355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Tani Mizue » Граф и Фейри. Том 3 (ЛП) » Текст книги (страница 9)
Граф и Фейри. Том 3 (ЛП)
  • Текст добавлен: 28 августа 2017, 14:30

Текст книги "Граф и Фейри. Том 3 (ЛП)"


Автор книги: Tani Mizue



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 10 страниц)

– Нет, – тихо прошептал слуга и молча поставил чашку на стол.

– Я ничего не сказал тебе, потому что сам ещё ничего не решил.

– Я знаю, милорд. Если бы я был там, я бы убил мистера Фермана. И даже если он, отправив вас сюда, не имел злого умысла, я бы убил его вместе с той женщиной, которая подняла на вас нож.

Эдгар был в сознательном состоянии, когда Поль поднял его с пола и отнёс в карету. Но он не знал, что произошло после этого. Он ни слова не сказал Рэйвену о том, что случилось в комнате Поля.

– Женщина, говоришь… Откуда знаешь?

Рэйвен вытащил завернутую в ткань вещь и положил её на стол.

Внутри был нож, которым ранили Эдгара. Кровь, смешавшись с нанесенным на ним ядом, изменила свой цвет.

Это был тонкий складной нож, вроде тех, которые носят с собой горничные во время работы.

– Мистер Ферман подложил его в вашу одежду. Должно быть, он думал, что с его помощью мы сможем определить использованный яд.

– Определили?

– Нет. Я с первого взгляда понял, что это бесполезно.

На секунду на лице Рэйвена проступила гримаса боли, вызванная одним воспоминанием о том, какое отчаяние испытал он тогда.

То, что он ничего не сказал ему, не дал даже малейшего намёка, явственно говорила, что часть Эдгара была слишком зависима и пользовалась его верностью.

Когда Эдгар схватил его за руку, он обернулся с легким удивлением.

– Извини. Я должен был сам уладить свои дела с Полем. Но из-за того, что так беспокоился об этом, я до последнего откладывал это решение.

– Лорд Эдгар, пожалуйста, не извиняйтесь перед тем, кто ниже вас. Я всегда готов принять ваше решение, как бы оно ни было. Вы не всегда ставите свою безопасность на первое место, и поэтому вы не Принц, а мой хозяин.

Хозяин, которому подчиняется кровожадный дух внутри Рэйвена.

Принц заполучил Рэйвена в свои руки, чтобы стать его хозяином, но дух не принял его как своего хозяина, лишь выпустил на волю свою алчущую крови натуру, и сердце Рэйвена заперло свои чувства, из-за чего он стал лишённой жизни куклой, неспособной плакать или смеяться. В его родной стране дети духа становились воинами короля, другими словами, такие дети, как Рэйвен, периодически рождались. Их неповторимая вера и культура была связана с кровью, обладающей силой, необходимой для битв. Было неясно, существование духов породило легенды или легенды создали этих духов. Тем не менее, в этом, возможно, было то, что выходило за рамки человеческих знаний.

Эдгар начинал чувствовать, что фейри, которых могла видеть Лидия, тоже должны быть чем-то из этого разряда. И тогда ему на ум пришла мысль.

Какую цель преследовала эта тайная дьявольская организация Принца, которая проводила эксперименты с магией? Это не казалось возможным, но, похоже, Принц всерьёз жаждал какую-то магическую силу, которая была бы способна сделать невозможное возможным. А значит, «Алая Луна», которая сражалась против Принца под именем фейри-стражницы графа Блу Найт, могла быть создана потому, что они пытались заполучить магическую силу, чтобы бороться с ним. Они ждут прихода настоящего графа Блу Найт? Если это так, как он должен действовать?

– Рэйвен, не одолжишь мне свою силу ещё раз?

– Ваше желание – закон для меня.

Когда Эдгар попытался подумать ещё кое о чём, дворецкий снова вошёл в комнату.

Он сказал, что профессор Карлтон просит о встрече с ним.

По правде говоря, подумай профессор об этом, понял бы, что нет гарантий, что его примут, да и пришёл он в такое раннее время суток, но Эдгар совсем не возражал, так как неожиданно почувствовал, что они с отцом Лидии в особо близких отношениях.

Он попросил Рэйвена приготовиться и смочил губы в крепком молочном чае. Он не стал задумываться над тем, почему Карлтон решил прийти к нему так рано утром.

– Увольняется? Лидия увольняется?

– Да. Мне очень жаль, что приходиться так неожиданно говорить такое, но Лидия больше не придёт сюда. Я пришёл просить вас уволить её из-за сложившейся ситуации.

Карлтон говорил по-деловому, но он явно был не в настроении.

– Почему? Просто это всё слишком внезапно.

– …Я тоже ничего не знаю… Ясно только, что Лидия выбрала жизнь на той стороне.

На той стороне? Эдгар в недоумении склонил голову, на что Карлтон печально скривил губы.

– Милорд, тогда я сказал вам, что наступит тот день, когда Лидия примет своё естественное решение. И, кажется, этот день был вчера.

– Не понимаю.

Он предложил профессору присесть, но Карлтон не стал этого делать, так что Эдгар подошёл к нему.

– Для Лидии, как и для её матери, было трудно приспосабливаться к человеческому миру, и именно поэтому ни одна из них не была привязана к своей жизни. Мир фейри и мир людей… Те, кто может свободно путешествовать между ними, способны на это, потому что у них нет якоря, который держал бы их здесь. Но если у них нет привязанностей или желаний в человеческой реальности, им трудно жить здесь. Вы, должно быть, уже знаете, что на этой стороне всегда есть победители и проигравшие. Я отчасти понимаю, чем манит неизменная и беззаботная жизнь на той стороне для такой девушки как Лидия, не умеющей быть жёсткой и подозревать других…

– Хотите сказать, она выбрала жизнь в мире фейри? Потому что устала от жизни на этой стороне и недовольна ею?

Эдгар был на грани смерти. Он спрашивал себя, была ли ей больно оттого, что она узнала о заговоре Поля, с которым, вроде как, подружилась? Возможно, она питала какую-то надежду в отношении человеческого мира, заполненного схватками и драками?

– Но, профессор Карлтон, разве вы не смогли удержать свою жену на этой стороне? Тогда вы ведь можете привязать Лидию к человеческому миру?

– Если кто-то и может это сделать, то уж точно не я. И даже не вы, милорд. Ведь не люди, а фейри повлияли на решение Лидии.

Фейри, желавший заполучить Лидию… Работа того чёрного коня?

– Вернуть её… Мы не можем даже увидеться с ней и поговорить?

– Мы ничего не можем сделать. Только принять её решение, – быстро проговорил Карлтон и поспешил уйти. Он сам, должно быть, не мог принять уход Лидии, и, в расстроенных чувствах, боялся, что может выплеснуть свои чувства перед другими людьми, и поэтому решил уйти до того, как это произошло.

Эдгар упал в кресло и вцепился руками в свою золотистую шевелюру.

Так даже любовь к семье не смогла привязать Лидию к человеческому миру. Как и в случае с её матерью, если бы она не нашла в человеческом мире того, с кем бы её связывало нечто большее, чем кровные узы, ничто не смогло бы удержать её.

Слова «не вы», произнесённые Карлтоном, пронзили сердца Эдгара. Но он не мог отпустить её. Если Лидия совсем разочаровалась в человеческом мире, зачем ей было спасать Эдгара? И к тому же она даже потрудилась помириться с ним. Она говорила, что хотела сказать, что больше не сердиться на него.

Молча думая, он резко перевёл взгляд на что-то. Потому что ему показалось, что длинный серый хвост Нико мелькнул на подоконнике.

– Нико!

Он бросился открывать окно. Кот, который, по-видимому, перепрыгнул с перил балкона, повернулся к нему.

– Скажи мне, Нико, ты же знаешь, почему на самом деле ушла Лидия, не так ли?

– Мне больше незачем быть здесь, но я хотел в последний раз выпить чая мистера Томпкинса.

– Его нальют немедленно. Иди сюда. Угощу тебя шоколадом.

– Круглым шоколадом?

– Да, тем, с ликёром.

Угрюмо отчеканивая каждый шаг, он вошёл в комнату.

На двух ногах Нико подошёл к стулу, стоящему возле стола, и уселся на него.

Сейчас Эдгару не казалось таким невероятным, что Нико был созданием с другой стороны.

С помощью горячего молочного чая и шоколада Эдгару удалось выпытать подробности случившегося у Нико. Она удивила его. Сердце Эдгара наполнилось невыносимой мучительной болью.

– Так Лидия согласилась на брак с Келпи, чтобы спасти меня?

– Я думаю, она не совсем спасала тебя, просто ответственность фейри-доктора и врождённая доброта заставили её так поступить.

– Поверить не могу, что она отправилась к этому грубияну-фейри, думая обо мне.

– Разве я не сказал, что это не так?

– Но нормальный человек не зашёл бы так далеко ради того, кто ему безразличен.

– Лидия не нормальная. И я предполагаю, что, на удивление, она питает симпатию к этому келпи. Могла же она уйти по своей воле?

«Ты, должно быть, шутишь», – подумал Эдгар.

Как и сказал Нико, Лидия было намного добрее, чем обычные люди. Она могла пойти на сделку с келпи ради спасения Эдгара просто потому, что таков был её характер.

Если она думала, что жизнь с Келпи будет более мирной, чем с Эдгаром, то для неё этот поступок мог быть просто помощью попавшему в беду человеку.

«Но, ты, должно быть, шутишь».

В конце концов, Эдгара чуть не убил Поль. Даже если Келпи подтолкнул Поля к тому, чтобы тот убил другого человека, Лидии не за что было чувствовать ответственность. И он бы удивился, если бы смог вынести то, что конь отобрал у него Лидию.

– Нико, даже ты не хочешь, чтобы Лидия уходила, не так ли? И к тому же, эта водная лошадка не джентльмен, в отличие от нас.

Когда его назвали джентльменом, Нико провёл лапой по своим усам, явно не собираясь отрицать сказанное.

Эдгар хотел переманить Нико на свою сторону. Как-никак, Келпи – фейри. На той стороне ему понадобиться помощь такого же фейри.

– Пожалуйста, скажи мне, нет ли способа вернуть Лидию?

– Эй, граф, Лидия сама приняла решение уйти. Какое право имеешь ты, или я, говорить, что хочешь вернуть её?

– Думаю, ей не хотелось этого делать. Если мягкосердечный характер Лидии заставила её решиться на такое, тогда вернуть её требует мой собственный характер.

– Твой легкомысленный характер?

– Верно. Я не могу сдаться, пока не склонил её на свою сторону.

– И откуда мне было знать, – проговорил Нико, пожимая плечами. Эдгар не преминул придвинуться ближе.

– Ты же можешь спокойно перемещаться между страной фейри и этой стороной? Если не хочешь ничего делать, ничего страшного. Просто покажи мне дорогу.

– Я не могу привести в мир фейри никого из людей, кроме Лидии. У фейри есть свои ограничения и правила, которые мы должны соблюдать.

– Как насчёт цилиндра и ботинок?

– Хм-м, – задумался Нико, скрестив руки на груди. Но почти сразу же покачал головой, словно отгоняя соблазн.

– Я не могу сделать то, что не могу сделать. Если бы это можно было как-то иначе сделать, то, вполне возможно, я смогу помочь. Если, конечно, не придётся принуждать ни к чему Лидию.

Эдгар попытался придумать что-нибудь ещё.

– И, кроме того, даже если ты сможешь найти Лидию в мире фейри, хочешь сказать, есть способ разорвать обещание, которое она дала келпи?

Это была другая проблема. Однако, если он найдёт Лидию, не удастся ли что-нибудь сделать? Он думал об этом слишком оптимистично. Такого рода дела зависели от действий. Если размышлять над ними слишком долго, может показаться, что выхода нет.

И тогда он, подумав о чём-то, встал.

– Те двое, Мэриголд и Свитпи, всё ещё здесь?

Нико повернул голову к окну.

– Эй, граф зовёт вас.

Он повернулся к окну, думая, что они появятся оттуда, но голос раздался от его ног.

– Что вы хотите от нас?

Две полевые фейри в виде маленьких девочек стояли перед ним на коленях?

– Я хотел бы, чтобы вы отвели меня к вашей королеве.

– Что? Эй, ты что такое говоришь, ты что, собираешься стать мужем той фейри?

Прежде всего, он ничего не смог бы сделать, не попади он в мир фейри. Ему пришла в голову нелепая идея: если он притвориться, что согласен жениться на королеве фейри, он сможет сделать это. Только ради этого он позвал полевых фейри, но Нико, запрыгнувший на его плечо, выглядел недовольно.

А затем он прошептал Эдгару на ухо:

– Хоть ты и неплохой мошенник, методы, которые ты используешь на людях, не сработают с фейри. В конечном счёте, ты не только Лидию не вернёшь, но и сам станешь пленником королевы фейри.

– Прошу прощения, мистер Нико, пожалуйста, не мешайте нам. Милорд, наконец, решился жениться на Её Высочестве.

Мэриголд схватила Нико за хвост и попыталась стащить его вниз.

– Эй, этот человек не собирается…

Эдгар схватил Нико, который собирался разболтать всем правду, и закрыл ему рот.

– Так, леди, можем мы отправиться немедленно?

– А-а, но милорд, нам будет нужно лунное кольцо. Предыдущий граф Блу Найт сказал, что обещание супружества может быть исполнено только тогда, когда мы обменяем «луну». Поэтом нам нужно, чтобы на вас была «луна», которую Её Высочество подарила вам как доказательство вашего обещания.

Продолжая удерживать Нико, Эдгар задумался.

Обменять луну на обещание. Значит, это своеобразное изображение женитьбы графа Блу Найт на его леди, Гвендолине? Может быть, женитьба лорда графского дома сопровождалась какими-то традициями, как доказательство обещания лунным камнем.

В любом случае, это проблематичное кольцо было у Поля.

А он должен был быть под наблюдением в «Алой Луне».

«Идеальное время. Тогда я сделаю первый ход», – подумал Эдгар, приподняв уголки губ.

– Отлично. Давайте вернём кольцо. Леди, Нико, полагаю, вы протянете мне руку помощи.

– Конечно, милорд.

– Да что ты задумал?!

«Вернуть Лидию», – прошептал он в ухо Нико и позвал Рэйвена.

– Приготовься уходить. А, и принеси мне мой меч.

*

Двери клубного дома, который, наконец, смог выдворить своего последнего посетителя, не уходившего всю ночь, были крепко-накрепко закрыты до того, как шум и суета ночи достигли их.

Вместе с Рэйвеном Эдгар стоял перед этими дверьми.

– Лорд Эдгар, это штаб-квартира «Алой Луны»?

– Скорее всего. Я не думаю, что ошибся.

Это был тот клуб, который проводил выставку, где Эдгар впервые встретил Поля.

Владелец клуба, человек по имени Слэйд, продавал картины. Основными его членами были богачи, интересовавшиеся живописью и художниками, которые хотели продать им свой талант.

Так как О’Нилл был отцом Поля, Ферман – его названным отцом, а оба они были художниками, которые работали на аристократов, существовала высокая вероятность, что они состояли в этом клубе. Стоит начать с того, что именно владелец этого места представил Поля Эдгару и обыграл всё так, чтобы вызвать его интерес к молодому художнику. Даже основываясь только на этом, он считал, что «Алая Луна» прячется за кулисами этого клуба.

– А теперь, время поставить мат.

Держа в руке трость со спрятанным в ней длинным мечом, Эдгар постучал в дверь клуба.

Человек, через секунду высунувший голову из-за створки двери, выглядел как слуга.

– Мы ещё не открылись, сэр, так что, пожалуйста, приходите, когда начнёт смеркаться.

– У меня дело к мистеру Слэйду.

– Э-э, хорошо, а какое у вас у нему дело?

– Меня чуть не убила его женщина. Скажите ему, что я не против поговорить с ним прежде, чем сделаю это достоянием общественности.

Слуга недоумённо посмотрел на Эдгара. Должно быть, он посчитал, что это был какой-то секретный шифр.

– Простите меня, но кто вы?

– Граф Эшенберт.

Как только он назвал своё имя, глаза слуги чуть не вылезли из орбит. Он, не скрывая дрожи, юркнул обратно за дверь.

«Эх, словно призрака увидел», – обиделся про себя Эдгар и взял на себя смелость войти.

Он прошёл вверх по лестнице, связанной с вестибюлем. Рэйвен неотступно следовал за ним. Достигнув верхней площадки, он посмотрел вглубь застланного дорогим ковром коридора и увидел мужчину, который бежал к нему. Это был Слэйд. Дородный мужчина с чёрной бородой. Так, он был единственным, о ком вспомнил Эдгар, когда перепирал в памяти, кто же носил кольцо с красным лунным камнем на правой руке.

– Милорд, это помещение только для членов клуба, так что мы не можем пустить вас во внутренние комнаты. Могу ли я попросить вас подождать в приёмной?

– Тогда я стану членом. Я должен соответствовать требованиям.

– Да, но, а-а…

Он вопросительно посмотрел на лицо Эдгара, скрытое в тени полей шляпы, как если бы пытался проверить, действительно ли это был он, а не подставное лицо.

– Или, хотите сказать, что мёртвый человек не имеет на это право?

Эдгар снял шляпу и улыбнулся ему. Мужчина покачнулся и потрясённо отступил на несколько шагов, однако постарался устоять и остановился.

– Н-но вы не выглядите мёртвым.

– Верно, вашей организации не удалось.

– …О чём вы говорите?

– Где Поль?

– Пожалуйста, поищите его дома.

– Его не было в пансионе. Владелец сказал, что и домоправительница внезапно исчезла.

– Я не знал этого…

– Рэйвен, похоже, мистер Слэйд страдает от притока плохой крови, так как не спал всю ночь. Ты должен помочь ему проснуться.

Рэйвен подошёл к нему и схватил его за ворот рубашки, приставив нож ко лбу. Слэйд с первого взгляда понял, что это был тот ядовитый нож, которым пользовалась домовладелица. Холодный пот выступил у него на лбу. Эдгар с жестокостью во взгляде посмотрел на него сверху вниз, а он не мог даже пошевелиться.

– Теперь вы проснулись?

– ……

– Я не слышу вашего ответа. Видимо, этого было недостаточно.

– Нет, я-я проснулся.

– Хорошо.

Слуги клуба собрались вокруг них, наблюдая издалека. По тому, как они галдели, можно было понять, что они не являлись членами «Алой Луны».

Немногие из присутствующих могли считаться членами банды Робин Гуда.

Мужчина призвал слуг вернуться к своей работе.

– М-милорд, если мы можем, пожалуйста, давайте поговорим наедине, – проговорил Слэйд довольно громким голосом, показывая, что он бы не хотел, чтобы Эдгар сказал что-то ненужное в этом месте.

Эдгар понизил голос и прошептал ему:

– Меня не интересует разговор с вами. Я предпочёл бы уничтожить вас, членов Алой Луны, всех до единого, но до тех пор, пока у вас остаётся Поль, мы ещё можем договориться. Не думаю, что вы собираетесь вменить ему в преступление убийство графа и бросить его в Темзу.

– …Мы не убиваем наших людей только потому, что они не смогли выполнить свою работу.

Когда он, наконец, признал это, Эдгар, сравнивая «Луну» с организацией Принца, ответил ему с сарказмом.

Только вот Эдгар не мог не волноваться. И если он сказал, что они отличаются от Принца, что ж, тем лучше.

Слэйд медленно отошёл от Рэйвена, который отпустил его ворот. Он вел Эдгара и его слугу вглубь здания извилистыми ходами. В место, где собирались члены «Алой Луны» обычные слуги не должны были попасть. Прежде чем они поняли это, коридоры, по которым они шли, полностью опустели. И тогда, уголком глаза, Эдгар заметил движущуюся фигуру. До того, как он смог обернуться, Рэйвен толкнул его. В следующую секунду раздался звук выстрела, и ближайшая лампа разбилась вдребезги. Слэйд отбежал.

– Хватайте их!

На его крик члены «Алой Луны», до этого прятавшиеся за дверьми, повыскакивали в коридор.

– Рэйвен, сюда!

Оба бросились бежать.

Поля, должно быть, спрятали так, чтобы он не смог стать свидетелем, так что он должен был прятаться где-то в глубине здания.

А значит, эта комната должна быть где-то здесь, и поэтому он то и дело проверял комнаты на бегу.

Но все они выглядели не использующимися.

В конце концов, они оказались перед огромной двустворчатой дверью в конце коридора, открыли её, вошли в скрывавшуюся за ней комнату и заперли дверь. Рэйвен схватил висевшее на стене декоративное копье и заблокировал дверь: это должно было дать им немного времени.

Они находились в большой просторном зале, по-видимому, служившим для сбора членов секретной организации. Под высоким потолком висела готическая люстра. Прямо под ней на полу мозаикой был выложен алый полумесяц.

Присмотревшись, можно было увидеть, что мозаика была сделана из красных лунных камешков, на каждом из которых было что-то написано кроваво-красными буквами.

Эдгар спросил себя, использовалось ли это место для проведения церемонии посвящения новых членов, в результате которой узы, существующие между членами, усиливались силой крови. Скорее всего, на этих лунных камнях были выведены инициалы членов организации. А на возвышении, лицом к мозаике, стоял бросающийся в глаза трон, словно смотрящий сверху вниз на алые камни. На стене за троном висела картина. Подойдя к ней, Эдгар поднял голову, чтобы взглянуть на неё поближе.

– Граф Блу Найт?..

Это был портрет человека с каштановыми волосами и голубыми, словно небо, глазами. В руке он держал меч, украшенный звездчатым сапфиром.

Если судить по его одежде, он должен был быть Юлиусом Эшенбертом, который, по слухам, появлялся во дворце Елизаветы I. Насколько Эдгар знал, в семье Эшенберт не писали портретов. Даже Томпкинс, не спускавший глаз с имущества графской семьи и бережно хранящий его, говорил, что среди тех вещей не было никаких картин.

Они пришли к заключению, что раз семья Эшенберт тесно общалась с миром фейри, они хотели избежать опасности наложения проклятий через их портреты. Эдгар не был экспертом в этой области, но что касается магии, ему рассказывали, что существуют заклятья, которые могут навредить человеку, если наложить проклятье на его портрет. Тогда почему существует портрет этого графа? И почему он оказался в таком месте?

В любом случае, «Алая Луна» поклонялась графа Блу Найт и решила взять имя его фейри-стражницы Флендолины. Впрочем, так он и думал.

Что-то тяжелое ударило в дверь. Замок не мог не сломаться. Вскоре должно было рухнуть и подпирающее дверь копьё.

– Лорд Эдгар, мы уйдём через окно в потолке?

– Нет, давай покончим с этим здесь.

Как только он сказал это, дверь с шумом распахнулась. В залу ввалились люди. За ними можно было разглядеть Слэйда. Стоя рядом с Эдгаром, Рэйвен с готовностью поднял пистолет. Слэйд понял, что слуга без тени колебаний нацелил дуло пистолета в его лоб и готов выстрелить. Слэйд остановился на половине пути.

Рэйвен специально промахнулся и лишь отстрелил Слэйду ухо. От пронзительного крика Слэйда все замерли. Казалось, время замедлило свой бег.

– Вам лучше не двигаться. Потому что первый, кто двинется, станет первым, кто умрёт.

Говоря это, Эдгар воспользовался возможностью внимательно разглядеть каждого из присутствующих.

– Итак, джентльмены, вы все члены «Алой Луны»? Если вы говорите, что все вы поклялись на крови графу Блу Найт, значит, вы все – мои рабы.

Целенаправленно он бросил взгляд на портрет на стене.

– …Ты обычный самозванец, – услышал он злой шёпот Слэйда и подошёл к нему.

– Но и вы всё такие же самозванцы. Обычные подражатели Флендолины.

Схватив его руку, Эдгар грубо стащил с неё кольцо.

– Это красный лунный камень, но обработан он посредственно. Я не могу поверить, что с таким тусклым блеском он когда-то принадлежал фейри.

Он беспечно отбросил его в сторону.

– Однако, не вы ли назвали себя стражницей-фейри лорда Блу Найт и поклялись в верности графу на этом портрете? Ах да, секретным организациям нравиться выставлять легендарную фигуру, например, Парацельса* или Розенкрейца, своим основателем. Они выдумывают сложные и запутанные церемонии, чтобы стать загадкой в глазах общества и убедить своих членов, что они связаны благородными и заслуживающими уважение узами, но на самом деле это всё просто игра, верно?

*Парацельс – швейцарский алхимик, врач, философ, естествоиспытатель, натурфилософ эпохи Возрождения, один из основателей ятрохимии.

– Мы с самого начала не считали это игрой, так, ребята? «Алая Луна» была создана, чтобы защитить и вести в бой нас всех.

– Значит, вы всерьёз намерены стать правой рукой графа Блу Найт? Конечно, я хотел бы удостовериться, что вы все можете быть мне полезны.

Где-то в углу кто-то пошевелился. Рэйвен выстрелил. Его пуля выбила ружьё из рук мужчины. Но это нарушило напряжение, которое приковало всех к месту, и ещё один человек попытался напасть на Эдгара и схватить его.

Но он молниеносно уклонился от атаки, быстро отступил назад, увеличивая расстояние между ними, и смело запрыгнул на возвышение. Эдгар вытащил меч из ножен, которые держал до этого. В его руке сверкал серебром меч, точь-в-точь такой же, как тот, что был нарисован на картине за возвышением.

– Я граф Блу Найт. Хозяин этого меча. Если вам это не по нраву, тогда подойдите и заберите его. Конечно, если у вас есть мужество скрестить своё оружие с этим мечом.

Как и ожидалось, все отшатнулись. Ему ничего не стоило притворяться смелым и заслуживающим уважение, даже если он был окружен врагами. Поскольку Эдгар отлично знал о своей неземной харизме и о том, каким выглядит в глазах других людей, он охотно пользовался этим.

– Эй, вы что все делаете?! Отнимите меч у этого самозванца!

Слэйд нарушил тишину. Какой упорный человек. Как только он подумал, что должен просто заставить его замолчать навеки вечные, знакомый парень вбежал в комнату.

– Подождите все!

Поль, подбежавший к возвышению, на котором стоял Эдгар, повернулся лицом к своим товарищам.

– Вам всем нужно остановиться. Этот человек не ставленник Принца. Он такая же жертва, как и мы.

– Поль, даже если ты говоришь правду, несомненно то, что этот человек и тот араб были в руках Принца. Возможно, им промыли мозги. Всё было бы по-другому, если бы они не стояли так высоко в организации, но просто уму непостижимо, чтобы кто-то, настолько близкий к тому человеку, мог ходить, где ему вздумается. Тех, кто сбегает, выслеживают и убивают.

Именно так и было. Эдгара не убили, потому что Принцу он был нужен живым. Он не знал в точности, почему его не должны были убивать. Принц убил товарищей Эдгара и до сих пор пользовался все возможными уловками, чтобы загнать его в угол, но из-за того, что Принц не мог позволить себя избавиться от Эдгара, ему удалось убежать столь далеко.

– Но разве Принц позволил бы одному из своих людей ходить под именем графа Блу Найт? Принимаем мы это или нет, этот официально признан Её Величеством Королевой. Разве такой человек не был бы для Принца только помехой?

Слэйд молча склонил голову, видимо, пытаясь придумать возражение.

– Я бы хотел узнать и об этом. Какая-то история связывает Принца и графа Блу Найт?

Поль слегка повернул голову: в его взгляде сквозила нерешительность, словно он сомневался, должен ли рассказывать об этом Эдгару. Слэйд только посмотрел в его сторону и ничего не сказал.

– Расскажи ему, – раздался голос другого человека.

В дверь вошёл пожилой человек. Судя по тому, как всё остальные члены расступались перед ним, он должен был быть одним из глав организации. Он прямо держал спину, но, по-видимому, был слеп, потому что пришёл с тростью в руке.

– Ферман… – обеспокоенно проговорил Слэйд.

Так значит, этот человек принял Поля как своего сына. И, кажется, он был совсем не в Дувре.

– Слэйд, не мог бы ты оставить это мне.

Похоже, они были в намного более тесных отношениях, чем обычные арт-дилер и художник.

– Я приношу вам свои глубочайшие извинения за их грубость, милорд. Нет, я должен называть вас ваша светлость?

– Это имя больше не принадлежит мне.

– Тогда, милорд, сказать по правде, мы также не знаем, что произошло между Принцем и графом Блу Найт. Единственное, что мы знаем – он всеми силами старается изничтожить род Блу Найт, как будто боится существования графа.

– Род? Но ведь наследник семьи Эшенберт не появлялся последние триста лет.

– Да, это так, однако, даже если он не имел права на титул графа, был тот, кто произошёл от графа.

И тогда он перевёл взгляд на портрет.

– Мы считаем, что это единственная картина, изображающая члена семьи графа Блу Найт. Её нарисовала его любовница, родившая ему ребёнка…

– Ясно, ради любовницы и ребёнка, он позволил ей нарисовать свой портрет. Какая романтичная история. Значит, кровь семьи графа смешалась с кровью семьи этой художницы.

– Да. Это была семья нашего учителя, подмастерьями которого были мы со Слейдом.

Так арт-дилер сначала хотел стать художником. Но из-за того, что он смог сделать себе имя в искусстве, ему пришлось браться за что-то другое, и так он стал тем, кто он есть сейчас.

– Значит, ваш учитель был убит Принцем?

Скривившись от боли, Ферман опустил голову, словно до сей поры неся траур по умершему наставнику.

– Большинство из нас были близки с кланом нашего погибшего учителя. Не только знакомые художники, но и другие деятели искусства из старого поколения, которые занимались украшением чужих домов, например, картинами или скульптурами. Издавна наши люди, работая, узнавали секреты глав семьи и их замков, так что мы создали эту организацию из необходимости защитить себя и клан нашего учителя, и их сеть стала нашей основной силой.

– Так это и было формированием «Алой Луны»?

– Мы решили, что должны использовать это название. Вторым именем клана нашего учителя было Флендолина, имя, данное ребёнку графа Блу Найт, так что мы решили так. Все они были убиты, а художники, состоящие в организации, были отделены друг от друга. Это все, кого нам удалось собрать.

– Так, в итоге, вы не знаете, почему они стали их целью? – спросил Эдгар.

– Нам не удалось этого выяснить. Наш учитель мог что-то знать, но его убили до того, как что-нибудь прояснилось. Наша ненависть к Принцу только усилила нашу связь, и мы ждали возвращения графа Блу Найт в Англию. Мы думали, что если Принц так ненавидит его род, то с появлением графа мы сможем противостоять ему…

– И всё-таки нынешний граф оказался самозванцем. Вы разочарованы?

Ферман иронически скривил губы.

– Несколько лет назад, когда О’Нилла убили, мы стали подозревать герцогскую семью, у которой он тогда жил, и попытались разузнать о них как можно больше. Но мы смогли выяснить только то, что там был простой пожар, и никогда не думали, что младший сын герцога выжил и попал в руки к Принцу. Милорд, если художник, рисовавший вашу семью, был убит и ваша семья была уничтожена Принцем, то я хотел бы знать причину. О’Нилл мог знать что-то о семье герцога.

Почему Принц решил избавиться от семьи Эдгара? Он и сам пытался понять почему. Однако точный ответ так и не был найден. Единственное, Эдгар чувствовал, что их целью больше стал он сам, чем его семья.

– Я и сам не знаю. Но я не думаю, что кровь графа Блу Найт как-то связана с этим. Меня заставляли учить древо моей семьи с малых лет, но там не было никаких упоминаний, касающихся семьи графа, который может – или не может – появиться раз в сотню лет.

Ферман глубоко вздохнул.

Так много вещей до сих пор было окутано тайной.

Организации Принца, которая была одержима магическими экспериментами, возможно, чудилась угроза в таинственной силе графа Блу Найт. Такая возможность была. Однако Эдгар не обладал таинственной силой, передававшейся в роду Эшенберт. Но сейчас графом Блу Найт был Эдгар. Когда он взял себе это имя, он понимал, что тем самым взваливает на себя груз древней семейной линии. В любом случае, он не мог отказаться от противостояния Принцу.

– Милорд, мне больше нечего сказать. Я обещаю, что отныне мы не будем доставлять вам проблем. Не могли бы вы, пожалуйста, уйти отсюда и никому не говорить о нашей организации?

– Так вы говорите, что вам не нужен граф, у которого нет ни крови, ни божественной силы, позволяющей сражаться с Принцем?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю