355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тим Леббон » Заря джедаев: В пустоту » Текст книги (страница 13)
Заря джедаев: В пустоту
  • Текст добавлен: 16 апреля 2017, 04:00

Текст книги "Заря джедаев: В пустоту"


Автор книги: Тим Леббон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 19 страниц)

– Ты понятия не имеешь, что наделаешь, – предупредила она.

– А ты понятия не имеешь, что я видел. – Он кивнул своим «звездочётам».

В тот же момент была осуществлена неожиданная, но жестокая расправа. «Звездочёты» – человек, тви’лек и катар – вскинули бластеры и энергетические луки, после чего открыли огонь по учёным. Потрясённая Ланори вздрогнула, но смотрела, не в силах закрыть глаза. Селкаты задёргались под разрядами, пролилась кровь, в то время как одежда вспыхнула пламенем, а кожа бедолаг зашипела. Спустя пять ударов сердца последний казнённый учёный скользнул по стене к полу, чтобы присоединиться к павшим коллегам.

Спокойно, приказала себе Ланори, спокойно. Она обратилась к Великой Силе, готовая задействовать её и защитить себя. Время для этого вот-вот придёт. Она должна остановить брата здесь и сейчас, и ничем хорошим дело не закончится.

Дал внимательно посмотрел на Ланори. Та не поняла обращённого взгляда. Следопыт попыталась прощупать свой меч, но ножны оказались пусты. Так что, теперь меня? – подумала дже’дайи. Возникшую было панику она отбросила прочь не без помощи Силы, но боль ещё оставалась яркой, а шок вызвал сомнения.

– Ты проиграешь, – сказал Дал. – Быть может, возьмёшь с собой двоих из нас. Но мои «звездочёты» готовы. Коснёшься чьего-то сознания, и бластерный заряд отыщет твой череп. Или энергострела поджарит твоё сердце.

Ланори дышала медленно и долго. Момент затянулся.

– Я бы хотел… – начал Дал. Следопыт попыталась отыскать слабое место, но таковых не обнаружилось. От него исходила не жалость, а разочарование.

– Чего бы хотел?

– Я бы хотел, чтобы ты поняла. Я бы хотел, чтобы ты раскрыла разум нашему прошлому. Твоя Сила – оковы! Думаешь, она такая великая и дарует тебе мощь, как тебя учили, но Сила связывает тебя по рукам и ногам. Благодаря Силе ты не видишь дальше своего носа, но мои-то глаза открыты, и открыты широко. Мы видим звёзды! Есть место во вселенной, откуда нас перенесли То Йоры. То Йоры украли нас и наше будущее, которое мы заслужили. И теперь я собираюсь вернуть его.

– Ты только убьёшь всех.

– Нет, – улыбнулся Дал. – Я знаю, что делаю.

– Тёмная материя? Технологии гри? Дал, ты играешь с чем-то, что мы можем лишь надеяться когда-либо понять. – Ланори указала подбородком на дымящиеся в углу тела. – Ты же слышал. Даже они утверждали, что эта вещь – за пределами всего достигнутого в науке.

– Заберите, – сказал Дал «звездочётам», после чего повернулся спиной к Ланори.

Где-то далеко послышался очередной взрыв.

– Дал, что ты сделал? – спросила девушка. Она медленно встала, используя стоявшую рядом тележку для инструментов в качестве опоры. Катар следил за её движениями, держа оружие наготове.

– Породил маленькую баталию. – Дал вновь повернулся к ней. На мгновение её захлестнул поток воспоминаний, но они относились к тем временам её замечательного времяпровождения с братом. Сейчас это неуместно.

– Баталию с кем?

– Город-купол Нул-Тандор яро ненавидит дже’дайи. После бомбардировок туда стеклось множество выживших. Я подстроил всё так, чтобы они разузнали о связи Глуби с твоим Орденом. Одна из моих «звездочётов» направилась в Нул-Тандор и уже умертвила нескольких глав их корпораций при помощи меча дже’дайи.

– А где ты раздобыл?… – вопрос повис в воздухе, поскольку ответ пришёл сразу же. – Значит, Кара.

– Станция «Зеленолесье» получит обвинение в убийстве, а также наказание за союз с дже’дайи. – Выражение лица Дала не изменилось. – На Ноксе идут бои. И конфликт между Нул-Тандором и враждебным ему городом станет лишь началом.

– Заметаешь следы, – констатировала Ланори.

Дал пожал плечами. Тем временем, другие «звездочёты» завернули устройство в ткань. Судя по тому, как тви’лек прижимал предмет к груди, творение учёных не было тяжёлым. «Звездочёты» ждали от Дала сигнала уходить.

– Прямо как на Тайтоне, – продолжала следопыт. Одной рукой она дотронулась до вспомогательного пояса под накидкой. Большой и указательный пальцы сошлись на миниатюрном и весьма хитром «маячке». – Оставил окровавленную одежду специально для меня. Заставил нашу семью поверить в свою смерть.

– Мне понравилось быть мёртвым, – проинформировал Дал. – Это позволило освободиться от твоих постоянных попыток затянуть на моей шее Силу, чего я никогда не желал. – Новый грохот и последовавшая за ним вибрация. – Вскоре я вновь буду для всех мёртвым и покину это место. Обрету свободу в выборе своей судьбы.

– Дал, ты не ведаешь, что…

– Я тебя убью.

Дал извлёк из-под робы бластер, держа его стволом к полу. Он по-прежнему походил на статую в собственную честь, даже его глаза, казалось, оставались безразличными ко всему.

«Он будто ушёл в себя», – мелькнула мысль, и Ланори подивилась про себя тому факту, что её брат вообще раздумывал и принимал решение, после чего поняла – лучшего момента не будет. Сейчас она надавит как можно сильнее и жёстче, разбив те ментальные преграды, которые, как он верил, выстроил против неё.

– Но я не могу, – закончил Дал. Он повернулся в сторону и убрал бластер.

Следопыт приподняла руку и, вытащив передатчик, закрыла глаза. Сконцентрировавшись, она направляла «маячок» по всей комнате до тех пор, пока не присоединила его к правому ботинку Дала. Открыв глаза, дже’дайи украдкой осмотрелась, но никто ничего не заметил. Наверное, повезло. Наверное.

Дал даже не бросил прощального взгляда. Кивнув катару, он покинул помещение тем путём, которым вошли Ланори и Тре. Тви’лек с устройством в руках последовал за лидером, как и «звездочёт»-человек.

Катар же не двинулся с места, и дуло его тяжёлого бластера по-прежнему смотрело на Ланори. На морде катара по-прежнему кипели эмоции. Ланори сжала пальцы, готовясь нанести Силовой удар.

– Ну же, – прошипел «звездочёт».

– Знаешь, я не могу просто стоять тут, пока он уходит.

– Долго ты там не простоишь.

Дже’дайи шевельнула пальцем, и с широкого стола поднялся инструмент, звякнув по поверхности стены. Катар даже не мигнул.

– Он не услышит, как ты умрёшь.

– Слишком добросердечно для моего брата.

– Он и есть добрый. Единственный добрый из всех, кого я встречал.

Ланори показала взглядом на кровавые тела, сбившиеся в кучу в углу.

– Были не добрыми, – возразил катар, – прятались тут, внизу, вместо того, чтобы следить за звёздами.

Она уловила движение на другой стороне мастерской, но не стала туда смотреть, так как знала: зашевелился Тре.

– Дал собирается убить всех, – продолжала Ланори. – После того, как устройство будет активировано, тёмная материя образует чёрную дыру, и тогда всё в системе…

– Он знает, что этого не произойдёт. Звёзды взывают. Они говорят с ним.

– А, так это звёзды с ним говорят, – Ланори усмехнулась. – И как он не сошёл с ума?

Катар коротко сощурился, но проделать брешь в его убеждениях не было целью дже’дайи. Давай, Тре.

Тре застонал. «Звездочёт» посмотрел в ту сторону, и в этот момент Ланори высвободила всю накопленную Силу в мощном потоке. Инструменты и детали понеслись к «звездочёту» прямо со стола, а шкафчик запрыгал по полу, в то время как град вывалившихся оттуда металлических предметов достиг своей цели – груди и глаз катара.

Следопыт поднырнула под линию огня и ударила Силой, отшвырнув катара к стене рядом с дверью. Бластер выстрелил, попав в потолок, откуда мгновенно посыпались расплавленный металл и обломки. Затем «звездочёт» провёл какие-то манипуляции на своём поясе, плача кровавыми в прямом смысле слезами, и внезапно его лицо перечертила маска блаженства.

– О нет, – пробормотала Ланори. Заметив, что Тре уже пришёл в себя, дже’дайи собрала каждую крупицу своей мощи и, потянувшись к тви’леку, притянула его к себе через всё помещение. Глаза Тре широко раскрылись от того, что он скользнул по полу, не прилагая к этому усилий, и, едва он достиг следопыта и схватился за её одежду, как та выкрикнула. – Бомба!

Оглушительный взрыв поразил не только тело, но и разум, а также все чувства. Всё, чем ощущала сейчас себя Ланори, можно было назвать снежинкой в буре.


* * *

Родители добились невероятных успехов в области искусства. Мама сочиняла самые прекрасные стихи, а отца-скульптора за его работы почитали по всей Масаре. Призвание же их дочери Ланори лежит в направлении науки и алхимии – Великая Сила сочетаетсяс тем и с тем. Ланори многое открывает для себя в Энил Кеше. И она упивается полученными знаниями.

Мастер храма и представительница расы катаров по имени Дам-Поул служит проводником на заданном пути. Она преподаёт в Энил Кеше на протяжении шестнадцати лет. В конце того первого памятного разговора она заявляет, что у Ланори есть потенциал, который поможет стать страннице лучшей ученицей Дам-Поул.

И хотя Ланори преисполняется гордости, вместе с этим закрадываются и подозрения.

– Вы это говорите каждому? – спрашивает она у мастера.

– Никому прежде я этого не говорила, – отвечает Дам-Поул.

Следующие несколько дней изумлённая Ланори обучается под крылом мастера Дам-Поул. Из жизни погружённой в учебный процесс странницы постепенно уходят проблемы с братом. Нет, эти трудности не исчезают полностью – всегда есть тень, ощущение грядущих перемен в жизни – но с тех самых пор, как Ланори покинула дом, ей спится лучше, она чувствует себя счастливее. Только теперь юная ученица осознаёт, насколько её разум всё это время был слишком сосредоточен на Дале. Дам-Поул даёт понять, что такое явление – показатель того, насколько хорошо проходит Великое путешествие. И хотя Ланори не может отказаться от Дала, на какое-то время она первым делом ставит собственные потребности.

С Пропастью под собой Энил Кеш ощущается по-другому, не так, как другие храмы. Каждый момент времяпровождения здесь преисполнен богатым потенциалом, граничащим с опасностью. Никогда ещё прежде Ланори не чувствовала себя настолько живой: будто заряжаются клетки её тела, а разум пылает пламенем. Дам-Поул с улыбкой кивает, едва её ученица заикается о своих ощущениях.

– Мы стоим на краю утёса, за которым простираются знания, – говорит мастер. – Что-то неизведанное таится там, внизу, угрожая в любой момент затянуть туда или подняться, чтобы поглотить нас здесь. Великая Сила возле Пропасти насыщенна и мощна. Любой может почувствовать влияние Пропасти, но если ты сам могущественен в Силе… – на лице Дам-Поул появляется гримаса, а кулак мастера сжимается. – Иногда это причиняет боль. Но такая боль стоит того, чтобы к ней приспособиться.

Дам-Поул знакомит Ланори с науками, о которых та лишь слышала или о которых читала. Странница знает таких дже’дайи, которые обеспокоены проходящими в Энил Кеше отдельными процессами, но всё равно слушает мастера с широко раскрытыми глазами и готовая впитывать знания, как губка. Многое из увиденного беспокоит и её саму, но ещё больше интригует и приводит в восторг. В какой-то миг Ланори осознаёт, что Дам-Поул осторожно наблюдает за ней и делает для себя выводы. Ученица горит желанием понравиться мастеру.

Внутри одной из «ног»-опор храма содержатся загоны с подопытными животными. Привезённые в качестве образцов из бездны Ру – опасной местности глубоко в Ущелье, что в шестистах километрах к востоку – странные и жуткие существа были изменены на генетическом уровне с использованием Силы, чтобы служить дже’дайи. Ланори потрясена тем, что ни одна из проведённых манипуляций не выглядит насильственной, будто бы и не было вмешательства в природную эволюцию.

Дам-Поул ведёт ученицу через сеть лабораторий. В одной такой изобретается оружие с употреблением насыщенных Силой металлов. В другой проводятся испытания полученных экземпляров, а именно: преобразование химических элементов, создание новых структур у твёрдых веществ и обуздание дикой мощи Пропасти за толстыми изоляционными стенами храма, в то время как энергия самой Пропасти продолжает танцевать и переливаться вспышками, словно живое существо.

В последней комнате Дам-Поул представляет направление, в котором отныне лежит будущее Ланори.

– Для того чтобы осуществить подобное, нужны основательные таланты, – говорит дже’дайи-мастер, – велики и риски. Но и награда существенная. Я собираюсь обучить тебя этому.

В центре комнаты – двое дже’дайи, перед каждым из них – нечто такое, что не должно существовать, однако оно извивается и дышит. Нечто такое, чему здесь не место, и всё же оно здесь.

– Появившееся из их собственной плоти и крови, – поясняет Дам-Поул, – и взращённое при помощи Силы.

Ланори в ужасе и в то же время страшно заинтригована. Лишь слухи об этом явлении доходили до неё, но девочка не слишком им верила. И уж тем более никогда не подозревала, что придётся лицезреть феномен вживую.

– Алхимия плоти, – шепчет Ланори. Невзирая на страх, она жаждет попробовать сама.


* * *

– Скажи, что ты сможешь вывести нас отсюда, – послышался голос Тре. Назойливость тви’лека быстро привела Ланори в чувство. Первое, что ворвалось в восприятие – зловоние сточных вод и смерти.

Боль поразила всё тело, в некоторых местах это ощущалось особенно сильно. В голове всё ещё что-то стучало, словно кто-то по ней хорошенько попрыгал. Пахло кровью, и следопыт знала, что кровь – её собственная. Далёкий от нежностей Тре схватил дже’дайи под мышки и рывком поставил в вертикальное положение, но Ланори оттолкнула его назад, благодаря чему Тре споткнулся об разрушенный стол и грохнулся оземь.

Она огляделась и попыталась подвести итоги. Увиденное удручало.

Своеобразное жертвоприношение «звездочёта»-катара привело к подрыву стены и к обрушению потолка. Дверной проём оказался перекрыт металлическими конструкциями и камнями, а вслед за ним виднелась раздробленная порода. Уцелевшая часть потолка была забрызгана кровью, горевшей чёрным после образованного взрывом пламени. Остальная часть комнаты представляла собой хаос – с телами техников-учёных в углу, с инструментами и приборами повсюду, с превратившимся в обломки центральным столом-верстаком. Если бы она не вытащила оттуда Тре, они бы оба погибли.

В одной из стен образовалась трещина, сквозь которую уже хлестал устойчивый поток сточных вод. Похоже, вплотную к помещению проходила труба или жёлоб. Поток тем временем нисколько не думал сходить на нет, а, наоборот, расширялся.

– Посмотри, – Тре указал куда-то в сторону. – Здесь другая дверь.

Он практически кричал, явно оглушённый: кровь текла из ушей тви’лека. Ланори и сама слышала глухой вой вместо нормальных звуков, но повреждённые барабанные перепонки сейчас были меньшей из забот.

– Бомба этого катара не могла вызвать такие разрушения, – сказала она, указав на трещину в стене, противоположной той, с заваленным дверным проёмом.

– Когда я пытался разбудить тебя, прогремел ещё один взрыв, – вспомнил Тре. – Снаружи, где-то далеко. Он должен был быть мощным, чтобы дойти аж досюда. Что происходит? Какую кашу мы заварили?

– Войну. Начал её Дал. Пошли. Придётся оставить станцию «Зеленолесье», чтобы его остановить.

– Кажется, мне плохо, – выдал Тре. – Тошнит от вони. Голова болит. По-моему, череп…

– Я его сама сломаю, – перебила Ланори. – Пошли! Помоги мне с дверью.

Она осуществила беглый поиск своего меча, окончательная потеря которого станет для неё горем. Сам Тем Мэдог выковал для Ланори этот клинок. Лучше бы она утратила руку.

Возможно, меч был обронён возле заблокированного проёма, откуда она пришли. Или, быть может, Дал забрал клинок с собой.

Попытка отворить уцелевшую дверь ни к чему не привела из-за электронного замка.

– Закрой уши, – сказала Ланори. Она сосредоточилась на замке и ударила по нему Силой, раздробив механизм и вызвав короткое замыкание в цепях. Дверь открылась, и оттуда к их ногам хлынул поток жидкости. Чтобы удержаться на ногах, Ланори и Тре пришлось взяться за руки. Одна мысль о том, что предстоит пройти через это безобразие…

Когда уровень грязной воды выровнялся, они покинули мастерскую и выбежали в один из коридоров Глуби. Отсюда вело несколько отмеченных лабораторными обозначениями дверей; все до единой были запечатаны, и Ланори не горела желанием открывать их. Мягкий свет, лившийся из расположенных на потолке химических источников, освещал настенные сенсорные панели, голоэкраны с трёхмерными изображениями и некие встроенные устройства, которые могли исполнять роль печатных аппаратов. Столь передовая техника свидетельствовала о внушительных денежных потоках, закачивавшихся в подпольную Глубь.

Кроме них самих, больше никого не наблюдалось. Скорее всего, шесть казнённых учёных были единственными. Или Дал заплатил остальным, чтобы те держались отсюда подальше.

«У нас нет лишнего времени, – подумала девушка, – а он знает и свой путь наверх, и маршрут, которым покинет город».

Следопыт всё ещё не могла поверить в масштабность событий, приведённых Далом в движение. Развязывание битвы между двумя городами-куполами – городами, чьё существование обеспечивалось разработкой и производством оружия – это так удобно, когда жертвы погибают не от твоей руки. Все следы заметаются сами собой.

Жестоко. Бесчеловечно. Он рьяно стремился освободиться от Великой Силы, но отдаление от неё по собственной воле превратило Далиена Брока в монстра.

Подземелья Глуби оказались не настолько огромными, как представлялось. Коридор перешёл в пещеру с неровными поверхностями, к другому концу которой вели нити огоньков по мере того, как сам туннель поднимался в виде уклона. Пол пещеры был устлан источавшими вонь отходами, но Ланори знала: любой может привыкнуть к высоким экстремальным условиям. Что характерно, это касалось даже Тре. Он на мгновение остановился, чтобы выразить недовольство, после чего передумал, вытер кровь с лица и ушей, подтолкнул дже’дайи за плечо и указал на выход из пещеры.

– Как думаешь, он оставил ловушки?

– Он считает нас мёртвыми, – возразила следопыт.

Очередной взрыв донёсся до них сверху, и свод пещеры осыпался песком и пылью. Насытившая пещеру вибрация сотрясла пол и покрыла стены трещинами.

– А ещё у нас просто нет времени на осторожность, – закончила Ланори. – По-моему, там грохочут плазменные бомбы. Мы должны избавить «Зеленолесье» от себя и вернуться на «Миротворец», или это место станет нам могилой.

– Ляжем в ванну с шаками, – подытожил Тре. – Что ж, полагаю, я сам напросился.

Громкий смех Ланори отразился от стен пещеры. Глаза Тре расширились от удивления на такую реакцию.

А потом они побежали.

Их восхождение через поток отходов, мимо рушившихся стен, сквозь три охранные решётки, которые Ланори пришлось поочерёдно ломать Силой, стало сущим кошмаром. Единственное, что могло быть хуже – терзавшая неопределённость того, чему они двигались навстречу. Чем дальше они продвигались, тем громче становились звуки боя. Выбор, однако, по-прежнему был невелик.

Отчаяние и страх подгоняли Ланори. Она боялась не столько за свою жизнь, сколько за тех бесчисленных несчастных, ставших жертвами махинаций Дала, и не только за умиравших здесь, в местном конфликте. Ланори вспомнила форму устройства под тканью и засомневалась в том, что такой маленький объект мог содержать в себе столько энергии. Преследование сглаживалось мыслями о гипервратах, об истине их существования. Но, вновь повидав Дала, разглядев в нём безумие, почти увидев, возможно, рождённое технологией гри устройство, следопыт добавила новую информацию к своим размышлениям.

Не исключено, что прибор всё же заработает – это её удивит, причём, последствия она не успеет как следует оценить. Но, вполне вероятно, они все обречены.

Взрывы ощущались всё сильнее, пока беглецы пытались выбраться из-под основания центральной башни. Когда она проберётся на «Миротворец», то первым делом свяжется с Советом дже’дайи и поведает о проходящих здесь событиях, и тогда, возможно, Орден успеет вмешаться и предотвратит трагедию. Но это означает признать свой интерес к станции «Зеленолесье», подтвердить связь дже’дайи с лабораториями Глуби. Так что, возможно, в Совете будут только рады позволить городу под куполом встретить свою судьбу и исчезнуть из памяти веков.

Их путь вывел наружу, и Тре несколько раз проинформировал о том, что они находятся на один уровень с городской улицей. Но у них не оставалось времени на передышку. Ланори попробовала свериться с картой на наручном компьютере, но не смогла определить своё местоположение.

В обоих направлениях их миновали жители. Напуганные и выпучившие глаза, они совершенно не обращали внимания на Ланори и Тре.

Наконец, были достигнуты тяжёлые противоударные двери. Ланори призвала Силу, чтобы вывести из строя систему их управления, а Тре где-то нашёл железный прут и открыл импровизированным рычагом выход на свободу. Восприятие заполонили звуки беспорядков и смрад хаоса. Ланори обнаружила, что выбрались они выше основания башни, к многоярусному балкону над землёй, откуда открывался вид на западную часть «Зеленолесья» и откуда им предстала настоящая война.

Открывшаяся картина настолько поразила обоих, что перехватила дыхание.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ. ПЕЧАЛЬНАЯ ИСТОРИЯ.

Возможно, оставаться на Тайтоне тем, кто не дюж в Силе, – само безумие. Никто долго не продержится под водой без жабр. Такие выйдут на поверхность. Такие спасутся бегством. Значит, курсировать здесь – безрассудство, самообман.

Неизвестный тайтонец. 9000 год по прибытию То Йоров.

Едва мастер Дам-Поул стучится в её дверь и нарушает сон, Ланори уже знает: что-то не так. Чего-то подобного она и ожидает. Её брат кажется готовой распрямиться пружиной, составляя конкуренцию неисчезающей опасности из-за расположенной рядом Пропасти. Теперь время пришло. Дал вырвался на свободу.

– Дурак! – восклицает Дам-Поул, когда они шагают по коридору. – Стоило вам сюда прибыть, я сразу увидела в нём проблему. Как и мастер Кин’аде.

– В Став Кеше? – уточняет Ланори.

– Конечно. Думаешь, мастера-дже’дайи не обсуждают между собой тех, кто совершает Великое путешествие?

– Что он сделал? – задаёт новый вопрос Ланори.

– Убежал в Бездну Ру. Сам подверг себя опасности.

– То есть, исчез? – тихо проговаривает странница.

– О, нет. Не исчез. Его вытащили и привели обратно. Как раз заходили на посадку.

Дам-Поул поднимается по лестнице и отворяет тяжёлую дверь наружу. Ревёт ветер, дождь разносится брызгами по полу, а молнии Силы расчерчивают ночное небо.

«Дал, что же ты наделал?» – подумала Ланори. Брат оставил храм на четверо суток вместе с другими дже’дайи – целью группы, возглавляемой мастером Цюань-Яном, являлся сбор образцов для алхимических лабораторий, располагающихся здесь, в Энил Кеше. Вначале Ланори лишь радовалась его отсутствию, поскольку получила возможность просто спокойно учиться, без каких-либо проблем, которые мог причинить Дал. Но за последние три ночи сны её были омрачены предчувствием чего-то скорого и страшного. Ланори следует за мастером. Там, на краю платформы кто-то стоит и глядит на восток. В той стороне становится различим «Гонитель облаков», снижающийся к одной из посадочных зон Энил Кеша.

– Мастер Дам-Поул, – юноша-человек поворачивается к ним в приветствии. Он почти не смотрит на Ланори. – Мастер Цюань-Ян сообщает, что странник ничего не объяснил. Но он – в здравии и не потерял рассудок.

– Хорошо, – отвечает Дам-Поул. – А другие?

– Подверглись воздействию хвори. – Он переводит многозначительный взгляд на Ланори. – Это место переполнено потоками тёмной, опасной энергии.

Ланори уставилась в Пропасть, простёршуюся за поручнями внизу. Она чувствует головокружение, но Дам-Поул своей рукой приводит её в равновесие.

– Дыши глубоко и продолжительно, – шепчет мастер. – Великая Сила мощна в тебе, вот почему Пропасть играет с тобой.

– Вот так вы это называете? – спрашивает Ланори. – Игрой?

Дам-Поул загадочно улыбается.

– Просто фигура речи.

– И что же случилось?

– Случилось?

– С Далом.

Отвечает ей другой дже’дайи.

– Мы уверяем: он цел и невредим после своей выходки. Утром мы первым делом возьмём его под стражу и сопроводим за пределы Энил Кеша.

– Сопроводите куда именно?

Лицо дже’дайи сделалось мрачным.

– Вне стен храма он сможет пойти, куда захочет.

– Изгнание, – произносит Ланори.

– Думаю, так мы даже спасём его от гибели.

«Вот как закончится печальная история моего брата?» – спрашивает себя Ланори. Но сама она так не считает. Дал сам себе создаёт проблемы, что отягощает ему жизнь и отчуждает от Силы всё дальше и дальше. В самых худших кошмарах странницы Дал находит свой конец, а вместе с ним – ужасающее величие.

– Я хотела бы его подождать, – заявляет она. «Гонитель» уже совершил посадку, различимый сквозь клубы низких облаков. – Поговорить с ним, когда он прибудет.

– Останусь с вами. – Молодой дже’дайи кланяется. – Я – странник Скотт Юн.

Ланори начинает было возражать, но понимает: это – не просьба.

– Ланори Брок, – представляется она.

– А я знаю, – улыбается Скотт Юн.

– После приведите его ко мне, – напоминает о себе тем временем Дам-Поул. – Я пойду, нужно убедиться в том, что медицинских отсек готов принять этих других, кому плохо после Бездны.

Юн склоняет голову, в то время как мастер покидает их.

Ланори смотрит ей вслед, удивлённая уверенностью Дам-Поул в благополучном состоянии Дала.

– Принесу тебе накидку, – говорит Юн. – Может похолодать.

У Цюань-Яна и его группы уходит удивительно много времени, чтобы добраться до храма от посадочной зоны. Юн пытается заговорить, но Ланори слишком рассеяна и не вступает в разговор без особой на то потребности. Большую часть времени она попросту стоит на месте с закрытыми глазами, погружённая в собственные мысли.

Наконец, Юн сообщает об их прибытии. Группа – десять представителей, трое на носилках – во главе с мастером Цюань-Яном проходит в храм пешим порядком. И хотя она видит с ними Дала, он, кажется, идёт отдельно от остальных.

– Пойду им навстречу, – говорит Юн. – Жди тут, сейчас приведу твоего брата.

Ланори ждёт и наблюдает за происходящим. Группа поднимается к храму, и Юн сходится с ними у дальнего конца смотровой площадки.

Дал находится в ещё большей стороне от других, чем поначалу заметила Ланори. На лице – никаких эмоций, и он будто бы совсем не выглядит вызывающе. Ему больно, несмотря на уверенность Дам-Поул в обратном, – решает Ланори. Но ей по-прежнему хочется оказаться рядом, чтобы полностью оценить его состояние. Странница понимает, что несмотря на его отсутствие в лишь четыре дня, скучала по брату.

Пока группа дже’дайи Цюань-Яна отходит в храм, Юн берёт Дала за плечо, и они вдвоём шагают к Ланори, пересекая смотровую площадку, содрогающуюся под ветрами и проливным дождём.

– Дал… – выдаёт она, едва они подходят вплотную, но лицо брата заставляет её осечься. Такой серьёзный. Такой взрослый. Что-то в нём изменилось, выросло – так же, как и в прошлый раз, когда он стал старше, чтобы приспособиться к миру, в котором жил. Он кажется самоуверенным и самонадеянным, даже с подпалинами на коже, с опухшими и красными глазами.

– Я пришёл, чтобы попрощаться, Ланори, – говорит он. Странные и неожиданные слова. Он разворачивается, уходя прочь, но на его пути встаёт Скотт Юн.

– Ты взят под стражу и… – начинает он.

– Сколько же глубины… – проговаривает Дал. Он обращается к Ланори. Странница задаётся вопросом, получат ли объяснения эти его слова.

– Что ты увидел? – спрашивает она.

– То, что никогда не сможете увидеть вы. – Его глаза ярко сверкают внутренним светом. – В бездне Ру столько возможностей и перспектив! Столько глубин, истории и потенциала! И теперь я пойду куда-нибудь ещё, найду что-то новое. И так…

– Далиен Брок, – прерывает его Юн, – ты пойдёшь со мной к…

Дал наносит удар. Ланори предвидит это, в отличие от Юна, как она с изумлением понимает. Хотя коллега-странник мог уже спокойно писпособиться к Энил Кешу, он ещё не посетил Став Кеш и не изучал боевых искусств. Кулак Дала врезается в подбородок Юна, и тот отшатывается, в то время как брат Ланори в быстром прыжке бьёт ногой противника по лицу. Очередной удар удар – и Юн заваливается на спину, однако Ланори отчётливо слышит хруст костей ещё до того, как странник совершает падение.

– Дал! – вскрикивает Ланори, но вместе с тем видит решимость брата. Она ступает к нему, протягивая руки в надежде удержать его и преодолеть всё то, что встало между ними после того, как они покинули родной дом. Наивное желание, характерное скорее девочке, чем женщине-дже’дайи, которой становится Ланори. Но семейные узы несут в себе огромную силу.

Уголком глаза она замечает, как Скотт Юн приподнимается на локте, а затем поднимает другую руку, направляя её на Дала.

– Нет! – кричит она. – Не пытайся…!

Отныне она всегда будет задаваться вопросом, стал ли её возглас предупреждением для Дала или ей просто так хотелось думать.

Голос Ланори ещё раздаётся эхом, а Дал резко приседает на одну пятку, а его рука устремляется под складки взметнувшегося плаща. Бластер издаёт кашляющий звук. Скотт Юн испускает вопль и сучит ногами по платформе. Из спины всплесками извергается кровь, одежда дымится.

– Дал… – выдыхает Ланори, чувствуя слабость в теле и неожиданную безнадёжность. Тот момент, когда всё заходит слишком далеко.

– Прощай, Ланори, – вновь говорит он. А затем покидает платформу в стремительном броске и взбирается по наклонной лестнице, вмонтированной в искривлённую стену храма.

Она должна остаться и помочь Юну. Она опускается на колени рядом и осматривает рану. И, хотя тот всё ещё дышит, странница понимает – он не выживет. Ланори должна остаться, чтобы рассказать Дам-Поул о произошедшем.

Вместо этого она мчится за братом. Вверх по высокой стене храма, через арочную крышу, туда, где глубокие рвы водного канала и мох образовывают коварную поверхность, вслед за далёкой тенью, что преодолела усиливающийся ливень и достигла твёрдой почвы.

Здесь завершается первый этап её Великого путешествия и начинается погоня за братом.


* * *

– Твой брат сделал это? – ахнул Тре.

– Он так сказал.

– Но как?

– Шепнул кое-кому по секрету. Распространил слух, создал угрозу, бросил вызов. Организовал убийство.

– Это… чудовищно. Ужасающе.

Ланори не стала спорить.

Воздух вокруг был буквально пропитан насилием. Дым, крики, рёв и грохот оружия; казалось, будто сам купол стонал под давлением извне. Они очутились на балконе выше основания центральной башни. В западном направлении находился тот самый участок купола, когда-то повреждённый, но кое-как починённый, дабы защищать город от токсичной атмосферы снаружи.[10]

На юге же полным ходом шёл штурм станции «Зеленолесье».

В громадном куполе зияли рваные дымящиеся дыры: атакующие уничтожили несколько крупных сегментов купола, расплавившиеся обломки которых всё ещё заваливали собой здания и улицы. Невооружённым глазом было заметно, как искусственная городская атмосфера улетучивалась наружу, а её место занимали проникавшие под купол токсичные облака. Наверху, возле ближайшей дыры Ланори разглядела несколько весьма громоздких фигур – боевых дроидов, осадивших повреждённый сегмент и открывших по городу огонь из лазерных пушек. Кажется, атака не носила целевой характер: пожары распространились повсюду. Боевые дроиды осуществили молниеносный манёвр, и вот первый из них начал десантирование к поверхности, развернув многочисленные конечности и задействовав реактивную тягу, чтобы замедлить спуск.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю