355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тик Нат Хан » Древний путь. Белые облака (По следам Будды) » Текст книги (страница 30)
Древний путь. Белые облака (По следам Будды)
  • Текст добавлен: 7 мая 2017, 06:00

Текст книги "Древний путь. Белые облака (По следам Будды)"


Автор книги: Тик Нат Хан


Жанры:

   

Религия

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 30 (всего у книги 37 страниц)

Глава 71. Искусство игры на ситаре

Когда закончилось собрание уединения, Будда направился на юг. Он остановился в Оленьем парке в Исипатане, там, где тридцать шесть лет назад в первый раз произнес проповедь Дхаммы о Четырех Благородных Истинах. Хотя казалось, что это было только вчера, многое изменилось с того времени. С момента первого поворота Колеса Дхаммы учение распространилось по всем странам бассейна Ганга. Жители Исипатаны построили ступу в знак первого поворота Колеса. В парке был также построен монастырь. После бесед о Дхамме, проведенных в этой общине, Будда пошел в Гайя.

Он остановился в Урувеле, чтобы навестить старое дерево бодхи, даже более прекрасное и зеленое, чем обычно. В лесу находилось много хижин бхиккху. Король Бимбисара собирался построить ступу на том месте, где Будда достиг Пробуждения. Будда решил встретиться с деревенскими детьми. Они были похожи на детей, которых он встречал здесь много лет назад. Свасти исполнилось сорок семь лет. Он был уважаемым старшим братом в сангхе. Деревенские дети собрали плоды папайя в подарок Будде. Все дети в этой деревне знали обет трех прибежищ.

Из Гайя Будда направился на северо-восток в Раджагаху. Достигнув столицы, он повернул к Пику Коршуна. Там он встретил почтенного Пунну, который рассказал ему о распространении Дхаммы на островах Сунапаранта. Пунна только что провел там собрание уединения с несколькими бхиккху. На Сунапаранте уже было пятьсот человек, принявших прибежище в Будде, Дхамме и Сангхе.

Будда посетил и другие духовные центры, расположенные в этой области. Однажды ночью, сидя в медитации в одном из таких центров, он услышал голос монаха, поющего сутты. Было что-то тревожное в его голосе, как будто монах устал или был расстроен. Будда понял, что монах встретился с трудностями в своей практике. На следующее утро он спросил почтенного Ананду и узнал, что монаха звали Сона. Будда вспомнил, что встречал Сону несколько лет назад в Саваттхи.

Почтенный Сона Куликанна получил посвящение под руководством почтенного Махакакканы и учился у него несколько лет в горах Паватта в местности Курурагхара. Сона происходил из богатой семьи. Это был утонченный и умный молодой человек хрупкого сложения. Он прилагал большие усилия, чтобы приспособиться к жизни бхиккху, питаться только один раз в день и спать под деревьями. Через год учитель привел его к Будде в Саваттхи.

В тот первый раз Будда спросил его:

– Сона, хорошее ли у тебя здоровье? Испытываешь ли ты какие-нибудь трудности в своей практике, всборе подаяния, в распространении Дхаммы?

Сона отвечал:

– Господин, я счастлив. У меня нет никаких трудностей.

Будда попросил Ананду приготовить Соне место для ночлега в хижине Будды, и тот поставил еще одно ложе. В ту ночь Будда сидел снаружи в медитации до трех часов утра. Зная об этом, Сона не мог заснуть. Когда Будда вошел в хижину, он спросил Сону:

– Ты уже спал?

– Нет, Господин, я бодрствую.

– Ты не хочешь спать? Хорошо, тогда, может быть, ты прочитаешь гата, которые помнишь?

Почтенный Сона прочитал шестнадцать гата, содержащихся в «Сутте полного осознания дыхания». Его голос был ясным, как колокол. Он не запнулся и не пропустил ни одного слова.

Будда похвалил его:

– Ты читаешь очень хорошо. Сколько лет прошло со дня твоего посвящения?

– Господин, прошло немногим более года. У меня есть опыт только одного собрания уединения.

То была первая встреча Будды и Соны. Теперь, услышав пение Соны, Будда понял, что тот испытывает большое напряжение. Он попросил Ананду проводить его к хижине Соны. Увидев Будду, Сона тотчас же поднялся и приветствовал его. Будда пригласил обоих, и Сону, и Ананду, сесть возле него и затем спросил:

– Сона, до того как стать монахом, ты ведь был музыкантом, не так ли? Ты играл на ситаре?

– Да, Господин, именно так.

– Если бы ты играл на ситаре с ослабшими струнами, каков был бы результат?

– Ситар не будет звучать.

– А что бывает, когда струны у ситара натянуты слишком сильно?

– Господин, в этом случае они рвутся.

– А если струны будут натянуты как надо, ни слишком сильно, ни слишком слабо?

– Господин, тогда из ситара родится хорошая музыка.

– Именно так, Сона! Если человек празден и ленив, он не достигнет успехов в практике. Но если человек прилагает слишком большие усилия, он будетстрадать от усталости и пребывать в унынии. Сона,нужно знать свои возможности. Не надо насиловатьтело и ум сверх пределов. Только тогда ты можешьдостигнуть плодов практики.

Почтенный Сона встал и поклонился Будде, выражая благодарность и восхищение его проницательностью.

Вскоре после возвращения из Бамбукового леса Будду посетил врач Дживака. Он попросил разрешения сопровождать его на Пик Коршуна. Дживака с восхищением смотрел на то, как Будда взбирался по каменным ступеням. Будде исполнилось уже сейчас семьдесят два года, но, как всегда, он был энергичен и здоров. Он шел не спеша и расслабленно, держа в одной руке чашу, а другой придерживая полу одежды. Почтенный Ананда шел так же. Дживака предложил понести чашу Будды, и тот с улыбкой протянул ее ему, сказав:

– Но ты знаешь, Татхагата сотни раз поднималсяна горы, всегда без труда неся свою чашу.

Лестницу, обвивавшую склоны горы, приказал сделать король Бимбисара, отец Дживаки. Ее каменные ступени были тщательно вырезаны в скалистых породах. Когда они оставили позади последние ступени этой лестницы, Будда пригласил Дживаку присесть вместе с ним на большой камень, лежавший возле хижины. Дживака поинтересовался здоровьем Будды и его путешествиями. Потом он взглянул на почтенного Анан-ду, перевел взгляд на Будду и сказал взволнованно:

– Господин, я должен рассказать вам о том, чтопроисходит здесь. Жизнь сангхи прямо связана с текущей политической ситуацией в королевстве. Я полагаю, что вы должны знать о том, что происходит.

И врач рассказал Будде, что почтенный Девадатта хочет заменить Будду в качестве руководителя сангхи. Он уже пользовался значительной поддержкой и среди многих бхиккху, и среди правящей элиты. Почтенный Кокалика был его главным советником. За ним также стояли почтенные Котаморака Тисса, Кхандаде-випутта и Самуддадатта, имевшие большое число учеников. Почтенный Девадатта отличался умом и красноречием. Его очень уважали многие бхиккху и светские последователи. Он не выступал и не заявлял прямо, что противостоит Будде или его старшим ученикам, но часто делал намеки на преклонные года Будды, задавая вопрос, способен ли он еще руководить сангхой. Он даже выдвигал тезис о том, что подход Будды к обучению слишком устарел и не соответствует нуждам молодых людей. Девадатта пользовался поддержкой нескольких богатых мирян. Принц Аджатасатту по причинам, которые Дживака не мог понять, был одним из наиболее верных сторонников Девадатты. Аджатасатту так же глубоко почитал Девадатту, как король Бимбисара почитал Будду. Он построил для Девадатты большой духовный центр в горах Гайясиса, в том самом месте, где Будда выступал с «Суттой Огня» перед братьями Кассапа и их тысячью учениками. Принц каждые несколько дней лично приносил в центр подношения пищей. Торговцы и политики также приносили подношения и посещали беседы о Дхамме, проводимые Девадаттой, желая угодить принцу. Влияние Девадатты росло день ото дня. Триста или четыреста бхиккху уже выражали ему свою поддержку.

Дживака посмотрел на Будду и понизил голос:

– Господин, я не считаю, что сообщенные мной сведения являются сами по себе поводом для беспокойства. Но есть то, что меня очень тревожит, – я узнал, что Аджатасатту не терпится захватить трон для воплощения собственных идей. Он считает, что наш отец занимает трон слишком долго, так же как почтенному Девадатте не терпится, чтобы руководство в сангхе перешло к нему. Я полагаю, что именно почтенный Девадатта заронил опасные мысли в голову принца. Господин, мое впечатление подтверждается каждый раз, когда я посещаю дворец для наблюдения за здоровьем королевской семьи. Если что-нибудь неожиданное случится с королем Бимбисара, вы и ваша сангха можете быть вовлечены в это дело. Господин, будьте, пожалуйста, осторожны.

Будда отвечал:

– Спасибо, Дживака, что ты рассказал Татхагате об этой ситуации. Очень важно знать о том, что происходит. Не беспокойся. Я позабочусь о том, чтобы сангха не оказалась в неблагоприятных обстоятельствах.

Дживака поклонился Будде и вышел, направившись к спуску с горы. Будда наказал Ананде никому не говорить о том, что рассказал Дживака.

Десять дней спустя Будда прочитал проповедь Дхаммы трем тысячам бхиккху и мирян, собравшимся в Бамбуковом лесу. Присутствовал и король Бимбисара. Будда говорил о Пяти Силах, необходимых для взращивания плодов просветления. Этими силами были доверие, энергия, осознание, концентрация и истинное понимание.

Будда закончил говорить. Никто еще не успел задать никаких вопросов, как поднялся почтенный Девадатта, поклонился Будде и сказал:

– Господин, вы уже немолоды. Ваше здоровье уже не то, что раньше. Вы заслуживаете спокойной, свободной и безмятежной жизни. Бремя руководства общиной слишком тяжело для вас, Господин. Пожалуйста, уйдите на покой. Я смогу быть руководителем бхиккху.

Будда посмотрел на Девадатту и ответил:

– Девадатта, спасибо тебе за заботу, но у Татхагаты еще есть крепкое здоровье и необходимые силыдля руководства сангхой.

Почтенный Девадатта повернулся к общине. Триста бхиккху поднялись и сложили ладони. Девадатта вновь обратился к Будде:

– Многие бхиккху согласны со мной. Пожалуйста, Господин, не беспокойтесь. У меня есть способности для руководства сангхой. Позвольте мне облегчить ваше бремя.

Будда на это сказал:

– Достаточно, Девадатта, не говори больше ничего. Есть несколько старших братьев, способности которых гораздо выше твоих, и я не просил никого из них взять на себя руководство сангхой. Еще меньше я склонен передать руководство тебе. Ты еще не располагаешь способностями руководить общиной бхиккху.

Почтенный Девадатта почувствовал себя униженным перед всем большим собранием. Он покраснел и в гневе сел на место.

На следующий день на Пике Коршуна почтенный Ананда поверил свои мысли Будде:

– Господин, действия моего брата Девадатты причиняют мне большую боль. Я боюсь, что он найдет способ отомстить вам, поскольку вы критиковали его перед всей общиной. Я боюсь, что в сангхе может произойти раскол. С вашего позволения я хотел бы поговорить с Девадаттой наедине и дать ему некоторые советы.

Будда ответил:

– Ананда, я жестко говорил с Девадаттой перед королем и общиной, чтобы было видно: я не выбирал Девадатту своим преемником. Любые его действия будут теперь расцениваться как предпринятые от его собственного имени. Ананда, если ты думаешь, что разговор поможет успокоить его, поговори с ним, пожалуйста.

Несколько дней спустя Дживака посетил Будду. Он сообщил ему, что Девадатта задумал осуществить раскол сангхи.

Глава 72. Тихое сопротивление

Был день еженедельной речи Будды о Дхамме в Бамбуковом лесу. Послушать его собралась большая толпа, присутствовали король Бимбисара и принц Аджатасатту. Почтенный Ананда заметил, что бхиккху из других центров больше, чем на двух предыдущих проповедях Дхаммы. Присутствовал и почтенный Девадатта, сидевший между почтенными Сарипуттой и Махакассапой.

И вновь, как только Будда закончил говорить, почтенный Девадатта поднялся и поклонился Будде. Он сказал:

– Господин, вы учите бхиккху жить простой жизнью, свободной от желаний, и пользоваться только тем, что действительно необходимо. Я бы хотел предложить пять новых правил. Они помогут нашим усилиям жить простой жизнью. Во-первых, бхиккху должны обитать в лесах и никогда не ночевать в городах и деревнях. Во-вторых, бхиккху должен только собирать подаяние и никогда не принимать приглашений на трапезу в домах мирян. В-третьих бхиккху должен шить свою одежду только из ненужных лоскутков и лохмотьев и никогда не принимать в подарок платье от мирян. В-четвертых, бхиккху должен спать только под деревьями, а не в хижинах и домах. В-пятых, бхиккху должен питаться только вегетарианской пищей. Господин, если бхиккху будут следовать этим пяти правилам, они преуспеют в простой жизни с минимумом желаний. Будда на эти слова Девадатты ответил так:

– Девадатта, Татхагата не может принять твои правила как обязательные. Любой бхиккху, желающий жить только в лесу, может жить в лесу. Но другие бхиккху могут жить в хижинах, монастырях, городах и деревнях. Любой бхиккху, желающий питаться только сбором подаяния, может отказываться от приглашений мирян. Но остальные бхиккху должны быть свободны в решении принимать или нет такие приглашения, так как это предоставляет возможность распространять учение. Любой бхиккху, желающий, чтобы его платье шили только из лоскутков и лохмотьев, свободен в этом. Но другие бхиккху могут принимать одежду в дар от мирян, если только у них будет не более трех платьев. Любой бхиккху, желающий спать только под деревьями, может это делать. Но остальные могут спать в хижинах и домах. Любой бхиккху, желающий питаться только вегетарианской пищей, может делать это. Но другие могут принимать подаяние, содержащее и мясо, если они уверены, что животное не убито специально для них. Девадатта, при существующем порядке у бхиккху есть много возможностей для общения с мирянами. Они могут делиться учением с теми, кто только что познакомился с Путем Пробуждения.

Почтенный Девадатта спросил:

– Значит, вы не принимаете эти пять правил?

– Нет, Девадатта, Татхагата не принимает их.

Девадатта поклонился и сел на место. Его рот кривился в удовлетворенной улыбке. Той ночью в своей хижине в Бамбуковом лесу Будда сказал Ананде:

– Татхагата понимает намерения Девадатты. Я полагаю, что вскоре в нашей общине произойдет серьезный раскол.

Вскоре после этого почтенный Ананда встретил в Раджагахе почтенного Девадатту. Они остановились поговорить на обочине дороги. Девадатта рассказал Ананде, что основал свою сангху и выработал для своих последователей особые молитвы, церемонии посвящения, правила собраний уединения и дней Паварана, отличные от правил сангхи Будды. Сильно опечалившись, почтенный Ананда сообщил Будде о решении Девадатты. Во время следующей церемонии посвящения, проходившей в Бамбуковом лесу, Ананда заметил, что отсутствует несколько сот бхиккху, обычно находившихся здесь. Он узнал, что они ушли на церемонию в центр Девадатты.

Когда церемония закончилась, несколько бхиккху подошли к хижине Будды, чтобы поговорить с ним. Они обратились к нему:

– Господин, те бхиккху, которые перешли на сторону Девадатты, уговаривали нас присоединиться ксангхе почтенного Девадатты. Они утверждали, что его правила лучше, чем ваши. Они приводили в качестве доказательства ваш отказ принять пять правил почтенного Девадатты. Они утверждали, что монастырская жизнь в Бамбуковом лесу слишком мягка и не очень отличается от жизни мирянина. Они утверждают, что вы только говорите о простой жизни, но не одобрили пять правил, обеспечивающих такую жизнь. Они говорят, что вы – лицемер. Господин, их слова не заставили нас сомневаться. Наша вера остается с вашей мудростью. Но много молодых бхиккху, которым не хватает опыта в практике, особенно те, кто посвящен Девадаттой, привержены более суровой практике пяти правил Девадатты. Они покинули сангху, чтобы следовать за ним. Мы полагали, что должны сообщить вам об этом.

Будда ответил им:

– Пусть эти события не беспокоят вас. Самое важное – это ваша собственная практика благородной ичистой жизни монаха.

Через несколько дней Дживака посетил Будду на Пике Коршуна и сообщил, что у Девадатты теперь более пятисот сторонников среди бхиккху. Все они поселились в центре Девадатты в Гайясиса. Дживака также сообщил Будде о тайных политических движениях в столице, в которых Девадатта играет ключевую роль. Дживака предложил Будде сделать ясное заявление о том, что Девадатта больше не является членом сангхи Будды.

Новость об организации почтенным Девадаттой новой сангхи разнеслась очень быстро. Люди спрашивали об этом бхиккху, куда бы они ни пошли. Почтенный Сарипутта посоветовал им отвечать на все вопросы такими простыми фразами:

– Те, кто сеет плохие семена, соберут плохой урожай. Вызывать раскол в общине – это серьезное нарушение учения.

Однажды в беседе с бхиккху Будда сказал, что Дживака посоветовал ему сделать официальное заявление о том, что почтенный Девадатта не считается более членом сангхи Будды. Сарипутта подумал об этом предложении Дживаки и сказал:

– Господин, мы часто в прошлом публично хвалили способности и добродетель почтенного Девадатты. Как будет выглядеть то, что теперь мы обвиним его?

Будда спросил его:

– Сарипутта, когда в прошлом ты публично хвалил Девадатту, говорил ли ты правду?

– Да, Господин, я говорил правду, когда хвалил его способности и добродетель.

– Скажешь ли ты правду теперь, если обвинишь действия брата Девадатты?

– Да, Господин.

– Тогда все в порядке. Самое важное – это говорить правду.

На собрании мирян несколько дней спустя бхиккху объявили людям, что почтенный Девадатта исключен из сангхи Будды и, следовательно, сангха не может отвечать за его действия.

Почтенные Сарипутта и Моггаллана оставались странно молчаливыми во время этих событий. Они даже не отвечали на вопросы мирян. Почтенный Ананда заметил их сдержанность и спросил:

– Братья, вы ничего не сказали о своем отношении к действиям Девадатты. Может быть, у вас есть какие-то предположения?

Они улыбнулись, и почтенный Моггаллана ответил:

– Это так, брат Ананда. Мы послужим Будде и сангхе особым образом.

Многие миряне стали шептаться о расколе в сангхе и упрекать бхиккху в зависти и мелочности. Но другие поняли, что должны быть более глубокие скрытые причины отлучения почтенного Девадатты. Их вера в Будду и в сангху не стала меньше.

В одно ветреное утро население столицы потрясло известие об отречении короля Бимбисары от трона в пользу его сына принца Аджатасатту. Коронация нового короля была назначена через десять дней в день полнолуния. Будду беспокоило, что король Бимбисара не рассказал ему об этих планах. Король раньше всегда советовался с Буддой перед принятием важнейших решений. Его беспокойство росло, и опасения, что здесь что-то не так, подтвердились несколько дней спустя, когда Дживака нанес ему визит.

Будда и Дживака совершили вместе медитационную прогулку по горной тропинке. Они шли медленным, спокойным шагом, наблюдая за своим дыханием. Через некоторое время Будда пригласил Дживаку присесть на большой камень. Дживака сообщил, что принц Аджатасатту посадил короля Бимбисару под домашний арест. Король находился в заключении в своих покоях. Никому, даже королеве Видехи, не разрешалось видеться с ним. Двое доверенных советников короля также находились под арестом, так как принц опасался, что они могут помешать его коронации. Их семьям сообщили, что они необходимы во дворце.

Дживака рассказал Будде, что узнал обо всех этих событиях только благодаря тому, что был вызван во дворец из-за болезни королевы. Она рассказала ему, как месяцем раньше королевские телохранители ночью схватили принца у входа в спальню короля. Найдя его поведение подозрительным, они обыскали принца и обнаружили спрятанный под одеждой меч. Они отвели его в покои короля и рассказали о своей находке. Король посмотрел на своего сына и спросил:

– Аджатасатту, почему ты хотел пронести меч в королевскую спальню?

– Я хотел убить вас, отец.

– Но почему ты хотел убить меня?

– Я хочу стать королем.

– Но зачем для того, чтобы стать королем, тебе нужно убивать своего отца? Если бы ты попросил меня, я бы сразу же отрекся в твою пользу.

– Я не думал, что вы сделаете это. Я, очевидно, совершил страшную ошибку и прошу вас простить меня.

Король спросил своего сына:

– Кто надоумил тебя сделать это?

Принц Аджатасатту сначала не хотел отвечать, но когда его отец повторил вопрос, он сознался, что это была идея почтенного Девадатты. Хотя была глубокая ночь, король вызвал двух своих самых доверенных советников для обсуждения этого дела. Один из них сказал, что попытка убийства короля – это преступление, караемое смертью, и, значит, обоим – и принцу, и Девадатте – следует отрубить головы. Он даже требовал смерти всем бхиккху.

Король не согласился с ним:

– Я не могу убить Аджатасатту. Он мой сын. Что же касается бхиккху, они уже ясно заявили, что не могут нести ответственность за действия почтенного Девадатты. Будда предвидел такой оборот дела. Подозревая, что почтенный Девадатта способен на подобные действия, он объявил о прекращении всяких отношений между ним и сангхой. Но я не хочу убивать и почтенного Девадатту. Он двоюродный брат Будды и в течение многих лет был уважаемым бхиккху. Второй советник воскликнул:

– Ваше сострадание ни с чем не сравнимо, ваше величество! Вы достойный ученик Господина Будды. Но какое решение вы предлагаете по этому делу?

Король произнес:

– Завтра я объявлю народу, что отрекаюсь от трона в пользу моего сына принца Аджатасатту. Его коронация сможет состояться через десять дней.

– Но как же быть с его преступлением, то есть попыткой убийства?

– Я прощаю обоих – и моего сына, и почтенного Девадатту. Надеюсь, что они научатся чему-нибудь в результате моего прощения.

Оба советника низко поклонились королю, то же сделал и принц Аджатасатту. Король приказал страже держать в тайне весь этот инцидент. На следующий день, услышав королевское заявление, почтенный Девадатта сразу же поспешил в столицу. Он попросил у принца аудиенции. Позже принц сказал королеве, что почтенный Девадатта прибыл помогать ему в приготовлениях к церемонии коронации. Но через два дня после встречи ее сына с бхиккху королева узнала, что ее муж и два его ближайших советника находятся под домашним арестом. Дживака закончил свой рассказ словами:

– Господин Будда, я молюсь только о том, чтобы принц освободил короля и советников после своей коронации.

На следующий день к Будде прибыл королевский посланник с приглашением на церемонию коронации. Солдаты уже украшали городские ворота и улицы знаменами и фонарями. Будда узнал, что почтенный Девадатта собирается присутствовать на церемонии в сопровождении шестисот своих бхиккху. Будда пригласил почтенного Сарипутту и сказал ему:

– Сарипутта, я не буду присутствовать на церемонии коронации. Я хочу также, чтобы ни один бхиккху не присутствовал на церемонии. Мы не можем оказывать ни одного знака поддержки этому жестокому и неправому делу.

Отсутствие Будды и всех его бхиккху было особенно заметно в день коронации, вызывая вопросы в умах людей. Вскоре они узнали о том, что король Бимбисара и его советники находятся под домашним арестом. Среди народа стало расти тихое, но стойкое сопротивление новому режиму. Хотя почтенный Девадатта называл себя руководителем общины, люди стали замечать различия между поведением его бхиккху и бхиккху Будды. Люди перестали давать подаяние последователям Девадатты. Их отказ от поддержки Девадатты был одновременно и осуждением нового короля.

Король Аджатасатту пришел в бешенство, когда ему сказали о тихом противодействии народа его правлению. Но он не осмеливался выступить против Будды и его сангхи. Аджатасатту понимал, что такие действия вызовут сильный протест в соседних королевствах, где сангха Будды пользовалась большим уважением. Он знал, что король Косалы Пасенади даже может послать солдат, если услышит, что Будду арестовали. Король призвал почтенного Девадатту, чтобы посоветоваться, что же делать дальше.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю