Текст книги "Мой магический год: весна и поющий фарфор (СИ)"
Автор книги: Татьяна Терновская
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 14 страниц)
Эпилог
Я, наверное, в сотый раз поправила причёску и стряхнула с подола платья невидимые соринки. Экипаж вёз нас прямиком к дворцу, и я ужасно нервничала. Ещё бы, мне и Бенджамину предстояла встреча с королём Вильгельмом, как тут не переживать?
– Не беспокойся, ты чудесно выглядишь, – сказал Бенджамин и взял меня за руку. Он казался спокойным и уверенным в себе. Рядом с ним моё волнение стало отступать.
Вообще, я заметила, что с тех пор, как дядя Оливер и дядя Эрнест помирились, семья Уотсон стала гораздо счастливее. Бенджамин чаще улыбался и работал с большим энтузиазмом. Люсиль привезла в Колдсленд своих детей и показала им фабрику, которую основал их предок. Мистер Уотсон вообще каждый день светился от счастья. Стал чаще бывать в городе, гулять по парку, заходить в кафе к Мирабель. Его можно было сравнить с деревом, пробудившимся к жизни после долгой зимы. А дядя Оливер и дядя Эрнест неожиданно для всех решили открыть общее дело: производить смеси для костяного фарфора. И пока ни разу не поругались.
В моей семье тоже всё шло как нельзя лучше. Братья поступили в Королевскую Академию Магии и теперь будут наводить ужас на преподавателей своей любовью к розыгрышам и шуткам. Дедушка стал чаще советоваться со мной по деловым вопросам, познакомил с поставщиками и постоянными клиентами. Я видела, что его обещание передать мне семейный бизнес были не простыми словами, он действительно доверял мне.
Теперь оставалось только прояснить вопрос с королём Вильгельмом.
– Уже решил, что скажешь Его Величеству? – спросила я, когда экипаж свернул на подъездную аллею к дворцу.
– Насколько я знаю, по этикету полагается ждать, когда король сам предложит тему для беседы, – заметил Бенджамин.
– Да, так и есть, но всё-таки, – не унималась я.
Бенджамин улыбнулся и поцеловал меня.
– Не беспокойся, уверен, всё пройдёт хорошо, – сказал он.
Экипаж остановился у парадной лестницы. Бенджамин вышел первым и помог выбраться мне.
– Ого! – воскликнул Корнелиус, всю дорогу дремавший на моём плече, – кто бы мог подумать, что, отправившись в захолустье, мы в итоге окажемся в королевском дворце.
– Колдсленд вовсе не захолустье! – поспорила я, успев влюбиться в этот уютный городок. А как иначе? Именно здесь я встретила Бенджамина.
– Как скажешь, – фыркнул Корнелиус.
Бенджамин засмеялся. Я взяла его под руку, и мы вместе поднялись по ступеням к входу во дворец. Там нас уже поджидал лакей в расшитой золотом ливрее.
– Мистер Уотсон и мисс Скотт? – уточнил он. Мы кивнули. – Проходите, пожалуйста, Его Величество вас ждёт.
Пока мы шли по длинным коридорам с высокими потолками и большими окнами, я заворожённо рассматривала интерьеры дворца. Они не просто были роскошными. Каждый предмет был подобран со вкусом и идеально гармонировал с другими. А ещё в убранстве дворца были представлены произведения мастеров нашего королевства: картины, мебель, хрусталь, текстиль. Не хватало только фарфора.
Оказавшись у дверей в зал для приёмов, я и Бенджамин переглянулись.
– Всё будет хорошо, – прошептал он.
– Я знаю, – отозвалась я.
Лакей открыл перед нами двери и пригласил войти внутрь. Комната оказалась очень уютной. У окна стоял небольшой, круглый столик, накрытый для тех персон. У стены расположились книжный шкаф и секретер, рядом – диван, ещё одно кресло и часы.
Король приветствовал нас широкой улыбкой. Портреты не передавали и десятой части его обаяния. Его Величество был не юн, в светлых волосах уже появились седые пряди, но это его не портило. Напротив, король был высоким, красивым и статным мужчиной. А его глаза цвета морской волны могли свести с ума любую девушку.
– Проходите, присаживайтесь, – вежливо предложил он.
Я и Бенджамин сели за столик рядом с друг другом, король занял место напротив. Расстояние между нами было небольшим, так что со стороны мы могли показаться компанией друзей.
– Как дела на фабрике? – спросил король, – выставка помогла вам найти новых клиентов?
– Да, наши дела идут гораздо лучше, чем раньше, – рассказал Бенджамин, – теперь, когда мы снова начали выпускать поющий фарфор, от заказов нет отбоя.
– Я этому рад, – сказал король, – тем более, судя по всему, на выставке с вашей семьёй произошло нечто необычное.
Бенджамин кивнул и кратко пересказал историю фабрики и наши приключения. Когда я слушала его, не могла поверить, что всё это произошло на самом деле. От успеха фабрика опустилась на самое дно, а затем восстала из пепла и вернулась к вершинам. Поразительно! Но ещё удивительнее, что я принимала непосредственное участие в этих событиях.
– Какая потрясающая история! – воскликнул король, когда Бенджамин завершил свой рассказ, – теперь я точно уверен, что не зря устроил выставку.
– Спасибо, Ваше Величество! – поблагодарили мы хором, а затем рассмеялись. Король тоже улыбнулся.
– Что ж, не буду томить вас долгим ожиданием, – сказал он, – мне очень понравился поющий фарфор, и я хочу, чтобы ваша фабрика стала официальным поставщиком двора.
А еле удержалась от радостного вскрика. Получилось! Вот теперь с полной уверенностью можно говорить об успехе!
– Благодарю за доверие, Ваше Величество! – ответил Бенджамин.
– А что на это скажет ваша спутница? – поинтересовался король, обратив взор ко мне.
– Мисс Скотт не просто коллега, она наш самый ценный сотрудник, – уточнил Бенджамин и добавил, – и моя невеста.
– Поздравляю! – Король тепло мне улыбнулся. – Тем более, мне важно услышать мнение мисс Скотт.
Сейчас я была совершенно счастлива. Всё, о чём я мечтала сбылось, и передо мной открылась дорога к прекрасному будущему. Я была уверена, что дальше жизнь будет становиться только лучше. А главное, рядом со мной всегда будет Бенджамин.
– Я думаю, фабрика семьи Уотсон заслужила эту честь, – сказала я.
– Согласен, – проговорил король, – пусть для вас это станет началом новой главы.
Я и Бенджамин счастливо переглянулись. Да, именно так и будет!








