Текст книги "Пантера, сын Пантеры (СИ)"
Автор книги: Татьяна Мудрая
Жанр:
Прочая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 14 страниц)
В это время Дом переживал расцвет кухонной эпохи. Под регулярную еду и праздничные банкеты было обустроено обширное помещение. Стеклянная плита огромного стола с кругами подогревателей в центре и широкой дубовой каймой по периметру – для кувертов – была обставлена креслами. В одном углу расположилась автоматическая мойка, вся никель и хром, в другом – широченный буфет для посуды и холодильник: такой же натуральный дубовый шпон, как на столешнице. На одной из стен – роскошный натюрморт с хрусталем и битой дичью, на другой – часы с кукушкой. Птица сначала вела себя нормально, потом чуточку взбесилась: стала отмечать каждые полчаса, а четырежды в день вместо обыкновенного «ку-ку» слышалось что-то вроде «ку-шать хоц-ца». Звучало это оглушительно и обескураживающе, так что неопытный человек вздрагивал.
А наш герой приспособился видеть такие нужные ему теперь сны уже с открытыми глазами. Это нисколько не мешало ему реагировать на опасности мира чисто внешне и почти не было заметно стороннему наблюдателю.
Так, при виде Альды с Эльзой он мог – в виде контраста – вспомнить Анну и Син, но образ создавался мифологический: две женщины изогнулись друг перед другом, как геральдические рыбки в пруду, из лона младшей исходит поток червонных звезд, которые поглощает старшая, из лона старшей – сноп серебряных снежинок, которые младшая впивает своим нежным ртом: подобие любимого ночного сна, однако не вполне. А когда Эшу узнал о смерти дона Пауло, тут же, на месте у его любимой машины, привиделся ему зеленый холм наподобие весенних библских, но с более крутыми склонами, поросший деревьями так ровно, что их шевелюра издали казалась подстриженной на манер регулярных парков. По нему спиралью поднималась, ограждая, по-видимому, невидимую дорогу в замок, зубчатая стена из желтовато-белого камня – полированного мрамора или алебастра, он не знал точно. То было подобие папской тиары, а вершина холма – сама тиара: замок из того же камня. И невидимый Боргес произнес из-за его спины:
– Это мое родовое владение, мой орден, титул и герб.
В такие минуты Эльзевира втыкала его в работу почти что силой. Альдина, кутаясь в свой неизменный плед, мягко выговаривала:
– Работник вы бесценный, но слишком много размышляете. Оттого и возитесь с делами больше, чем рационально, а оттого и в обедах не участвуете. (Совместная еда была мощной формой сплочения масс.) Зачем вы противопоставляете себя коллективу из-за пустяка и не делаете того, что от вас ожидают?
– Желания других принадлежат им, – вдруг сказал как-то Эшу. – Присвоить их – то же воровство. Я не могу пойти на такое. Честнее всего – иметь свои собственные желания. Разве неправда?
Дама вытаращила на него глаза, а упомянутый выше коллектив стал с тех пор считать Эшу благим дурачком, наподобие дядюшки Закарии, смертью увенчавшего свою дурость, но, однако, дурачком полезным и приятным. Склонность к пустым мечтаниям и рассуждениям перемежалась с моментами, когда Эшу приносил, как бы между прочим, конкретную пользу или угадывал опасное будущее. Сиррская кровь ему подсказывает, шептались тогда, кровь могучего чужака: ненавидимая и презираемая, предмет зависти и восхищения.
Что взять с блаженного! Зачем трогать существо, могущее дать сдачи с совершенно непредсказуемой стороны!
Таким образом, в библиотеке создавалось своего рода напряженное равновесие покоя.
Но последуем за дальнейшим развитием событий.
Итак, все женщины, по избитому, но точному наблюдению, боятся мышей, но у каждой своя, абсолютно личная причина. Одна ночевала в стогу, а мыши затеяли на ее потном теле игру в салочки. К другой даме мышь запрыгнула внутрь мясного пакета и прыгала там, как в ловушке, пока гораздо более храбрые библиотечные девицы не вытряхнули ее вместе со случайной приманкой. Через кого-то вконец обезумевшая мышка пыталась прогрызть дорогу, которую ей загородили, оцепенев со страху. А самая большая неудачница, которая вышла на дежурство по Дому на следующее утро после бурного библиотечного Рождества, узрела в немытом салатнике семь свешивающихся через край мышьих хвостов – трудолюбивые создания спешно убирали в себя недоеденное и неподчищенное людьми…
Подобных случаев было почти столько же, сколько мышей. А мышей в Библиотеке было, как уже сказано, навалом.
И вот однажды Эшу услыхал особенно истошный и тошнотворный женский визг на границе между кухней-столовой и компьютерным залом. Это для него означало, что – несмотря на полную нечленораздельность вопля – пришла нужда именно в нем и именно в его талантах знаменитого мышиного укротителя. Он поспешил на зов и тотчас же увидел самое Эльзевиру, оцепенело стоящую пороге сектора, хранившего устарелое электронное оборудование. Заглянул через ее плечо…
Увы! То оказалась не безвредная мышь из числа штатных библиотечных сотрудников. Перед экраном незнамо как включенного в сеть и ныне испускающего мертвенное свечение компьютера восседала сама непобедимая и легендарная Тихая Ужасть.
Надо сказать, что за прошедшие столетия хитроумная крыса, ни в какую не желающая стареть, сильно прибавила в росте и теперь достигала роста годовалого библского младенца. Трогательное сходство с дитятей усиливалось тем, что гладкая шерсть на округлой спинке сплелась в тонкую светлую косицу, а пальцы передних лапок, ловко перебирающие клавиатуру, были розовато-пухлыми. Иногда правая лапка, приподнявшись на запястье, отжимала механическую мышь, а многочисленные хвосты скручивались и изгибались в ритме работы. Внимания на людей она вроде бы не обращала никакого, хотя возможно, – тихо наслаждалась как их присутствием, так и их испугом.
По некоей трудно объяснимой причине Ужасть явилась хотя и в плохо освещенном месте, но всё же посреди бела дня.
– Вы хотите … хм…чтобы я указал ей на место? – тихо произнес Эшу. – Я ведь ее едва знаю!
– Указал…на место? О боги! Эту тварь вообще прикончить мало, жалко, зубы ядовитые, – дрожащей шепотной скороговоркой говорила Эльзевира. – И охвостье это жуткое, как у осьминога. Дома на лестнице на меня простая крыса напала, сосед только и вызволил кочергой…
– Ах, донья Эльвира, если и эту крысу прикончить, кто будет внушать местным зверикам нравственность и дисциплину?
– Словоблудие. Хватит! Иди и разберись.
Горемычный Эшу подобрался к невозмутимой Крысе с тыла, не заботясь, однако, о том, чтобы остаться незамеченным; не старался он и о противном, подвигаясь вперед мягко, деликатно и почти неслышимо.
– Хм. Любезная госпожа, не откажите в любезности. Я, Эшу бен Иосия…
– Конечно-конечно, – пробурчала Крыса, не отвлекаясь от малопонятной ему картинки на экране: некие схемы быстро накладывались друг на друга, росли, уменьшались, пульсировали, менялись с необычайной быстротой. – Ну, раз ты Эшу, тогда и я Крыса Лариса.
– Я вас не понимаю.
– Прелестно и лучше не придумаешь. Знатоков у вас тут предостаточно, а вот полного, добротного идиота, каким тебя представила одна зукха… Мальчик Син, говорит, моей подруги детства… Ведь ты ее сын от мужа-Пантеры, верно?
– Я…
– А я – Крыса с девятью хвостами, один простой, восемь добавочных. Вот и познакомились. Как в сказке: Алиса – это Пирог, Пирог – это Алиса, а теперь как можно кушать того, с кем познакомился?
Эшу терпеливо стоял, соблюдая должный интервал, пока длилась эта сентенция.
– Я вовсе не собирался истреблять кого бы то ни было и могу только надеяться, что и вы будете великодушны.
– Прекрасно выдано, хоть и без должного трепета. Но ведь и я не намерена заглотать священную гору Фудзи в один присест. Вот чего ради ты выпялился на экран? Невежливо в глаза-то не смотреть, когда со старшим беседуешь. Там, кстати, я не отражаюсь, даже схематически.
При этих словах центральный ее хвост плотно захлестнул коленки Эшу и притянул поближе. Вид обернувшейся к нему седоусой морды с блестящими, как агатовые пуговицы, глазками был одновременно грозный и комический.
– Ну, давай колись, ты, трутень, который так глубоко залез во всемирную паутину, что уже не боится паука. Или боится?
– Вы этого ждете?
– Больно нужно, – хихикнула Тихая Ужасть. – В течение моей долгой и беспорочной жизни я так успешно поохотилась, что кровь и плоть, страх и трепет всяких эфемерид Господа Бога Нашего успели мне до чертиков поднадоесть.
– А что вам не надоело, почтенная?
– Искать в них бесстрашие души и ума.
«Если тебе так важно, чтобы мы друг другу пред– или, скорее, подставились, назвав наши настоящие имена, – звучало внутри Эшу во время этого разговора, – имей в виду, что ни одна живая тварь такого не допустит. Ты и сам не знаешь, как тебя зовут по истине, а я, может, и знаю, да не скажу: всё равно для тебя не прозвучит как надо. Довольствуйся прозвищем».
– Так и прикажете звать вас…э…Тихой Ужастью?
– Для близких друзей, скажем, Кози с Козюброй, я Шушара.
– А я, выходит, Буратино?
– Если только не Пьеро.
Картинка на дисплее, наконец, устоялась. Была она нисколько не похожа на те, к которым он привык за время своего бесконтрольного лазанья по библиотечной сети: не белые строки латыни на синем фоне или картинки, сопровождаемые надписями, да и вообще не надписи и картинки: пустые рамки, словно от реставрируемых портретов на стенах живописной галереи.
– Я на такую операционную среду не натыкался.
За интересной беседой они запамятовали, в какой среде находятся оба.
– Еще бы, – снова фыркнула Крыса. – Так бы и помер без понятия, если б не я. Какие у вас здесь машины? Цифровые?
Эшу выразительно пожал плечами.
– Сомневаешься, что ли? И верно, что сомневаешься. Самый главный компьютер, с которым они соединены модемами, – аналоговый. Скрытно аналоговый, я бы сказала. Работает на литературных ассоциациях: метафоры там, тропы, стопы и прочее. Дон Павел о нем еще слыхал, а вот остальные – ни ухом, ни рылом. И проявляется его действие на обратной стороне твоего личного рабочего стола. Не на дневной, а на ночной.
– Сиррской.
– Угм. Это о тебе сказано: непаханое поле, зато плодородное, – кивнула Крыса. – Сирр ведь только для вас – палящее солнце, знак жесткой очевидности; на деле это скорее мягкий сумрак. Библ есть разум и цифра и все понимает логичным и оцифрованным; а Сирр – неопределенность и неопределимость, та гибкость, которая подходит ко всему на свете, оттого и подходить к нему самому надо со всем возможным хитроумием и изощренностью чувств. И говорить не прозой, но стихами.
– В хорошей прозе много есть и от стихов.
– Но свести к цифре можно лишь ту, что заурядна. Впрочем, Коран – это книга, взятая по счету, да и в Библии отыскивают числа зверя и человека…
– Наверное, там и цифирь иная.
– Именно. Сам принцип…
– Эшу, мальчик, – донесся до них сладкий альт пожилой Альдины. – Если там все в порядке, то ты можешь и поработать, не правда ли?
– Ох, мне идти надо, – проговорил Эшу. – Вы хотели бы договорить?
– Пожалуй что да.
– Ночью, во время одного из моих дежурств?
– Подходяще.
Тихая ужасть 2, или Учение Премудрой Крысы
– Как острят люди, нельзя соединять мышь, крысу и батон в одном семантическом гнезде, – говорила Крыса следующей ночью, – кто-нибудь кого-нибудь ненароком возьмет и сожрет. – Я вон только и умею, что батон жать.
– Клавиатуру? Так ведь и мышь называют.
– Арготизм устарел. Батон теперь – кнопка, а их совокупность – Клава, – уточнила Козя, что также здесь присутствовала вместе со своей подругой.
– В общем, выйти на изнанку рабочего поля у меня еще выходит, – объяснила Крыса, – прочесть иконки и уловить их смысл – тоже. А щелкнуть курсором на ввод – тут не наши, а твои руки нужны, человеческие.
– Куда и что вводить, в эти обводы? – Эшу нагнулся над Крысой, удобно засевшей в вертячем ортопедическом кресле, и пошарил мышью по сияющей пустоте, целясь в одну из рамок. – Я верно делаю?
– По крайней мере похоже, иначе бы нас отсюда напрочь выперло.
– Ага, получилось. Мы обрамились. Дальше что?
– А дальше сядь на мое место, – Крыса подвинулась, уступая ему часть сиденья, потом взгромоздилась ему на колени тяжелым теплым задиком. – Дело не совсем, понимаешь, в наших с тобой пальчиках. Стихи надо туда вводить, а я никаким не обучена.
– Какие стихи?
– Если бы Он был цифровой, тогда какие-то заранее оговоренные, а так – любые. Напиши и еще раз щелкай. Ты много их знаешь?
– Ну… Что значит – любые?
– Лишь бы хорошие и подходили к настроению, так говорят. А комп тебе ужо выдаст в приблизительном соответствии с ними.
– А чего мы хотим, Крыса?
– Того, о чем ты всегда думаешь. Мне-то всё равно, на интерес работаю. Ну?
– Я хотел найти главную Книгу, – решительно сказал Эшу.
– Ого, по мелочам мы не играем. Разве Иосия и дон Пабло не выучили тебя, что это тщета и суета и никогда не приведет тебя ни к чему доброму?
– Может быть, нужно вспомнить все стихи о книгах, которые я когда-либо читал.
– А еще проще – твои стихи. Чтобы представиться.
– Это получится нескромно. Что машина знает обо мне?
– О тебе? В нее загружены все стихи в мире и возможность любых стихов, даже твоих. В виде тончайших настроений, – хмыкнула Ужасть. – И каждая строка, которая чего-нибудь стОит и на чем бы то ни было стоИт, открывает тот путь, что на нее похож. Есть стихи о выборе, есть – о Пантере, о чтении и, конечно, о книгах.
– Я знаю одни такие. Не мои, конечно.
И Эшу торопливо набрал в одной из рамок, которая послушно изменила свои пределы:
«Строем золоченых свай
Вбиты в полку томы;
То ведет в небесный рай
Мостик, нам знакомый».
– Браво! А теперь щелкай мышью, авось железо не рванет!
И тут перед ними открылось подобие живой картины: поле, через колышущуюся траву были видны извилистые дороги. Ветер был нетороплив, жарок и мощен, как хороший конь. Небо было цвета земли, земля – цвета неба. Внутри живого изумруда легкий туман стелился над озерной водой, мелкие розоватые цветы облачками отражались в вечерней заре.
«Что будет со мной там, снаружи, пока я брожу в виртуальности? – подумал Эшу. – Как притвориться – просто спать или делать вид, что я бодрствую среди вечных рецептурных распечаток, дамской болтовни и сплетен, книжной пыли и мышиных запахов? Ладно, если не думать, то та моя сторона сама за себя постоит».
– Правильно мыслишь. Ведь что делает твое тело в твоих особенных снах? – спросила Крыса, наклонясь над его правым ухом. Почему-то она, слегка уменьшившись, сидела у него на плече, как ангелок или ручное животное Карабаса. – Само о себе заботится. Так что давай действуй!
И он пошел по той тропе, что первая легла ему под ноги.
Эшу наслаждался живым воздухом поля. Тропа привела его к воротам высотой почти до неба, к которым вело широкое, как паперть, крыльцо из плоских известняковых плит. Ступени были по виду природные: так выветрилась порода. Ворота, которым они вели, выкованы были из звенящей бронзы, которая отзывалась на любой порыв ветра. Две птицы, по одной на каждом створе, смотрели на внешнего зрителя и друг на друга: лица были человеческие, у одной грустное, у другой – слегка улыбающееся, но нельзя было с точностью определить, кто из них печалится, а кто смеется над человеческим неразумием.
– Во сне я видел такие врата, – сказал Эшу, – только вокруг ничего не было.
– Не такие, а именно эти, – поправила Крыса.
– Голубиная Книга, – продолжал он зачарованно. – Птицы Сирин и Алконост.
«Лишь далеко, на океане-море,
На белом камне, посредине вод,
Сияет книга в золотом уборе,
Лучами опираясь в небосвод».
– Обложка, всего-навсего, – Крыса положила свою лапку на его длиннопалую кисть. – Заболоцкий это знал. Щелкни-ка вдругорядь.
Тут он заметил, что механическая мышь, какая-то странная, без хвоста и со светящимся брюшком, так и осталась в его правой руке. И щелчком открыл створки, которые подались с мелодичным колокольным звоном. Оттуда хлынул свет – это был тот световой колодец, что и в зале Дома, но как бы более проницаемый и склонный к превращениям.
– Свет есть очаг, книга есть дверь за очагом. Всегдашний ключ – стихи, – забормотала Крыса. – Вспоминай же!
– Стихи тоже вводить надо. А ни иконок, ни пустых рамок я никаких не вижу. Если прямо по столбу щелкнуть? Кто-то говорил, что в нем сокрыты все книги и все книжные истины, так пусть сам выбирает, что ему надо.
– Отчего ж не попробовать, – вздохнула Крыса. – Хотя, с другой стороны, самый короткий путь к смерти – не всегда самый увлекательный. Может быть, еще что-нибудь выдумаешь?
– Вроде есть подходящие стихи. Только я не у самого поэта прочел, а в сказке моей любимой. Не к случаю, наверное.
– Все равно валяй.
– Как? Клавиатуры нет.
– А ты голосом.
– Ладно, авось не рванет, как вы говорите.
И начал:
«Созидающий башню сорвется,
Будет страшен стремительный лет,
И на дне мирового колодца
Он безумье свое проклянет.
Разрушающий будет раздавлен,
Опрокинут обломками плит,
И, Всевидящим Богом оставлен,
Он о муке своей возопит.
А ушедший в ночные пещеры
Или к заводям тихой реки
Повстречает свирепой пантеры
Наводящие ужас зрачки.
Не спасешься от доли кровавой,
Что земным предназначила твердь.
Но молчи: несравненное право —
Самому выбирать свою смерть».
– Вот это и в самом деле алгоритм! – воскликнула Пресвятая Крыса, услышав четырехчастное стихотворение пророка, который, не любя символы, то есть иконы и заместители реальности, свято верил в мощь первозданного Слова. – Ты смотри, все куда-то пошло-поехало.
В самом деле, курсор оптической мыши пробежал по изнанке переплета солнечным зайцем и как бы сам лег на световую колонну белым лунным серпом. К удивлению обоих, раздался тихий аккорд, и на экране появились три значка: копье с едва видным навершием, прямой тонкий меч и плоская чаша. Фигуры не стояли на месте, танцевали, накладываясь друг на друга: копье пронзало чашу, чаша становилась гардой клинка, шпага скрещиваясь, сливалась с копьем.
«Когда соединятся вдруг
Копье, и меч, и чаша в круг…»
– произнесла Крыса ведомые ей стихи Закарии.
– Удивительные знаки, – говорила тем временем Крыса. – Копье бога Луга, майский шест с колесом наверху и лентами, атрибут дня Бельтану и Вальпургиевой ночи – тонкий, узкий и гибкий. Меч бога Нуаду, то же меч, взятый из хвоста дракона, от корней дерева, деревянный меч – прекраснейшее орудие для того, чтобы учиться неубиению. Его обладатель не любит пускать его в ход, но при случае тем вернее дарит смерть. Чаша Дагды, древний рог изобилия, Грааль, кашкуль дервиша, этого добронравного и возвышенного пьянчужки, наполняемый пищей для души и вином благодати.
– Рассказывали тебе, мой дружок Эшу, о твоем рождении? – продолжала Крыса. – Тебя ведь было трое. Ты трижды вызревал – в лоне матери, в ларце и в сырой земле у корней старой яблони. Трижды рождался: из плоти, как человек, из древесины, как книга, из земли, как семя. Ты только треть целого, как это ни поразит тебя.
– И что мне делать с этим чудом? – спросил Эшу.
– Может быть, попытаться найти недостачу? – предположила она, вильнув своим хвостом.
О Дом! Широкогорлая баклажка в ажурном каменном плетении амфитеатров и балюстрад, променадов и галерей! Пузатая бутыль, наполненная лучшим в мире вином! Он довлел над равниной Библа с весомостью кулака, выброшенного на смятую скатерть в качестве последнего аргумента.
Однако внутри него столб света, как и прежде, поглощался экранами и рассеивался, мало не доходя до пола, хотя отдаленные книги невидимо наполнялись им, как окутанные паутиной бутылки в винном погребе – духом материнской бочки, чье содержимое некогда уже было разлито по ним.
И снова Эшу сидел за экраном, но уже вчетвером: Крыса на коленях, исполняя вместе с ним этюд на клавиатуре в четыре руки, Кракозябра за левым плечом, овца по кличке Козя – у правого, а в то же самое время или в иное – неважно. Благодаря выдающемуся четырехтактному стиху он получил относительную свободу передвижений и теперь пользовался ею привычно и с некоторой скукой. Значки были ясны, пути проходимы, хотя то и дело спутывались, как плохо смотанная пряжа, или вели в разные места, но файлы либо вовсе не хотели открываться, либо разворачивались в какую-то невнятицу.
– Козюбра, это ты фокусы устраиваешь?
– Нет, это нам открываются разные философско-религиозные концепции, – пояснила Крыса. – Разные виртуальные взгляды на реальность, а то и разные реальности, скрываемые или раскрываемые одним и тем же понятием. Как говорят, войдешь в экран – получишь ложь, прочтешь книгу – найдешь правду. Или наоборот. Тысяча разновидностей вранья, тысяча ликов истины, и всё это одно и то же, если вдуматься.
– Друзья, а если попробовать ввести тот стих о выборе по куплетам? – вслух подумала Кракозябра. – Не умрем же, в самом деле, если остались живы. Эшу, ты не прочтешь первую строфу в отдельности от прочих?
И Эшу медленно прочел название первого своего большого Сна.
Созидатель, или Бенедикт
В Библиотеку как бы на место выбывшего дона Пауло пришел его младший друг, директор библиотечного колледжа, значительно потеснив Альдину Минуцию, перманентно и привычно замещавшую прежнего дона и исполняющую обязанности бандерши, высоко держащей, как песне поется, бандьеру россу, красное знамя и красный фонарь над Домом Публичной Книги. Казался бывший ректор даже не сыном дона Пауло, не более молодым двойником и, так сказать, портретом художника в юности, и не перерождением и новым воплощением – а самим Доном, только обретшим смелость и недюжинное обаяние и напрочь потерявшим осторожность. Чувство такта, бывшее у дона Пауло врожденным, у его ипостаси казалось извращенным. Добавим, что Дон был худ, изящен и козлобород, а новичок – округл, за исключением пшеничных усов – наголо брит и луннолиц, являя собой одновременно тип и наглядный пример библиотской красоты.
Тут надо сказать, что должность директора Дома традиционно считалась скорее (вернее – только) номинальной и учено-популярной, чем (вернее – а вовсе не) реальной и административной. Ученость необходима была для престижа, чтобы очаровывать, заговаривать зубы, пудрить мозги, вешать на уши лапшу и кормить развесистой клюквой всех потенциальных книгодарителей и наследодателей. В остальном и основном был директор генералом на пышной библиотечной свадьбе, о каковом генеральстве смотри у Жоржа Амаду и Габриэля Гарсиа Маркеса в книгах «Генералы песчаных карьеров» и «Полковнику никто не пишет». Звание, сопряженное не с войной, а с земельным пожалованием, не означало порой и последнего. Так титул аббата во Франции подразумевал отнюдь не целомудрие, но лишь большой ломоть земли к завтраку.
Звали его Бенедиктом, Благословенным; как сплетничали в кругу Альдины, возможно, что и вовсе Барухом.
Однако этот экс-ректор и квазидиректор тихо и ненавязчиво попробовал рулить в сторону от матриархата, что было делом уважаемым в глазах Эшу и кое-кого той же крови и молодости, но практически безнадежным. Он горой стал за деловую, а не только кухонно-рецептурную компьютеризацию и оттого увидел в Эшу персонажа номер один. Первое, что сделал Бенедикт после внедрения в должность, – пошел в главный компьютерный зал и долго стоял за спиной Эшу: наблюдал, как тот играет с файлами, то открывая их, то закрывая. Тихая Ужасть, разумеется, заблаговременно смылась в одну из своих нор и сидела там, шевеля усами и поблескивая карим глазом. Потом она с удивлением рассказывала подведомственным мышам и самому Эшу, будто дон Беня прекрасно ее разглядел и даже украдкой подмигнул, демонстративно погладив свои собственные рыжие усики.
– Молодой человек понимает будущее. Книжный глобус, опутанный Всемирной паутиной, должен стать единым Текстом, в равной мере как и человечество, – любил он вещать. – Любой бумажный носитель информации – сокровище, трудно отрицать; но сокровище тленное и хрупкое. Какой смысл дублировать его в виде такой же воплощенной недолговечности?
– Мы приучаем всех сотрудников сразу же работать с полкой, – самым бархатным из своих голосов возражала ему Альдина, – чтобы привить им вкус к истинному труду. Непосредственному, вы меня понимаете. Пусть учатся работать с конкретным предметом.
– Госпожа Минуция, – отвечал шеф, – но ведь книги – штука по своей природе пыльная, а во всяких там пергаменах и папирусах пыль и прах скапливаются в неимоверных количествах. А в коридорах что творится, невзирая на пылесосы! Вот я видел здесь, что девочки, которые запускают мышей…то есть, микросканеры в фонды, работают в лепестковых респираторах, халатах и перчатках, руки и лица смазывают кремом, а на обед пьют молоко. Значит, официально признается, что работа эта вредная, собственно, мужская.
– Наших мужчин мы бережем по мере сил, – во взгляде Альдины сияло непритворное доброжелательство.
Тут она была права, забывая сказать, что и девицы особенно себя не утруждали: кроме самых молоденьких и необтертых, которые не истребили в себе любопытство, и главаря их Эшу, кто был, как-никак, именно тем самым оберегаемым мужчиной, – к полке никто особо и не подходил.
– Ручаюсь, – сказал директор наконец, – что лучше вас, господин Эшу, никто не знает здешних перекрестков и катакомб вместе с тем, что на них лежит и стоит. А как насчет выдачи?
– Сроду не выдавал, – ответил ему спрашиваемый. – Вас, как я понимаю, не шокирует, что я, помимо борьбы с пылеотложением и мусоронакоплением, вроде как одними игрушками занят?
– Что вы, напротив. Нет более серьезного и бескорыстного занятия, чем игра. Недаром ее так любят дети, лучшие из людей. Сказано, что весь мир театр и все люди актеры и что человек только тогда имеет шанс утвердиться в себе самом, когда играет.
– Вы Хейзингу читали? И Борна?
– Только лоскутки: остались в файлах, что не были заблокированы.
– Я тоже. Но я думал, что в вашем положении вы имеете пароли.
– Какое наше положение! Пиковое. Попадаем в масть, как можем. А ведь хочется стать первым шутом в колоде, по правде говоря.
Они рассмеялись.
– Самая важная фигура в колоде таро. Кроме повешенного за ногу. Знаете, ведь карты у нас в любом компьютере лежат для ради развлечения сотрудников. Я все пытаюсь объяснить нашим сановным дамам, что, играя, приобретаю навыки и свободу действий. Но о том, что игра – самое лучшее в жизни и, может статься, сама жизнь, слышу впервые.
– Это мы ему внушили, – шепотом доложила Крыса из своего закута. – Беничка нас еще в колледже со своего стола подкармливал, а мы народ благодарный.
– Я ведь скрытый протеже Сирра, отсюда и крысы, – подтвердил Бенедикт.
– Сирра слушаются, но не любят, – кивнул Эшу. – Я ведь сам такой. Поганая капля сиррской крови затесалась. Бабке Анне, по слухам, ворота дегтем мазали.
– Зачем? Чтоб не скрипели?
– Или чтобы поджечь было сподручнее. Вы, я вижу, не знаток старинных библиотских обычаев.
– А на вас самого как смотрят? Вы же младший член династии.
– Что я, я лично ни в чем таком не замечен, даже в сновидчестве.
– Не замечен, говорите? Ну, это совсем хорошо.
– Для наших книги как они есть – дело святое, – говорил позже Эшу.
– Годится – молиться, не годится – горшки покрывать… Видите ли, ваши машины только и могут извлекать из книг квинтэссенцию. Это вполне сходит для книги растиражированной или для чистой, аморфной информации, но не для уникумов. Ваши дамы поклоняются книжному роскошеству и если дают кому в руки, то как служанкам – серебро чистить. Но в книге нет смысла, если не глядеть дальше переплета и драгоценной иллюминации. Плоть без крови и души. Лишь в единстве с текстом такая книга жива. Таких истинных книг очень мало.
– Как и настоящих людей, да?
Они понимали друг друга с полуслова, как два мальчишки-проказника, и так же, с полуслова, безоговорочно друг другу доверились. Хотя и провели ритуальный обмен репликами.
– Что притянуло вас друг к другу? – философствовала склонная к этому Козюбра. – Душевное родство, сердечное сродство или обаяние того общего дела, которое нам суждено сотворить в будущем?
Ибо, понимал Эшу, исторические и жизненные факты (в том числе относящиеся к прошлым жизням) – фрагменты мозаики, подогнанные куда хуже паззлов, потому что практически нет указаний по сборке, обеспечивающих обязательный порядок или предпочтительную последовательность прочтения: только смутное, как бы магнетическое тяготение. Археолог порознь вытаскивает эти фрагменты из античных пожарищ и пытается склеить повразумительнее. Поддаваясь на гипноз первоначальной схемы, он игнорирует или выбрасывает то, что иначе должно было бы стать в центре мандалы или в краю угла.
Таковы же и связи родственные. Муж свою будущую жену, брат – разлученную с ним сестру, отец – детей, разбросанных судьбой по свету, должны были бы распознавать по запаху. В них, этих связях, изначально заложено нечто куда большее пресловутого «голоса крови»: память металла, поле излучений, обрисовывающее утерянный всеобщий контур, стремление любой целостности вернуться к прежнему виду и состоянию. Семья в ее нынешнем виде – мешанина случайных связей, диктуемых властью старших, расчетом, похотью. Попытка совместить истины различного разлива. Камешки подобных личных истин не весьма хорошо стыкуются, оттого и понадобилось приводить их к общему знаменателю, создавая для большой семьи человечества приемлемую реальность Библа, истину же Сирра объявлять ложью.
Кто мать моя и братья мои, восклицал пророк из Назарета и отвечал: вы. Мои друзья.
– Чувство сопричастности истинному миру, – отвечал Бенедикт. – Мы видим его одинаково. Мы оба вольные каменщики на богостроительстве, по словам моего друга и тезки Венедикта Ерофеича.
– Ерофеич – от слова «Ерш»? – спрашивал Эшу.
– Ну да. Ибо превыше всех Божьих щедрот любил опьянение в лучшем суфийском смысле.
По идее ожидалось, что Бенедикт должен бороться за власть с Альдиной и ее блоком, но он до этого не снисходил и поэтому представлял в их глазах нешуточную опасность, как всё непостижимое уму. Он раздражал библиотечных дам и своей нарочитой склонностью к мышиному народу.
В кулуарах Дома, как мы говорили, царил мышиный горошек, чудом избегающий тотальной уборки пылесосом и тряпкой. Его сухие шарики с шелестом перекатывались по россыпям бумаг, пожелтевших и хрупких, Бенедикт подбирал их, подносил к лицу и одно время даже склонялся к тому, чтобы носить их, растерев в труху, в табакерке или бонбоньерке. Что было совсем худо, такое иногда происходило рядом с кухней-буфетом на глазах питающихся сотрудниц.
Иногда Бенедикт объяснялся притчами:
– Один мой друг, кстати, хороший британский поэт, высказался однажды в таком роде, что каждый из людей может, подобно пауку, выткать из самого себя свою воздушную цитадель.
– Да, – тихо вставил Эшу, наш любимый Дон тоже говорил…
– А еще один японец, Кобо Абэ, описал, как бездомный бродяга, мечтающий о крове, вытянул из своей плоти красную нить и спрял из себя кокон, только вот в нем не оказалось куколки… Лукавец Поджо Браччолини много раньше высказался по поводу такого тканья не очень пристойно, дескать, и паук с шелкопрядом, и блудница добывают свои наряды из одного источника, находящегося в самом низу живота. Ни паук, ни гетера, кстати сказать, себя не расточают. Я, между прочим, всю жизнь занимаюсь тем же самым: строю свой дом из самого себя. Однако не продаюсь и взыскую остаться при себе самом.