412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Татьяна Ренсинк » Моя герилья (СИ) » Текст книги (страница 8)
Моя герилья (СИ)
  • Текст добавлен: 15 июля 2025, 17:30

Текст книги "Моя герилья (СИ)"


Автор книги: Татьяна Ренсинк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 12 страниц)

Глава 35

-Отсюда есть ещё выходы? – поинтересовался Ален, когда спустился с Фернандой в подземелье.

Как только они зажгли факелы со стены, крышку спуска к ним Люка закрыл, и они остались наедине.

–Да, есть, – ответила Фернанда.

–Много? – продолжал расспрос Ален, следуя за нею дальше по влажному и тёмному туннелю. – Боюсь, выйти отсюда будет сложно. Этому твоему Люка можно доверять?

–Трусишь?! Ты, пират, и трусишь?! – залилась смехом Фернанда.

–Где хоть один выход? – схватил он её за предплечье, и Фернанда указала фонарём на поворот рядом.

Там, и правда, показалась маленькая дверь. Они осторожно открыли её. От света фонаря всё осветилось сразу в этом небольшом подвале. Разбросанные вещи, разбитые статуэтки, вазы – всё указывало на то, что здесь уже был обыск...

–Мы опоздали? – не верила глазам Фернанда. – Я знала, что здесь хранились музейные ценности, чтобы французы не смогли их заполучить, но чтобы кто-то осмелился вот так с ними...

–И всё же, – шагнул вперёд Ален, разглядывая вещицы, что попадались под руку. – Где должно было быть спрятано то, за чем пришли?

Фернанда замолчала. Она со странным предчувствием оглянулась, но в туннеле так и царила тишина. Решив не отвечать на вопрос, а просто найти нужную вещь, Фернанда принялась смотреть вокруг. Ален с интересом наблюдал за нею, понял, почему молчит, а потому поднялся и встал с фонарём у входа...

–Обожди-ка, – будто вспомнила что ещё Фернанда, когда её взгляд упал на доспехи.

Она тут же подошла к ним и стала стирать пыль с места, где был выгравирован герб. Улыбка на её лице вселяла надежду, и Ален тоже заулыбался.

–Точно такой же стоял у двери короля, – молвила Фернанда.

–Этот Люка, – продолжал Ален расспрашивать. – Он француз?

–Какой догадливый, – хихикнула Фернанда и подтвердила. – Да, и что? Он давно с нами. Влюблён в мою подругу. Сначала мне признавался в любви, а когда она ему спела, когда он увидел, как танцует, понял, что любит её.

–Странная у него любовь. Завтра ему кто получше станцует и будет любить иную, – засмеялся Ален, и встретил строгий взгляд оглянувшейся на него Фернанды. – Молчу, моя герилья.

–Прекрати, – пригрозила она и вновь перевела взгляд на доспехи.

Они стояли на каменном приступке, откуда никто не додумался эти доспехи снять. Отставив аккуратно их в сторону, Фернанда вновь заулыбалась и оглянулась на Алена. Тот с вниманием наблюдал за нею и в ответ улыбнулся. Оглянувшись в тихий и тёмный коридор подземелья, он ещё раз убедился, что там никого нет, и подошёл к милой.

–Что это?! – удивился он, увидев на месте, где только что стояли доспехи, маленькую дверцу. – Да у тебя талант находить сокровища! Ты нам пригодишься! Вот снова убеждаюсь, что судьба тебе стать пираткой.

Фернанда затаила дыхание в надежде, что может тут всё и откроется, что то, что узнала в ту ночь из записки у дверей короля, подтвердится. Она обменялась улыбками с Аленом и смело открыла ту дверцу, что казалась входом в некое сказочное миниатюрное королевство. Там же, в небольшом углублении стояла деревянная шкатулка.

Старенькая шкатулка ручной работы с вырезанными узорами по краям, а сверху искусно изображённой осенней природой, совсем не похожей на природу Испании...

–Какая прелесть, – выдохнула Фернанда. – Где же это?

–Поезжай со мной, я тебе покажу, – тут же отозвался Ален.

–Ах, перестань, умоляю, снова меня звать, – недовольно взглянула она и сразу открыла шкатулку.

На дне её лежал лишь маленький медальон. Взяв его в руки, Фернанда внимательно разглядывала:

–Графство Арагон.

–Обожди, – смекнул Ален и достал из сапога нож. Он выхватил медальон из рук Фернанды и тут же расколол его на две части, которые искусно были склеены друг с другом. Оттуда сразу выпала записка.

–Ты гений! – воскликнула с восхищением Фернанда, а когда прочитала, поцеловала и бросилась в объятия. – Мы нашли их! Нашли!

–Где же?! – засмеялся Ален, радуясь такой её реакции, и получил ответ:

–В этом замке, в замке графства Арагон, – прошептала Фернанда, а записку спрятала в разрезе на груди. – Идём!

Взявшись за руки и вновь пробравшись через подземный коридор к двери, ведущей наверх, они хотели было выйти обратно к Люке, но он чуть приоткрыл дверь и помахал рукой:

–Уходите! Прячьтесь! Французы здесь рыщут! Кто-то донёс, что вы здесь.

–Откройте, предупреждаем в последний раз! Предателей ждёт казнь! – слышался голос снаружи.

–Французы?! – хором поразились Ален и Фернанда.

Они упрямо прокрались к одному из окон и убедились, как офицеры окружили дом,... намереваются ворваться...


Глава 36

Укрывшись вновь в подземелье, Ален и Фернанда не знали, куда выйти. Выход через сам дворец де Вий а Сусо, под которым находились, тоже был охраняем французами. Выход через дом Люки – тем более. Только успели скрыться вновь в подземелье, как в дом ворвались офицеры и первый же из них наставил штык на Люку, допрашивая, пытаясь выведать, где преследуемые.

Слыша всё, Ален уводил взволнованную за жизнь Люки Фернанду всё дальше и дальше. Они слышали многое и понимали, что Люка знал того, кто выследил, как они у него укрылись. Понимали и что их считают одними из главарей заговорщиков против французов, против желания короля встретиться с Наполеоном...

–Нас найдут, найдут, казнят, – твердила Фернанда, но Ален не сдавался.

Он уводил её всё дальше, пока не прибыли в один из дальних коридоров, что кончился маленькой деревянной дверью.

–Это вход в подвалы под дворцом, – сказала Фернанда. – Там нас сразу схватят.

–Нас везде схватят, – молвил Ален и открыл дверь очень осторожно,... тихо, как мог.

Только открыл, только увидел приближающихся офицеров, как раздавшиеся вокруг взрывы вызвали невероятные волны мощных потоков неведомых сил. Фернанда и Ален были тут же отброшены по сторонам. Не закрывая глаз, Фернанда застывшим взглядом смотрела наверх...

Чернота, пустота, писк в ушах... Ей казалось, погибель пришла, что уже душа покинула тело, но вскоре тело передёрнулось... Послышался треск горящих рядом досок, и Фернанда моргнула. Она стала разглядывать всё вокруг,... медленно поворачиваться... Когда же её взгляд пал на лежащего недалеко Алена, Фернанда отползла к нему:

–Милый,... любимый,... не уходи, – пискнула она, а слёзы ручьями потекли по щекам.

Она приподняла его голову и положила себе на ладони. Поглаживая по щекам, звала, ждала и надеялась, что он жив...

–Скорее! Бежим! – примчалось несколько испанцев с женщинами, стараясь поторопить Фернанду, но она никак не хотела оставлять здесь Алена одного:

–Нет! С ним! Помогите!

–Кто? – не открывая глаз, прохрипел Ален, и Фернанда обняла его, заливаясь слезами счастья.

–Ну же, – улыбнулся он, приоткрыв глаза. – Я уже давно в сознании... Просто так приятно было с тобой.

–Негодяй, – ласково взглянула Фернанда, совсем не обижаясь.

Поднявшись на чуть шатающиеся ноги, они обвили друг друга руками и ещё некоторое время, оставленные вновь одни, не хотели делать и шага.

–Скорее! Экипаж приближается! – послышались крики с улицы.

Не понимая, что происходит, Ален и Фернанда осторожно выбрались через развалины и догорающие доски наверх, наружу. Толпа народа заполнила многие улицы так, что невозможно было ни проехать, ни пройти. Откуда-то издалека слышались крики,... выстрелы,... но это не пугало никого вокруг. У каждого на лице был гнев, ярость, направленные в одну сторону... Туда, откуда вскоре показался еле пробирающийся экипаж короля...

–Помоги нам, святая Мария, – перекрестилась Фернанда и шепнула любимому. – Народ восстал, как мы и планировали... Не дадут, надеюсь, не дадут королю выехать из Испании!

–Боюсь, – вставая на цыпочки и пытаясь разглядеть происходящее вокруг королевской кареты, Ален не соглашался. – Боюсь, не выйдет.

–Не привлекай беды, – строго высказала Фернанда и толкнула его локтем в бок.

–Аккуратнее, я всё ещё ранен, – сжался тот от пронзившей его боли.

Когда королевский экипаж был ближе, народ волновался всё больше, выкрикивая протесты, умоляя короля остаться и не верить Наполеону. Другие же тем временем отрезали поводья кареты, чтобы та не смогла ехать далее. Сила патриотизма, любовь к своему правителю и страх, что на троне будет враг, – были настолько яркими, но и это не переубеждало спрятавшегося за закрытые шторки короля...

Сопровождающие его французские и испанские офицеры отталкивали, отстреливались от народа, пока не прибыл позади них взвод французских кавалеристов, с помощью которых и смогли всё же отправиться в путь дальше, в Байонну, оставляя позади разочарованный народ, до которого, как всем сало ясно, никому дела нет...

–Почему? – смотрела так же вслед уезжающему королю Фернанда.

–Они скорее думают о своем благополучии. Это природа... Каждый сам за себя, – спокойно сказал Ален.

–Как ты можешь такое говорить?! – с упрёком взглянула Фернанда.

–А как ещё сказать? Сказать тебе, что всё получится? Я не верю в это. Сказать, чтобы ты продолжала в том же духе? Я не вижу будущего, если ты это сделаешь. Но и потом... Кто сказал, что удача выживать будет вечно с тобой? – признался Ален, и от его слов Фернанде стало больно, страшно, а гнев возрос.

Она толкнула его в сторону и скорее отправилась прочь...


Глава 37

Жить без покоя нам суждено.

Ни ты, ни я не выбирали это.

И всё же, бессмертием тешится зло

И не прожить без поражения.

Только сказать тебе спешу, пока живу,

Что до последнего изнеможения

Обет любви и счастья не нарушу, не смогу,

Как время наше не сможет без движения.

Не может человек прожить без счастья.

Я свято верю, оно каждому дано.

И ты познаешь страсти сластной,

И мы ещё сможем жить мечтой.

Как только карета короля в сопровождении французских кавалеристов исчезла из вида, покинув Виторию и направляясь всё же в Бойонну, Ален с Фернандой вернулись в деревню. Как оказалось, друзья тоже были в то время в Витории и пытались вместе с толпою горожан остановить короля. Многие из друзей не вернулись ещё, но Ален был рад видеть своих...

–Мы беспокоились за вас, – признавался Оливье, когда они все вместе сидели у поля и отдыхали. – Только увидели мельком, что живы, спасены, как камень с души упал!

–Не хочет нас Бог забирать, – засмеялся Ален, обнимая возлюбленную, смущённо уткнувшуюся лицом в его плечи. – Но теперь, когда провал Испании неизбежен...

–Ещё можно спасти остальных членов королевской семьи! – воспротивилась Фернанда.

–Ты издеваешься?! – удивился Ален, глядя в её глаза, полные отчаяния и веры одновременно. – Я думал, мы всё уже обговорили.

–Да, но я всё же думаю, что ещё есть шанс, – тихо ответила та. – Восстание в Мадриде неизбежно, и мы тоже участвуем в его организации.

–Восстание в Мадриде не поможет, – верил в своё Ален.

Фернанда оттолкнула его и быстрым шагом ушла к домам деревни, где у одного из них девушки играли на гитарах и пели грустные песни.

–А как же быть с нашими планами захватить добро французов? Они уже, поди, по пути в Мадрид, – вопросил сразу Джей.

И, как по зову его души, на дороге от Витории показались медленно приближающиеся всадники. Друзья поднялись сразу, всматриваясь в них. Грегор посмотрел в подзорную трубу, которую носил всегда в кармане на груди, и засмеялся:

–Бог с нами, друзья! Французы, а при них и сундуки!

–Остаётся молиться, чтобы те самые, – хихикнул Оливье. – Уже устал я ждать, когда богатство будет в наших руках.

–Очень скоро, мой друг, очень скоро, – обнял его за плечи уверенный в успехе Ален. – Они не могли мимо проехать.

Далее друзьям пришлось выдавать себя за простых испанцев. Быстро разместившиеся в деревне французы и не заподозрили ничего. Всё казалось привычным. Каждый житель вокруг был так же напуган, как и в других деревнях, прятался и старался не попадаться на глаза, дабы не вызвать какую-либо агрессию со стороны сих нежеланных гостей...

–Скорее бы они уехали, – прошептала Фернанда, укрывшись с Аленом в одном хлеву.

Она тут же попала в объятия его и не противилась нежным поцелуям, пока руки его не стали более смелыми в движениях и не намекали о том, что хочется большего...

–Остановись, ведь... могут прийти, – шептала милому Фернанда и, обвив его шею руками, поцеловала в губы.

–Наконец-то, – страстно вымолвил Ален, но оказался вновь оттолкнутым:

–Какие у вас планы? Говори, я видела, что вы успели договориться.

–Не ушла бы, узнала бы, – улыбнулся Ален.

Он упрямо прижал её к своей груди и на ушко признался:

–Вечером... Тебе задание. Будете отвлекать с подругами французов танцами, песнями. Мы захватим парочку из тех, кто будет в стороне, а там... дело силы, допроса.

–Думаете, у них есть что с собой? Может это просто взвод, направляющийся в Мадрид? – предположила Фернанда.

–Вот и узнаем, но вряд ли. У них имеется пара сундучков, а там наверняка есть деньги, – тихо сказал Ален и стал покрывать её поцелуями, опуская на сваленное в углу сено.

Наполняясь надеждой, что может получиться задуманное вновь, Фернанда подчинилась давно желаемым ласкам и стала забывать всё и всех... Словно исчезала с любимым в долины наслаждения,... райской жизни...


Глава 38

Сорочку изумрудную невинно

Снимаешь ты, переменив наряд,

О роза, цвет александрийских гряд,

Избранница восточного кармина!

То кровь коралла, то огонь рубина,

То искры пурпура в тебе горят!

Неравных пять лучей твой трон творят

Невечный, огненная сердцевина!

Благословен творец, в тебя влюблённый,

Но, глядя на пунцовые одежды,

Мы думаем о перемене дней.

Как тратит ветер возраст твой зелёный!

Как ненадежны ветхие надежды,

Чья участь – опуститься до корней!*

Тем же вечером Фернанда с подругами была уже готова развлекать французов. Те офицеры были заранее предупреждены о том, что деревенские девушки желают показать своё почтение красивыми песнями и танцами, украсив тем самым их ужин.

Только выступившая подруга Фернанды закончила танцевать под громогласные аплодисменты довольных и уже пьянеющих от вина французов, как Фернанда резко вышла из-за шторы на дверях дома, у которого проходил этот вечер. Все взоры тут же обратились к ней.

Невероятной красоты, одетая в богатое платье и украшения, она заставила каждого забыть о предыдущей красавице, песне и обо всём, что было до этого в жизни. Словно вино ударяет в голову, каждый зачарованно следил за её шагом, медленным движением в танце, а когда запела – пробежали мурашки от красоты голоса.

Ален наблюдал за нею с ещё большим восхищением, видя любимую и с другой стороны. Он теперь узнал, как она умеет танцевать, петь, как она ещё более прекрасна, чем думал. Заметив восхищение и всех остальных вокруг, Ален почувствовал наплыв ревности. Он знал уже точно: Фернанду ни за что от себя не отпустит больше никогда.

Медленно прогуливаясь между французами, он следил, как те пили вина, сидели или стояли рядом и не сводили изучающих взглядов от Фернанды. Один из французов заметил его и толкнул с силою в сторону, чтобы не смел приближаться или нарушать их вечера, как явно читалось в его глазах...

Ален послушно отступил, но, когда Фернанда закончила выступление, пробрался всё же к ней...

–Уйдём скорее, – взял он её было за руку, но не успела она что ответить, как один из офицеров сразу дёрнул к себе в объятия.

–Иди-ка ко мне, прелестница, – страстно молвил он и кивнул Алену. – А ты проваливай, пока жив!

С этими словами француз махнул Алену рукой и увёл не сопротивляющуюся Фернанду. Она наоборот мило улыбалась и что-то ласково шептала такому настырному кавалеру. Застыв на месте, как вкопанный, Ален смотрел им вслед и еле сдерживался, чтобы не накинуться на француза,... не убить его...

–Обожди, – легла ему на плечо рука подошедшего Грегора. – Наблюдал я за тобою, за ними всеми, не стоит это того.

–Дать им снова властвовать над нею?! Да никогда! – воскликнул Ален, и несколько из французов оглянулись на них:

–Проблемы?!

–Нет, господа, прошу, отдыхайте, – поклонился им Грегор, будто он покорный слуга, и призвал Алена сделать то же самое.

Ален поклонился, но скорее после этого ушёл подальше. Он проследил украдкой, в каком доме скрылась Фернанда с тем молодым офицером, и направился туда. Ален незаметно прокрался к окнам и стал подсматривать за происходящим...

Фернанду офицер не выпускал из объятий, но и она позволяла ему себя целовать. Она даже заметила в окне Алена, и всё равно не отреагировала, бросая кокетливые взгляды кавалеру и что-то ему нашёптывая.

Ревность, боль в душе, будто кто ножом режет медленно и глубоко, мучили Алена, но он сдерживался и здесь, хотя было совсем трудно. Когда же Фернанда вновь увидела его в окне, то сильно поцеловала в губы своего кавалера и поспешила закрыть все шторы.

Отступив от дома, Ален ещё некоторое время смотрел на чуть пробивающийся свет в окне и тени, часто сливающиеся друг с другом... Весь мир теперь казался безвозвратно почерневшим, жестоким... Время – беспощадным... Жизнь – бессмысленной...

* – Сонет к розе, Lope de Vega, перевод П. Грушко.


Глава 39

Ален медленно вернулся к празднующим свой вечер французам. Он понаблюдал ещё за ними с глубоким отвращением. Он видел, как Джей с усмешкой следил, что Долорес точно так же, как Фернанда, удалилась с одним из французов в дом. Ален получал от друзей записки с дальнейшими планами, о том и о другом. Он знал, что Грегор и Джей тем временем смогли схватить пару французов так, что никто и не заметил их отсутствия,... утащить в заранее приготовленный дом, но Алену уже было всё равно...

Понимая, что это всего лишь игры, пусть и ради чего-то, пусть потом и будут услышаны объяснения, Ален не хотел соглашаться на подобное течение жизни. Он винил и себя, и всё вокруг в происходящем...

...Ранним утром, когда в деревне стояла полнейшая тишина, на улице никого не было, Ален освободил от привязи одного из коней. Всю ночь бродил во дворе, тая надежды, обманывая себя и убеждая, что всё иначе, чем есть. Так и не освободившись от желания бросить всё и уйти, он медленно поплёлся к лугу, ведя за собою коня.

Вскоре его догнали две девицы из деревни и, накинув на шею коня сплетённый из цветов с лентами большой венок, убежали, весело смеясь. Он оглянулся на них. Они убегали назад и бросали ему игривые взгляды, махая на прощание руками и крикнув один раз:

–На ленточки посмотри, полюбуйся!

Продолжая свой путь дальше, Ален чувствовал ещё сильнее, как жаждет испариться, словно эта утренняя роса под поднимающимся палящим солнцем...

–Стой же! – когда Ален уже почти не видел деревни, когда почти прошёл луг, послышался знакомый голос.

Он оглянулся, чтобы убедиться в своих догадках, и да, за ним бежала Фернанда. Подобрав подол платья, она спешила нагнать его:

–Остановись же! Глупец!

–Глупец, – усмехнулся себе под нос Ален, но так и продолжал медленно удаляться. – Да, это я.

Фернанда нагнала его и схватилась за уздцы коня:

–Ты специально, да? Снова издеваешься? – улыбалась она, надеясь, что собеседник хотя бы взглянет в ответ. – Ну же... Скажу тебе, дорогой, что правы вы были в догадках. Повезло вам. Деньги везут именно эти французы. Уйдёшь, упустишь шанс!

–Мне всё равно, – вырвал уздцы из её рук Ален и хотел было продолжить путь, но Фернанда упрямо остановила коня и села верхом:

–Вместе тогда уедем!

–Ещё чего, – усмехнулся вновь Ален.

–Дурачок, – засмеялась Фернанда, любуясь им. – И мне по нраву тебя дурачить. Знаю, знаю, от чего ты уходишь да почему. Но не знаешь ты, что играю я со многими, но не с тобой.

–Дура здесь ты, – взглянул он, обняв коня за шею и показательно натянув улыбку.

Фернанда ласково улыбалась и не менее ласково говорила, наклонившись к нему ближе:

–Знал бы ты, кто тот офицер! Представь, что было...

Она стала рассказывать всё, что происходило, что шептал на ушко тот французский офицер, с которым уединилась в деревенском домике на ночь, не смотря на то, что Ален был полон ревности и совершенно не желал, чтобы она проводила ночь с кем-либо иным теперь, когда у неё есть он...

…Но... В ту ночь Фернанда послушно последовала вместе с французским офицером, надеясь выведать у него, кто они и что везут в тех таинственных сундучках. Она не знала ещё, кто он, совершенно не узнала, не помнила, пока тот не стал страстно обнимать и нашёптывать:

–Помнишь меня, знаю, – скользили его руки по её извивающемуся телу, и Фернанда внимательно слушала, делая вид, что безумно наслаждается, будто желает той же самой близости, как он. – Я стремился найти тебя, так надеялся... И ты здесь...

–Это судьба, – согласилась Фернанда и поддалась на жаркий поцелуй в губы, после чего заметила в окне ошарашенного увиденным любимого.

Продолжая флиртовать с офицером, Фернанда решила зашторить все окна и скоро вновь оказалась в неудержимых объятиях офицера.

–Не спеши, мой хороший, – ласково шептала она ему, пытаясь поиграть как можно дольше.

–Называй, как просил, просто Эмиль, – и, как только он произнёс своё имя, Фернанда вспомнила, кто это: тот самый офицер, что не так давно помог пробраться в покои короля, пока тот ещё был в Витории.

–Эмиль, дорогой, времени мало, – улыбалась с сожалением Фернанда. – Мне помощь нужна, а то достанусь всем и каждому.

–Что случилось? – насторожился тот, сев на краю постели и усадив её к себе на колени. – Тебя кто-то обидел?

–Укрыться мне надо, а выжить здесь невозможно, ты же знаешь, – с печалью молвила она.

–Тебе надо бы перебраться, скажем, во Францию, – улыбнулся Эмиль. – У меня есть дом, где ты всегда будешь обласкана.

–Помоги же, – гладила Фернанда его по плечам и целовала нежно лицо. – Только тогда смогу поверить да быть полностью твоей.

–Вот даже как? – удивился Эмиль, но по глазам было видно – был готов на всё ради неё, как преданный пёс, что было на руку...

–И он так тебе и рассказал всё? – усмехнулся с неверием Ален, прервав рассказ Фернанды.

–Да, – кивнула та. – Ничего между нами больше не было. Не позволила, пока не докажет свою преданность. Он даже сказал, что поможет и деньги чтоб удалось выкрасть, и не дать остальной королевской семье покинуть Испанию.

–Не знаю, даже... Верить ли тебе, – повёл коня за уздцы Ален, не сводя счастливого взгляда с нежных глаз Фернанды, в которых читал ответные тёплые чувства...


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю