Текст книги "Мир После (ЛП)"
Автор книги: Сьюзен И
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 19 страниц)
Глава 68
Мы проносимся так близко к воде, что могли бы проплыть. Я ожидаю, что мы пролетим прямо сквозь волну. Летящие в лицо брызги напоминают ледяной душ. Я утыкаюсь лицом в шею Раффи в поисках его бесконечного тепла.
Здесь так холодно, что мои руки в знак протеста хотят отвалиться и упасть. Никого не радует, что это единственный путь, которым мы можем подобраться к Обители и не быть при этом замеченными. Если бы полетели над землей, они бы нас заметили.
Раффи спокойно и стойко переносит близость к воде, хотя плавал, возможно, всего раз за все свое существование. Я несколько менее спокойна. Ничем не могу помочь, но думаю, это последнее, что я могла бы сделать. Не могу выбросить из головы образы безумных воинов, забрызганных кровью.
Раффи держит меня крепче.
– Сейчас ты показываешь какие-то эмоции. Тебе идет бояться.
– Я дрожала, потому что замерзла.
– Ты милая, когда боишься.
Я награждаю его тяжелым взглядом.
– Эй, ты тоже милый, когда боишься.
Он фактически разражается смехом.
– Ты имеешь в виду, что я убийственно красивый, когда не боюсь. Потому что ты никогда не видела, как я боюсь.
– Я сказала, что ты милый, а не "убийственно красивый".
Мы приближаемся к берегу. До сих пор звук волн, разбивающихся о песок и скалы, маскировал нашу шуточную перебранку. Но мы достаточно близко и инстинктивно затыкаемся.
Само собой, плана у нас нет. Мы просто собираемся взглянуть, что происходит и убраться оттуда подальше. Мы понемногу дрейфуем в сторону новой Обители до тех пор, пока, наконец, можем выйти на берег незамеченными. Мы приземляемся на пляж под утесом на краю территории отеля.
Прячась за заборами, кустами и скалами, мы подкрадываемся так близко, насколько осмеливаемся, к освещенному кругу на лужайке перед отелем. Новые факелы заменили старые, сбитые во время драки. Но они размещены в случайном порядке, словно пьяные ангелы даже не заботились, куда их воткнуть.
Я стараюсь соответствовать ловкости и координации Раффи, но мое замерзшее тело неуклюжее, я несколько раз поскальзываюсь, и мне стоит большого труда сохранить равновесие. Архангел бросает на меня красноречивый взгляд. Я должна быть осторожнее.
Мы бросаемся к ряду низких кустов и крадемся за ними вокруг лужайки. С краю площадки навалены кучи мусора, оставшиеся после вечеринки, словно выброшенные прибоем на берег, сломанные стулья, качалки, порванные костюмы и другие испорченные вещи.
Лужайка также покрыта пестрым ковром сломанных масок, чехлов для крыльев и других вещей, которые уже трудно идентифицировать. Газон пятнают темные подтеки, вероятно, бурые при свете дня. Если у ангелов и остались слуги, то они явно не собираются наводить здесь порядок.
Ангелы рассыпаны по лужайке и сильно страдают с похмелья, чтобы что-то замечать. На одной группе, распевающей что-то в центре лужайки, по-прежнему одеты маски. Их голоса красиво сливаются, но из-за того, что они шатаются и пинают мусор, они больше похожи на пьяных пиратов после рейда.
Другая группа складывает что-то возле особняка. Они заставляют стол деревянными коробками. Кроме этого, вокруг полно шестов разной высоты.
Ангел парит у верхней части шестов, связывая треугольные флаги, что красочно реют под океанским бризом, как замковые флаги. Два ангела взлетают с баннером в руках. Они привязывают его к концам двух самых высоких шестов. На нем несколько символов, которые пробегают по баннеру, как сценарий.
Глаза Раффи становятся враждебными и холодными, когда он смотрит на баннер.
Я бросаю на него вопросительный взгляд, спрашивая, о чем тот сообщает.
Он наклоняется, его слова проскальзывают прямо мне в ухо.
– Голосуйте за Уриила сегодня, апокалипсис начнется завтра.
Я не понимаю всех последствий ангельской политики, но знаю, что в этом нет ничего хорошего. Они воздвигают избирательную кабинку для Посланника.
Другой баннер выше, наклонен под углом вверх, чтобы его было видно сверху. Один из ангелов на баннере – гигант со снежно-белыми крыльями. Велиал.
Мы с Раффи обмениваемся взглядами и направляемся в его сторону.
Когда мы подкрадываемся ближе, Раффи находит крыло, ниспадающее с куста. Он легко отбрасывает рваный покров в блестках на темных перьях и обсыпает свои крылья этими перьями. Я помогаю уложить их ровно.
Раффи берет одну из сброшенных масок, я затягиваю завязки от нее на нем. Маска винно-красного цвета, усыпанная серебром вокруг глаз и на щеках. Она полностью скрывает его лицо, кроме рта.
Он встает и без слов тянет меня за собой, вставая между мной и лужайкой отеля. Чтобы увидеть ангелов, мне нужно обогнуть его, а это значит, что они так же не видят меня. Раффи достаточно крупный, чтобы скрыть меня. Издали мы должны выглядеть, как воин, идущий на другую сторону места, где была вечеринка.
Я беспокоюсь, что ангелы могут лететь прямо над моей головой и увидеть меня. К счастью, все ангелы, должно быть, страдают от похмелья или вроде того, ни у кого из них нет сил, чтобы летать. Мы резво бежим по краю лужайки, приближаясь к Велиалу. Я держусь за Раффи, это не так сложно, с тех пор как он идет прогулочным шагом.
Велиал стоит позади Уриила. Он в стороне от свиты Уриила, когда тот дает им указания.
Раффи смотрит на небо, и мне интересно, слышит ли он что-нибудь. Велиал смотрит в том же направлении. Он наклоняется к Уриилу, и они быстро переговариваются.
Один за другим ангелы оставляют свои дела и смотрят вверх. Тупой гул, что так хорошо смешивался с шумом волн, становится громоподобным и его уже сложно игнорировать.
Облако темнее ночного неба роится перед нами. Оно крутится, расширяется, потом суживается, раскачиваясь в разные стороны.
Злобный звук тысяч скорпионьих крыльев, что летают над нашими головами, ни с чем не спутать.
Глава 69
Тени устремляются вниз к краю газона, вне досягаемости факелов.
Раффи наблюдает за сценой, которую я не могу видеть из-за темноты. Я мельком увидела тени, взлетающие обратно в воздух, но этого мне хватило, чтобы заметить переливающиеся крылья насекомых. Из темноты выходит маленькая Пейдж.
Она движется скованно и осторожно, словно наполовину машина, наполовину девочка. В свете факелов стежки, покрывающие ее лицо, красно-черные, а ее острые как бритва зубы отражают пламя, когда она проходит мимо факелов.
Теперь, когда я смотрю на нее, она движется так, будто ей больно, но ее лицо этого не показывает. Она ничего не показывает, может быть потому, что ей больно морщиться или как-то менять выражение лица. Я никогда не знала, что внутри нее есть такая сила.
Велиал наклоняет голову, наблюдая за тем, как она идет к нему.
– Червячок, – говорит он. – Это ты?
Его рот растягивается в улыбке, которая отчасти удивленная, отчасти гордая.
– Ты больше не ползаешь в грязи.
Он протягивает руку.
– Ты идешь на своих собственных, не так ли?
Это убивает меня – смотреть как моя младшая сестра вкладывает свою маленькую ручку в его.
Док был прав. В глубине души, я надеялась, что он просто чокнутый. Но увидев, как она идет к демону Велиалу, я поняла, насколько должно быть плохо ей было среди нас.
Пейдж смотрит на него. Ее шея напрягается, когда она встречается с ним взглядом. Держась за руки, они выглядят почти как отец и дочь.
Велиал немного приоткрывает свои украденные крылья и, держа Пейдж за руку, поворачивается, чтобы улыбнуться Уриилу.
Его улыбка словно говорит «Видишь? Посмотри на мои трофеи».
Пейдж тянет руку так, чтобы Велиал наклонился к ней. На секунду я думаю, что она поцелует его. От этой мысли меня начинает мутить.
Вместо этого, она прыгает и кусает его за шею.
Она мотает головой, словно бешеная собака, и кусок шеи отрывается, оставаясь у нее во рту. Велиал вопит. Кругом кровь
Уриил и его окружение отходят подальше от нападения. Все остальные просто замирают, побросав свои дела, и смотрят.
Жужжание в небе становится более неистовым, так как скорпионы возвращаются для следующего демонстрационного полета. Разве скорпионы не следовали командам Велиала все это время? Будут ли они злы?
Пейдж выплевывает все еще прикрепленный кусок плоти и хватает голову Велиала прежде, чем он успеет отклониться. Она рвет его лицо.
Скорпионы пикируют к ним с неба. Я задыхаюсь, думая, что они нападут на Пейдж.
Но вместо этого, они хватают Велиала.
Их жала впиваются в него, накачивая парализующим ядом.
Вместо того, чтобы добить его, Пейдж начинает его пинать. Кричит на него. Отрывает от него куски волос и кожи. Она вырывает куски его плоти и плюет их ему в лицо.
И все это время она плачет.
Я загипнотизирована видом моей маленькой сестры, бушующей против Велиала. Он не слабый противник, но она застала его врасплох.
Я никогда не видела семилетних с таким количеством ярости. И конечно я никогда не видела в Пейдж так много злобы. Она избивает его своими маленькими кулаками, таким образом, я понимаю, что это скорее битва с ее внутренними демонами, чем с Велиалом.
Такое чувство, что мое сердце рушиться и превращается в пепел, поскольку я наблюдаю за тем, что осталось от моей сестры.
Соленая жидкость касается моих губ прежде, чем я понимаю, что плачу.
Порывы океанского ветра обрушиваются на меня, заставляя дрожать, словно хрупкий лепесток во время шторма.
Глава 70
Раффи бежит вдоль скалы в сторону Велиала и хватает скорпиона за секунду до того, как он вонзит свое жало спину Велиала.
По началу, я опешила. Зачем Раффи защищает Велиала?
Но глядя, как кровь капает из шеи Велиала на белоснежные перья крыльев, я понимаю. Раффи освобождает руки Пейдж от горсти перьев.
Вместо них Пейдж хватает Велиала за волосы и рвет их. Белые перья кружат над дерущимися.
Пока Раффи, Пейдж и Велиал и три скорпиона дерутся, ангелы на лужайке глядят на это с любопытством.
Они, кажется, не склонны кидаться на помощь Велиалу. Думаю, что те, кто с ним сталкивался, не очень его жалуют, а остальные испытывают чувство отторжения. Они не принадлежит их племени.
Маска Раффи до сих пор на его лице, но он не единственный здесь в костюме. Никто не обращает на меня внимания, как будто бы люди, на которых ангелы были так сосредоточены пару часов назад, ничего не значат теперь.
Я оглядываюсь вокруг в поисках места, куда могу ускользнуть. Ничего, за исключением куста, за которым я могу спрятаться, но он слишком далеко от меня. Поблизости только океан, скалы, трава и факелы.
Струйки ангелов превращаются в поток. Происходящие странности разжигают их любопытство.
Они толпятся и толкают меня. Опоздавшие ангелы вынуждены подняться в воздух, чтобы увидеть действо.
Над нами роятся облаком скорпионы, то взмывая вверх, то ныряя вниз, как пчелы из потревоженного улья.
Я стою во внутреннем круге. Слишком на виду. Я поглаживаю мягкий мех плюшевого мишки на рукояти меча, стараясь сохранять спокойствие.
Мучительный крик Велиала оглашает ночь.
Все стоят и смотрят, как его безжалостно терзают и жалят. Кроме Раффи, лишь защищающего свои крылья, ни одно существо не приходит демону на помощь. Никто даже не ставит на него.
Велиал был прав. Он нелюбим и не нужен.
Пейдж, рыдающая и бьющаяся над Велиалом, наконец, поднимает глаза и замечает ангелов. Даже в таком освещении я вижу страх и неуверенность, отражающиеся на ее лице, пока она переводит взгляд от одного бездушного воина к другому.
Ангелы выглядят дико в отсветах факелов, с красными тенями на лицах.
Ее взгляд замирает на мне. Она мигает несколько раз, словно не верит своим глазам. Ее личико вытягивается, создавая ужасающую иллюзию, что лоскутный монстр тает, оставляя только жутко расстроенную Пейдж.
Она выглядит так же как на видео с Велиалом – крошечной, одинокой, потерянной. Маленькая девочка, пытающаяся сохранить веру, что старшая сестра придет и спасет ее.
Я протягиваю руки к ней, осознавая, как давно не прикасалась к ней. Пейдж теперь другая, но я не могу больше представлять ее чудовищем. Если нам всем суждено умереть сейчас, то я хотя бы утешу свою малютку-сестру в последние минуты нашей жизни.
Пейдж опускает глаза и колеблется. Слезы оставляют светлые дорожки на ее окровавленном лице.
Я шагаю в центр круга и иду к ней. Плач усиливается, а когда я подхожу, она обнимает меня за талию изо всех сил.
Моя маленькая сестренка поднимает глаза на меня.
Мама была права. Ее глаза те же, что и раньше. Карие глаза, окаймленные длинными ресницами. Это как воспоминания о свете, нежности и радости, пойманные в ловушку ее изуродованного лица.
– Все хорошо, малышка, – шепчу я в ее волосы, обнимая ее. – Я здесь, я пришла за тобой.
Ее личико сморщивается и глаза сияют.
– Ты пришла за мной.
Я глажу ее волосы. Они такие же шелковистые, как и прежде.
Глава 71
Велиал лежит в грязи у ног Раффи. Кровь вытекает из глубоких порезов, укусов и оторванных кусков плоти. Три скорпиона, будто огромные пиявки с жалами, впиваются ртами в его открытые раны и начинают досуха его высасывать.
Велиал из последних сил вопит, неуклюже дергаясь в сторону от скорпионов.
Кожа Велиала начинает высыхать и морщиться. Я знаю, что скоро он иссохнет, а его плоть будет выглядеть как вяленая говядина.
Раффи бросает взгляд на ангелов, наблюдающих за ним, затем смотрит обратно на высохшую кожу Велиала. Даже с маской на его лице я могу сказать, что он не хотел делать ничего столь решительного перед ангелами. Но он не может позволить, чтобы его крылья высосали досуха и иссушили. И даже если он не может убрать этих скорпионов от Велиала, с неба могут спуститься другие.
Он отрывает одно из украденных Велиалом крыльев и твердо держит его в руке. Из-за пояса он достает кухонный нож, взятый в доме на пляже. Он отражает пламя факела, когда Раффи поднимает его, перед тем как резко опустить его вниз.
Велиал, еще не полностью парализованный, орет, когда Раффи надрезает сустав его крыла.
Крыло падает на землю.
Ангелы ошеломленно наблюдают за этим.
Раффи снова заносит нож.
Несколько воинов прыгают на Раффи, занеся крылья назад и с кулаками наготове. Они думают, что он отрезает крылья ангела и что они защищают одного из них. Догадываюсь, что одно дело – выступить против девчонки и ее домашних любимцев, но совсем другое – против ангела, отрезающего крылья другого ангела.
Но они не могут добраться до него достаточно быстро. Раффи отрезает второе крыло Велиала.
Белоснежное крыло падает на землю, все еще великолепное и полное жизни.
Раффи отбрасывает первого ангела, добравшегося до него.
Он в рукопашную дерется с первыми двумя ангелами, подкравшимися к нему. Он кричит на них, вероятно, пытаясь объяснить, что на самом деле происходит, но его слова теряются среди рева скорпионов, злого крика ангелов и шума волн.
Он может сдерживать двоих, но третий достает меч.
Единственное эффективное оружие, имеющееся у Раффи – это его демонические крылья, все еще скрытые под маскировкой из перьев. Он поднимается вверх, сомневаясь, показывать ли их такому большому количеству ангелов, хоть и маловероятно, что в маске его кто-то узнает. Но нападающий не оставляет ему выбора, когда заносит над ним меч.
Раффи распахивает свои демонические крылья.
Толпа смолкает. Гудение скорпионов стихает, когда они заканчивают свой полет. А зазубренные косы на крыльях Раффи выскальзывают наружу.
Они лязгают и отбивают меч его противника, который, на мгновенье, взлетев в воздух, приземляется на лужайке.
Раффи опускает подбородок и угрожающе смотрит на ангелов. С огромными крыльями летучей мыши за спиной и косами, вспыхивающими красным в сумерках, он – идеальное воплощение дьявола.
Два оторванных крыла лежат с другой стороны от Велиала. Белые перья, трепещущие на ветру, выглядят неуместно на пропитанной кровью земле. Праздничная маска Раффи лишь добавляет ужаса, когда он склоняется над Велиалом.
Пока все смотрят, единственные звуки – это гудение улетающей саранчи и плеск разбивающихся об утес волн.
И затем звук сотни ангельских мечей, вытаскиваемых из ножен, заполняет ночь.
Глава 72
Мое дыхание становится прерывистым, и я не думаю, что могу ощущать свои пальцы. Не вижу из этого выхода.
Раффи возвышается над Велиалом, наблюдая за окружившими его воинами. Его взгляд жесток, но это лишь доказывает, что ситуация, в которой мы оказались чертовски плоха. Даже если бы Раффи был в лучшей форме, он не смог бы бороться против целого легиона собственных людей, даже если предположить, что он хотел бы.
Мы с Пейдж окружены так же как и Раффи. У сестры, кажется, есть несколько новых трюков в рукаве, но шансы точно не в нашу пользу. Я оглядываюсь, чтобы посмотреть есть ли прорехи в стене ангелов, через которые я могла бы провести Пэйдж в безопасность, но таковых нет.
Мы в ловушке.
Они веером раскинулись вокруг нас, отрезая путь в любом направлении – землю, воду и воздух. Думаю, они не первый раз заманивают жертву в свою ловушку. Уверена, они знают, как двигаться, чтобы кого-то прикончить.
Несколько ангелов с мечами подступают к Раффи. Он оценивает их, смотрит на свои крылья на земле, будто запоминает их месторасположение. Он переступает через голову Велиала, готовясь к бою.
Скорпионы осторожно наблюдают за Раффи, но продолжают высасывать жизнь из Велиала. Когда мечи ангелов скрещиваются с косами на крыльях Раффи, скорпионы пугаются и улетают.
Глаза Велиала безучастно наблюдают, пока остальное его тело истекает кровью через порезы, укусы и оторванные куски плоти. Если бы я так хорошо не знала, то подумала бы, что он мертв.
Раффи пытается сдержать ангелов подальше от своих крыльев, но ты не так много можешь сделать, когда борешься за свою жизнь.
Я опускаюсь на землю и хватаю белоснежное крыло, пока кто-то на него не наступил. Я быстро сгибаю его и вручаю Пейдж.
– Держи это. Не позволь ничему с ним случиться.
Я ныряю с другой стороны от Раффи и ползу по земле, чтобы схватить другое крыло прямо перед тем, как ангел наступит на него. Надо мной Раффи рассекает и блокирует удары исступленными движениями своих демонических крыльев.
Я пригибаюсь, держа крыло, чтобы убраться с дороги. Складываю его и отдаю Пейдж. Крылья светлые, но практически скрываются за ее телом, когда она держит их в руках.
Я направляю Пейдж подальше от драки. Но наш путь перекрывает воин, смотрящий на нас сверху вниз.
В сумерках его крылья больше похожи на пламя, но я знаю, что в свете уличных фонарей они пылают оранжевым. Это Жженый, со злости укравший Пейдж.
Он выглядит так же, как и на видео Дока – жестоким и сердитым. Он делает шаг к нам на встречу.
– Вот и ты, – говорит Жженый и тянется за Пейдж. – Наконец-то, ты для чего-то пригодилась, правда? Пора отдавать долги.
Я толкаю Пейдж себе за спину и сдергиваю мишку с моего меча. Я практически рада, что у меня выпал шанс вступить с ним в бой. У меня особый вид ненависти к Жженому, Похитителю Маленьких Беззащитных Девочек.
Глава 73
Жженый смотрит на меня, словно на комара.
– Что ты собираешься делать? Лупить меня своим плюшевым мишкой?
Я достаю свой меч и принимаю боевую стойку.
Он действительно заливается смехом.
– Ты собираешься драться со мной своим оловянным мечом, маленькая девочка?
Я почти ощущаю гнев, исходящий от Раффи, который борется с несколькими войнами. Жженый небрежно ударяет по мне своим мечом.
Я на автомате встречаю его стальной удар своим собственным. Обучение во снах должно быть работает, по крайней мере, в какой-то степени.
Жженый выглядит удивленным. Но это не мешает ему тут же нанести следующий удар. Я могу сказать, что теперь он относится к этому гораздо серьезней.
Его меч обрушивается вниз словно кувалда.
Я размахиваю своим мечом, чтобы встретить его.
Шокирующий удар заставляет греметь мои кости до самых лодыжек. Мои зубы так сильно клацают, странно, что они все еще не выпали. Удивительно, но я все еще стою.
Но едва-едва. Понятно, что я не могу принять слишком много прямых ударов. Теперь я знаю, почему ни одни из моих тренировочных снов не включал в себя противника с мечом.
Жженый ожидал, что я упаду после первого же удара. Раздраженный, он вновь поднимает меч.
Я подныриваю и хватаю его руку с мечом. Вероятно это не очень желаемое движение, но ведь есть причины, по которым нужно заносить руку для удара. Со мной на таком близком расстоянии он сможет нанести пару порезов, но не сможет причинить слишком много вреда.
Я пытаюсь ударить его по колену, но он готов к этому и уклоняется. В отличие от других противников, с которыми я сражалась в последнее время, Жженый не выглядит ни пьяным, ни любителем. Он замахивается для нового удара.
Я ныряю. Я чувствую дуновение воздуха от лезвия, прошедшего возле моей макушки.
Я теряю равновесие, и у меня нет времени, чтобы принять хорошую оборонительную позицию.
У меня достаточно времени, чтобы поднять свой меч и блокировать удар.
Он вновь бьет меня с силой, способной раздробить кости.
Когда удар достигает цели, череп так сильно трещит, что, кажется, вибрирует даже хребет. Я практически выпускаю меч, но чудом умудряюсь вцепиться в него.
Я спотыкаюсь и падаю на колени.
Неясно понимаю, что позади меня кричит Пейдж. У нее могут быть зубы убийцы, но этого не достаточно против ангельских воинов, и я рада, что она это знает.
Часть меня видит, как Раффи пробирается сквозь лезвия и удары, пытаясь подобраться ко мне. Но против него выступает слишком много противников.
Меня заполняют волны ярости. Гнев, который, как я думала, исходил от Раффи, на самом деле исходит от меня. Нет, не от меня. От меча.
Жженый был в той группе, которая отрезала крылья Раффи. Именно поэтому меч вынужден был покинуть Раффи. Теперь он застрял у меня, слабого маленького человечишки. Она терпела оскорбление за оскорблением с тех пор, в том числе и насмешки. И теперь, финальное унижение – Жженый собирается вбить нас в землю в два или три удара.
О, да она недовольна. Ладно. Я тоже недовольна. Этот ублюдок похитил мою сестру и посмотрите, что из этого вышло.
Мы можем сгореть в огне вместе. По крайней мере, мы можем вложить весь наш гнев в последний удар. Надеюсь, я смогу ударить его в то место, где ему действительно будет больно.
Жженый имеет наглость нетерпеливо поторапливать меня подниматься. Он, наверное, никогда не переживет, если нанесет смертельный удар, пока его противник в лице худощавой девицы валяется на земле. Я лишь взвинчиваю эту злость, когда занимаю позицию и готовлюсь к удару.
Мы с Жженым вдвоем заносим наши мечи.
Я со всей силы кричу и делаю выпад в тот же момент, что и он.
Пейдж выкрикивает мое имя. Раффи кричит, отталкивая воина и пытаясь добраться до меня.
Когда два меча скрещиваются, я не чувствую ни грохота костей, ни привкуса крови. Будто все силы сосредоточились на мече, прежде чем волной прокатиться по мне. Будто вся эта огромная смертоносная сила получила перенаправление.
Лезвие меча Жженого разрушается. Звучит так, словно кто-то кричит и бьется стекло одновременно. Зазубренные осколки попадают в крылья Жженого, насквозь их прорезая.
Я продолжаю нападать, и мой клинок проходит по груди Жженого.
Это чистая рана, не оставляющая следов до тех пор, пока кровь не начинает выступать на линии от одной руки к другой. Он падает.
Жженый лежит на утоптанной траве и истекает кровью. Его глаза широко открыты в ошеломленном неверии. Тело его дрожит, а дыхание прерывистое и напряженное.
Он борется за каждый вздох. Один… Второй… Его глаза теряют фокус, а взгляд ничего не выражает. Он – не жилец.
Я еще секунду смотрю на него, чтобы убедиться, что он мертв, уверяя себя, что ангельский меч действительно убивает ангелов.
Поднимаю взгляд вверх. Раффи и остальные замерли прямо посреди их битвы. Все смотрят на нас.
Человеческая девушка, убившая ангела-воина. В бою на мечах. Невозможно.
Я тоже застыла. Руки все еще подняты, держа клинок, чтобы снова нанести удар.
Я оглядываюсь назад на мертвое тело Жженого, пытаясь собрать мысли в кучу к тому факту, что я убила ангельского воина.
И тогда случается еще одна невообразимая вещь.
В одну секунду мы окружены ангелами, держащими свои мечи. В другую же – одна из рук опускается, и меч летит на траву, будто свинцовый. Ангел с непониманием смотрит на свой клинок.
Падают и другие мечи. И еще.
Затем все остальные до последнего меча падают на траву, будто подчиненные, преклоняющиеся перед своей королевой. Ангелы в смятении смотрят на мечи у своих ног.
Затем все поворачиваются ко мне. Фактически, будет правильней сказать, что они смотрят на мой меч.
– Ого.
Это самая разумная вещь, которую я могу сказать прямо сейчас. Раффи что-то говорил об архангельских мечах, превосходящих остальные ангельские мечи, если могут получить их уважение?
Я опускаю взгляд, чтобы посмотреть на клинок в моих руках.
Это ты, Мишка Пуки?