корабль начал пробивать себе дорогу сквозь кольцо вооруженных пароходов и миноносцев.

Мы двигались вперед; оба наших орудия работали с полной скорострельностью. Мы попадали в корабли, находившиеся вблизи нас. Теперь все суда конвоя сосредоточили свой огонь на нас. Вокруг со всех сторон рвались снаряды. Они попадали и в нас. Один взорвался впереди, другой пробил боевую рубку позади меня. Наши люди у орудия были все переранены. Мы находились словно в аду. Повсюду вокруг нас вырисовывались формы больших серых судов со вспышками огня из орудий. Снаряды продолжали поражать нас.

«Она уходит вниз!» – раздался внезапно отчаянный крик матроса, стоявшего около меня. Но пока он это говорил, «U-64», подобно камню, затонула под нашими ногами.

Я начал механически плавать, но только на момент. Попав под воду, я увлекался вниз. Антенное устройство тонувшей лодки зацепило меня. Я отчаянно боролся и под водой освободился от западни. Снова всплыл на поверхность воды, опять был увлечен под волны и снова всплыл. Моя кожаная одежда и тяжелые сапоги почти не давали мне возможности держаться на воде. Я не помню, как долго я держался на воде и что происходило дальше. Один унтер-офицер, находившийся у орудия и также плававший в воде, рассказывал мне впоследствии, что, увидев меня плывущим под водою, поплыл за мной и держал меня, пока сам не выбился из сил. Другой наш комендор доплыл до ближайшего британского корабля и взобрался на его борт по буксирному концу. Он сказал англичанам, что в воде находится командир подводной лодки. Англичане спустили спасательную шлюпку. Я слабо помню, как меня вытащили из воды, раздели и положили в судовой лазарет.

Тяжело говорить о своем корабле, погибшем подобным образом. Я не знаю, как много людей осталось внутри лодки. Быть может в то время, когда она затонула, человек двенадцать находилось на верхней палубе. Некоторые из них утонули, а некоторые были убиты артиллерийским огнем. Всего из состава команды, бывшей в походе, погибло тридцать восемь человек.

Англичане в течение пяти недель держали меня в одиночном заключении. После этого я был помещен в Кольстердельском тюремном лагере близ Райпона в Англии. После заключения мира, в октябре 1919 года, я был освобожден и направлен обратно в Германию. О том, какие суда были ответственны за гибель «U-64», я узнал еще позже. Нашу лодку уничтожили английские эсминцы «Лихнис» и «Партридж II». «Лихнис» сбросил глубинную бомбу и таранил, а «Партридж» выпустил тот снаряд, который утопил нас».

Глава XXVII.
В налете на дядю Сэма.

В первых числах июня 1918 года американцы были взволнованы очередной сенсацией. По всей стране, в особенности вдоль ее атлантического побережья, в газетах появились крупные заголовки:

«Нападение германской лодки на американский берег». «Непосредственно перед самыми гаванями нашего восточного побережья начали топить наши торговые корабли». Война пришла в гости к дяде Сэму и велась теперь на пороге его собственного дома. Корсары глубин нанесли удар американцам через всю Атлантику и взбудоражили общественное мнение страны. Я стремился найти возможно больше материалов о трансатлантических рейдах гигантских германских лодок, совершивших переход к нашему материку и нападавших на американское судоходство прямо под самым носом дяди Сама. Из отчетов германского адмиралтейства я узнал, что семи самым большим подводным лодкам было приказано пересечь океан для постановки мин и набегов на судоходство от мыса Код до Ки-Веста.

Эти семь лодок были:

«U-151» под командой фон Ностица-Йенкондорфа, вышедшая из Германии 14 апреля 1918 года и находившаяся у американского берега с 15 мая до 1 июля.

«U-156» под командой Ричарда Фельдта, вышедшая из Германии около 15 июня и оперировавшая вдоль нашего побережья с 5 июля по 1 сентября 1918 года. Она коснулась мины на барраже Северного моря по пути домой и погибла со всем личным составом.

«U-140» под командой Копхамеля, вышедшая из Германии 22 июня 1918 года, производившая набеги в американских водах с 14 июля по 1 сентября и вернувшаяся в Германию в октябре.

«U-117» под командой Дрешера, вышедшая из Германии в июле 1918 года и вернувшаяся назад совместно с «U-140».

«U-155» (бывшая коммерческая лодка «Дейтчланд») под командой Эккелльмана, вышедшая из Германии в августе 1918 года, находившаяся у американских берегов с 7 сентября по 20 октября и прибывшая обратно в Германию через несколько дней после перемирия.

«U-152» под командой Франца, вышедшая из Германии в августе 1918 года, остававшаяся в американских водах с 29 сентября по 20 октября и прибывшая обратно в Германию также пог, ле перемирия.

«U-139» под командой фон Арно де ла Перьер, вышедшая в Америку в сентябре, но отозванная вследствие неминуемости мирных переговоров.

Я узнал в Берлине, что из всех этих семи лодок «U-151» имела наиболее интересное трансатлантическое рейдерство. Она была первой лодкой из пришедших к берегам Соединенных Штатов Америки и потому произвела там наибольшую сенсацию. Но ее командира фон Ностица-Йенкондорфа я не нашел. Таким образом, рассказ об этом походе я услышал от одного из офицеров, плававших на этой лодке, а именно от доктора Фридриха Кернера.

«Наша лодка была однотипной «Дейтчланду» и перед тем два раза уже посетила Америку с грузом мирного характера. Когда Америка объявила нам войну, подводные транспорты были переделаны в минные заградители и снабжены всем необходимым для боевого использования. Первоначально наша лодка была известна под именем «Ольденбург» и в течение осени 1917 года под командой Копхамеля совершила длительное крейсерство к западному берегу Африки.

Корветтен капитан Ностиц– Йенкондорф получил приказание подобрать наиболее лихую команду и принять провизию и снабжение на нашу гигантскую подводную лодку для пятимесячного крейсерства. Но нам не сказали, куда мы направляемся. Однако, было ясно, что нам предстоит путешествие в духе произведений Жюля Верна. Прекрасно! В эти дни мы были готовы на все, будучи уверены в победе.

Наконец, пришел приказ адмиралтейства. Он превзошел все наши ожидания. Соединенные Штаты Америки вступили с нами в войну, и мы должны были сделать набег на их побережье. «Дейтчланд» уже выполнил подобный поход, но в то время, в качестве купца, он нашел в водах Соединенных Штатов хорошую гавань для отдыха команды и пополнения запасов. «Бремен», однотипный ему корабль, погиб в подобном походе. Но наше предприятие являлось более суровым испытанием, нежели выполненное ими, потому что наш поход был непрерывным крейсерством со всеми вытекающими отсюда последствиями. Мы вышли в море 18 апреля 1918 года и пошли курсом на север через Балтику.

Был поздний вечер, и ночь наступила быстро. Мы прошли Копенгаген, отливавший заревом огней. У Хельсингборга на шведском берегу мы даже могли разобрать в ночные бинокли лица многих запоздалых бродяг, слонявшихся под уличными фонарями близ доков. Один из последних домов в верхней части гавани был ярко освещен. Мы проходили столь близко, что я мог ясно различить внутренность столовой. Веселое празднество было в самом разгаре. Празднично одетые люди сидели за обеденным столом. Розовая лампа распространяла над ними мягкий свет. Они смеялись и чокались стаканами. У нас, находившихся в темноте, это зрелище вызвало болезненное сердцебиение. Это был наш последний взгляд на землю.

Под покровом густого тумана мы как-то умудрились прорваться сквозь английскую блокаду, не заметив ни единого неприятельского военного корабля. Только чайки, утки и дельфины знали о нашем присутствии в этих водах. По выходе в Атлантику мы побрили свои головы и предоставили бороде возможность свободного роста, так как не хотели тратить времени на бритье.

2 мая послышался крик: «Пароход на горизонте!» Он мог оказаться большим вооруженным кораблем, а приказы нашего адмиралтейства запрещали нам атаковывать какие бы то ни было суда до подхода к американскому берегу, для того чтобы сохранить наш поход в строжайшем секрете.

Однако, этот пароход был слишком большим искушением, и мы не выдержали его. Наша атака оказалась неудачной.

Торпеда прошла мимо. Нам пришлось встать к своим орудиям. Однако, пароход, пользуясь преимуществом в скорости хода, сбежал от нас.

Затем мы перехватили его радио:

«Порт Саид. Мы встретили неприятельскую подводную лодку». Извещение заканчивалось передачей нашей широты и долготы.

Мы отнюдь не были горды. Нарушение официальных инструкций приводит к славе, когда вы добиваетесь блестящего успеха, но не тогда, когда вы терпите неудачу.

Вскоре мы дошли до района Азорских островов. Наша низко расположенная палуба была очень близка к поверхности моря. Мимо нас проплывало дрейфующее дерево, водоросли и медузы всех форм и цветов. Проходили огромные косяки дельфинов. Через наш нос перескакивали летучие рыбы. На наш стальной борт бросилась меч-рыба, но, напрасно ударив по металлу, нырнула и ушла прочь. Рыбы, медузы, похожие на серые пузыри и отливавшие всеми цветами радуги, гордо проплывали мимо нас по ветру. Мы прошли мимо массы плавучих обломков, говоривших о какой-то недавней жертве моря. Ночью мы собирались вокруг боевой рубки послушать музыку. Старые песни под аккомпанемент гитар и мандолин. Небо было полно звезд. Море сверкало. Оно горело миллионами мельчайших фосфоресцирующих организмов. Казалось, что мы плывем по океану расплавленного металла. Волны отливали серебром, и на нашем носу сверкала серебряная дымка.

Мы могли следить за путями смелых летучих рыб, словно чертивших линии по серебру. Когда они выскакивали из воды, то получался освещенный фонтан. Проходили дни, и кораблей в виду не появлялось. Мы держались далеко в стороне от обычных судовых путей. Теперь мы уже прошли середину океана, и если бы поступило донесение о нашем появлении, то возникло бы подозрение, что мы идем в американские воды.

Однажды вечером за нами появились клубы дыма. Прямо на нас полным ходом шел 4000-тонный пароход. У него были орудия на носу и на корме. Эти пушки явились вызовом. Невзирая на инструкции адмиралтейства, мы выпустили по нему торпеду. Все было тихо. Мы снова промахнулись. Пароход шел зигзагом и увидел торпеду. Несколько позже мы перехватили радио, доносившее английской станции на Бермуде о нашем присутствии. Это был «Хунтресс» – пароход Британско-Индийской компании. При наличии извещения о нашем присутствии не могло уже быть надежды на неожиданный подход к американскому берегу. Можно поручиться, что мы были готовы побить себя за свое неразумие.

Позже мы перехватили по радио новости, переданные с американского берега. К нашей великой радости они заканчивались обычным: «Подводных лодок нет. Военных предупреждений нет». Мы оказались более счастливыми, нежели того заслуживали.

Казалось, что до американских властей не дошло ни слова о нашей атаке на «Хунтресс». Мы изумлены этим. Счастье было явно на нашей стороне. День за днем мы перехватывали те же успокоительные заверения по радио: «Подводных лодок нет. Военных предупреждений нет». Позади себя мы снова заметили облако дыма, а также парус. Мы дали им обоим дорогу. Никаких атак, пока не дойдем до американского берега. Мы легли на север по направлению к мысу Гаттерас. Торговое движение становилось все более оживленным, и мы уклонялись то вправо, то влево, то под воду, чтобы с гарантией избежать встречи с судами.

Утром 21 мая, через месяц и три дня по выходе из Киля, вода стала серо-голубой. Мы измерили глубину и нашли, что она равняется ста четырнадцати футам. Итак, мы дошли до берега, хотя еще и не видели земли. Здесь лежало западное полушарие, в котором должны были начаться боевые действия нашей лодки».

Глава XXVIII.
Приключения «U-151» в Делавэрской бухте

У нас на лодке имелось более сотни плавучих мин. Одна из наших задач заключалась в том, чтобы ловко расставить их на главных торговых путях между Соединенными Штатами Америки и Европой. Первым местом минной постановки была избрана Чисапвикская бухта, внутри которой находилась Балтимора, величайшая американская военная гавань. Вторая постановка намечалась в устье Делавэрской бухты против торговых судов, выходивших из Филадельфии и других американских портов. «U-151» двинулась к месту назначения.

В этот вечер мы обнаружили пятимачтовую парусную американскую шхуну, но к сожалению слишком далеко, чтобы ее можно было поймать. Это была такая красота, что мы не особенно горевали, видя, как она ускользает прочь. Каждый моряк любит старые клипера, и я никогда не чувствовал удовольствия от перспективы отправить один из них на дно. Шхуна уже почти исчезла из нашего поля зрения, когда на горизонте неожиданно появился военный корабль – бронированный крейсер типа «Чарльстон».

«О, вот бы выстрелить по этой цели», – думал я. Крейсер мирно шел своим путем, совсем не предполагая смертельной опасности. Лодка находилась в подводном положении, готовая к атаке, но к несчастью не могла подойти достаточно близко к нему для торпедного выстрела.

По нашему левому борту шла по ветру еще одна четырехмачтовая шхуна. Одновременно с правого борта появился вооруженный нефтеналивной пароход. Мы были слишком близко к берегу, чтобы можно было рискнуть вступить в артиллерийский бой, и поэтому нам не оставалось ничего другого как уйти. События та море протекали столь оживленно, что мы каждую минуту могли наткнуться на любую, весьма запутанную обстановку. «U-151» погрузилась и легла на грунт. Мы всплыли в семь часов вечера и обнаружили, что шел дождь. Сверкала молния, гремел гром. На востоке и юге надвигались огромные свинцовые тучи, но на западе был виден прекрасный закат. Небо постепенно прояснялось, и через некоторое время показалась луна. К десяти часам вечера лодка дошла до мыса Генри и мыса Чарльза.

Вскоре после полуночи, чтобы уйти от быстро шедшего на нас белого огня, мы погрузились под воду. Это был лоцманский корабль со своим прожектором. Видел ли он нас? Видимо нет, потому что впоследствии мы перехватили обычное извещение береговых радиостанций: «Подводных лодок нет». Мы продолжали свой путь на север. На рассвете «U-151» снова легла на грунт. Теперь мы подходили уже к Балтиморской гавани и следовали обычной тактике наших лодок, плавающих в оживленных водах: днем лежание на грунте, ночью всплытие и продолжение похода в надводном положении.

В течение дня мы периодически всплывали на перископную глубину, чтобы осмотреться вокруг.

«Что такое?» – крикнул мне вдруг фон Ностиц. В перископ была видна картина, от которой можно было ужаснуться. Менее чем в одной миле от лодки в сопровождении двух истребителей быстро шел американский крейсер типа «Сент Луис». На мгновенье мы решили, что наше местопребывание все-таки каким-то путем стало известно противнику и что военные корабли идут выбивать нас из бухты глубинными бомбами. Но нет – за крейсером следовал паровой буксир, тащивший щит. Вся эта картина выглядела чрезвычайно просто и невинно.

Стало ясно, что американские боевые корабли возвращались обратно в гавань после артиллерийских стрельб у Ньюпорт-Ньюса. В присутствии лодки, рыскающей в окрестных водах, они совершенно спокойно, как в мирной обстановке, выходили на артиллерийские стрельбы. Фон Ностиц чесал свою бороду и весело смеялся. К сожалению, нас не было на месте этой стрельбы, чтобы посмотреть на нее. Мы могли бы передать по радио в морское министерство в Вашингтоне донесение о количестве попаданий, сделанных каждым кораблем, а может быть сами могли бы добиться одного – двух попаданий торпедами. Проходившие мимо нас крейсер и два эсминца находились, к сожалению, вне дистанции торпедного выстрела с лодки.

Постановка мин прямо у входа в оживленную Балтиморскую гавань в дневное время была бы сумасшествием, поэтому мы подождали до наступления темноты. Но даже в ночных условиях мы подвергались бы ежеминутно опасности таранного удара, если бы сами американцы не оказали нам неожиданного содействия. Далекие от войны, они спокойно плавали ночью на своих судах с зажженными огнями, как в мирных условиях. В 6 часов 30 минут вечера «U-151» всплыла на поверхность и направилась к мысу Генри. Вскоре мы заметили маяки мыса Генри и мыса Чарльз и затем плавучий маяк мыса Чарльз. Вдали от нас проходило большое количество пароходов, и в сумерках можно было рассмотреть берег.

«Приготовить мины на верхней палубе», – приказал фон Ностиц.

Луна за кормой освещала нам путь к плавучему маяку. Лодку легко можно было заметить с берега. Неужели американцы не имели береговой охраны? Или может быть они принимали «U-151» за свою собственную подводную лодку? Любой наблюдатель с сильным ночным биноклем мог бы обнаружить интересное зрелище на нашей палубе, когда люди поднимали мины и приводили их в готовность для постановки. Они работали так, как будто это была практическая тренировка вблизи Киля, а не у входа в величайший американский военный порт.

«Что это такое?» – услышал я воркотню одного из людей.

Я быстро обернулся. Казалось, что на мысе Генри зажигали и тушили огни. Затем я увидел силуэт крейсера. Проходя перед огнями, его трубы перекрывали лучи через определенные промежутки времени. Крейсер внезапно повернул и пошел на нас. Видел ли он «U-151» или же перемена его курса была только случайностью?

Одна из мин была готова к постановке! «За борт ее, остальные крепко принайтовать! – приказал командир. – Кончайте быстрей!»

Люди яростно работали. Они тоже увидели опасность, и прежде чем крейсер прошел полпути до нас, мы были уже на безопасной глубине.

Изменение курса крейсером было несомненно простым совпадением, потому что иначе радио давно бы передавало извещение о нашем присутствии. Через полчаса мы всплыли, чтобы осмотреться. Все было спокойно. В 9 часов 30 минут мы закончили минную постановку. Какое облегчение! Нам хотелось кричать от радости. Половина нашей самой беспокойной работы была сделана. Постановка мин являлась наиболее нудной частью боевых действий подводных лодок в военное время.

В эту ночь мы с особым интересом слушали радионовости из Арлингтона. Сначала шли известия о погоде, затем предупреждения об обломках и айсбергах, биржевые объявления, спортивные новости, бокс, бейсболл, и, наконец, наиболее приятная для наших ушей передача: «Подводных лодок нет. Военных предупреждений нет!» Наша минная постановка осталась незамеченной.

Остальную часть наших рогатых чудовищ мы предполагали поставить в бухте Делавэр, куда мы и пошли. Отойдя в сторону от прибрежных судовых путей, мы к наступлению рассвета снова оказались в пустынном океане. Только в девять часов на горизонте показался парус. Погрузившись, мы рассматривали его в перископ. Корабль оказался трехмачтовой шхуной, шедшей прямо к нам, подобно безобидной рыбе, плывущей к челюстям врага.

«Ну что мы с ней будем делать?» – спросил фон Ностиц.

«Давайте захватим ее!» – ответил я.

Когда шхуна была от нас всего лишь в полумиле, мы быстро всплыли на поверхность. Одна из наших пушек рявкнула, предупреждающий снаряд пролетел над носом шхуны и поднял фонтан воды с другого борта.

На палубе парусника суетливо забегали люди, но он все-таки продолжал идти своим курсом. Другой выстрел, и топселя полетели вниз. Мы спустили свою шлюпку, и я с четырьмя матросами отправился на наш приз. Это была трехмачтовая шхуна «Хетти Денн», шедшая из Чарльстауна в Нью-Йорк.

Неожиданно вдали появился другой корабль – четырехмачтовая шхуна. Фон Ностиц крикнул нам с палубы «U-151», чтобы мы приказали команде «Хетти Денн» сесть в шлюпки.

«Потопите ее, возьмите команду с собой и следуйте за лодкой в шлюпках».

Вторая шхуна повернула и пыталась убежать. Но счастье оставалось на стороне «U-151», так как ветер для убегающего корабля был неблагоприятен. Мы наблюдали гонку с палубы «Хетти Денн» и видели, что наши товарищи одерживают верх. Затем мы все сели в шлюпки и начали грести прочь. С расстояния в восемь тысяч метров фон Ностиц дал выстрел по шхуне. Минутой позже послышался глухой взрыв, и «Хетти Денн» пошла на дно. Но прежде чем наш командир поймал другой корабль, произошла длительная охота. Только спустя четыре часа вторая шхуна спустила паруса и повернула. Это была «Хауппедж», шедшая с балластом в Портланд. После передачи людей с «Хетти Денн» на «U-151», я отправился с парой людей на борт нашего второго приза, чтобы взять оттуда всякую всячину, которая нам была нужна. Мы взяли с собою гидрографические карты, несколько книг и, что важнее всего, запас свежей провизии. О, эти зеленые овощи выглядели прекрасно! Мы в течение недели жили только консервированной снедью. В то время как мы осматривали шхуну, на горизонте появился еще один корабль, на этот раз большой пароход.

«Приготовить орудия!» – крикнул фон Ностиц, сходя по трапу в боевую рубку.

Между тем пароход оставался вдали на горизонте, не обнаруживая нашего присутствия.

Мы взорвали «Хауппедж» подрывными патронами. Мачты, реи, поручни и палубы шхуны поднялись высоко в воздух. Какое это было зрелище! Однако наши сердца наполнились грустью. В эпоху океанских лайнеров прекрасная, хорошо вооруженная шхуна является одним из последних воспоминаний о прошлых веках.

Потопив два приза, мы имели уже семнадцать пленных. Конечно, мы могли добуксировать их в спасательных шлюпках до какого-нибудь пункта близ берега и затем отпустить, но это выдало бы наше присутствие до окончания намеченных минных постановок. А поскольку мы будем держать их на «U-151», они не смогут распространить эту новость. На счастье, мы имели достаточное количество помещений для пленных. Они будут оставаться нашими гостями, пока мы не выгрузим остатка своих мин в Делавэрской бухте.

«Парус на горизонте!»

Вдали появился парусник, шедший на нас на всех парусах. Мы с легкостью захватили его. Это была трехмачтовая шхуна «Эдна», шедшая из Филадельфии в Сант Яго с 6000 ящиками масла и 4000 бидонами газолина. В то время как мы были заняты «Эдной», вдали на горизонте прошел большой пароход и неожиданно остановился. Его внимание привлекла масса обломков. Это были остатки «Хетти Денн», которые все еще держались на плаву. После нескольких минут осмотра пароход возобновил свой путь. Он не видел нас и очевидно решил, что это были просто обломки еще одной жертвы моря и шторма.

Мы взорвали «Эдну» и захватили с нее еще шесть человек. Они увеличили наш список пассажиров до двадцати трех. Самому младшему из них было сорок лет. Самый старый пассажир – кок имел семьдесят два года.

Капитаны наших трех призов заверили нас, что о нашем пребывании в американских водах даже не было слухов. Возможность нападения на них подводной лодки была столь отдаленна, что каждый из них принял первый звук наших выстрелов за морскую учебную артиллерийскую стрельбу у побережья. Они были в совершенстве знакомы с берегом, вдоль которого мы проходили, и давали нам превосходные советы в области навигации.

Мы шли по направлению к мысу Мей и избегали каждого корабля, появлявшегося в виду, уклоняясь от него и вправо и влево и даже погружаясь. Наша лодка была сильно переполнена. Таким образом, мы не могли больше принимать пленных. Этот день и следующий прошли без инцидентов. Около десяти часов вечера мы заметили огни мыса Мей и погрузились, чтобы уйти от потока судов, двигавшихся в Делаварской бухте. Перископ показал, что мы находились на расстоянии двух или трех миль от пловучего маяка Оверфалл. Находясь вне видимости с берега, мы медленно скользнули в устье канала.

Внезапно лодка получила сильный крен, который прямо сбил меня с ног. «U-151» два или три раза ударилась о грунт и затем выпрыгнула на поверхность, как будто схваченная гигантской рукой. Началась общая паника.

«Она не идет вниз, и я не могу справиться с нею!» – раздался голос механика в переговорной трубе.

Мы коснулись дна. Удар вывел из действия механизмы горизонтальных и вертикальных рулей.

В канале были капризные и мощные течения и водовороты, которые вертели нас. Я почувствовал странное движение. Течения крутили лодку, как волчок. Мы двигались то вверх, то вниз, и когда всплыли на поверхность, то продолжали оставаться беспомощными и крутились на месте в том районе, где в любой момент на нас мог налететь какой-нибудь корабль.

Вдруг мы увидели впереди себя огни и темный силуэт. На нас шел большой пароход. Он прошел всего в нескольких сотнях футов от «U-151». Еще два парохода прошли близко от нас.

«Они испугались бы так же, как и мы, – сказал мне фон Ностиц, – если бы знали, что около них находится неприятельская подводная лодка».

Это было единственное утешение, которое мы могли придумать для себя в тот момент.

Течения пронесли нас столь близко от плавучего маяка, что мы слышали звон его колоколов. Он звучал подобно какому-то предвестнику смерти. Внутри лодки лихорадочно работали люди, стремившиеся привести в порядок механизмы погружения и управления, а мы тем временем воспользовались возможностью сбросить за борт мины, находившиеся на верхней палубе. На счастье лодка оказалась как раз на том месте фарватера, где они и должны были быть поставлены.

«Закрыть люки!» Черт возьми! Как приятно было услышать команду погружения. Лодка снова была управляема.

Мы устремились вниз и легли на грунт, чтобы приготовить к постановке остаток нашего минного багажа.

«U-151» всплыла в 3 часа ночи. На море лежал густой, туман. Мы не имели никакого представления о своем месте. За период нашего пребывания без управления течение унесло нас неизвестно куда. Мы шли вперед, слепо пробираясь сквозь туман. Затем мы услышали отдаленный звук того же самого мрачного колокола плавучего маяка, звонившего с гнетущей монотонностью. Это был весьма неприятный звук. Мы шли под водой, чтобы уйти с торговых путей. Надев на голову наушники нашего подводного микрофона, я слушал звон колокола, и мы маневрировали лодкой, пока печальный звук не стал слышен одинаково сильно в обоих ушах. Это означало, что мы шли прямо на него или, иными словами, находились в самом узком месте фарватера. Прекрасное место для постановки оставшихся у нас мин! Мы больше не имели никакого намерения ставить мины в этих водах с верхней палубы, поэтому сделали минную постановку в подводном положении. Такая постановка требует весьма трудного и сложного подводного маневрирования. Однако, все шло гладко, и вскоре мы освободились от наиболее тягостной части нашего груза. Нет сомнения, что в эту ночь рыбы на фарватере Делавэрской бухты слышали радостные крики, исходившие из стального корпуса на тридцати футах под поверхностью моря; мы испускали их, поставив последнюю мину.

Свалив с плеч этот тяжелый груз, мы всплыли на поверхность, чтобы осмотреться кругом. Туман был столь густ, что видимость не превышала двенадцати футов. Едва всплыла наша боевая рубка, как мы услышали грубый звук туманного горна прямо над нами. Это была сирена большого парохода, издававшая через определенные интервалы свои хриплые крики. Наши люди затаили дыхание. Пленные снова решили, что настал их последний час. Мы нырнули очень быстро и отделались лишь хорошей порцией страха.

Мы опасались продолжать свое движение под водою, потому что не имели никакого понятия о конфигурации местности вокруг нас. Наконец, мы решили, что туман на поверхности будет нашим прикрытием. При всех обстоятельствах нас не могли увидеть ни с какого расстояния. Таким образом мы всплыли и до выхода в открытое море шли в надводном положении. Через непроницаемую стену мглы со всех направлений доносились звуки горнов и сирен. Мы держались как можно точнее посередине этих звуков, отвечая на них своей сиреной. Музыкальный тон сирены лодки был очень высок и резок, сильно отличаясь от низких голосов пароходных сирен. Однако, мы достигли своей цели, и проходящие корабли относились к нашим сигналам с полным уважением. Много раз звуки сирены слышались так близко от нас, что мы боялись быть обнаруженными. Туман продолжал еще стоять, но звуки сирен постепенно становились все более редки. Это свидетельствовало о том, что мы вышли из фарватера и вошли в открытое море.

В 10 часов утра мы снова погрузились, легли на грунт и предались сну. Наши обезумевшие пленники в течение этой нервной ночи не заснули ни на минуту. Теперь они тоже спали мертвым сном.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю