355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Таня Хайтманн » Одержимые » Текст книги (страница 23)
Одержимые
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 00:28

Текст книги "Одержимые"


Автор книги: Таня Хайтманн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 23 страниц)

– Я так не думаю, – ответил Рандольф и внезапно отпустил Адама. Тот моментально устремился к стальной клети, широко раскинув руки.

В тот самый миг, когда клеть исчезла в шахте, узкое плато наполнилось оглушительным ревом. Словно по мановению волшебной палочки, черный поток устремился вверх. В обгонявшей его звуковой волне тонули остальные звуки, когда вода силой прокладывала себе дорогу: гигантская водяная змея, мимоходом поглотившая стальную клеть, словно легкую добычу.

Прежде чем Леа успела осознать масштабы опасности, ее раскрытый для крика рот наполнился водой. Нервы завизжали от внезапно нахлынувшей ледяной волны, а тело ее уже куда-то понесло. Глаза видели вокруг только угольно-черное; и она ударилась всем телом о стальные прутья подъемника и о тело Коллекционера. Но все это было мелочью по сравнению с паническим страхом, охватившим ее, когда она поняла, что кислород вот-вот закончится. Мозг и легкие едва не взорвались.

Мгновение спустя клеть вырвалась на кипящую поверхность воды, и Леа отчаянно стала хватать ртом воздух. А потом клеть снова погрузилась в холодную воду. Леа снова швырнуло на Коллекционера, который бессильно болтался в воде рядом с ней.

Под ней зияла чернота, и в бурлящей воде Леа устремилась к свету, подобно тому, как цветок стремится к солнцу. В отчаянии она наступила на тело Коллекционера как на необходимую опору, чтобы пробить поверхность воды. Между сталью и водой было как раз достаточно места для ее головы.

Леа несколько раз жадно вдохнула воздух, словно стремилась набрать его в достаточном количестве для длительного пребывания под водой, когда заметила, что уровень постепенно понижается. Вода уходила, а воздух, касавшийся ее кожи, обещал тепло.

Тем не менее, она замерла в одном положении, вцепившись руками в прутья, целиком сосредоточившись на дыхании, в то время как ее тело опускалось вместе с водой на боковую сторону клети, ставшую теперь полом. От холода тело ее ослабло, и она больше не способна была ни на какое напряжение.

Когда клеть содрогнулась от нескольких легких толчков, Леа с трудом удалось открыть глаза. Все вокруг слилось в одно целое. Следующий рывок прутьев – и ее застывшие пальцы скользнули вниз. Тело откинулось назад, и она ударилась о Коллекционера.

Кто-то коснулся ее плеча.

– Приди в себя, Леа. Нам нужно торопиться. – Голос Адама звучал заботливо, но вместе с тем хрипло и устало.

Леа открыла глаза и увидела перед собой мокрого до нитки Адама, одной ногой упиравшегося в клеть, а другой – державшегося за узкий скальный уступ.

Она мечтательно посмотрела на него, словно это видение избавления было слишком прекрасным, чтобы быть правдой. Что же за усилие воли понадобилось, чтобы вовремя добраться до клети и снова не отпустить ее в водовороте? Пока она, совершенно обессилев, боролась за каждый вдох, он, должно быть, был зажат между стеной и клетью…

В это мгновение в голове у Леа пронеслось бесконечное множество слов, но ни одно из них не сорвалось с губ. То были не настоящие слова, их нельзя было уловить и подарить. И, тем не менее, они были здесь, глубоко у нее в душе.

С трудом справляясь с закоченевшими руками и ногами, она перевернулась на бок, чтобы потянуться навстречу Адаму. Но от этого усилия ей стало плохо и ее стошнило. Изо рта и носа хлынула вода, обрушившись прямо на затылок Коллекционеру… который как раз только-только начал снова шевелиться. Когда Адам нетерпеливо схватил ее под мышки и хотел вытащить наверх, клеть угрожающе закачалась.

– Проклятье! – прошипел Адам и молниеносно дернулся назад.

Леа взглянула на его побелевшее от напряжения лицо и проследила за его взглядом: из-за высокого давления воды клеть качнулась в сторону в сужавшейся кверху шахте. Каната нигде не было видно; должно быть, он порвался, когда клеть тащило вплотную к скалистым стенам.

В тот же миг она осознала, что теперь только вопрос времени, когда сила тяжести возьмет свое и клеть снова рухнет в ледяную воду. И даже если ей тогда удастся выбраться, не будет никакой возможности вскарабкаться по отвесным стенам. Зато вода уже давным-давно отступила довольно далеко вниз. Одно неверное движение – и она самым жалким образом захлебнется.

Невероятный прилив энергии пронизал тело Леа, и она осторожно выпрямилась, следя за тем, чтобы лишний раз не раскачивать клеть. Ее уже манил конец шахты. Если Адам немного приподнимет ее, может быть, она сумеет дотянуться до верха. Девушка обеими руками схватилась за прутья по бокам отверстия. Теперь нужно только вскарабкаться к Адаму через открытую дверцу. Ее уже ждала его протянутая рука, а губы постоянно шевелились, словно он безмолвно подбадривал ее.

Но прежде чем она успела принять протянутую руку помощи, ее схватили сзади за свитер. Легкого рывка хватило, чтобы край клети царапнул стенку с противным звуком, болью отдавшимся в ушах.

Леа замерла на месте, даже дыхание задержала.

– Сначала Коллекционер, – прошептал голос позади нее.

– О'кей, – ответила Леа и медленно отпустила руки. Каждая мышца болью отозвалась на вынужденное движение назад.

А потом сделала нечто, на что раньше считала себя не способной: ее руки устремились вперед и обхватили голову Коллекционера. Палец ее инстинктивно нашел все еще живой глаз. Все внутри обмерло. Леа надавила. Заставила себя не обращать внимания на крики противника и угрожающее дрожание клети. Она выпрямилась и схватилась за протянутую руку Адама. Когда она хотела уже вцепиться в него, он схватил ее и сильным движением вытащил наверх. Она вытянула руки вверх и схватилась за край шахты. С помощью Адама она подтянулась и на животе отползла на безопасное от края расстояние.

Замерев только на миг, она бросила взгляд вниз, за край, и увидела, как Адам запер входную дверцу клети, уперся в скалу и изо всех сил пнул клеть.

Большего и не потребовалось: клеть освободилась из объятий скалы и вместе со своим ноющим грузом ударилась о воду, а затем исчезла в ней целиком.

31

Утренняя заря

Леа уже некоторое время смотрела на выбеленную солнцем и солью ветку сплавного бревна, выброшенного на берег, торчавшую из усыпанного ракушками песка в кругу света от лагерного костра. Наконец она вынула руку, которую прятала в длинных рукавах замшевой куртки на подкладке, и протянула к огню. Погруженная в свои мысли, она оставила на песке мокрые следы, а огонь рядом с ней потрескивал, распространяя живительное тепло.

Вверх поднимались серые полосы дыма, рассыпаясь в неярком сумеречном свете, проникавшем через заставленный коробками вход в пещеру.

Глубоко внутри, спрятанная за разнообразными каменными глыбами, скрывалась вертикальная шахта, которая вела в империю Коллекционера. Однако уже вскоре после того, как Адам и Леа оказались в безопасности, от стен начали отламываться все больше и больше камней и погружаться в наполненные водой глубины, поэтому уже даже нельзя было предположить о наличии в пещере шахты. Последний вход в кабинет оказался завален. Что бы там ни выжило, оно было заперто в вечной тьме.

Адам не захотел оставаться в дальней части пещеры. Поскольку Леа была слишком измучена и замерзла, чтобы идти самой, он понес ее навстречу угасающему свету дня и уложил в защищенном от ветра уголке у входа. Вскоре у него оказалась сумка с одеждой, провиантом и другими нужными вещами, которые, очевидно, Коллекционер хранил на всякий случай.

Переодетая в сухое, заряженная энергией, Леа погрузилась в глубокий сон, не тратя времени на размышления о мире, лежавшем перед ней. Когда девушка проснулась, то оказалось, что она осталась одна у огня, магическим образом притягивавшего ее. Адама и след простыл.

Леа осторожно прислушалась к себе, но наткнулась на пустоту. Никаких видений, никаких вызывающих тошноту воспоминаний. Пещерный лабиринт был близко и в то же время бесконечно далеко.

После короткого колебания она протянула ветку к огню и стала наблюдать за тем, как ее пожирает пламя. Потом она отбросила в сторону остатки и снова сконцентрировалась на красном тлеющем тепле, целительным образом оплетавшем ее тело. Она бессознательно обхватила руками колени и стала мягко раскачиваться из стороны в сторону.

Из этого состояния погруженности в себя ее вывел крик чайки. Ветер принес в пещеру шум волн. Бриз навевал на лицо спутанные пряди волос: скорее приглашение поиграть, чем нежное прикосновение.

Леа задумчиво потеребила нижнюю губу, потом встала, разминая онемевшие руки и ноги. Чужая одежда не облегала, мягкая ткань слегка раздражала ее чувствительную кожу. Дрожа, она присела на корточки, подвернула низ брючин и слегка покачнулась, вставая, когда у нее потемнело в глазах.

Она подумала о том, что нужно все-таки еще немного передохнуть. Но потом решила, что и так слишком давно не была на свету. Потребность почувствовать солнце на своей коже внезапно стала невероятно сильной.

Выйдя из расселины между скалами, Леа зажмурилась. В лицо ей, приветствуя, ударил терпкий ветер, гнавший громады туч по небу, словно предлагая совершенно особенное представление. Первые лучи солнца уже прокладывали себе путь сквозь отягощенные дождем каскады облаков, протягивали свои пальцы, и от их прикосновений блестели барашки волн. Море волновалось: его чистая сила несла прилив, взметая брызги, разбиваясь на тысячи мельчайших капелек воды.

Леа медленно шла по песку, забивавшемуся между пальцами босых ног. Он был еще влажным после только что ушедшей ночи, но, тем не менее, Леа чувствовала себя великолепно. Она наслаждалась покалыванием попадавших под подошвы осколков ракушек, нежилась под свежим соленым ветром.

Она оставила пещеру далеко позади и шла, окруженная строгим дюнным пейзажем. Перед ней лежал широкий пляж, на котором еще оставались следы ночного дождя. Ветер изменил направление; словно туман, поднимал он мелкие песчинки, тем самым превращая песок во что-то нереальное. Над морем громоздились черные тучи, словно пеленой сбрасывая вниз струи ливня.

С каждым шагом, приближавшим Леа к прибою, она четче осознавала бесконечную даль горизонта – болезненное воспоминание.

Вдалеке она заметила темную фигуру, шедшую прямо против ветра, устремившую взгляд на море.

Леа приближалась до тех пор, пока не разглядела, как ветер треплет одежду и волосы Адама, изо всех сил пытаясь подтолкнуть его босые ноги к лижущим песок волнам. Словно море хотело пригласить его окунуться… Потом Адам повернулся и взглянул на нее. Какое-то мгновение он просто стоял и смотрел.

Неподвижно.

Потерянно.

Но прежде чем Леа успела закричать от отчаяния, он улыбнулся и направился к ней. За его спиной разошлись тучи. Наступило утро.

Благодарности

Выражаю огромную благодарность моим дорогим Бастиану и Юстусу: без вас – светочей – было бы намного труднее опускаться в демонические миры.

Кроме того, я сердечно благодарю Еву и свою мать Зигрун за то, что не только всегда обеспечивали возможность отступления, когда я в очередной раз сливалась с клавиатурой, но и следили за каждой фазой развития «Одержимых». Я благодарю свою сестру Тини за вдохновение и свою подругу Мелани Фосшульте, потому что каждый раз, когда мы говорили об Адаме, меня подстегивали искры в ее глазах.

Также моя сердечная благодарность моим преподавателям Мартине Фогль, которая с такой кровью вычленила из романа самое лучшее, и Керстин фон Добшютц – она в ответе за налет элегантности на тексте. Кроме того, мне хотелось бы поблагодарить за всяческую поддержку агентство «Томас Шлюк».

[1]

[Закрыть]
Розовое игристое вино. (Примеч. ред.).

[2]

[Закрыть]
Сказка братьев Гримм, известная у нас как «Спящая красавица» (примеч. ред.).

[3]

[Закрыть]
Дарджилинг – сорт черного чая, который выращивается в окрестностях одноименного города в северной горной части Индии в Гималаях. Плантации находятся на высоте 1500–2000 м над уровнем моря (примеч. ред.).

[4]

[Закрыть]
Первый трек из альбома «Elephant» группы «The White Stripes», вышедший синглом в 2003 г. (примеч. перев.).

[5]

[Закрыть]
Антипасти – общее название итальянской холодной закуски, ингредиенты которой различны в разных регионах (примеч. ред.).

[6]

[Закрыть]
Традиционное греческое изделие, созданное из однородной тонкой шерсти овец породы «австралийский меринос» (примеч. перев.).

[7]

[Закрыть]
Порода карпов, выведенная в Японии около 200 лет назад (примеч. перев.).

[8]

[Закрыть]
Опера «Тоска», по имени главной героини Флории Тоска, написана композитором Джакомо Пуччини (прим. перев.).

[9]

[Закрыть]
Самое известное произведение Ж.-К. Хюйсмана, также именуемое «библией декаданса».

[10]

[Закрыть]
Румпельштильцхен (нем. Rumpelstilzchen)– сказка братьев Гримм о злом карлике, способном спрясть солому в золото (примеч. ред.).

[11]

[Закрыть]
Утонченно, изысканно (англ.).

[12]

[Закрыть]
Отрывок из песни группы «Pulp» из альбома «Different Class», вышедшего в 1995 году (примеч. пер.).

[13]

[Закрыть]
Черный человек – персонаж детских страшилок во всех немецкоговорящих странах. В зависимости от региона, под Черным человеком подразумевается либо темный силуэт, либо мужчина в черных одеждах, либо чернокожий человек (примеч. пер.).


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю