355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сюзанна Бэк » Выдержать бурю вместе (ЛП) » Текст книги (страница 7)
Выдержать бурю вместе (ЛП)
  • Текст добавлен: 28 апреля 2017, 06:00

Текст книги "Выдержать бурю вместе (ЛП)"


Автор книги: Сюзанна Бэк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 15 страниц)

Девушка вздрогнула от прикосновения и перекатилась на спину, потирая опухшие глаза. – Оставь меня.

Габриэль быстро убрала руку, но осталась. – Хорошо, – сказала она спокойно, приятным голосом. – Я просто хотела убедиться, не нужна ли моя помощь. – Слабый свет из коридора проник в комнату и подсветил злые прищуренные глаза. – Хорошо, я уйду.

Бард встала и вернулась к кровати, продолжая смотреть на сердитую девушку. – Меня зовут Габриэль, на всякий случай. Если захочешь поговорить о чем-нибудь. – Она подняла ноги и убрала их под тонкую простынь, потом свернулась на комковатой кровати. – Спокойной ночи.

Молчание продолжалось долго, затем тишину прорезал храп.

– Эй. Джи. – донесся шепот.

Зеленые глаза открылись, – извини?

– Эй. Джи. Это мое имя.

– Рада познакомиться, Эй. Джи.

Снова воцарилась тишина. – Ты не такая, как другие.

Габриэль повернулась на бок, подложив руку под голову. – Почему?

Эй. Джи. Фыркнула. – Их не беспокоит, что я плачу. Черт, не думаю, что их обеспокоит, если я умру!

– Эй. Джи. – Сказала Габриэль с небольшим упреком в голосе. – Как ты можешь говорить такие вещи?

– Потому что это правда.

Скатившись с кровати еще раз, бард подошла и присела рядом с девушкой, стараясь не касаться ее. Слабый лучик осветил кожу Эй. Джи., красные глаза, в которых теперь вместо злости была только боль. – Почему ты так думаешь, Эй. Джи.? – спросила она мягко. – Действительно, эти женщины кажутся немного… ну… холодными, но я не думаю, что они отвернутся от боли молодой девушки.

Девочка еще раз фыркнула, выражение лица стало твердым. – Да что ты знаешь?

– Ну. Я соглашусь, что очень мало знаю об этих людях. Я только что прибыла сюда, в конце концов.

– Ага, ну то, что ты видишь – то на самом деле и есть. Они даже холоднее внутри, чем снаружи. Имей это в виду. Я знаю.

– Тогда зачем ты здесь?

– Из-за родителей.

– Родители? Кто они здесь?

Серый глаза Эй. Джи. сузились, а рот скривился. – Ты чокнутая? Нет. Их здесь нет. Они прислали меня сюда.

– Зачем они это сделали?

Девушка пожала плечами. – Они из пятидесятых. Думают, что я становлюсь слишком жестокой, поэтому они собрали вещи и послали меня в эту тюрьму. – Несмотря на попытку выглядеть жесткой и отстраненной, боль Эй. Джи. была сильнее, и серые глаза снова наполнились слезами. Она приподняла руку с длинными пальцами и со злостью вытерла их. – Я просто этого не понимаю, – прошептала она.

– Что не понимаешь?

– Что я сделала плохого, что должна торчать здесь? Мне семнадцать лет, ради Христа! Я не гуляю, не принимаю наркотики, я даже не пошла на выпускной вечер, потому что они мне сказали не ходить!

– Ты спрашивала их?

– Да.

– Что они сказали?

– Они сказали мне, что подумали, будто я шляюсь с неправильными типами. Это их слова, не мои. Думали, что я очутилась в логове Сатаны или что-то типа того. Я предполагаю, что они послали меня сюда, чтобы избежать «искушения». – Эй. Джи. взглянула в обеспокоенное лицо Габриэль. – О, черт, не надо.

Габриэль могла только кивнуть.

– Итак, я рассказала тебе мою слезную историю, а как ты? Почему ты здесь?

Часть барда хотела сломаться и рассказать девушке свою историю, но другая часть видела предупреждающий взгляд Зены. Клэйборн и его последователи были параноидальны по своей натуре, и на новичка будут смотреть с отвращением и подозрительностью очень долгое время. Они могли подослать затравленную обезумевшую девушку. – Моя машина сломалась в пустыни. Пока я ждала эвакуатор, двое мужчин подошли и спросили, не хочу ли я взглянуть на это место. – Бард пожала плечами. – Поэтому я здесь.

Глаза Эй. Джи. увеличились в размерах. – Ты сошла с ума? Те люди могли быть насильниками! Или убийцами! Как ты смогла так глупо поступить?

«Это было не просто так. Поверь мне». Габриэль снова пожала плечами. – Иногда я могу быть немного наивной ради собственной пользы.

– Ты хоть понимаешь это. Иисус! – Она потрясла головой от неверия и упала обратно на плоскую подушку. – Окажи себе услугу. Собери вещи и убирайся отсюда так быстро, как сможешь, прежде чем они тебя утянут с собой. Как это сделали со мной.

Глаза девушки уставились в потолок, а кулаки сжимались в бессильной ярости.

Габриэль долго смотрела на девушку, ее сердце сжималось от того, как несчастна Эй. Джи. – Эй. Джи., могу я тебе задать вопрос?

Девушка повернула голову в направлении Габриэль. – Да?

– На службе сегодня вечером… Я наблюдала за тобой и видела, что ты встаешь и кричишь со всеми остальными. Почему ты это делаешь, если ты так сильно ненавидишь все это?

Эй. Джи. ухмыльнулась, продолжив изучать потолок. – Все просто. Если я смогу убедить этих идиотов, что я изменилась, что я «увидела свет», может быть, они выпустят меня из этой адской дыры. Может быть, я смогу уехать домой и притвориться, что этого никогда не было.

Бард кивнула, положив руку на кровать.

– Габриэль?

– Да?

– Если Бог где-то там есть, как ты думаешь, он ненавидит меня за эти слова? Даже если я в действительности не имею его в виду?

Габриэль улыбнулась. – Если Бог где-то есть, то он не может тебя ненавидеть, Эй. Джи. Особенно потому, что он может видеть то, что в твоем сердце. И он, возможно, очень опечален тем, что от его имени ведутся проповеди, пропитанные ненавистью.

– Ага, ну, если это правда. Я только желаю, чтобы он это изменил.

Бард широко улыбнулась, спрятав улыбку в тени. – Возможно, он сделает, – прошептала она.

Рэндольф Клэйборн сидел в своем большом офисе в часовне, глядя на потрескивающий огонь в камине. Камин был высечен в большом камне в передней части комнаты. Все помещение было отделано темным деревом, от сильно полированного пола до стен, украшенных иконами. Дубовый стол стоял так, чтобы можно было смотреть на дверь. Это были его владения. Здесь он судья, здесь ему поклоняются преданные верующие. Он чувствовал себя, как король в своем княжестве, и в этот маленький промежуток времени все было правильно в его мире.

Он наслюнявил большой палец, чтобы перевернуть очередной тонкий лист пергамента огромной библии на коленках, глаза устремлялись за словами, готовясь к проповеди на следующий день. Тихий стук в дверь прервал его мечтания и вызвал недовольство. Он захлопнул книгу и направил внимание на дверь. – Войдите.

Джим Робертсон проскользнул в комнату, немного наклонив голову. – Извините, что побеспокоил вас, Преподобный, но у нас происшествие.

Клэйборн пододвинулся на край стула. – Происшествие? Какое происшествие, Робертсон?

Начальник службы безопасности выглядел слегка огорченным. Четверо охранников у стены были атакованы, Сэр.

– Атакованы? Что значит атакованы?

Робертсон подавил желание выдохнуть от нетерпения. Ему нравился Преподобный, но привычка человека повторять чужие слова почти дословно раздражает в экстремальной ситуации. – То, что я сказал, Сэр. Все четверо были без сознания. Только один что-то видел. Каррутерс, Сэр. Он сказал, это было… ну, похоже, на демона. – Загорелые щеки Робертсона покраснели.

– Демон?

– Да, Сэр. Так сказал Каррутерс. Большой и черный с низким голосом. Он его парализовал, затем стал задавать вопросы, которые не имели смысла. Затем он его вырубил.

Вместо того, чтобы казаться встревоженным, Клэйборн улыбнулся, глаза почти светились внутренним светом. – Это началось, Робертсон. Война, о которой я предсказывал, началась. – Он встал со стула и начал расхаживать по комнате. – Отправь четверых мужчин на замену тем охранникам, и оставь меня. Я должен об этом поговорить со Святым Отцом.

– Как пожелаете, Преподобный. – Еще раз наклонив голову, Робертсон развернулся и покинул комнату, покачав головой от мрачного смеха, донесшегося из-за закрытой двери.

Темнота пустынной ночи была разорвана кратковременными вспышками прикрытого фонарика, справа налево, слева направо. Ночная тишина была также побеспокоена низким, бархатным голосом, который бормотал сквозь ветер.– Север, он сказал. Почему он не сказал мне Северная Америка? По крайней мере, это бы как-то очертило круг поисков. – Когда Зена обследовала пустынный грунт в мельчайших деталях, слышался мягкий звук шагов. Хоть она и была отличным следопытом, всегда присутствующий в пустыне ветер, вместе с темнотой, делали почти невозможным отличить один след от другого. – Даже если предположить, что он действительно закопал тела, а не оставил их на растерзание хищников. – Если бы это было так, то им не повезло, пока Зена не сможет как-нибудь поймать Клэйборна с поличным, с оружием убийства в руках и бросающегося на последнюю жертву du jour.

(от пер. du jour – день, дня (франц.))

Вздохнув, она выключила фонарь, остановилась, позволяя зрению привыкнуть к темноте. Развернулась и побежала туда, где ее ждала машина, спрятанная в низкорослых кустарниках.

Завтра будет новый день.

Габриэль сидела на солнце, скрестив ноги. Она слушала, как ветер шепчет секреты, танцуя в высокой траве, склоняющей свои легкие стебли по его прихоти. Она смотрела немного искоса из-за искрящего солнца, пронзающего голубое озеро перед ней. Усыпляющий гул насекомых объединился с ласковой теплотой солнца, как будто окутывал теплым плащом расслабленное тело.

Глаза устремились вправо, к телу женщины, выпрыгнувшей с глинистого дна озера. Взгромоздившись, она развалилась на камне, одной ногой небрежно болтая в воде. Другую ногу согнула в колени, как будто приглашая солнце танцевать и играть на мягкой коже и угнездиться в черных завитках, беззастенчиво открытых для игривых лучей. Всем весом она упиралась на локти, изящная шея удерживала откинутую назад голову. Черные, как смоль, волосы оставили мокрый след на сухом камне, а слегка приоткрытые рубиновые губы блеснули белыми зубами. Эбонитовые ресницы накрывали голубые сапфиры, а капельки воды, которым посчастливилось проделать дорожки к сухой земле, блаженно скатывались по изгибам и долинам гладкой загорелой кожи.

Габриэль до боли захотелось взять карандаш, бумагу и нарисовать видение перед ней. Но тело, соблазненное теплом солнца и нежными звуками насекомых и ветра, имело другие планы. Пальцы правой руки только разок дрогнули, затем сдались битве, а нефритовые глаза медленно закрылись, унося образ любимой в мир Морфея.

Холодное прикосновение на разогретой солнцем коже выдернуло барда из дремоты, второе – разбудило ее полностью, и она попыталась приподняться на локти на мягкой траве рядом с берегом озера. Полностью открыв глаза, она увидела на видение перед собой, и снова улеглась назад на теплую землю, а сердце бешено забилось.

Зена стояла над ней, великолепная, с мокрыми волосами. Капли воды ласкали тело, как заботливый любовник.

Сапфировые глаза светились от голода, впитывая каждый изгиб и долину подарка, лежащего у ее ног в мольбе. Губы приоткрылись, и влажный язык медленно увлажнил их, затем скользнул назад за острые зубы.

– Красивая.

Глубокий и эротичный голос вызвал волну ощущений в теле Габриэль, сильно отдавшись в низу живота. Беспомощный стон вырвался из горла в ответ, а зеленые глаза увеличились и смотрели не мигая.

– Такая красивая.

Слова были произнесены в этот раз шепотом, когда загорелая богиня опустилась на колени. От этого цветочная пыльца взлетела над ними, как легкое облако. Прохладная рука дотронулась до плеча Габриэль, гладя, лаская и обладая.

Габриэль застонала от нежного прикосновения, желая ответить тем же. Но рука была нежно захвачена и помещена за голову. К ней присоединилась другая. Обе руки уютно уместились в мозолистой ладони воина.

– Моя.

Слова были произнесены урчащим глубоким сексуальным голосом.

– Чтобы сделать то, что я пожелаю. Всякий раз, когда я захочу.

Габриэль снова застонала, чувствуя, как капельки влаги затекают тонкой струйкой за спину и стекают с нее. Свободной рукой возлюбленная развязала узелок на зеленом топике, раскрывая его и оголяя ноющие груди.

– О, да.

Длинные пальцы переместились в ложбинку между грудями, перед тем как очертить каждую из них, рисуя на коже восьмерку, медленно приближаясь к соскам, напряженным от ожидания.

– Все мое.

Голова воина нагнулась, а тело медленно склонилось над завоеванным призом. Рубы властно обхватили одну из грудей, а ледяной от озерной воды язык устремился к набухшему умоляющему соску.

– Зена!

Габриэль громко вскрикнула, а голос завибрировал шепотом, когда холодные мышцы встретились с разгоряченной кожей, вызвав бурю страсти. Она приподняла голову над распростертыми руками, и посмотрела, как любимая ласкает ее груди. Воин отстранилась, а язык продолжал двигаться то по кругу, то слегка касаясь шагреневой кожи, извлекая больше стонов и вздохов. Захват усилился, и другое рычание вырвалось из горла, когда бард попыталась высвободиться.

– Отдайся.

– Зена!

– Отдайся.

Мышцы живота напряглись, когда влажный рот опустился на одну из грудей, посасывая и покусывая, а сильный язык воина снова играл оркестром на ее нуждающейся коже.

Рот отстранился снова, и Габриэль расслабилась, закрывая глаза от ощущений, блуждающих по телу.

– Я сдаюсь.

– Хорошо.

Свободной рукой Зена продолжила движения, а губы парили над кремовой кожей. Потом опустились ниже над животом Габриэль, ненадолго задержавшись над пупком, затем переместились к жесткой ткани юбки. Пальцы неторопливо взялись за ткань, и двинулись вверх, медленно приоткрывая кожу, мягко скользя по внутренней стороне мускулистых бедер барда.

Те же самые пальцы проскользнули под нижнее белье, скользя по влажной дорожке, вызывая в теле истому.

Черная голова опустилась на грудь, захватывая сосок белыми зубами, блеснувшими на солнце, покусывая, а три пальца толчком двинулись внутрь, надавив и легко проникнув сквозь сжатые, словно тиски, стенки жаждущего лона барда.

Тело Габриэль замерло в полу-секунде до оргазма, набирающего силы, готового вырваться наружу в пылающем потоке страсти.

От пронзительного звука колокола, донесшегося из коридора, Габриэль вскочила с кровати, а тело все еще находилось под чарами сна. Она находилась уже в середине комнаты, до того, как ноги столкнулись с полом, а колени воспротивились падению.

Одна из пожилых женщин бросила странный взгляд на Габриэль, когда тело пролетело рядом с ней. Габриэль остановилась, сметая эротические мысли силой воли, поправила халат и неуверенно улыбнулась соседкам по комнате. Рука на плече развернула ее, чтобы встретиться с серыми смеющимися глазами Эйджи.

– Что?

Девушка усмехнулась. – О, ничего. – Улыбаясь, она убралась руку с плеча барда. – Просто у меня была бы такая же реакция, если бы меня разбудили от такого сна.

Габриэль покраснела до корней светлых волос, смущенно опустив взгляд на пол.

Эйджи рассмеялась, а глаза расширились от удивления от того, что она смогла в таком месте издать подобные звуки. – Не волнуйся, Габриэль. Эти старые девы не поймут, что видели эротический сон, даже если проснутся в луже.

Лицо барда покраснело сильнее, ей захотелось скрыться под покрывалом в течение всего пребывания здесь.

Девушка снова ухмыльнулась, пожимая мускулистое плечо барда. – Расслабься, а? Надеюсь тот, кто был в твоем сне, понимает, какой он счастливчик.

– Ммм… да… – Габриэль сделала несколько глубоких вдохов, чтобы взять под контроль сердцебиение и перестать краснеть. – И что, они всегда нас так будят?

– И если это не помогает, то холодный душ уж наверняка разбудит. – Блондинка лукаво улыбнулась. – Давай. Похоже, ты можешь это проверить прямо сейчас.

Обхватив малиновое лицо руками, Габриэль жалобно застонала. Затем взяла одежду и последовала за своим новым другом в сторону общественных уборных.

Габриэль сидела в большой часовне, стараясь отчаянно подавить ухмылку, готовую отобразиться на лице. Клэйборн уже второй час вел проповедь об «Армии Сатаны», атаковавшей поселение прошлой ночью. Барду было нетрудно угадать, о какой «армии» шла речь, кроме как о высокой, темноволосой и невероятно смертельной женщине. Она уже не могла дождаться окончания службы, чтобы подтвердить свои подозрения с любимой.

Воспоминание об утреннем сне, так грубо прерванном, вызвало теплое покалывание в теле Габриэль. Она стала изучать слушателей, чьи лица были наполнены праведным гневом. Она усиленно старалась подавить смех, когда Клэйборн самодовольно поведал своим поклонникам, что это он предсказал такое событие, которое он назвал Священной Войной за сохранение Белой Расы.

Бард обратила внимание на Эйджи, которая сидела рядом. Подросток смотрел, широко раскрыв глаза, и видно было, что она напугана, хотя и старалась этого не показывать. Несколько девушек, сидевших слева от Эйджи, даже не пытались скрыть страх из-за битвы с большой армией в поселении, который стал их домом. Габриэль нахмурилась. Клэйборн запугивал этих девушек и его это даже не беспокоило. Ей нужно поговорить с Зеной. И как можно быстрее.

Когда Клэйборн наконец-то завершил свою напыщенную речь, бард соскочила с жесткой скамьи и умчалась из часовни. Она направилась в главное здание, где была отдельная уборная. Проскользнув внутрь, включила свет и вытяжной вентилятор. Потом приподняла крест на груди, нажала включение и ритмично проговорила. – Зена?

Донесся слабый голос Зены. – Да?

– Извини, я разбудила тебя?

– Неа, просто прикрыла глаза. Что случилось?

– Я слышала, что Армия Сатаны совершила набег на поселение вчера вечером.

До уха барда донеслось фырканье. – Меня называли и похуже.

– Я также слышала, что Армии дали хороший отпор.

– О, пожалуйста. Трое из них даже не видели меня, а четвертый оставался в сознании не достаточно долго, чтобы успеть настучать своим дружкам до того, как я спела ему колыбельную.

Габриэль рассмеялась. – Правый боковой или левый хук?

– Правый боковой. Это было красиво!

– Уверена, так и была. – Бард, немного колеблясь, сказала: Зена, у нас тут небольшие проблемы.

– Какие проблемы?

– Здесь куча детей, в основном подростки. Они смертельно напуганы тем, что война готова разразиться в их поселении, и нет надежды, чтобы ее избежать.

– Эти слуги выбрали быть последователями такого идиота, как Клэйборн, Габриэль. Если они хотят извергать ненависть, они должны жить с последствием того, что кто-то может рассердиться настолько, что даст отпор.

– Зена, я разговаривала с молодой девушкой сегодня ночью. Сюда ее послали родители. У нее нет никакого выбора. Думаю, что много детей здесь по подобной причине. И сейчас они до смерти напуганы. Я хочу помочь, и не знаю, как это сделать, не выдав себя.

– Просто сделай так, как считаешь нужным. Если ты захочешь рассказать, почему ты там, расскажи. Но будь готовой бежать, Габриэль. Если это ловушка, они придут за тобой. Я уверена, что ты что-нибудь придумаешь. – Голос Зены звучал тепло и с любовью. – Ты всегда придумывала.

Габриэль почувствовала прилив гордости, который всегда испытывала, когда Зена ее хвалила. – Итак, а как у тебя дела?

– Лучше не бывает, – донесся сухой ответ.

– Я постараюсь не воспринимать это, как оскорбление.

Зена рассмеялась в ответ.

– Хорошо, я должна идти. Скоро увидимся?

– Завтра или послезавтра.

– Жду с нетерпением. Я люблю тебя, Зена.

– Я тоже тебя люблю, Габриэль.

Зена посмотрела на снайперскую винтовку, сидя на пыльном полу лачуги, которую временно использовала для защиты от солнца. Взвесив его, она вздохнула. Сегодня вечером планировалось использовать оружие, чтобы устроить фейерверк над поселением Клэйборна, но после разговора с Габриэль такие действия были нежелательными. – Черт, – пробормотала она низким голосом. – Я, должно быть, теряю хватку. Мне следовало подумать, что там будут и невинные. – Она криво рассмеялась, потревожив пыльное помещение. – Внешность Габриэль находит их. Доброта притягивает к ней, как пчелы летят на цветок. – Подобрав ноги под себя, воин грациозно поднялась, взяв оружие с собой. – Хорошо. Время для плана Б.

Она вышла из лачуги, положила винтовку в багажник машины и снова поехала по пустыни, надеясь, что дневной свет откроет секреты, которые скрывает ночь.

После того, как она спрятала машину в довольно высоком кустарнике, Зена возобновила путь через пустыню, всматриваясь зоркими глазами в поисках признаков человеческой деятельности в этой пустынной области.

Через некоторое время, она заметила несколько параллельных колей, чья глубина и ширина, видимо, примерно соответствуют черному фургону, который она заметила на парковке поселения ночью ранее. Зена пошла по этому следу, который совпадал с северным направлением, и простирался на несколько миль. Из пустынной жары пот свободно стекал с тела. Хотя, как бессмертной, обезвоживание ей было не опасно, но она все же осушила одну флягу, и начала вторую, когда заметила несколько неприметных повторяющихся углублений, которые не характерны для пустынной почвы.

Выпив из фляжки, Зена перекинула ее за плечо. Она обошла углубление, внимательно всматриваясь. Глаза медленно сканировали песочные насыпи. В общей сложности, там было семь углублений, выложенных в ряд, каждое углубление было примерно прямоугольной формы.

Постоянный ветер скрыл недавнее перекапывание земли и хотя, эти углубления были очень похожи на захоронения, Зена не могла определить возраст раскопок, не потревожив могилы. Этого она хотела избежать, чтобы не уничтожить улики.

Кружась около захоронений, воительница увидела следы животного рядом с двумя могилами. Подойдя ближе, она заметила характерные отметины капающего койота. Ветер выбрал этот момент, чтобы изменить направление, сдувая песок с неровных выпуклостей рядом с отметинами когтей. Дикая улыбка расцвела на покрытом песком лице Зены. – Попался, урод.

Кружащий ветер вскрыл ужасное зрелище. Большая, искривленная часть человеческой бедренной кости торчала из песка, как надгробный камень. Кость была еще желтой, с жировой тканью и тонкой полоской мышц, потемневшей от слепящего солнца, как безмолвное свидетельство совершенной безнравственности. Кость была хорошо обгрызена, а сколы совсем свежие. Зена поняла, что нашла скотобойню Клэйборна. Проблема была в том, что она нашла это место, благодаря вынужденному признанию, а это никогда не будет рассматриваться в суде. Тем не менее, она испытала облегчение, зная, где были тела. Все, что она хотела теперь, чтобы Клэйборн и его друзья выдали секрет в судебном порядке. Она улыбнулась. Будет весело.

Хотя ей очень не хотелось покидать захоронение, зная, что животные вернутся закончить начатое, пока не похолодало. Зена знала, что должна быть готовой ко второй части плана, хоть и измененной. Быстро обойдя территорию по кругу, она запомнила местоположение, бросила долгий взгляд на могилы, и пошла обратно, обещая духам погребенных мужчин отомстить за них.

Габриэль сидела на жесткой скамье в Женской библиотеке, едва скрывая неприязнь. Темой дня оказалась «Роль подчиненной жены в Священном божественном плане». Габриэль не могла не чувствовать, как закипает у нее кровь.

Аделла Самуэльс читала по приготовленному тексту, постоянно поправляя сползающие очки на переносице узкого носа. – … и слова Праотца нашего, Создателя этой великой и независимой нации, очевидны. В 1873 Преподобный Верховного Суда Джозеф Брэдли однозначно заявил: Истинная природа застенчивости и хрупкости, которая принадлежит женскому полу, является основанием божественного закона, а также естественная задача, указывающая на бытовую сферу деятельности, – все эти свойства принадлежат деятельности женщин. Первостепенная задача и роль женщины – выполнение благородной миссии служить женой и матерью.

Все. Габриэль вскочила со скамьи так быстро, что она подумала, будто у нее выросли крылья.

Аделла уставилась на покрасневшего барда поверх очков. – Да, миссис Стори? Вы чем-то хотите поделиться с группой?

– Кроме, как: «Вы с ума сошли?» – требовательно сказала бард, с кулаками, сжатыми у бедер.

– Сейчас, миссис Стори, это вряд ли то место для такого типа…

– Не нужно «миссис Стори», миссис Самуэльс. Не могу поверить, что у вас хватает смелости заявлять такую полную… – Она посмотрела на молодые лица шокированных слушательниц и покраснела. – м-м-м… такие вещи… для такого возраста!

– Теперь, миссис Стори…

– Во-первых, если то, что вы читаете, правда, а не побочный результат бредового ума, это было написано более ста лет назад. Во-вторых, с трудом верится, что «Преподобный Джозеф Брэдли» можно считать праотцом этой страны, учитывая что он родился на сто лет раньше! – Габриэль была чрезмерно рада, что уделяла много времени смотреть «Исторический канал» по телевизору у Зены. – В любом случае, миссис Самуэльс, вы могли заметить, что сейчас девяностые. Девушкам нужно это знать. Если они пожелают, они могут там найти больше для жизни, чем сидеть дома, рожать детей и обслуживать мужей. Их возможности безграничны! Им нужно это показать, а не засовывать в патриархальные темные века, ограничивая их и делая собственностью первого мужика, понюхавшего под их юбками! – Габриэль повернула голову к уже разгневанной Аделле и на лица учениц, нефритовые глаза пылали. – Я оставила родительский дом, когда мне было семнадцать. Мои родители читали такие же наставления, как вам эта женщина. Они насильно заставляли меня выйти замуж за юношу, которого я не любила, и поселить где-нибудь на ферме, рожая детей, которых я тогда не хотела. Я хотела видеть мир. У меня не было таких возможностей, которые есть сейчас, но я делала то, что велело мне сердце. Было тяжело. Очень тяжело. И я прошла через такие вещи, через которые никому не следует проходить. Но я могу сказать вам одну вещь. Глядя назад, на все плохое и на все хорошее, я скажу безо всякого сомнения, что ничего бы не изменила ни за какие деньги. Потому что тот опыт помог мне стать такой, какая я есть, и я горжусь собой. – Тирада Гариэль была остановлена рукой, сжавшей плечо. Бард повернулась и пронзительно посмотрела на красное лицо инструктора. – Назад, Аделла, – прорычала она, сбрасывая руку с плеча.

Самуэльс побледнела и шагнула назад, как будто ее ударили, а руку прижала к сердцу. От такой реакции Габриэль моргнула, а переполняющий гнев сменился внезапным смятением. – О-о. – «Думаю, пора заканчивать, Габриэль». Глубоко вздохнув, она повернулась к женщине, стоявшей с открытым ртом и широко распахнутыми глазами. – Извините меня, – сказала она твердо. – Я была не в себе. Если вы не возражаете, я удалюсь в свою комнату.

– Думаю, это хорошая идея, миссис Стори, – фыркнула Самуэльс.

Габриэль кивнула и вышла из комнаты, оставив после себя оглушающую тишину.

Габриэль сидела в своей комнате на комковатом матрасе и перелистывала позолоченные страницы библии, водя взглядом по тексту, в действительности, не читая. В сознании снова и снова проматывалась сегодняшняя речь, рука теребила золотой крест, висящий на шее. Она каждый раз вздрагивала от звука открывающейся двери, боясь, что придут здоровые мужчины с оружием с приглашением прогуляться по пустыне. Большой палец легонько касался маленькой кнопочки на обратной стороне креста. «Нет, бард. Не в этот раз. Ты сказала Зене, что уладишь все сама, поэтому… сделай. Когда станет плохо, тогда можно связаться с ней».

Довольная своим решением, она снова прислонилась к деревянной спинке кровати, положив книгу на согнутые колени. Она услышала, как входная дверь в здание снова открылась, и взяла себя под контроль, решительно глядя на в книгу. Сердце билось в одном ритме с мыслями.

От тихого стука в дверь Габриэль приподняла голову и не смогла сдержать вздох облегчения от вида светловолосой Эйджи, заглядывающей в комнату. – Ничего, если я зайду? – спросила девушка.

Габриэль улыбнулась. – Конечно, ты же знаешь, что это и твоя комната.

Эйджи улыбнулась в ответ, шагнула в комнату с еще четырьмя подростками, которые присутствовали на яростном выступлении Габриэль. – Я привела друзей.

Девушки глядели на барда с восхищением, глаза светились первой стадией преклонения перед героем. Щеки Габриэль стали наливаться краской от смущения от восторженных взглядов. – М-м-м… здравствуйте. Я – Габриэль. Конечно, вы, скорее всего, уже знаете меня. – Щеки стал краснее. – Входите и садитесь.

Эйджи уже шлепнулась на свою кровать, пока девушки стояли группкой, уставившись на остолбеневшего барда. – Это Карен, Мисси, Лиза и Линда. У них такая же история, как и у меня. Обеспокоенные родители отослали их сюда, чтобы научиться быть правильными женщинами. – В голосе девушки сквозил сарказм.

– Очень приятно познакомиться со всеми вами, – ответила Габриэль, прочистив горло и очень желая стереть с лица краску.

Мисси, робкая девочка с толстыми очками, шагнула вперед. – Правда ли то, что вы сказали леди Самуэльс? Что нужно следовать своему сердцу, независимо от того, что говорят другие?

– Ну… да, это правда. В разумных пределах, конечно. Вам не нужно хотеть что-то такое, что вызовет проблемы с законом и чем-то еще, но я не думаю, что из-за того, что вы женщины, все пути должны быть для вас закрыты.

Лиза, постарше, с огненными волосами и веснушками, улыбнулась. – Это так здорово. Мои родители просто сойдут с ума, узнав, что вы учите нас таким вещам.

– Ну, – возразила Габриэль. – Я ничему вас не учу. Я просто знаю, что намного лучше делать выбор в жизни, когда вы знаете историю со всех сторон. Особенно, когда вас учат подчиняться невежеству, предрассудкам и ненависти. На горьком опыте я узнала, к чему приводят такие уроки, и не хочу, чтобы вы совершили те же ошибки, вот и все.

Четвертый член группы, Линда, прилежная девушка с нахмуренным лицом, села на кровать рядом с Габриэль. – Не уверена, что поняла то, что вы сказали. Пастор Клэйборн сказал, что это не из-за ненависти, а из-за любви. Бог любит нас и хочет, чтобы мы жили так, как он учит нас в библии.

Другие девочки закатили глаза, но Габриэль ответила ей со всей серьезностью. – Ну да, Бог любит нас, Линда, но почему он любит других людей меньше?

– Не понимаю, о чем вы.

– Ты считаешь, что Бог создал все вокруг?

– Конечно! Все знают об этом.

– Тогда он создал людей, отличных от тебя, правильно? Негров, евреев и других?

– Ну, да.

– Ты думаешь, что он ненавидит тех людей, которых сам же создал?

– Нет.

– Ты думаешь, что он любит их меньше, чем любит тебя?

– Нет. Да. – Линда вздохнула, опустив плечи. – Я не знаю. – Она взяла библию с кровати и полистала. – В библии сказано, что те люди, негры и евреи, гомосексуалисты идут против Бога, и он накажет их. Вот почему мы превосходящая нация. Потому что мы хорошие, и он выбрал нас.

– А ты когда-нибудь делала что-то плохое?

Линда посмотрела осторожно. – Да, – сказала она тихо.

– Ты считаешь, что Бог простил тебя за это?

– Конечно!

– Итак, если, я действительно имею в виду «если», кто-то из тех людей, по библии, сделает плохое, ты разве не думаешь, что Бог их не простит? В конце концов, он простил тебя, ведь так?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю