Текст книги "Древний путь. Белые облака (По следам Будды)"
Автор книги: Тик Нат Хан
сообщить о нарушении
Текущая страница: 35 (всего у книги 37 страниц)
Глава 80. Будьте усердны!
Будда и бхиккху подошли к лесу деревьев сал в сумерках. Будда попросил Ананду приготовить место между двух деревьев, где бы он смог прилечь. Будда лег на бок, головой к северу. Все бхиккху расселись вокруг него. Они уже знали, что Будда уйдет в Ниббану в эту же ночь.
Будда взглянул вверх на деревья и сказал:
– Ананда, посмотри! Еще не наступила весна, а деревья сал уже покрылись красными бутонами. Видишь ли ты лепестки, падающие на одежду Татхагаты и бхиккху? Этот лес поистине красив. Видишь ли ты, что горизонт на западе пламенеет в лучах заходящего солнца? Слышишь ли ты мягкий ветерок, шелестящий в ветвях деревьев. Татхагата находит все эти вещк приятными и трогательными. Бхиккху, если вы хотите угодить мне, если вы хотите выразить свое уважение и благодарность Татхагате, есть лишь один способ и этот способ – жить согласно с учением.
Вечер был теплым. Почтенный Упавана встал с веером в руках, но Будда попросил его сесть. Может быть, Будда не хотел, чтобы заслоняли заходящее солнце.
Будда спросил почтенного Ануруддху
– Я не вижу Ананду, где он?Ответил другой бхиккху:
– Я видел, как брат Ананда плачет за деревьями. Он говорил себе: «Я не достиг еще духовной цели, амой Учитель уже умирает. Кто же будет лучше заботится обо мне, чем мой Учитель?»
Будда попросил бхиккху позвать Ананду. Он попытался успокоить его, сказав:
– Не грусти, Ананда. Татхагата часто напоминал тебе, что все дхаммы непостоянны. Вместе с рождением есть и смерть; вместе с возникновением есть и распад; вместе с соединением есть и разделение. Как же может рождение существовать без смерти? Как же может возникновение существовать без распада? Как может соединение существовать без разделения? Ананда, ты чистосердечно заботился обо мне много лет. Ты посвящал мне все свое время и силы, и я очень благодарен тебе за это. Твои заслуги велики, Ананда, но ты можешь идти дальше. Если ты сделаешь еще совсем небольшое усилие, ты сможешь преодолеть рождение и смерть. Ты сможешь достичь свободы и преодолеть все печали. Я знаю: ты можешь сделать это, и это знание делает меня счастливым.
Повернувшись к другим бхиккху, Будда сказал:
– Ананда был моим самым лучшим помощником. В прошлом другие помощники иногда роняли мое платье или чашу на землю, но Ананда – никогда. Он заботился обо всех моих нуждах, помня и выполняя все: от мельчайших деталей до важных заданий. Ананда всегда знал, где и когда бхиккху, бхиккхуни, светский последователь, король, чиновник или практикующий из другой религиозной секты должен встретиться со мной. Он устраивал все встречи самым точным и эффективным способом. Татхагата считает, что ни один просветленный учитель прошлого или будущего не может иметь более талантливого и преданного помощника, чем Ананда.
Почтенный Ананда вытер слезы и произнес:
– Господин, пожалуйста, не уходите здесь. Кусинара – это маленький городок с грязными домишками. Есть так много более достойных мест, например, Сампа, Раджагаха, Саваттхи, Сакката, Косамби или Баранаси. Пожалуйста, Господин, выберите одно из этих мест для вашего ухода, чтобы множество людей смогло увидеть ваше лицо в последний раз.
Будда ответил:
– Ананда, Кусинара – это тоже важное место, даже если это только маленький город, состоящий из грязных домишек. Татхагата находит этот лес очень приятным. Ананда, видишь ли ты цветы дерева сал, падающие на меня?
Будда попросил Ананду пойти в Кусинару и объявить народу Малла, что Будда уйдет в Ниббану в роще деревьев сал в последний час ночи.
Люди Малла, услышав это известие, поспешили в лес. Среди них был аскет по имени Субхадда. Он спросил почтенного Ананду, можно ли поговорить с Буддой. Ананда отказал ему, сказав, что Будда слишком устал, чтобы принимать кого бы то ни было. Но Будда услышал их разговор и сказал:
– Ананда, позволь аскету Субхадде поговорить со мной. Татхагата примет его.
Аскет Субхадда опустился перед Буддой на колени. Он уже давно чувствовал влечение к учению Дхаммы, но никогда ранее не встречал самого Будду. Он поклонился и сказал:
– Господин, я слышал о многих духовных лидерах, таких, как Пурана Кассапа, Макхали Госала, Аджитакесакамбали, Пакудха Каккайяна, Санджайя Белаттхипутта и Нигантха Натапутта. Я бы хотел спросить, считаете ли вы, что кто-то из них достиг истинного просветления.
Будда ответил ему:
– Субхадда, нет нужды обсуждать сейчас, достигли кто-нибудь из них просветления. Субхадда, Татхагата покажет тебе путь, на котором ты сам можешь достичь просветления.
И Будда рассказал Субхадде о Благородном Восьмеричном Пути. Он закончил словами:
– Субхадда, где бы ты ни практиковал Благородный Восьмеричный Путь, ты повсюду найдешь людей, достигших просветления. Субхадда, если будешь следовать этому пути, ты также сможешь достичь просветления.
Аскет Субхадда почувствовал, как раскрывается его сердце. Он попросил Будду принять его в бхиккху. Почтенный Ануруддха провел церемонию посвящения. Субхадда был последним учеником, принятым самим Буддой.
Субхадда принял обеты, ему дали платье бхиккху и чашу для сбора подаяния. Затем Будда посмотрел на всех бхиккху, сидевших вокруг него. Сюда пришло много бхиккху, их было уже около пятисот. Будда обратился к ним.
– Бхиккху! Если у вас есть какие-нибудь сомнения или затруднения, касающиеся учения, теперь настало время спросить Татхагату об этом. Не упускайте эту возможность, иначе позднее вы будете упрекать себя, говоря: «В тот день я находился лицом к лицу с Буддой, но не спросил его».
Будда повторил эти слова три раза, но ни один бхиккху не откликнулся на призыв. Почтенный Ананда воскликнул:
– Господин, это поистине замечательно! Я верю в общину бхиккху. Я верю в сангху. Все ясно поняли ваше учение. Ни у кого нет никаких сомнений или затруднений, касающихся вашего учения и пути его реализации.
Будда произнес:
– Ананда, ты говоришь это от своей веры, а у Татхагаты есть прямое знание. Татхагата знает, что все бхиккху, присутствующие здесь, глубоко верят в Три Драгоценности. Даже самое низшее достижение этих бхиккху находится на уровне Входящего в Поток.
Будда посмотрел на общину и затем сказал:
– Бхиккху, послушайте, что скажет теперь Татхагата. Дхаммы непостоянны. Если есть рождение, то есть и смерть. Будьте усердны в ваших усилиях достичь освобождения!
Будда закрыл глаза. Он произнес свои последние слова. Земля вздрогнула. Цветы дерева сал осыпались дождем. Каждый почувствовал, что его сознание и тело затрепетали. Люди поняли, что Будда ушел в Ниббану.
* * *
Читатель, пожалуйста, отложи на этом месте книгу и спокойно наблюдай за своим дыханием в течение нескольких минут перед тем, как продолжить чтение.
* * *
Будда ушел. Некоторые бхиккху распростерлись на земле. Они запричитали:
– Будда ушел! Господин умер! Глаза вселенной закрылись! В ком теперь мы можем принять прибежище?
Эти бхиккху плакали и кричали, а другие сидели в молчании, наблюдая за своим дыханием и медитируя так, как учил их Будда.
Почтенный Ануруддха заговорил:
– Братья, не кричите так жалобно! Господин Будда учил нас, что если есть рождение, то есть и смерть, наряду с возникновением есть и распад, вместе с соединением есть и разделение. Если вы понимаете и следуете учению Будды, сохраните состояние спокойствия. Пожалуйста, сядьте и начните следить за своим дыханием. Мы должны поддерживать молчание.
Все вернулись на свои места и последовали совету почтенного Ануруддхи. Он возглавил чтение сутт, которые все они знали наизусть. Сутты говорили о непостоянстве, пустоте, отсутствии отдельной самости, непривязанности, освобождении. Снова восстановилась атмосфера спокойного достоинства.
Люди Малла зажгли факелы. Звуки молитв и песнопений волнующе раздавались в темноте ночи, так как каждый направил свое полное осознание на слова сутт. После продолжительного чтения сутт почтенный Ануруддха произнес проповедь Дхаммы. Он восхвалил достижения Будды – его мудрость, сострадание, добродетель, концентрацию, радость и беспристрастие. Когда почтенный Ануруддха закончил говорить, почтенный Ананда рассказал интересные эпизоды из жизни Будды. На протяжении ночи двое почтенных говорили по очереди. Пятьсот бхиккху и триста светских последователей слушали в молчании. Когда догорали факелы, на их место ставились новые.
Глава 81. Древний путь. Белые облака
Когда занялся день, почтенный Ануруддха сказал почтенному Ананде:
– Брат, пойди в Кусинару и сообщи властям, что наш Учитель ушел, чтобы они могли начать необходимые приготовления к церемонии похорон.
Почтенный Ананда надел свое верхнее платье и пошел в город. Чиновники Мал-ла как раз собрались для обсуждения разных вопросов. Узнав, что Будда ушел, они выразили свою глубокую скорбь и уважение к нему. Они отложили все дела, чтобы устроить похороны Будды. К тому времени, когда солнце поднялось над вершинами деревьев, все в Кусинаре уже знали о смерти Будды. Многие били себя в грудь и рыдали. Они сожалели, что не смогли повидать Будду перед смертью и поклониться ему. Теперь люди приходили в лес и несли цветы, благовония, музыкальные инструменты и ленты из ткани. Они кланялись до земли и клали цветы и благовония вокруг тела Будды. Они пели особые песни и танцевали специальные танцы, они развешивали ленты по всему лесу. Люди приносили и пишу для пятисот бхиккху. Вскоре в лесу деревьев сал воцарилась торжественная атмосфера. Наконец почтенный Ануруддха распорядился, чтобы звук большого колокола призвал народ к тишине. Затем он прочитал собравшимся отрывки из сутт.
В течение шести дней и ночей люди народа Кусинары и расположенной неподалеку Павы приходили и приносили цветы и благовония, играла музыка, люди танцевали. Цветы вскоре покрыли толстым ковром пространство между двумя деревьями сал. На седьмой день старейшины и вожди Малла совершили омовение, надели церемониальные одежды и понесли тело Будды в город. Они прошли через центр города и вышли из восточных ворот, направляясь к храму Макута-Бандхана, главному храму Малла.
Город устроил похороны, достойные короля. Тело Будды обернули многими слоями ткани и поместили в железный саркофаг, который, в свою очередь, был опущен еще в один, больший, железный саркофаг. Саркофаги поставили на огромный погребальный костер, сложенный из благовонного дерева.
Наступило время зажечь погребальный костер. Но, когда старейшины приблизились с зажженными факелами, прискакал гонец на взмыленной лошади и передал просьбу подождать. Он сказал, что почтенный Махакассапа и пятьсот бхиккху торопятся на похороны из Пава.
Почтенный Махакассапа учил Дхамме в Кампа. В Весали он узнал о предстоящем уходе Будды и о том, что тот идет на север. Махакассапа немедленно отправился искать Будду. Повсюду к нему присоединялись другие бхиккху. К тому времени как он пришел в Бханагаму, с ним было уже пятьсот монахов. В Пава они встретили путника, идущего навстречу. К его одежде был приколот цветок дерева сал. Этот человек рассказал им, что Будда уже ушел и произошло это в лесу деревьев сал около Кусинара шесть дней назад. С этим известием поиски Махакассапы закончились, и он повел всех бхиккху в Кусинара. Они попросили одного всадника поскакать вперед и сообщить почтенному Ануруддхе, что они идут на похороны.
В полдень почтенный Махакассапа и пятьсот бхиккху пришли к храму Макута-Бандхана. Махакассапа перекинул край своего платья через правое плечо, сложил ладони и торжественно обошел вокруг алтаря три раза. Он повернулся в сторону Будды и низко поклонился. Пятьсот бхиккху последовали его примеру. После того как они поклонились третий раз, зажгли погребальный костер. Все присутствующие – и бхиккху и миряне – опустились на колени и сложили свои ладони. Почтенный Ануруддха дал знак, чтобы зазвучал колокол, и призвал всех к чтению отрывков из сутт о непостоянстве, пустоте, отсутствии отдельной самости, непривязанности и освобождении.
Когда угас огонь, останки опрыскали ароматическими веществами. Саркофаг открыли, и старейшины положили останки Будды в золотой сосуд, который поставили на главный алтарь храма. Старшие ученики по очереди несли траурную стражу у останков. Известие о смерти Будды послали в другие города, и из близлежащих королевств прибыли делегации с выражением уважения и скорби. Им передали часть останков Будды для хранения в ступах. Прибыли представители из Магадхи, Весали, Сакья, Колийя, Булайя, Пава, Ветха. Останки были разделены на восемь частей. Народ Магадхи построил ступу в Раджагахе, народ Ликчави – в Весали, народ Сакья – в Капилаваттху, народ Були – в Алла-каппа, народ Колийя – в Рамагама, народ Ветха – в Ветхадипа, а народ Малла в Кусинара и в Пава.
После того как делегации вернулись в свои государства, все бхиккху также возвратились в свои духовные центры, чтобы продолжать учение и практику. Почтенные Махакассапа, Ануруддха и Ананда отнесли чашу Будды в Бамбуковый лес.
Месяцем позже почтенный Махакассапа созвал бхиккху в Раджагаху, чтобы собрать все сутты и заповеди, которые дал Будда. Было выбрано пятьсот наиболее достойных бхиккху. Это собрание продолжалась шесть месяцев.
Почтенный Махакассапа считался четвертым по старшинству учеником Будды после почтенных Кон-данны, Сарипутты и Моггалланы. Его уважали за простую жизнь и смирение. Будда очень любил его и доверял ему. Все в сангхе слышали о том, как двадцать лет назад он сшил сангхати из нескольких сот лоскутков ненужной ткани. Однажды он свернул свое сангхати и предложил Будде сесть на него. Будда заметил тогда, что получилась очень мягкая подстилка, и почтенный Махакассапа подарил это платье Будде. Тот принял подарок с улыбкой и в ответ подарил Махакас-сапе свое сангхати. Все знали также, что Махакассапа был единственным монахом, который улыбнулся, когда в Джетаване Будда в молчании поднял цветок лотоса. Так Махакассапа получил ценности Дхаммы, переданные ему Буддой.
Король Аджатасатту покровительствовал этому собранию. Все уважали почтенного Упали за основательное знание заповедей, поэтому его пригласили прочитать их для всех собравшихся, а также рассказать о том, как возникли эти заповеди. Почтенного Ананду пригласили повторить речи Будды о Дхамме и рассказать, когда, где и при каких обстоятельствах они были произнесены.
Естественно, от почтенных Упали и Ананды не ожидали, что они помнят все подробности, поэтому пятьсот уважаемых бхиккху должны были помочь им. Во время специального собрания были собраны все заповеди, и им было дано название «Винайя питака», то есть «корзина учения». Корзина полных речей о Дхамме была названа «Сутта питака». Сутты разделили на четыре категории в соответствии с длиной и содержанием. Почтенный Ананда поделился с собранием словами, сказанными ему Буддой, что после его смерти они могут отбросить менее важные заповеди. Другие бхиккху спросили Ананду, упомянул ли Будда, какие именно заповеди он имел в виду, но Ананда признался, что не спросил об этом. После длительной дискуссии бхиккху решили сохранить все заповеди и для бхиккху, и для бхиккхуни.
Помня слова Будды, они решили не излагать сутты на классическом языке Вед. Изначально сутты и заповеди передавались на языке Ардхамагадхи. Собрание постановило способствовать переводу сутт на другие языки, чтобы люди могли изучать их на своем родном наречии. Они также решили увеличить число «бханака», то есть бхиккху, чья роль заключалась в чтении сутт для передачи их настоящим и будущим поколениям.
Когда собрание завершилось, все бхиккху возвратились в свои родные места для продолжения учения и практики.
* * *
На берегах реки Неранджара стоял почтенный Свасти и глядел на текущую воду. На другом берегу реки молодые пастухи готовились перевести своих буйволов вброд через реку. Каждый мальчик держал в руках серп и корзинку, напоминая Свасти сорок пять лет назад. Он знал, что мальчики будут наполнять корзинки травой куша, пока буйволы пасутся.
Будда когда-то купался в этой реке. Дерево бодхи стало еще более зеленым и могучим. Почтенный Свасти провел ночь под этим замечательным деревом. Лес теперь не был таким же уединенным местом, как когда-то давно. К дереву бодхи теперь приходили паломники, и большую часть леса очистили от хвороста и завалов.
Почтенный Свасти чувствовал и благодарность, и ответственность. Его в числе пятисот бхиккху пригласили на собрание после смерти Будды– Ему было сейчас пятьдесят шесть лет. Его ближайший друг Рахула, разделявший с ним Путь, умер пять лет назад. Рахула родился в королевской семье, но жил чрезвычайно просто и скромно.
Почтенный Свасти сопровождал Будду в его последнем путешествии из Раджагахи в Кусинару. Он присутствовал и при последних часах жизни Будды. Свести вспомнил, как по дороге из Пава в Кусинару почтенный Ананда спросил Будду, куда он направляется. Будда ответил просто: «Я иду на север». Свасти показалось, что он понял Будду. На протяжении всей своей жизни Будда странствовал, не думая о направлении пути и конечной цели. Он шел осознанно и сосредоточенно, наслаждаясь настоящим моментом. Но как царственный слон, возвращающийся на свою родину, когда он чувствует, что пришло время, Будда в последние дни своей жизни направился на север. Ему не нужно было идти в Капилаваттху или Лумбини перед тем, как уйти в Ниббану. Было вполне достаточно просто идти на север. Сама Кусинара входила во владение Лумбини.
Точно так же, направляясь в родные края, почтенный Свасти оказался предыдущей ночью на берегах реки Неранджара. Здесь был его дом. Он вновь почувствовал себя одиннадцатилетним мальчиком, который, чтобы накормить своих сестер и брата, пас буйволов, принадлежащих другому человеку. Деревня Урувела нисколько не изменилась. Перед каждым домом все так же росли деревья папайя. По-прежнему вокруг были рисовые поля, все так же тихо катила свои воды река. Маленькие пастухи по-прежнему вели к реке и купали в ней своих буйволов. Хотя Суджата не жила больше в этой деревне, а его родные обзавелись своими семьями и переехали, Урувела все равно осталась домом Свасти. Мысли Свасти унеслись в прошлое, когда он в первый раз увидел молодого монаха Сиддхаттху, совершающего в лесу медитацию во время ходьбы. Он вспоминал трапезы, которые Сиддхаттха делил с деревенскими детьми в прохладной тени дерева пиппала. В его сознании вновь возродились эти образы прошлого. Мимо него прошли мальчики-пастухи, он поздоровался с ними. В каждом из них можно было увидеть самого Свасти. Много лет назад ему представилась возможность вступить на Путь мира, радости и освобождения, и теперь он мог показать этот Путь мальчикам-пастухам.
Почтенный Свасти улыбнулся. Месяц назад в Кусинаре он услышал, как почтенный Махакассапа рассказывал о своей встрече с молодым бхиккху Субхадой, шедшим вместе с ним из Пава. Когда Субхада узнал, что Будда уже ушел из этой жизни, он бойко заметил:
– Старый человек ушел. Отныне мы свободны. Никто больше не будет ворчать и упрекать нас.
Почтенный Махакассапа был шокирован глупыми словами молодого бхиккху, но ничего не сказал.
Почтенный Махакассапа не стал бранить молодого Субхаду, но с почтенным Анандой он говорил прямо, ничего не приукрашивая, хотя Ананда был одним из наиболее уважаемых старших бхиккху. Присутствие почтенного Ананды на собрании было необходимо для точного составления записей сутт. Тем не менее, за три дня до начала собрания почтенный Махакассапа сказал Ананде, что тому надо воздержаться от присутствия на собрании. Хотя почтенный Ананда хорошо овладел учением, он еще не достиг настоящего просветления. Другие бхиккху опасались, что Ананда будет оскорблен словами Махакассапы и может совсем уйти, но Ананда просто вернулся в свою хижину и закрыл дверь. Он оставался в ней три дня и ночи, занимаясь глубокой медитацией. Перед рассветом в день начала собрания почтенный Ананда достиг Великого Просветления. Это произошло, когда после долгой ночной медитации он решил наконец отдохнуть. Его спина коснулась подстилки, и он достиг просветления.
В то утро почтенный Махакассапа встретил почтенного Ананду и, взглянув ему в глаза, сразу понял, что произошло. Тогда он сказал Ананде, что хотел бы видеть его на собрании.
Свасти поднял глаза и увидел белые облака, плывущие по голубому небу. Утреннее солнце уже стояло высоко в небе, и трава на берегах реки ярко зеленела в его лучах. Будда много раз проходил здесь, когда он шел в Баранаси, Саваттхи, Раджагаху и бесчисленное множество других мест. Следы Будды были повсюду, и при каждом неторопливом шаге Свасти чувствовал, что идет по его следам. Дорога Будды лежала под ногами Свасти. Облака, которые видел Будда, и теперь проплывали в небе. Каждый шаг возвращал к жизни древний путь и белые облака Будды.
Будда ушел, но почтенный Свасти мог видеть его присутствие повсюду. Деревья бодхи посадили по всему бассейну Ганга. Они дали корни, и теперь это были уже большие деревья. Сорок пять лет назад никто не слышал о Будде и о Пути Пробуждения. Ныне вид монахов и монахинь в шафранных одеждах стал привычным. Повсюду существовали центры Дхаммы. Короли и их семьи, ученые и чиновники приняли драгоценные прибежища. Беднейшие и самые угнетенные члены общества обрели спасение в Пути Пробуждения. В Пути Будды они нашли освобождение своего духа и своей жизни.
Сорок пять лет назад Свасти был бедным пастухом буйволов и неприкасаемым. Сегодня он – бхиккху, преодолевший все кастовые барьеры и предубеждения. Почтенного Свасти уважительно приветствовали короли.
Кем же был Будда, что смог так изменить жизнь многих людей? Почтенный Свасти задавал себе этот вопрос, когда смотрел на мальчиков-пастухов, старательно собирающих траву куша на берегу реки. Хотя многие из старших учеников Будды уже ушли из этой жизни, оставалось много молодых бхиккху с большими способностями и достижениями. Будда был подобен семени могучего дерева бодхи. Семя лопнуло, чтобы корни могли прорасти в землю. Когда люди смотрят на дерево, они не видят семени, из которого оно выросло, но семя все равно присутствует в дереве. Оно не исчезает. Оно становится самим деревом. Будда учил, что ничто не переходит от существования к несуществованию. Будда изменил свою форму, но он продолжает присутствовать в мире. Любой человек, смотрящий вглубь, сможет увидеть Будду в сангхе. Он сможет увидеть его в молодых, усердных, добрых и мудрых бхиккху. Почтенный Свасти понял, что на нем лежит ответственность воплотить тело Будды в Дхамме. Телом Дхаммы было учение и община. Пока Дхамма и сангха сильны, Будда присутствует с нами.
Почтенный Свасти улыбнулся, увидев пастухов, переправляющихся на его берег. Если не он продолжит дело Будды, чтобы принести равенство, мир и радость этим детям, то кто же сделает это? Будда начал эту работу. Его ученики должны продолжить ее. Семена бодхи, посеянные Буддой, должны продолжать укореняться по всему миру. Почтенный Свасти увидел, что Будда посеял в землю десять тысяч драгоценных семян, бывших частью его сердца. Свасти должен был заботливо ухаживать за этими семенами, чтобы помочь им вырасти сильными и здоровыми. Люди говорили, что Будда умер, но Свасти видел, что он более чем когда бы то ни было присутствовал здесь. Он присутствовал в сознании Свасти и в его теле. Он присутствовал повсюду, куда бы ни смотрел Свасти, – в дереве бодхи, в реке Неранджара, в зеленой траве, в белых облаках, в листьях деревьев. Мальчики-пастухи тоже были Буддой. Почтенный Свасти чувствовал особое отношение к ним. Через какое-то мгновение он начнет с ними разговор. Они тоже смогут продолжить Путь Будды. Свасти понял, что продолжение жизни Будды – это осознанный взгляд на жизнь, шаги к миру и улыбка сострадания, улыбка Будды.
* * *
Будда был источником. Почтенный Свасти и мальчики-пастухи были реками, вытекающими из этого источника. Пока реки текут, Будда остается с нами.