Текст книги "На прибрежье Гитчи-Гюми"
Автор книги: Тама Яновиц
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 20 страниц)
20
– Что это у вас за дрянь на приборной доске?
– Это наш паук и его роскошная паутина, – сказала я. – Будь добр, не души Леопольда так сильно. У тебя есть еще дети?
– Вышвырни ты этого гребаного паука. Я их терпеть не могу.
– Ни за что! Это наш любимый паук.
Леопольд замычал.
– Слушай, старик, – сказал Пирс, – паук никого не трогает. Он нам как член семьи. Да, а вдруг они дорогу перекроют или еще чего? Ты бы, Эд, спрятался в багажнике.
– Отличная идея! – сказала я.
– Да? – сказал польщенный Пирс. – Тебе нравится? Ты, это, и Леопольда с собой в багажник возьми. Если полиция остановит, он будет твоим заложником.
– Иногда лучше помолчать, Пирс, – сказала я.
– Я сейчас полезу в багажник, – сказал Эдвард, – и возьму с собой Леопольда. Если полиция нас остановит, а вы им хоть словом проболтаетесь, мальчишка умрет. И если вы решите ехать прямиком в полицейский участок или еще что выкинете – тоже.
Эдвард с Леопольдом забрались в багажник.
– Не запирайте меня здесь! Я боюсь! – захрипел Леопольд, но Эдвард зажал его коралловые уста ладонью.
– Не бойся, Леопольд, – попыталась утешить его я. – Помнишь, как я тебе говорила, что страх и удовольствие похожи? Сладкий мой, считай, что это такая игра.
Пирс мрачно захлопнул багажник.
– Напрасно ты предложил ему взять в заложники Леопольда, – сказала ему я.
– Пожалуй, – сказал Пирс. – Но зато я спас паука.
– Я и не знала, что этот паук так тебе дорог.
– Еще как дорог! – сказал Пирс. – Что делать будем?
– Езжай вперед! – раздался из-за заднего сиденья металлический голос Эдварда. Услышала я и всхлипывания – наверное, Леопольда.
– Так, это, едем-то куда?
– В Лос-Анджелес, Пирс, – сказала я. – Ты что, забыл? Остальные, думаю, догадаются искать нас там.
Мы ехали молча, если не считать приглушенных рыданий Леопольда.
– Ты правда думаешь, что в Лос-Анджелесе я могу стать кинозвездой? – спросил Пирс. – Далековато это как-то.
– Я же тебе говорила: правда думаю, – сказала я. – У меня хорошее предчувствие. Но, боже ты мой, этот бедненький констебль, Фред де Галлефонтен. Как ему, наверное, будет стыдно, когда медсестра обнаружит его прикованным наручниками к кровати. А что, если она решит воспользоваться его беспомощностью? Он таких вещей терпеть не может. Зачем ты заставил его раздеться, Эдвард?
Ответа не последовало.
– А почему ты так думаешь? – спросил Пирс.
– Мне кажется, они там, в Лос-Анджелесе, таких, как ты, в жизни не видали. Я вот точно не видала. Понимаешь, дело даже не столько в твоей внешности или сущности. У тебя есть аура.
– Аура, говоришь? Ну, с этим мы разберемся.
– Ты не против, если я переберусь назад и немного посплю? – сказала я.
– Полезай, чего там.
Я перелезла на заднее сиденье и улеглась там с Трейфом на руках. Леопольд перестал плакать. До меня доносились их с Эдвардом голоса – они о чем-то мирно беседовали.
– Вот уж не думала, что мамин дружок окажется таким негодяем, – сказала я. – Да, блинчик комом.
– Эй! – крикнул из багажника Эдвард. – Я все слышу. Ты про что это говоришь?
– Про блинчики. Помнишь, как-то раз ты испек блинчики с корицей?
– Чего? Не вздумайте чего-нибудь учудить!
– Эдвард, это же твой собственный сын!
– Знаешь, сколько сперматозоидов у меня в среднем вырабатывается за день? Хватило бы всю планету оплодотворить. Что ж мне, за каждый отвечать?
– Выбирай выражения, ладно? – сказала я.
Я задремала и проспала, наверное, несколько часов, а когда проснулась, меня тошнило и хотелось есть. Я не сразу вспомнила, где мы и зачем. Снаружи было темно.
– Который час?
– Не знаю, – сказал Пирс. – У меня нет часов.
– А бензин не кончается?
– Ой, нет! – сказал Пирс.
– Что такое?
– Нужно срочно заправиться. Бензин на нуле. Черт, что делать-то будем?
– М-да, – сказала я. – Бензоколонка далеко?
– Да нет, – сказал Пирс. – Вон там, впереди.
– Она работает?
– На вывеске написано, что круглосуточная.
– Это ни о чем не говорит. По виду как, работает?
– Работает. Но я, того, Эдварда подставлять не хочу.
– Эдвард! – крикнула я. – Леопольд, ты и сперматозоиды, которых хватило бы на всю планету, вы там как, в порядке? Мы хотим заехать на бензоколонку заправиться, так что сидите тихо.
– Сколько сейчас времени? – спросил Эдвард.
– Точно не знаем. Темно. Судя по всему, вечер.
– Ладно, – сказал Эдвард. – Заезжайте. Только быстро, заправьтесь и вперед. Когда рассветет, остановитесь где-нибудь и откройте багажник.
Пока Пирс заливал бак, мы с Трейфом отправились в туалет.
– Знаешь, мне что-то нехорошо, – сказала я псу. Он брел как в забытьи, сонно виляя хвостом. Так же сонно он поднял лапу у урны. – Наверное, я заболела – наглоталась воды в Гитчи-Гюми.
Женский туалет был закрыт. Я пошла в соседний. Грязен он был до омерзения, даже Трейф возмутился.
– Скажи мне, Трейф, что это за существа, которые позволяют себе так загадить помещение, в честь них же и названное?
Трейф не ответил, только озабоченно наморщил лоб. Я включила воду и подняла его к раковине, чтобы он попил. Этому он научился у Лулу.
Я умылась. Как быстро я состарилась… Первоцветы юности поблекли, скукожились и завяли. И тут у меня возник потрясающий план. Я осторожно сняла крышку сливного бачка. Там часто хранят оружие. Вот найду пистолет, открою багажник и отстрелю Эдварду яйца. Тогда и брата спасу, и Эдвардовы сперматозоиды больше не смогут оплодотворить планету. Но там ничегошеньки не оказалось: ни пистолета, ни пачки банкнот, ни даже освежителя унитазов сроком действия три месяца. Я снова вернулась к раковине и умылась еще раз, в надежде вернуть лицу сияние юности. Если хочешь обмануть цветок, сунь его в морозилку, и тогда он распустится заново хоть посреди зимы. Горячую воду я даже не включала.
Я решила было, что Пирс уехал без меня, но потом увидела машину у колонки со сжатым воздухом. Когда мы с Трейфом подошли к нему, Пирс вздрогнул.
– Ой, – сказал он. – А я чуть про вас не забыл.
– Ты бы так без нас и уехал.
Он нервно захихикал.
– Не-а. Ни за что.
– Да-да, – сказала я. – Слушай, а ты уверен, что мы едем в нужную сторону? Не хочешь спросить дорогу?
– Уже спросил, когда за бензин платил. Кстати, денег почти не осталось.
– А дорогу куда ты спрашивал?
– Я спросил, где Лос-Анджелес, – сказал Пирс. – Этот парень, правда, не знает, но я уверен – мы едем куда надо. Из Нокомиса все равно только одно шоссе.
Мы вернулись к машине.
– Как по-твоему, с Леопольдом там ничего не случилось?
Пирс стукнул кулаком по багажнику.
– Ребят, вы как? – заорал он.
Кассир пристально посмотрел на нас через пуленепробиваемое стекло своей кабинки.
– Хочу наружу, – раздался из багажника сдавленный голос Леопольда.
– Скоро рассветет, и мы вас выпустим, – сказала я. Мы сели в машину. – Бедный Леопольд. Какой подонок его отец! Заставил нас ехать в Калифорнию раньше времени. У нас всего несколько долларов, нет ни чистой одежды, ни кредитных карточек. Кассет приличных и тех нету. Нет, это не жизнь!
– Вляпались мы, да? – спросил Пирс, когда мы выехали на шоссе.
– Терпеть не могу этого выражения, – сказала я. – Если ты собираешься стать кинозвездой, научись держаться с достоинством. Ты должен возвышаться над обстоятельствами, а не идти у них на поводу, быть пантерой, тигром расхаживающей по джунглям. Понимаешь, для кинозвезды это главное. – Вид у Пирса был озадаченный, то есть лицо его приобрело самое задумчивое выражение, на которое он только был способен. – У тебя в носу волосы растут, – добавила я. – С этим надо срочно что-то делать.
– Да ну? – сказал он. – И чего делать-то?
– Понятия не имею, – сказала я. – Выдергивать! Выстригать! Завивать!
– Придется ножницы купить, – сказал он. – Как ты думаешь, попадется нам по дороге место, где продают ножницы?
– Пирс, – сказала я. – У меня расстроены нервы. Прямо сейчас я такие проблемы решать не способна.
– А чего сама об этом заговорила?
На том беседа и прервалась.
Перед самым рассветом мне показалось, что мы проехали какой-то указатель.
– Что там было написано?
– Через милю – стоянка для грузовиков «Биплюс».
– Эдвард! – крикнула я. – Скоро рассвет. Можно, мы где-то через милю остановимся?
– Круто, – сказал Пирс. – Наконец-то позавтракаем.
– Мы остановимся не чтобы завтракать, – сказала я, – а чтобы выпустить их из багажника. Если мы поедим, денег у нас вообще не останется.
– Хочешь, чтобы я держался с достоинством? – сказал он. – Тогда мне надо питаться.
– Хорошо-хорошо, – сказала я. – Мы даже не знаем, живы ли они там, в багажнике. Тормози.
Мы свернули на стоянку.
– Очень надеюсь, что запасная куртка у меня в багажнике, – сказал он.
– Ты что, замерз? Только не вздумай заболеть.
– Да нет. Нельзя терять имидж. Обычно я держу свою лучшую кожаную куртку в мамином багажнике. Ты же сама сказала, я должен быть тигром. Для этого нужны подходящие шмотки. Черт, все самые клевые остались в трейлере. Как ты думаешь, я их назад получу? Ну, это, есть же какие-то спасательные операции, и все такое.
– Ой, ради бога, – сказала я, – хоть на время оставь в покое свой имидж. Подумай, что с Леопольдом. И с его отцом-убийцей со всеми его сперматозоидами. Их надо выпустить.
Пирс вытащил расческу и погляделся в зеркальце заднего вида.
– Проклятье! – сказал он. – Надо было душ принять. Волосы из-за этой чертовой озерной воды все слиплись.
– Вовсе нет, – сказала я. – Это все из-за того просроченного геля, которым ты мажешься. А сушить их надо бумажными полотенцами. И вообще, хватит зацикливаться на себе.
– На себя посмотри. – Он вылез из машины, я за ним. – Тьфу ты!
– Что такое?
– У меня нет ключа от багажника.
– Что ты несешь? От машины-то ключи есть.
– Есть. А от багажника нету.
До нас донесся тоненький напуганный голосок – так могла бы пищать говорящая сардинка, неожиданно ожившая в банке.
– Выпустите меня! – Голос только отдаленно напоминал молодой самоуверенный баритон Эдварда.
– Как ты мог потерять ключ от багажника, кретин?
– А ну, извинись, – поджал губы Пирс.
– Прости, – сказала я. – Ты не кретин.
– Так-то лучше.
– Я просто очень волнуюсь за Леопольда. Вдруг Эдвард с ним что-нибудь сделал? Вдруг он его задушил? Или дал ему неверное представление о сексе, и Леопольд, когда вырастет, будет ходить по проституткам и так и не научится видеть в женщине человека, а не вещь.
– Леопольд, ты живой? – крикнул Пирс. – Отзовись!
– Я хочу наружу, – пискнул Леопольд.
– А ты не можешь снять заднее сиденье? – спросила я.
– Это идея. Надо проверить. Одна часть точно снимается – мне тут недавно понадобились шурупы, и я их оттудова вывинтил. Про вторую не знаю. Но они хоть дышать смогут.
Мы открыли дверцы, Пирс вынул подушку сиденья и отвинтил внизу слева металлическую пластину. Трейф лаял и клацал зубами – пытался ему помочь.
Пирс наклонился к щели и спросил:
– Как вы там, парни?
– Пап, прекрати меня лягать, – услышала я визг Леопольда.
Я углядела в щелку его подошвы.
– Пирс, скорее! – сказала я. – Тащи его за ноги. Видишь, прилежание ягодичное.
Леопольд с трудом, но протиснулся наружу.
– Солнышко мое! – сказала я, осыпая его поцелуями. – Котеночек мой ненаглядный! Паразитик любименький! Ты как?
– Отстань, – сказал Леопольд слабым голосом. – Я есть хочу. Я пить хочу. Он заставлял меня мочиться в какую-то ржавую дыру.
– Давай, – сказала я, – садись в машину, а я принесу тебе что-нибудь поесть. Бедный маленький головастик!
– Пошла ты!
– Эй, вы! – завопил Эдвард. Я заглянула через щель в багажник. Виден был только его глаз. – А я как же? Выпустите меня!
– Ты что, не пролезаешь?
– Нет! Снимите остальные сиденья!
– А вдруг тебя кто-нибудь увидит?
– Плевать! У меня же клаустрофобия!
– Что ж ты раньше об этом не вспомнил? Все, поздно. Остальные сиденья привинчены. А ключ от багажника мы потеряли.
– Что же мне делать?
– Вот что я тебе скажу: мы сейчас пойдем как следует позавтракаем и постараемся что-нибудь придумать. Может, у кого в кафе найдется лом.
– Пожалуйста, принесите мне коку. И конфетку.
– Тебе простую коку или диетическую? А может, «Нейчез мэджести»?
– Да все равно! – сказал Эдвард. – Они дороги перекрывали? Меня полиция искала? Я крепко попал, да?
– Успокойся, никто тебя не искал. Сиди здесь хоть до скончания века.
– Не хочу!
– Впервые в жизни буду есть в настоящем кафе для дальнобойщиков, – сказал Леопольд, когда мы уселись у стойки. – Очень любопытно взглянуть на меню.
– Заказывай что хочешь, дружок, – сказал Пирс. – У меня пятнадцать баксов.
– Какая у вас, парни, здоровая психика, – сказала я. – Ты, Леопольд, просидел столько времени в багажнике с папашей-психопатом и даже не жалуешься, а ты, Пирс, об этом и не вспомнил.
– Значит, психика у меня здоровая, да? – сказал Пирс.
– Давайте заказывайте что хотите. Только самое дешевое.
– А почему это я должен заказывать самое дешевое, а не ты? – сказал Пирс. – Машину ведь я вел.
– Знаю, – сказала я. – Только, понимаешь, Пирс, денег у нас очень мало. Надо постараться растянуть их на подольше.
Пирс с Леопольдом выбрали комплексный завтрак за доллар девяносто девять: два яйца деревенских, кусок окорока домашнего (а могли бы взять два ломтика жареной ветчины или сосиску в тесте), кофе, апельсиновый сок, тосты и овсянку с подливкой.
– Овсянка с подливкой! – сказал довольный Леопольд. – Вот чего никогда не пробовал. Я думал, это южное блюдо. И вообще, что это?
– Ну, оно такое, зерновое, грубого помола, – сказала я. – Его итальянцы едят, а еще им кормят кур. Эму и африканских страусов тоже, потому что, понимаешь, зубов у них нет, и им зерно необходимо для пищеварения. Да, похоже, моим мечтам об эму, африканском страусе или нанду – это тоже страус, только южноамериканский – еще долго не суждено сбыться. Сейчас я даже не понимаю, что я такого особенного находила в курах. Наверное, мне нравились их маленькие, почти потусторонние глазки, клювы и некая сдержанность натуры, столь редкая в этом мире фальшивых чувств. Пожалуй, я бы съела на завтрак жареной курочки.
Пирс возмущенно фыркнул:
– Ну вот, я же говорил. Жареная курица стоит шесть девяносто девять, а нас ты заставила выбрать самое дешевое.
– Мод, – сказал Леопольд озабоченно, – а тебе известно, что жареная курица вредна для фигуры?
– Знаешь что? Ты прав. Ты прав, а я ошибалась. Возьму завтрак с оладьями.
Пирс достал сигареты. В пачке осталась одна штука.
– Повтори, пожалуйста, – сказал он.
– Я возьму завтрак с оладьями за двадцать два семьдесят девять. А, вот ты о чем? Успокойся, всего два семьдесят девять. Не возражаешь?
– Нет, повтори, что ты сначала сказала.
– Я сказала, что ты прав, а я ошибалась.
– Ушам своим не верю! – воскликнул он. – Ты первый человек, кто мне это сказал. Ты не представляешь, чего я натерпелся с тех пор, как в средней школе меня перевели в класс для отсталых. Такая мерзость!
– Действительно, мерзость, – сказал Леопольд, потягивая через соломинку шоколадный коктейль. – Как они могли засунуть тебя в класс для отсталых, Пирс? Они не имели права этого делать. Это мерзко.
– Да, было очень мерзко, – сказал Пирс. – Нас все время заставляли учить наизусть стихи Байрона. Типа, думали, что, если ты знаешь что-нибудь умное, чувствуешь себя лучше. «Улыбка змеится коварно, Рот – скорпионов пара, Жало нацелено метко, Точен укус и едок».
– Это ты о поэзии лорда Байрона? – сказала я. – Красавец Байрон, поэт-романтик, с густыми черными кудрями и античным профилем?
– Он был юмористом, у него было что-то с ногой и еще с горлом, отчего он и растолстел. Нам так рассказывали. Учительница говорила, что если и есть кто, рядом с кем мы можем чувствовать себя людьми, так это старина Джордж Байрон.
– Ты хорошо запомнил? Он был юмористом?
– В основном. «Глаза его серей свинца, В лице – синюшность мертвеца». – Пирс задумчиво ковырял в носу. – Они заставили меня выучить наизусть всю эту бредятину. Поэтому-то я и думаю, что мне будет трудновато запоминать всякие роли. Голова у меня уже забита доверху. Слушай, а волосы из носа очень торчат?
– Прекрати немедленно! – сказала я. – Иначе я завизжу, и так и буду визжать не переставая.
– Как вы думаете, может, заказать завтрак для Трейфа? – сказал Леопольд.
– Пожалуйста. Только будет ли он есть окорок? – сказала я. – Свинину он ненавидит. Он даже яйца не ест, если их пожарили с сосисками или беконом.
– Можно попросить сделать без ветчины, – сказал Леопольд. – Он и не догадается, что это некошерное.
– Это мысль, – сказала я.
Пирс зевнул.
– Я сейчас вырублюсь, – сказал он.
– Выпей кофе, – посоветовала я. – Леопольд, а о чем ты беседовал с отцом? Что он за человек?
– Он мне сказал, что гомосексуалисты давным-давно должны были вымереть, потому что они не размножаются.
Я задумалась.
– Может, и не размножаются, – сказала я наконец, – зато плодятся.
21
– Ты хоть не думаешь, что у меня есть гомосексуальные наклонности? – спросил меня Пирс у кассы. Он заплатил по счету и купил себе сигареты.
– Кобелю плевать, что трахать, – сказала я и сунула в карман пачку вафель «Кит-Кэт», пакетик молочных ирисок и леденцы для Эдварда.
– Ага, – сказал Пирс, помолчав. Он был озадачен, но польщен. – Ты права. – Мы ждали сдачу и еду для Трейфа. Пирс взял с витрины коробочку. – Глянь-ка! «Метамфетамин. Новая формула». Круто! Винт – и без рецепта! Но, блин, дорого…
– Пирс! – сказала я предостерегающе. – Не забывай, мы ограничены в средствах. Вот что я придумала: я буду раз в две минуты говорить тебе гадости. Ты начнешь злиться и не заснешь.
В машине я поставила поднос на заднее сиденье и смотрела, как Трейф деликатно пожирает яйца и тост. Леопольд с Пирсом стояли у багажника и спорили о том, как его открыть. Внезапно в щели показался огромный страшный глаз.
– Эй! – сказал Эдвард. – Чем это так вкусно пахнет? Это вы мне завтрак принесли?
– Ой, – сказала я, – чуть не забыла. Потерпи немного. – Я вытащила из кармана пачку вафель и показала ее глазу. Глаз исчез, и появилась рука. – Нам тоже оставь, – велела я. – Эдвард, расскажи, что именно ты натворил.
– Я – ничего, – сказал Эдвард. – Это был кто-то другой. А они мне шьют.
– Давай поговорим о тебе в третьем лице, – предложила я. – Может, так будет легче. Я слышала, что серийные убийцы предпочитают рассказывать о себе в третьем лице. Что он сделал?
– Он позабавился с библиотекаршей, – буркнул Эдвард. – Пока она была без сознания.
– Зачем же он так поступил, а, Эдвард?
– Он ненавидит людей, – сказал Эдвард. – Он их ненавидит и хочет иметь над ними власть.
– Разумное объяснение. Могу себе представить, что бы делала я, если бы испытывала подобные чувства. А как по-твоему, почему он их испытывает?
– Потому что люди считают, что он хуже их. Единственным человеком, к которому он не испытывал ненависти, была твоя мать, но потом и она стала его раздражать.
– Но моя мать гораздо старше его.
– Я сказал своей мамусечке: «Может, ты и старенькая, но не волнуйся: пока я хожу по этой земле, никто тебя в приют не отправит. Будешь жить со мной». У меня было одно-единственное условие: чтобы она без разрешения из своей комнаты не выходила.
– Может, все вели себя так, будто они лучше его, потому, что они на самом деле лучше?
– Нет! Стоило самой распоследней секретарше из соцобеспечения на него взглянуть, так и она начинала улыбаться этак свысока, покровительственно. Но окончательно все испоганили ее дети. Если бы эти испорченные, избалованные, гадкие, никчемные дети не мешались вечно под ногами, у него с твоей матерью все могло сложиться по-другому. Хотя… кто знает, может, все равно ничего хорошего бы не получилось. Никогда не получается.
Он трещал дальше, а я вылезла из машины и подошла к братьям.
Пирс пытался вскрыть замок багажника биковским стержнем.
– Черт! Ни фига не получается. – Он попробовал вытащить стержень, но тот застрял намертво.
К нам направился какой-то мужчина в бейсбольной кепке.
– До чего жирный! – сказал Пирс и пнул машину.
– Тс-с! – шикнула на него я. – Это может с каждым случиться. А вдруг ты сам как-нибудь проснешься утром и увидишь, что стал таким же.
– Главное – сахара не есть! – сказал Пирс.
– Ого-го! – сказал Леопольд.
Трейф, приникнув к заднему стеклу, зашелся в истеричном лае. Мужчина приближался.
– Если он хочет выглядеть стройнее, не стоит ему носить футболку в поперечную полоску, тем более такую тесную, – сказала я, когда он был уже совсем рядом. – Да, ты, пожалуй, прав. Дело не в футболке. Он и правда жирный.
– Привет! – сказал мужчина.
– Это ужасно, – сказала я, чтобы хоть как-то объяснить свое хамство. – Без очков я ничего не вижу, а их у меня нет. Впрочем, так мир выглядит в некотором смысле привлекательнее.
– У вас проблемы, ребятки? – сказал мужчина. – Я наблюдал за вами из кафе. Что, забыли ключи в багажнике?
– Нет, – сказала я.
– У меня в машине есть монтировка, – сказал он. – Могу вам одолжить. Попробуйте взломать замок.
– Ничего нам не нужно, – сказала я.
– Помогите! Выпустите меня! – раздался сдавленный голос. – Я здесь заперт!
– Что это? – сказал мужчина.
– Ничего особенного.
– Что тут творится? Кто у вас там?
– Отец моего маленького Братца Кролика, – сказала я, показав на Леопольда. – Он попросился прокатиться в багажнике и сказал: «Что бы я ни говорил, что бы ни делал, как бы ни просил-умолял, Братец Кролик, пожалуйста, не выпускай меня из багажника».
– В последнее время я стал очень сомневаться, что он мой отец, – сказал Леопольд. – Честно признаться, я не чувствую никакой с ним связи. Как вы полагаете, если бы я действительно был порождением одного из его сперматозоидов, я бы это чувствовал?
– Я вам не верю, – строго сказал мужчина. – Пойду принесу монтировку.
Он поплыл, колыхаясь, как медуза, к своей машине. Утренний воздух был так тих и свеж, будто напрочь забыл о том, в какую помойку превратилась наша планета. В пыльных кронах деревьев, окружавших пролысину стоянки, радостно заливались соловьи и жаворонки, предвкушая пригоршни черствых крошек, которые принесет им день.
– Все, сматываемся, – сказала я. – Быстро!
– Ты чё? – сказал Пирс. – Да что с тобой? Этот мужик только сказал, что хочет помочь.
– Никакая нам помощь не нужна. Ну, выпустит он Эдварда – и что мы будем делать? Фред был прав. Эдвард очень опасен: у него комплекс неполноценности. Только в его случае никакого комплекса нет, все проще простого. Люди неполноценные обожают рушить жизни тех, кто лучше них, – так они надеются низвести их до собственного уровня. У него нет совести – он бессовестный. И запросто может обвинить нас в том, что это мы его похитили. Тогда и нам придется его кое в чем обвинить. В этом обязательно захочет разобраться полиция. В результате часть из нас окажется за решеткой, а остальные – в приюте. Тогда наши планы придется отложить на неопределенное время.
– И что ты собираешься делать?
– Я придумал! – сказал Леопольд. – Пусть этот мужик откроет багажник, а когда Эдвард вылезет, мы смоемся.
– Хорошая мысль. Только вдруг он объявится лет через двадцать, жалкий и убогий, и обвинит тебя в том, что ты его бросил?
Леопольд задумался.
– Ой, не знаю.
– В таком случае выбора у нас нет. Будем действовать по твоему плану. Ты, Пирс, полезай на заднее сиденье и спи. Леопольд, ты помнишь сказку Ганса Христиана Андерсена про статую на городской площади, у которой выковыряли глаза, сделанные из драгоценных камней, и она ослепла?
– «Я буду твоими глазами, – воскликнул воробышек», – сказал Леопольд.
– Именно так, Леопольд. Воробышек помог бедному памятнику, когда тот ослеп. А потом наступила зима, и птичка замерзла.
– Почему?
– Потому что преданный воробышек не мог улететь зимовать на юг. Ты будешь моим верным воробышком. Сядешь на переднее сиденье и будешь меня направлять. Нам надо постараться обезопасить себя – на дороге полным-полно всяких предметов, которые так и норовят кинуться на автомобиль и как следует его стукнуть.
– А ты-то что будешь делать?
– Я поведу машину. Но сначала надо все подготовить.
Я выхватила у Пирса ключи и завела машину, стараясь причинить ей при этом как можно меньше боли. Приняв дерзкое решение и поставив ее на нейтралку, я помчалась навстречу толстяку. Он шел, гордо неся в руке выкрашенную красной краской монтировку – во всяком случае, я решила, что эта штуковина и есть монтировка.
– Ой, как любезно с вашей стороны, – промурлыкала я. – Достаточно разок поддеть замок этим замечательным инструментом, и багажник распахнется.
Идя за мной, он довольно улыбался – то ли ему было приятно оказать помощь, то ли он радовался тому, что я подчинилась его желанию и больше его не гоню. Он занес монтировку над беззащитным багажником – как это с незапамятных времен делают все мужчины.
– Ой, господи! – воскликнула я. – Я кое-что забыла в машине. Я на минутку, но вы можете приступать к немотивированному акту вандализма, меня не дожидайтесь.
Я села за руль. Пирс уже храпел на заднем сиденье.
– Ну, Леопольд, начинаем. – Мужчина заехал ломом по багажнику, и машину затрясло. – Смотри в окно и, как только Эдвард вылезет, сразу скажи. – Последовал еще один удар.
Тут багажник открылся и закрыл мне обзор.
– Все случилось, – доложил Леопольд. – Папа вылезает.
– Он целиком вылез? Нога не застряла?
– Целиком и полностью, – сказал Леопольд. – Разговаривает с толстяком. Пора, Мод!
Я нажала на газ, и мы стрелой вылетели со стоянки.
– Леопольд, я ничего не вижу! – закричала я. – Помоги мне выехать на шоссе!
Проснулся Пирс.
– Что, черт возьми, происходит? – заорал он.
Леопольд, высунувшись из окна, смотрел на толстяка и Эдварда.
– Они бегут за нами! – сообщил он.
– Пешком они вряд ли нас догонят, – сказала я, выезжая на автостраду. – На всякий случай, как выеду в левый ряд, я на пару миль превышу скорость. Я сейчас ничего не задела?
– Мод, прибавь газу! – завизжал Пирс. – Ты ж его подрезаешь!
– Не люблю быстрой езды, – сказала я. – Она мне кажется неестественной, да и машине вредно.
Мне сигналили со всех сторон: то ли потому, что у нас был открыт багажник, то ли всем не нравилось, как я еду.
– Ладно, слушай меня: как только увидишь указатель бензоколонки или площадки для отдыха – тормози, закроем багажник, – велел Пирс. – Дальше поведу я.
Несколько миль мы проехали молча, если не считать пронзавших воздух истошных стонов и воплей Леопольда с Пирсом.
– Да что это с вами, парни? – сказала я. – Съели что-то несвежее за завтраком?
– Ты что, слепая? – сказал Пирс. – Я же сказал: притормози у бензоколонки. Ты знак видела?
– Знак я отлично видела, – сказала я. – Да вот толку от него никакого. Буквы все сливаются. Вывешивают такие неразборчивые знаки и еще хотят, чтобы люди ими руководствовались.
Братья принялись меня уверять, что впереди площадка для отдыха.
– Неужели все было настолько ужасно? – сказала я, заехав, следуя их указаниям, на стоянку.
– Ты здорово поцарапала крыло машины, которая справа, – сказал Леопольд.
– Нечего было ставить ее впритык, – ответила я.
– Сейчас описаюсь, – сказал Пирс. – Тут даже туалета нет. Дерьмо, а не стоянка. Придется идти в кусты. Трейф, за мной! – Они удалились.
– Пожалуй, я тоже схожу, раз уж есть такая возможность. Чего это Пирсу так приспичило? Леопольд, тебе не нужно в кустики?
– Я здесь побуду, – сказал Леопольд.
– Ладно, тогда ключи я оставлю. Мальчики и мужчины вообще мало писают. Меня это всегда удивляло – Господь сотворил их такими, что делать им это гораздо проще, чем женщинам, но зачем-то устроил так, что пользоваться этим преимуществом мужчинам почти не надо.
– Господь никогда не дает нам, мужчинам, больше того, что нам по силам, – заметил Леопольд.
Выйдя из кустов, я увидела что толстяк припарковал свой красный «Бронко» рядом с нашей машиной и, стоя на пожухлом газоне, разговаривает с Леопольдом.
– Зачем ты запер своего отца в багажнике? – сердито вопрошал он.
Я помчалась прямо по чахлой травке, схватила Леопольда и прижала его к себе.
– Мы даже не знаем точно, отец ли он ему, – сказала я. – Возможных вариантов штук шесть, не меньше. И вовсе не Леопольду пришла в голову мысль запереть этого типа в багажнике! – Тут в «Бронко» толстяка я увидела скрючившегося на переднем сиденье Эдварда. – Что здесь происходит? У него что, припадок? Или вы прострелили ему висок?
– Что? – сказал мужчина. – О чем вы? Он просто очень расстроен. Вы, дети, так жестоко с ним обошлись. Он даже расплакался.
Эдвард внезапно распрямился, открыл дверцу «Бронко», выглянул наружу, огляделся, словно пытаясь понять, где он, а потом кинулся к нашей машине, шмыгнул на переднее сиденье, завел мотор, подал назад, развернулся так, что завизжали шины, и, выехав со стоянки, помчался по автостраде.
Мы с Леопольдом переглянулись. Леопольд пожал плечами. Мужчина, похоже, ждал, что мы скажем хоть что-нибудь. Мы стояли молча. Из кустов вышел Пирс.
– Мы с Трейфом немного прогулялись, – сказал он. – По-моему, он хочет пить. – Он подошел к месту, где только что стоял наш автомобиль, и глаза у него полезли на лоб. – Где машина?
– Эдвард забрал, – сказала я.
– Кто?
– Эдвард.
– A-a, – сказал Пирс. – И куда он поехал?
– Понятия не имею.
– Вы не можете его винить, – сказал мужчина, – после всего, что сами с ним сделали. И потом, ведь это его машина.
– Не его это машина, – возмутилась я, – а нашей мамы! Мама считала себя его невестой. Он преступник, причем не особенно удачливый. Поэтому-то, когда он объявлялся, у него всегда были отличные ковбойские сапоги, новый мотоцикл, бумажник крокодиловой кожи, сумка от Луи Виттона и все такое. Крокодиловая кожа! На мой взгляд, кожа кенгуру и то приличнее, впрочем, тоже смотрится вызывающе. Он похитил ребенка, который вполне мог оказаться его собственным сыном, для того, чтобы бежать из больницы.
– Из какой такой больницы? – подозрительно спросил мужчина. – Он предупреждал, что вы, дети, обязательно будете придумывать всякие небылицы.
Я принялась всхлипывать.
– Жизнь моя – сплошная череда несчастий! – сказала я. – Я думала, ничего хуже жизни в грязном вонючем трейлере с кучей неудачников, которые волею судеб являются моими родственниками, мне не грозит, и только теперь поняла, что даже не подозревала о кошмарах, меня поджидающих. Где моя мамочка?
– Я тоже не подозревал, – сказал Леопольд. – А ведь моя жизнь только начинается. Ты-то уже старая, тебе недолго осталось. – Он разрыдался. – Где моя мамочка?
– Повторюшка! – крикнула я.
– Ну что вы! – сказал мужчина.
Я заметила, что и у него в глазах стоят слезы. – Не плачьте! Может, я смогу вам как-нибудь помочь?
– Да заткнитесь вы! – сказала я и повернулась к Пирсу. – Что делать будем?
– С чем?
– Пирс, – сказала я, – у нас нет денег, нашу машину только что угнали, и мы застряли на площадке для отдыха на пути в Калифорнию.
– Калифорния в другую сторону, – сказал мужчина. – Откуда вы едете?