412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Татьяна Ренсинк » Моя герилья (СИ) » Текст книги (страница 10)
Моя герилья (СИ)
  • Текст добавлен: 15 июля 2025, 17:30

Текст книги "Моя герилья (СИ)"


Автор книги: Татьяна Ренсинк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 12 страниц)

Глава 46

Неописуемой радостью были полны Ален и Оливье, когда здесь, в штабе, как Фернанда и обещала, повстречались с Сетом. Живой да бодрый, как никогда, он с порога заключил товарищей в объятия. Множество рассказов о том, как трудно приходилось в плену, как надеялся спастись, а вера помогла выжить, друзья выслушивали.

Уединившись тем же вечером в одной из комнат, они вчетвером строили план, как теперь добраться до Таррагоны к своему кораблю. Фернанда сразу заметила, что они закрылись ото всех. Она прошептала насторожившейся от того же Долорес, что постарается подслушать, что у них на уме, и встала к двери...

–По подсчётам и последней записке, они должны быть уже в Таррагоне, – договорил Грегор. – Поэтому, завтра же, следует покинуть Мадрид.

–Тем более, – стал дальше говорить Джей. – Завтра планируется вновь восстание. Оставшаяся королевская семья собирается отправляться тоже в Байонну, а люди против. Это может нам помешать.

–Жаль, уже поздно, – усмехнулся Ален. – Но будем надеяться, что завтра удастся без проблем покинуть Мадрид.

–Может, лучше переждать? – предложил Оливье. – Они наверняка восстанут, ведь планируют.

–И это рискованно, – взглянул Грегор и вопросил Алена. – Итак, я полагаю, что с нами отправляется и сеньорита Бенитез?

–И Долорес, – вставил Джей до того, как Ален ответит.

Ален только и успел кивнуть, но решил промолчать, поскольку удивление капитана было неимоверным:

–Это серьёзно?!

–Кап, – усмехнулся с появившимся разочарованием Джей. – Если для этого нужно будет венчаться, я немедленно отыщу священника.

–Я думал, ты никогда не свяжешь себя ничем серьёзным ни с одной девицей, – показалось на лице Грегора счастье за друга.

Отпрянув от двери, Фернанда не могла поверить в услышанное. Множество всяких разных чувств нахлынули, как волны во время шторма. Она медленно вернулась к подруге и отозвала её в сторону, сразу рассказав об услышанном.

Долорес некоторое время молчала, не зная, как и что говорить.

–Не скрою, так же люблю его, как и он меня, – сказала она, взглянув в глаза подруги. – Да только не всё он обо мне знает. А узнает, оставит... О детях не знает...

–Дурочка, это твой шанс жить! – поразилась Фернанда. – Тебе судьба дарит такую возможность стать счастливой!

–Я детей не брошу, – сразу разрыдалась Долорес, уже не имея сил сдерживать свой страх.

Фернанда крепко обняла её, пытаясь успокаивать поглаживаниями и уговорами, но это не помогало. И только когда из комнаты вышел сам Джей вместе с друзьями, Долорес кинулась к нему и пала на колени:

–Уезжайте немедленно! Сейчас же!

–Ты что? Ночь на дворе, и французы снуют, как волки,– улыбнулся Джей, не понимая такой паники.

Он скрылся с любимой в той комнате, где до этого беседовал с друзьями, и Ален тут же вопросил у встревоженной на вид Фернанды:

–Что-то случилось?

–Да, – тихо ответила она, глядя вдаль. – И уже давно.

–Это что? – улыбнулся он, заранее зная, что всё должно быть благополучно.

–Вам мужчинам не понять, – хотела уйти и от разговора, и от него Фернанда, но крепкая рука Алена заставила стоять перед глазами. – Дети у неё есть, и их вряд ли примет твой дружок.

–Да что ты говоришь?! – засмеялся Ален. – И кто же отец или отцы этих бедняжек?

–Снова начал издеваться?! – поразилась Фернанда, безуспешно пытаясь вырваться от него. – Не известно, кто отец... Ей приходилось раздавать себя французам, чтобы выжить.

–А ты? Где твои дети? – пронзительно смотрел Ален, отведя её подальше в коридор.

–Нет у меня детей. Пусти же! – чуть вскрикнула она.

–Говори, – видел он, что лжёт.

–Выкидыш был, – прорычала Фернанда, и Ален отпустил её руку.

Она тяжело дышала от волнения,... не от боли, что протекла по руке, но от боли в душе:

–Наш глава штаба... Он француз, – продолжала она тихо рассказывать...


Глава 47

Фернанда мельком взглянула в сторону. Туда, откуда лился свет из одной из комнат. Она и Ален видели, что там сидели остальные люди штаба, которые обсуждали план на завтрашний день. Среди них сидел тот самый глава штаба, о котором Фернанда сказала.

Ален лишь кратко был представлен ему, когда приехали, но не догадался сразу, что тот – француз, а потому сейчас был очень удивлён. Он ждал продолжения рассказа любимой и смотрел лишь на неё...

–Он был одним из тех, кто тогда... Они тогда всей своей группой... Я была одна для них и... невинна, – отрывисто говорила Фернанда.

Ален видел, как тяжело ей было вспоминать всё произошедшее, но ждал продолжения, что чувствовала и она, не желая скрывать от него уже ничего:

–Как и остальные, он был пьян тогда... А потом сожалел, преследовал меня, чтобы я простила, а там и вовсе перешёл на нашу сторону, стал помогать. Вот, возглавил не так давно наш штаб, но ему не все верят... То, что произошло со мной, тайна. Никто не должен знать о случившемся тогда, но тебе...

–И ты с тех пор больше ни с кем не была? – с усмешкой вопросил Ален.

Фернанда смотрела в его глаза, не в силах оторваться и что-либо сказать в ответ. Ален видел, как мечется она, как она может желает и солгать, но уже не сможет.

–Он... Он, – только и было слышно из её уст, а смотрела уже куда угодно, но не в глаза. – Он...

Больше слушать Ален не стал. Его разрывало изнутри. Ярость, жажда мести переполняли. Он немедленно сорвался с места и пошёл прочь.

–Ты не будешь больше моим, – с горестью прошептала себе Фернанда и уткнулась лбом в косяк.

Ален же вошёл в комнату, где главарь слушал выступающих с предложениями членов штаба, и облокотился на стену рядом. Его пронзительный взгляд француз сразу заметил, но не отреагировал никак.

Ален смотрел, слушал долго, а веры к нему не испытывал. Что бы и как бы убедительно тот ни говорил, какие бы планы спасти королевскую семью Испании ни строил. Ален не верил ни единому слову. Он смотрел на него и будто видел перед глазами, как тот жестоко овладевает Фернандой вместе со своими товарищами, и потом... Потом, когда стал главой штаба... Этот властный, думающий, что любая женщина должна подчиняться и выполнять всё по первому приказу, омерзительный главарь штаба вызывал у Алена лишь отвращение, хотя внешне и был симпатичен.

Не выдерживая более, Ален медленно подошёл и наставил перед его лицом пистоль. Он взирал в его глаза,... молчал среди воцарившейся вокруг тишины... Все застыли, не решаясь ни что молвить, ни пошевелиться...

–Что ж, ты, гость дорогой, – усмехнулся тот и спокойно поднялся, не страшась такой угрозы. – Понимаю... Не верится, что я не предатель.

–Шпион ты. Сволочь, – пытался сдерживать свою речь Ален, но пистоль держал наготове.

–Да, да, понимаю, – кивал тот с появившейся улыбкой, и был тут же схвачен другой рукой Алена за шиворот:

–Кто ещё был с тобой тогда? Кто дал право лишать женщину чести?!

–Убери руки, идиот, – прохрипел главарь, мельком взглянув на стоящую на пороге и ошарашенную происходящим Фернанду.

Он всё понял и, видно было, наполнялся не меньшей яростью. Ален понимал, что стоит выведать всю тайну лучше без лишних свидетелей, и потащил этого главаря за шиворот и с пистолем у головы в соседнюю комнату. Закрывшись там ото всех, Ален швырнул не сопротивляющегося противника в сторону:

–Говори!

–Ты и так всё знаешь, как погляжу, – усмехнулся тот, безуспешно стараясь держаться гордо и не показывать никаких эмоций.

–Говори, подлец, ведь не стрелять буду, а мучить, медленно и долго. Не подумай, что отделаешься просто, – выговаривал сквозь зубы Ален.

–А что я? Мало ли кто под действием вина чего не совершал! – развёл руками его собеседник. – Эмиля лучше спроси. Уже знаешь такого, поди? Он был тоже тогда с нами. Я ему посоветовал пробраться к ней поближе, даже отдал её ему, хотя и на время, но это уже наши дела. У каждого своя выгода, – чуть не смеялся он. – Уже спал с ней? Сладка, не так ли? Но Фернанду ты не получишь, увезти не позволим.

–Тебе баб мало, – усмехнулся Ален.

–Дело не в бабах, придурок, – расслабленно сел на край стола тот. – Есть особенные женщины, ради которых, – полез он в ящик стола рукою, будто что искал, а Ален так и стоял наготове выстрелить в любой момент. – Ради которых могут свершиться важные дела...

Тут главарь штаба резко вытащил из стола свой пистоль, но прежде, чем успел выстрелить, его руку пронзила пуля Алена. Не остановившись на этом, Ален прострелил ему и обе ноги. Пав на пол в диких болях, главарь зажмурил глаза.

–Да, ты понимал, что это твой последний день, попытался спастись, но глупо, – усмехнулся Ален. – Жаль... Не получится мучить тебя долго. Сам подохнешь скоро. А насчет Эмиля... Я доберусь и до него. Легче не будет никому, кто прикасался или жаждет прикоснуться к Фернанде.

С этими словами Ален покинул комнату и сразу оказался окружённым толпою людей из штаба...


Глава 48

Раненый главарь штаба в ту ночь был окружён заботой врача, но прогнозы были не оптимистичными из-за большой потери крови. Ален же, покинув комнату, где и расправился с этим французом-главарём, спокойно прошёл мимо уставившихся на него людей штаба. Никто и слова не молвил. Некоторые сразу бросились к главарю помогать, другие оставались на месте наблюдать.

Из соседней комнаты на шум вышли и Джей с Долорес.

–Что случилось?! – сразу вопросил Джей, но Ален с глубоким выдохом облокотился на стену.

–Ты его убил?! – скорее подсмотрев на раненого главаря, вернулась к ним Долорес.

–Ален? – ждал ответа Джей, но тот не собирался говорить пока ничего.

К ним подошли и Грегор с Сетом, и Оливье, озадаченные ещё чем-то, что Грегор тут же рассказал:

–Фернанда убежала на улицу. Нам её не найти.

–Убежала?! – словно проснулся ото сна Ален и выбежал из дома.

Только ночь не позволяла ему ни найти Фернанду, ни докричаться до неё, если она где рядом. Надежда была единственной, что ещё жила в нём, что Фернанда вернётся или найдётся, а утро не ждало. Утро, когда надо было покинуть Мадрид и спешить на встречу с кораблём, но Фернанды не было...

–Я знаю, где она может быть, – задумчиво вымолвила Долорес, направившись следом за остальными людьми из штаба, которые сразу, как только стало светать, стали уходить к королевскому дворцу.

–Ты думаешь, она придёт туда? – с надеждой вопросил Ален.

–Уверена, но не уверена, что согласится покинуть Испанию, – взглянула с укором Долорес и с печалью посмотрела на стоящего рядом Джея. – Я боюсь, что и я останусь. Дети здесь,... но и матушку похоронить хочу достойно...

Тут Долорес сорвалась с места и побежала скорее следом за своими. Кто-то подал ей из повозки руку, и она запрыгнула туда. Совсем скоро исчезая из вида, оставляя любовь, оставляя все шансы выжить, она скрывалась из вида.

Ни Джей, ни Ален, ни стоящие позади товарищи не собирались отступать, как бы желание вернуться к кораблю ни звало. Они не обсуждали ничего... Вскочили на коней, которые были им оставлены, и вскоре нагнали...

–Упрямец! – воскликнула Долорес на Джея, скачущего верхом возле повозки с нею.

Он лишь одарил улыбкой,... такой, что на душе будто стало спокойнее, хотя они и приблизились к королевскому дворцу, перед которым площадь уже наполнялась народом. Здесь видно было людей всех классов, состояний и званий, мужчины, женщины, дети...

–Мы создали Испанию! – кричали одетые в старые формы пожилые офицеры, а народ рядом поддерживал. – Вынесли на своих плечах монархию! Во что Вы превращаете теперь наш край?! Французы заполнили все города! Устраивают парады, смотры, убивают, насилуют, делают, что хотят!..

Сильное волнение стало бушевать среди всех здесь. Они видели перед дворцом уже готовые к отправлению королевские кареты, в которых будут вывезены королева с детьми и оба инфанта, последние представители испанской монархии. Королеву с детьми пропустили уехать молча. Доверия к ней никакого ни у кого не было. В тот момент, как по чьему приказу, воцарилась полнейшая тишина...

Когда же оба инфанта устроились в карету, то народ повёл себя иначе. Выпустить их из Испании было нельзя...

–Смерть французам! – крикнул рядом с Долорес один из людей штаба, и толпа ринулась к каретам, перед которыми тут же выстроился отряд французских офицеров во главе с адъютантами.

На адъютантов в первую очередь напали с раздражением и криками ярости. И погибли бы они скорее всего, если бы не пришли в защиту капитан гвардии и французский патруль. Со стороны дворца появился батальон французских солдат с двумя пушками. Без предупреждения, с ужасом для каждого восставшего раздались выстрелы в толпу...

Многие из людей разбежались по кварталам, но преследующие их французы догоняли, убивали беспощадно, дико, словно ослеплённые властью дьявольской силы. Ален с друзьями бились так же за спасение, пытаясь пробраться в толпу, чтобы отыскать Фернанду и Долорес.

Только на удачу выбежавшие несколько девушек ринулись к пушкам. Среди них и были они, как увидел Грегор. Он тут же прокричал их имена и успел рукою указать, как Фернанда зажгла над пушкой огонь. Тут же раздался выстрел в сторону французских солдат.

В тот же момент со стороны улиц и кварталов появились толпы народа с оружием в руках. Слухи об избиении своих разлетелись сразу. Вся ненависть обрушилась на французских солдат. Пощады не было ни тем, ни другим...

Кровавое восстание ужасало, но остановиться уже никто не мог. Лишь те, у кого в руках не было оружия, попадали в плен. Их пока щадили, но будущее было туманно...


Глава 49

Оттащив Фернанду и Долорес с силою от пушек, от попыток завладеть оружием, Ален и Джей смогли пробраться к уже выбившимся из восставшей толпы товарищам. Как удалось покинуть улицы Мадрида живыми, пусть и с небольшими ранами, они ещё долго вспоминали, будто чудо. Скорее уезжая верхом, от столицы, от кровавой схватки чуть ли не на каждой улице, друзья вскоре приближались к следующему большому городу – Сарагоса.

Только остановились в одной из деревень, им сообщили, что весть о восстании в Мадриде дошла уже и до них, и до остальных городов, как молния. Люди берутся за оружия, обучают военному делу всех, кто не знаком с тем. Вера, что их пример, усилия добиться справедливости, заметит Европа и придёт на помощь, крепла...

–Я сомневаюсь, – шёл Ален следом за медленно удаляющейся к лугу возлюбленной...

Они остановились на ночлег в одной из деревень, но сон никак не приходил. Фернанда, не скрывая волнения, отправилась на прогулку, и любимый шёл позади...

–Неужели, жизнь моей Испании окончена? – обняла соседнее дерево Фернанда и устало выдохнула.

–Жизнь продолжается и здесь, а твоя... Со мной, – встал рядом Ален и коснулся её плеча.

–Я не люблю, когда меня заставляют, – улыбнулась она.

–Ты сама этого хочешь, – прошептал Ален и одарил нежным поцелуем губы.

Фернанда обвила его шею руками, отвечая взаимностью и не меньше разгорающейся страстью. Вновь и вновь мир будто закружился лишь для них, ради них, поднося дары счастья. Даже звёзды словно рассыпали своё серебро на их обнажившиеся,... слившиеся друг с другом тела,... венчая на вечность, которую готовы подарить любому, в ком любовь пылает искренне,... тепло,... навсегда...

–Мы не увидим вашу чудесную Сарагосу, – вымолвил уже под утро Ален, поглаживая любимую в объятиях, когда они, укрытые в высоких травах луга, отдыхали после жарких ласк.

–Пусть, – прошептала счастливая Фернанда.

–Мы объедим её стороной и не будем рисковать вновь оказаться среди кровавой бойни, – добавил Ален.

–Пусть, – улыбнулась довольная Фернанда. – А как же Лоарре? Я поняла, друзья твои знают всё... Ты сказал им о спрятанном там кладе?

–Они услышали о том кладе не от меня, – с не меньшим удивлением посмотрел Ален. – Люди в деревне поговаривают. Говорят, есть даже среди французов те, кто ищет его там. А поскольку наш Оливье не может жить без клада, то да, мы посетим тот замок.

–А говорил, что не будете рисковать, – хихикнула Фернанда.

–Ну,... это иной риск, – улыбался Ален, и Фернанда стала гладить его обнажённую грудь:

–Я сдалась...

–Я победил?! – хихикнул он и прищурил глаза, когда она взглянула с удивлением:

–Только эту герилью, жалкий пиратишка!

–О, это была самая сложная, остальные я так и так выиграю, – засмеялся он.

–Хвастун, – оттолкнув его, Фернанда стала одеваться, но медленно, наслаждаясь каждой ниточкой внимательного, наблюдающего взгляда милого...

И, как Ален сказал, дальнейший их путь вместе с друзьями лежал мимо Сарагосы. Последнее, на что они все решились, – посетить замок Лоарре, где, как знали, должны были быть спрятаны деньги. Это была довольно крупная сумма – задержанное за несколько месяцев жалованье для некоторых французских гарнизонов. Надежда, что те деньги ещё где-то там, в замке, не покидала...

–Это что? – взглянул Грегор в подзорную трубу, когда из-за холма показались будто смотрящие в небо гигантские головы.

–О, – расслабленно выдохнула Долорес. – Это же скалы, Мальос да Риглос!

Переглянувшись с улыбающейся подругой, она незаметно для других подмигнула и продолжила:

–Туда лучше не приближаться!

–Это чем ты собралась пугать? – с удивлением взглянул Джей. – Нам уже пора где-то и на ночлег останавливаться.

–Там рядом есть деревня, – сказал Грегор и убрал подзорную трубу обратно за пазуху.

–А там, на вершине, живёт огромная да неуклюжая ведьма, – шутливо делая устрашающий вид, рассказывала Долорес, и все хором засмеялись.

–Да, да, – подтвердила Фернанда, сдерживая смех. – Когда-то люди насмехались над нею, и она, чтобы избавиться от них, чтобы те не добрались до неё никогда, поставила здесь эти огромные камни, а сама поселилась на их вершине.

–Замечательная легенда! – воскликнул Грегор. – Надо будет записать.

–Что ж, остановимся в деревне людей-насмешников? – улыбался Ален, и все погнали коней к поселению, где бы смогли провести ночь, а там – посетить желанный замок...


Глава 50

-Охрана, – взглянув в подзорную трубу, сказал Грегор. – Но имеется мортира*... Можно воспользоваться...

Они стояли на равнине и смотрели на возвышающийся в стороне замок. Он казался продолжением того холма, на краю которого был возведён, как гора... Римское построение... Различной формы башни указывали на то, что в разные века замок достраивался, улучшался и теперь становится одним из самых лучших укреплений в мире. Он служил роль и власти, и монастыря. Его завоёвывали и французы, и англичане, но он стоит,... живёт,... делается лучше...

–А я слышал, поговаривают, что французы ищут какой-то упрятанный клад здесь, а не прячут свои деньги, – сказал Сет.

–Ой, точно! Уверен, он там есть! – воодушевился сразу Оливье.

–Тебе везде клад мерещится, – засмеялся неудержимо Джей.

–Но это так! – широко раскрыл глаза Оливье. – Вот стоит проверить! Сколько их там, в замке?

–Думаю, не меньше, чем человек... двадцать, – поразмыслил Грегор и вновь взглянул в подзорную трубу на замок и прогуливающихся у него французских офицеров. – Что бы они ни охраняли, нам не составит труда пробраться в подвалы... Кто-то должен будет действовать снаружи, в замке, кто-то тем временем заниматься поисками, – тут он улыбнулся Фернанде. – Полагаю, сеньорита, Вам известно больше о месте того клада.

–Что ж, – переглянувшись с любимой, улыбнулся Ален. – Нас призывают на поиски клада!

Остановившись на окраине леса, друзья обсудили некоторые планы, а Оливье быстро что-то начертал на листе бумаги. После этого отважный Сет помчался к замку, будто он посланник из Мадрида, и передал послание. Только французские офицеры прочитали, через короткое время началась суета...

–Помните! Приказано расстрелять всякого, у кого будет какое-либо оружие! – послышался голос одного из офицеров, покидающих замок верхом на конях.

Они мчались прочь, словно на войну. Долг звал подчиниться приказам, звал оставлять все былые дела и выполнять то, что требовало внезапного вмешательства...

–Я всегда удивляюсь, что ты, Оливье, умеешь так составить письма, никто от подлинного не отличит! – с восхищением сказал Грегор, возвышаясь на коне среди товарищей и их спутниц, когда Сет вернулся к ним.

Они стояли в зарослях леса и наблюдали за происходящим у замка Лоарре. Только когда прибыли сюда, узнали, что в замке находится человек двадцать французов, было решено обманным путём выманить их оттуда...

Находчивый Оливье немедленно взялся за перо и бумагу, которые всегда имел при себе в висевшей на боку небольшой сумке. О том, что подобное может произойти, друзья знали заранее и при последней остановке в деревне обсудили в последний раз все возможные случаи. ..

Оливье хранил при себе найденное однажды во французской форме письмо-приказ с печатью. Используя печать оттуда, скопировав почерк, он написал приказ выступить в помощь, следить за порядком в Сарагосе, но до французов в замке уже дошли слухи и о случившемся в Мадриде восстании, и о вышедшем приказе не щадить никого, кто будет с оружием. Не сомневающиеся в том, что приказ не подделка, большая часть офицеров тут же покинула замок.

Этого друзья и ждали. Казалось, удача продолжает улыбаться им. Они дождались вечера, когда стало темнеть, и оставили коней в лесу вместе с Джейем и Долорес, чтобы на случай неудачи те смогли бы вернуться к кораблю, к ожидающей там команде, за подмогой.

Тех трёх офицеров, что стояли у входа в замок, Грегор, Сет и Оливье отвлекли на себя. Во время схватки с ними: сначала на ножах, потом в рукопашную – оглушили и кинулись внутрь замка, где пока было тихо. Ален с Фернандой тем временем смогли пробраться к спуску в подвал...

Держа в руке подсвечник с горящими свечами, который взяла по пути с одного из стоящих в коридоре столиков, Фернанда пошла впереди. Она аккуратно ступала по винтовой лестнице, сложенной из ровных камней. Ход был широким, но довольно душным. Ален шёл позади и время от времени поддерживал её за локоть...

–Боитесь, сеньор? – улыбнулась Фернанда.

–Ах, сеньорита, прошу, не создавайте новых условий для нашей революции, – прошептал он и, обняв за талию, поцеловал в шейку. – Упрямая... Не позволила мне идти впереди. Ты же не знаешь, чего ждать.

Но Фернанда промолчала. Она спокойно шла вперёд, счастливая, что любимый рядом, а судьба дарит им приключения с удачей. Только ступили на пол внизу у темниц, стая летучих мышей тут же пролетела над головой и удалилась куда-то в черноту коридора. Испугавшись, Фернанда зажмурилась. Она даже сжала крепко рот, чтобы не закричать. Ален сразу крепко обнял её и смотрел вслед мышам...

–Вот, – выдохнула Фернанда и сделала ещё несколько шагов вперёд.

Она достала из разреза на груди сложенную в несколько раз записку и открыла её:

–Если верить этому документу, здесь есть где-то несколько темниц с мертвецами. У одного из них в сердце запрятано истинное сокровище.

–Об этом ты не говорила! – поразился Ален.

–Я не боюсь мертвецов, – гордо сказала она. – Я боюсь смерти, боюсь жизни...

–Что ж, – вздохнул Ален, оглянувшись на ступени, откуда только что пришли, но там было пока пусто и тихо. – Идём искать мертвецов... Надеюсь, они не свежие.

–Надейся, – хихикнула Фернанда.

Они медленно шли дальше, освещая свечами решётки темниц, но одна за другой были пустыми. Лишь кое-где виднелась пробежавшая мышь или сидевшая в углу крыса, пролетали иногда над головами летучие мыши...

* – мортира – (нидерл. Mortier) – артиллерийское орудие с коротким стволом, похожее на пушку.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю