Текст книги "Замок Афродиты"
Автор книги: Тэш Сазервей
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 10 страниц)
Теперь о Хэмпшире. Когда Глэдис ушла от него вечером в тот четверг, он нисколько не сомневался, что она вернулась в эгинскую гостиницу ко мне. Глэдис ведь в пылу ссоры так и не успела сообщить ему, что рассталась со мной в аэропорту! Конечно, он понял, что их авантюра рухнула, но ему же нужно было создавать перед мной иллюзию, что он в Манчестере, поэтому на следующий день Хэмпшир позвонил мне в приличное время. Но он не смог связаться со мной и решил, сгорая от ревности, что я нарочно отключил телефон, дабы никто не мешал мне расслабляться с неверной Глэдис. Мысль, что Глэдис запросто могла поведать мне об их затее, тоже не прибавляла Тони оптимизма.
Он кое-как дожил до понедельника и вышел на работу, даже не подозревая о том, что произошло за эти дни. Представь его состояние, когда он узнал, что в пятницу я успел побывать в конторе! Ко всему прочему это означало, что Глэдис в Лондоне! Он тут же позвонил ей домой, примчался, и им было совсем неплохо в нашей супружеской постели. От Глэдис он и узнал, что я уже три ночи не появлялся дома, но поскольку я сам сказал ему, что нахожусь за городом у матери, они оба не придали этому большого значения и только досадовали, что напрасно потеряли время. О ссоре они уже давно успели забыть! Ссоры для них обычное явление, я бы даже сказал, элемент техники секса.
– А сорок восемь миллионов, Оскар, которые уплыли у них из-под носа? О них они что, тоже не вспомнили?
– Ну, наверное, вспоминали, если выплеснули, как ты считаешь, свое раздражение на Кармере.
– Да Хэмпшир сам признался в этом, когда позавчера сто часов катал меня по Лондону!
Оскар поморщился.
– Забудь, дарлинг. В любом случае это недоказуемо.
– Грустно. Кармер вовсе не такой уж плохой парень.
– Может быть. – Оскар многозначительно приподнял бровь. – Женщинам виднее. Только я думаю, что это блеф и удобное совпадение, чтобы во всем обвинить Кармера и тебя, моя дорогая. Хэмпшир ведь не знал, что может устроить Глэдис при твоем появлении. А вирус трехлетней давности, каким бы продвинутым он ни был в свое время, сегодня вряд ли способен нанести вред.
Нора вздохнула.
– У Кармера машины очень старые.
– Но программы-то в них новые! И наверняка стоят всякие антивирусники. А сломаться они действительно могли просто от древности.
– Оскар, – прищурилась Нора, – а тебе не кажется, что ты по-прежнему выгораживаешь своего дружка? Он чуть не пустил тебя по миру, увел жену, а ты…
– Тсс, – перебил ее Оскар, приложив палец к губам. – Я видел в твоем холодильнике яблоки и груши. Что ты будешь? – отворив дверцу, поинтересовался он.
Нора растерялась.
– Прямо сейчас?
– Ты тогда подумай, а я пока съем яблоко. Смотри какое! – Оскар достал его, захлопнул холодильник и впился в яблоко зубами. – Замечательная штука! Любой запах отбивает!
– Запах? При чем здесь запах? – Нора потянула носом. – Ты курил аккуратно, в комнате совсем не пахнет.
– А от меня? Проверь, пожалуйста. – Оскар наклонился над Норой и приблизил свой приоткрытый рот к ее губам.
– Вроде нет. Только яблоком, – констатировала она.
– Тогда поцелуй меня.
– Ты такой смешной! К чему столько церемо… – Она не договорила, потому что от дыхания Оскара и прикосновения губ все опять закружилось и поплыло – цветы, луна, звезды…
Млечный путь загорелся у нее внутри, и из каждой звезды полезли стебли, на них раскрывались листья, расцветали цветы… Какая-то огромная хризантема висела посередине вместо луны…
– Я люблю тебя, – шептал Оскар. – Люблю, люблю тебя!..
А луна-хризантема ширилась, разрасталась, занимая все небо, и вдруг засияла перламутром, разбрасывая светящиеся лучи!.. Это было просто потрясающе! Легкость, свобода, простор и одновременно – удивительные покой и полнота! И Нора закричала от восторга:
– Оскар! Я люблю тебя!..