Текст книги "Выдержать бурю вместе (ЛП)"
Автор книги: Сюзанна Бэк
Жанры:
Современные любовные романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 15 страниц)
– Да, да… я помню, – соврала бард, отчаянно пытаясь что-нибудь придумать. – Но я должна была оставить его, понимаете, он… бил меня.
Реакция для Габриэль была неожиданной. Трое мужчин посмотрели друг на друга перед тем, как разразиться от смеха. – Чтооо? – спросил Робертсон с самодовольной ухмылкой после того, как они закончили смеяться.
– Истинная христианка подчиняется правилам мужа. У него есть право дисциплинировать ее, если она что-то делает не так.
Габриэль старалась держать себя, чтобы не выдать смущение. Ее мысли бегали с огромной скоростью, пытаясь найти спасительное решение. Одна возможность выделилась из всего прочего, и она уцепилась за нее.
– Это не было ради дисциплины, определенно. – Она перевела дыхание, чтобы успокоить мысли, представляя Зену рядом с собой, приложив все усилия, чтобы удержать этот образ.
– Тогда что же это было? – Издевающийся голос Робертсона был наполнен сарказмом. Его губы скривились в самодовольной усмешке, вглядываясь в напуганную женщину.
Габриэль продолжила. – Ну, понимаете, мой муж был хорошим мужчиной, когда я выходила за него замуж. Но… он потерял работу и стал пить. Потом он узнал, что я беременная и хотел, чтобы я сделала аборт. Когда я отказалась, он… ну… он бил меня так сильно, что я потеряла ребенка. Вот я и сбежала. – Она взглянула из под ресниц, чтобы увидеть как отразился на слушателях такой рассказ.
Ухмылка спала с лица Робертсона, а глаза потемнели от ярости. – Он хотел, чтобы ты сделала аборт? Это был не его ребенок?
Габриэль широко раскрыла глаза, обескураженная. – Конечно, его! Я… Я никогда…
– Он еврей или что-то в этом роде?
– Нет.
Робертсон потряс головой. – Вот почему в мире столько проблем сегодня. Люди игнорируют Слово Святого Отца. – Он пододвинул стул и сел, жестом показывая Габриэль сделать то же самое. – Куда ты теперь направляешься?
Внутри себя Габриэль вздохнула с облегчением. Часть истории она уже отрепетировала. Вещи вставали на свои места. – Сан Франциско. У меня там есть друзья, которые помогут мне, пока я не встану на ноги.
– Сан Франциско? В это логово шлюх? Это не место для такой женщины, как ты. Там нет никого, кроме сомнительных людей и коммунистов, и каждый имеет свою моральную извращенность. Если бы было в моих силах, я бы стер с лица земли эту мерзкую адскую дыру.
– У меня… Мне некуда больше ехать. У меня нет семьи, а друзья только там.
Робертсон оперся подбородком на свою руку, задумавшись. Пастор Клэйбон предупреждал его глядеть во все глаза, чтобы не пропустить правительственного шпиона, но эта женщина была не похожа на шпионку.
– Ты могла бы пойти с нами, – окончательно сказал он.
– Я… не думаю, что это было бы благоразумно, – ответила бард, изображая целомудренность, в душе радуясь происходящему. Она направилась к двери.
Мужчина улыбнулся, пытаясь понравиться. Эффект не подействовал на женщину перед ним, хотя Габриэль тщательно скрыла это от него. Он указал на крест на своей груди. – Видишь?
– Да.
– Это означает, что я ученик пастора Рэндольфа Клэйборна церкви «Христос-судья». Когда-нибудь слышала о нас?
Габриэль сделала вид, что сильно задумалась над вопросом. – Нет. Извините, я не отсюда. – Она молилась, чтобы Робертсон не спросил, откуда она, потому что у нее не было ни малейшей идеи, что сказать. Ответ, как Потейдия, Греция или Елисейские поля наверняка ударит по ее прикрытию. Она улыбнулась про себя, довольная остроумием.
– Это замечательная церковь, в пустыне, недалеко отсюда. Нас почти сотня человек. Рэндольф Клэйборн наш духовный лидер. Он учит святому божьему слову так, как это и должно быть. Он добрый человек и по-настоящему знает Истину о сегодняшнем мире и о нашем в нем месте. Тебе нужно присоединиться к нам. Ты узнаешь много о себе и планах Господа на тебя.
– Ну… Я не уверена…
– В писании сказано, что Господь выбирает непостижимые пути. Возможно, твоя машина сломалась оттого, что Господь говорит тебе присоединиться к нам.
«Это даже вернее, чем ты думаешь. Только твой «Господь» не имеет к этому отношения». – М-м-м… не в обиду к вашему Пастору или кому-нибудь, но боюсь, что мне придется отказаться в этот раз. Мне действительно нужно дождаться машины, и я думаю, что будет лучше, если я останусь здесь. Не думайте, что я не ценю ваше любезное предложение. Я ценю. Правда.
Робертсон изучал, стоящую перед ним девушку. Она молода, привлекательна, возможно, несколько своевольная, но это можно исправить. Пастор Клэйборн всегда проповедовал призывать новых людей к Учению. Она для этого подходит. И, возможно, Робертсон заслужит уважение Учителя. Уважение – это всегда хорошо. У него будет больше ответственности, больше льгот. Он улыбнулся. – Что вы скажете на это? Эвакуатор доставит машину сюда. А она присмотрит за ней, – сказал он, указывая на Розу.
– О, да, я присмотрю. Да.
– Замечательно. Пока решается ваша проблема, вы можете присоединиться к нам и посмотреть. Если вам не понравится то, что вы увидите, мы вернем вас назад. Безо всяких условий. Хорошо?
«Ну, давай же, Робертсон. Тебе нужно лучше постараться. Ты думаешь, что я наивна?» Потом она вспомнила молодую деревенскую девчонку, которая последовала за Разрушителем Наций и немного покраснела. «Хорошо, я могу быть достаточно наивной. Но на самом деле…». – Я… не уверена. Я никого из вас не знаю.
Робертсон улыбнулся. – Это довольно просто устроить. – Он протянул руку. – Меня зовут Джим Робертсон. Это Том Кормэн и Джо Смит. В то время как он сжимал руку Габриэль, те двое кивнули. На лицах не было никакого выражения.
– Эээ… приятно с вами всеми познакомиться. Я – Габриэль. Габриэль Стори. – «О, да, Зена достаточно повеселилась, выбирая это особенное имя». Она решила, что отомстит подруге сполна в самом ближайшем будущем.
– Ну, раз мы узнали имена друг друга, теперь идем, Габриэль?
«Он думает, что я идиотка? Какой человек в здравом уме пойдет с ним после того, что он сделал с этой бедной женщиной? Ладно, наивная Габриэль спешит на помощь». – Хорошо. Думаю, не повредит посмотреть. Пока у меня есть ваше слово джентльмена, я надеюсь, что смогу вернуться в любое время, когда захочу, и кто-нибудь довезет меня назад.
– Клянусь вам, – сказал Робертсон, улыбаясь и скрещивая пальцы на груди. – Джо проводит тебя до машины, пока мы с Томом заканчиваем дела. Хорошо?
– Ммм… Мне нужно… сходить в туалет, если вы не против.
Мужчина встал и кивнул. – Встретимся у машины, когда будете готовы.
Габриэль тоже поднялась и пошла туда, куда указала ей Роза. Она зашла в отделанный плиткой туалет и закрыла за собой дверь, вздохнув с облегчением. Она включила свет, радуясь, что его сопровождает громкий свист вентилятора. Потом положила сумку на умывальник, а рукой три раза сжала крест, как ее учила Зена. – Зена? Ты там?
После небольшого шума, она услышала голос своей любимой. – Я здесь, Габриэль. Ты в порядке?
– Ну, могло быть и лучше. Все получилось. Я с ними.
– Как все прошло?
– Я чуть не попалась в самом начале. Один из мужчин стал избивать Розу, владелицу. Я заступилась, потом поняла ошибку и все исправила. Это было не очень умно, я знаю, но я ничего не могла с собой поделать.
– Не беспокойся. Пока обошлось. Это самое главное.
– Я знаю. Где ты?
– Прямо через улицу. Пока мы говорим, я прицелила винтовку на бандите номер один.
– Зе-на…
– Габриэль, просто делай свою работу и не мешай мне выполнять мою, хорошо?
– Хорошо. – Вздохнула она. – Когда я тебя снова увижу?
– Возможно, через два или три дня, если все пойдет по плану. С тобой все будет в порядке?
– Полагаю, должно быть. Я продолжу говорить себе, что сама придумала такую пытку.
Фырканье донеслось до ушей барда. – Уверена, ты справишься.
– Напомни мне заставить тебя поработать больше над сочувствием, Зена.
Фырканье раздалось снова. – Сделай.
– О, не беспокойся. Я составлю план. – После короткой паузы. – Я люблю тебя, Зена.
– Я тебя тоже люблю. Будь осторожной.
– Ты тоже.
– Пока.
– Пока.
Габриэль отключила микрофон, сходила в одну из кабинок, потом помыла, высушила руки, снова вздрогнув от отражения в зеркале. «Определенно незамужняя тетка. Эх. Добавь еще один пункт в растущий список того, что ты мне задолжала, Зена». Габриэль привела непослушные волосы в порядок, поправила одежду и вышла. Она быстро осмотрела магазин и убедилась, что мужчины вышли и ждут снаружи. Глубоко вздохнув, она подошла к прилавку, доставая деньги из кошелька. Положила счет на стеклянный прилавок и с печалью посмотрела в темные глаза Розы. – Извини, Роза, – начала она мягко. – На самом деле все не так, как выглядит, но я не могу рассказать больше.
Женщина мрачно кивнула. – С тобой все будет хорошо? Хочешь я вызову полицию? У меня под прилавком есть пистолет…
– Нет, нет! Со мной все будет хорошо. – Габриэль прикрепила мрачную, но уверенную улыбку. – Послушай, через несколько дней сюда придет моя подруга. Высокая, с длинными черными волосами, с красивыми синими глазами. Ты сразу ее узнаешь, когда увидишь. Она все объяснит, хорошо?
– Ты уверена?
– Конечно. – Протягивая деньги через прилавок, Габриэль коснулась теплой руки. – Спасибо, Роза.
– Благослови тебя Бог, Габриэль.
– Тебя тоже, мой друг.
Напоследок, Габриэль улыбнулась солнечной улыбкой и вышла из магазина.
Зена стояла в тени заброшенного кирпичного дома. Мощная снайперская винтовка была нацелена в голову Робертсона, прислонившегося к переднему крылу седана в ожидание, когда Габриэль выйдет из кафе. Через оптический прицел голова мужчины выглядела как большая тыква. Сквозь коротко стриженные светлые волосы она смогла рассмотреть две родинки на черепе. Ее палец предельно близко прижался к спусковому крючку, дьявольская улыбка расцвела на лице. Смертельное дуло винтовки скрупулёзно следило, как жирные капельки пота медленно стекают с волос к чисто-выбритой челюсти, и останавливаются, цепляясь к коже изо всех сил, перед тем, как упасть на рыжую дорогу, мгновенно испаряясь в суровом воздухе пустыни.
Яркий солнечный луч отразился на открывающейся стеклянной двери, и Габриэль вышла из прохладного магазина с открытым невинным выражением лица. Глаз Зены через видоискатель любовался каждым плавным изгибом лица любимой. Каждая трещинка, каждый волосок, каждая капелька пота вызывала в ней трепет. Она перевела взгляд, когда Робертсон оторвал себя от горячего металла машины и пошел навстречу девушке. Воительница следила за его движениями, палец замер на спуске, удерживая его на расстоянии волоска от того давления, которое оборвет жизнь, взорвавшись фонтаном крови и органической плотью. – Только тронь ее, и твои мозги будут отскребать с улиц, – прорычала она.
Он как будто бы услышал ее, и вместо того, чтобы идти навстречу, открыл дверь машины и приглашающим жестом руки указал внутрь. Габриэль улыбнулась и, кивнув, приняла приглашение, исчезая в машине из видимости Зены. Робертсон закрыл дверь и сел в машину. С ревом двигателя колеса машины пришли в движение, оставляя расплавленную резину на асфальте и дымок над кафе. Пока машина не скрылась за горизонтом, ее сопровождало оружие воительницы.
Когда машина исчезла за небольшим холмом, Зена расслабилась, положила оружие на плечо, и вышла под палящее солнце. Стеклянные двери кафе накрыла тень, Роза уставилась на пустынную улицу, глаза распахнулись от вида высокой женщины с огромным оружием. Зена встретила взгляд, коротко кивнула, перед тем как резко развернуться и исчезнуть из вида.
Они ехали недолго по дорогам пустыни до поселения Рэндольфа Клэйборна. Поездка проходила в полном молчании. Постоянные косые взгляды заставляли Габриэль нервничать, но она старалась удерживать внимание на дороге и пыталась ослабить комок напряжения в животе. Она успокаивала себя тем, что Зена рядом, и рассеянно теребила крест на шее, единственной ниточкой соединяющий ее с подругой. Она направила внимание на дыхание, используя каждой выдох, чтобы выпустить накопившееся напряжение.
Робертсон дотронулся до бедра Габриэль, потом положил свою руку на кожаное сиденье между ними. – Ты не разговорчивая.
Габриэль сдержалась от смеха. – М-м-м… кое-кто с вами не согласится, – сказала она после того, как внутренняя вспышка веселья была полностью под контролем.
Ответ Робертсона был прерван видом ранчо. – Нам сюда, – мягко сказал он.
Бард кивнула, глядя сквозь стекло. – Итак, мы здесь.
Первым, что бросилось в глаза, была высокая стена вокруг поселения. Она была массивной, сделанной из песочного цвета цемента, и высотой в два роста человека. С обеих сторон черных железных ворот стояли вооруженные охранники, обозначая единственный вход. Когда они медленно подъехали к воротам, высокий шпиль, увенчанный крестом, указал на местоположение церкви за стенами огороженной территории. Охранники открыли массивные ворота, беспрепятственно пропуская машину.
Внутри было так, как и показывала Зена на фотографиях в компьютере. Здания были в основном невзрачные, все, кроме главного здания. Внутренняя атмосфера казалось обесцвеченной и тоскливой, несмотря на яркое солнце. Габриэль ощутила непонятное чувство отчаяния. Кроме охраны не было ни одного признака человеческого обитания.
Седан медленно остановился возле распростершегося ранчо. Габриэль подождала, когда водитель выйдет из машины и откроет ей дверь, чтобы выйти из кожаного салона. Она поправила юбку и прищурила глаза под палящим солнцем пустыни. Мужчины окружили Габриэль, и Робертсон повел к жилищу.
В доме было темно, прохладно. В запертом воздухе витали ароматы благовоний и вареного мяса. Женщины разных возрастов, в основном молодые, суетились вокруг, приводя все в порядок. Единственными мужчинами были только те трое, которые ее окружали. К ним вышла высокая женщина, болезненно худая с мученическим выражением на лице, как у людей, страдающих хроническими запорами. Она осмотрела Габриэль с ног до головы, будто изучала отвратительное насекомое. Женщина повернулась к Робертсону.
– Кто это?
– Ее зовут Габриэль. Габриэль Стори. Она была в городе, когда мы забирали провиант. Я убедил ее поехать с нами и посмотреть, как мы живем.
Глаза женщины метались между Робертсоном и Габриэль. Выражение страданий на лице не менялось, а худое тело излучало недовольство. Она снова взглянула на Габриэль и тяжело вдохнула воздух через длинный, тонкий нос. – Очень хорошо. Пойдем со мной. – Женщина повернулась на одном каблуке и пошла по темному коридору. Габриэль отказалась сдвинуться с места. – М-м-м… простите? Я, кажется, не расслышала имя.
Женщина повернулась назад и впилась в Габриэль тяжелым взглядом. – Это потому что я его не говорила.
– Вы правы, – согласилась Габриэль, улыбаясь. – Вы мне его скажете, или хотите, чтобы я угадала? – «Плохая, Габриэль. Ты очень плохая». Она смогла представить, как у Зены приподнимается бровь от удивления. От этой мысли улыбка стала еще шире.
После длительного времени женщина отвела взгляд. – Меня зовут Аделла Самуэлс. Миссис Аделла Самуэлс. Я здесь Глава женщин. Для Вас это достаточно, мисс Стори?
– Миссис, – поправила ее Габриэль. – Я еще не развелась. Пока. И да, миссис Самуэлс, для меня это достаточная информация. Спасибо.
«Поиграй в высокомерие со мной. Давай. Я была Королевой Амазонок, леди».
– Очень хорошо. Если у вас больше нет вопросов о моих полномочиях, я покажу нашу обитель.
Не дожидаясь ответа, Аделла отвернулась от Габриэль и быстро зашагала прочь. Габриэль последовала за ней, почти переходя на бег трусцой, чтобы не отставать.
Слева было первое помещение, которое они прошли. Сквозь открытую дверь бард смогла увидеть, что это кухня. Дюжина молодых женщин готовила ужин. Казалось, каждая из женщин была ответственна за свой участок работы, и выполняла ее максимально эффективно. В задней части комнаты более шести женщин стояли возле больших стальных умывальников, мыли грязную посуду, сушили ее и ставили на огромные стойки, чтобы другие женщины уносили. Отточенные механические движения напомнили Габриэль пчел в улье. Между женщинами не было никаких взаимоотношений, ни чувства семьи. Приказания были получены, и они их выполняли без слов и возражений. От этой сцены Габриэль почувствовала холод. Гнусавый голос Аделлы достиг ушей Габриэль. Она оторвала взгляд от работающих женщин, пытаясь придать взгляду вид вежливого интереса. – Вы что-нибудь умеете делать? Готовить, убирать, присматривать за детьми?
– Я все умею, – ответила Габриэль.
– Хорошо. Если ты останешься с нами, нам нужны работники. Нам нужна посудомойка. Ты можешь занять это место.
«Ой… какая радость». Аделла продолжила путь. Габриэль шла чуть позади нее. Они прошли большую комнату прачечной с горячим влажным воздухом, который туманом обволакивал стены коридора, затем через огромную столовую и, наконец, дошли до двери, которая вела из здания. Голова женщины вращалась вперед-назад, как у любопытной птички. Она продолжила монолог. – Там жилища неженатых мужчин, там – для женатых пар и семей. А это, – продолжила она, крутя ручку стальной двери, – жилища для незамужних женщин. Тут ты будешь проводить свое свободное время от работы, либо от слушаний нашего любимого Пастора Клэйборна.
Строение было приземистым и длинным. В коридоре было четырнадцать дверей. За двенадцатью открытыми дверьми были большие спальни с четырьмя кроватями и одним большим общим комодом. Огромный крест украшал дальнюю стену, ужасая количеством деталей. Габриэль немного вздрогнула, глядя на него, затем отвела взгляд, осматривая спартанские условия жилых частей. Каждая кровать представляла собой простой стальной каркас, с тонким матрасом и крошечной подушкой. Никакие красочные покрывала или одеяла не нарушали безликое убранство комнаты. Простые белые простыни были заправлены с военной точностью по четырем сторонам кровати. По кровати нельзя было определить, чья она, не было никаких опознавательных знаков.
– Это будет твоя комната для времяпровождения, а это твоя кровать. Ты будешь просыпаться в пять утра с другими женщинами и идти на кухню, занимаясь возложенными обязательствами по приготовлению утренней пиши. Когда закончатся обязательства на кухне, ты посетишь утреннюю службу в главной часовне, а затем вернешься на кухню, чтобы помочь с приготовлением обеда.
Женская молитва и учения начинаются в два часа дня и до четырех. Затем ты будешь помогать с ужином, а после – время для вечернего служения. Когда закончится, ты вернешься сюда и проведешь время в тихой молитве до тех пор, пока не выключат свет в десять вечера. Это понятно?
– Да.
– Хорошо. Оставь свои личные вещи здесь, пойдем в столовую. Ужин почти готов.
– Война, братья и сестры во Христе. Вот что это такое. Война! Борьба, чтобы сохранить белую расовую чистоту и незапятнанность. Кто поможет нам в нашей Святой борьбе, братья и сестры? Кто? Евреи, которые контролируют СМИ и суют свои головы между президентских ног? Гомосексуалисты, которые устраивают парады на улицах среди бела дня и подбивают наших детей на аморальные поступки? Те предатели, которые заводят дружбу и даже женятся на тех, кого Всемогущий поставил под нами? Свободные члены нашей расы, которые имеют наглость называть себя последователями Христа, поддерживая черных, гомосексуалистов, евреев, иммигрантов и другие проявления моральной, этнической и физической извращенности? Нет! Тысячу раз, нет!
Шокированная Габриэль наблюдала с широко распахнутыми глазами и отвисшей челюстью, как Рэндольф Клэйборн извергает ненависть с трибуны. Кулак обрушивался на стойку с каждым словом. Его лицо приобрело цвет красного кирпича, вена на виске пульсировала, глаза фанатично блестели и были безумны. Живот неприятно сжался от слов, вылетающих в воздух, отдаваясь эхом в тихой комнате. Она посмотрела по сторонам на других слушателей, чувствуя отвращение. Они уставились на Клэйборна, следуя за его ядом, как мотыльки летят на огонь, впитывая его слова, как голодные набрасываются на пищу. Как они могут ему верить? Как они могут принимать эту ненависть в свои души, быть уверенными в правоте? Разве они не знают ничего лучшего?
Каждая часть Габриэль хотела выскочить из «церкви», нуждаясь в уединении, чтобы смыть черноту из мыслей. Она, почти насильно, заставляла себя сидеть на месте, слушая сумасшедшего и наблюдая за тем, как действуют слова на слушателей. Она содрогалась от ярости, кулаки сжимались так сильно, что короткие ногти впивались в мягкую кожу ладоней. Бард заставила себя успокоиться и снова посмотрела на других. Многие были молодыми, подростками или немного старше. Там были и семьи. Семьи с детьми и даже с младенцами. Как они могут учить детей ненависти? Почему родители хотят заменить детство на этот ужас?
Бард снова вздрогнула. Эти люди не выглядели странными или неопрятными. В самом деле, как люди, они выглядели ужасно нормальными. Ухоженные волосы, чистая одежда соответствовали общественным нормам. В своем прошлом, когда Габриэль была злой, то и выглядела злой. Да, она была глупой несколько раз. Даже Зена вела себя глупо, хотя и не часто. Но теперь, в это время, в этой жизни, об этом нет и речи.
Как они могут выглядеть такими нормальными, обычными людьми? Как можно доверять людской внешности, когда есть все шансы, что внутри они могут быть злыми? Вот отчего Зена пыталась меня защитить. Не все может изменить время, чтобы мир был хорошим. Прежняя Габриэль не продержалась бы ни минуты в таком мире.
Габриэль вздохнула, еле сдерживая слезы, и поняла, что ядовитая язвительная речь прекратилась. Она открыла глаза и увидела, что поклонники начали вставать и шеренгой выходить из церкви. Она взглянула наверх, как раз вовремя, чтобы увидеть как Клэйборн, с уже нормальным цветом лица, собрал своих ближайших советчиков и исчез через задний выход. Радуясь, что она не встретилась с ним лицом к лицу, бард взяла себя в руки, встала, быстро вышла из церкви, и начала глубоко вдыхать чистый воздух пустыни, как только вышла из дверей.
Бард подавила в себе желание позвонить Зене за поддержкой, понимая, что ее партнер, скорее всего, занята своими проблемами. Ей нужно было успокоиться перед тем, как прийти в барак и иметь дело с теми людьми.
Так или иначе, она не думала, что вечером получится поспать.
Королева Воинов стояла на вершине небольшого, поросшего низким кустарником, холма, глядя на долину, простиравшуюся внизу. Она была одета в черный мягкий комбинезон, который добавлял объема к ее худому телу, изменяя его полностью. На лице черная маска, а коричневые контактные линзы скрывали синеву радужной оболочки глаз. Кисти рук в черных перчатках сжимались и разжимались, сжимались и разжимались, когда она следила за вооруженными до зубов охранниками, делающими обход вдоль стены укрепления. Она вычислила их передвижения несколько часов назад, а сейчас просто дожидалась полной темноты, чтобы начать наступление. Адреналин волнами гулял по телу, под маской расцвела улыбка, покрывая чувственные губы. Она была воином и избрала следовать этому пути. Только в такие времена жизни, когда опасность окружала ее, как теплый мягкий плащ, она чувствовала себя по-настоящему живой. Любовь к Габриэль вызывала много подобных чувств. Несмотря на это, зверь, спящий внутри, был крепко связан, чтобы сердце было полностью открыто для любимой половинки души. Здесь, в диком мире, этот зверь вышел на свободу, рыча от радости. Она дала ему полную волю, зная, что у нее была целая вечность на то, чтобы успешно сдерживать гнев, независимо от того, насколько бесконтрольным он становится. По крайней мере, она пыталась говорить это себе в подобные моменты, как этот. В течение мирного, более созерцательного времени, женщина внутри воина не была в этом так уверена.
Оторвавшись от размышлений, Зена откинула голову назад и посмотрела на огромное небо пустыни. Оно, как украшенный гобелен из черного бархата, никогда не переставало успокаивать бури в душе или, если настроение было хорошим, поиграть среди звезд. Один последний взгляд, один последний глубокий, бодрящий вздох, и она исчезла в темноте, перелетая с маленького холма на землю сильным рывком, становясь одной тенью из миллиона приятных оттенков на картине пустыни.
Тихая, как смерть, она приближалась к стене, бросая оценивающие взгляды, наблюдая за передвижениями охранников и замедляя шаги от порывов ветра, который обдувал быстрое тело. Один шаг, второй и она снова прыгнула, лениво перелетая по ночному холодному небу, чтобы приземлиться на грудь одному из охранников, сильно припечатывая его к цементной стене, лишая сознания и сил. Потом отпрыгнула от него бесшумно. Приземлившись на корточки с широко расставленными ногами по обеим сторонам рухнувшего тела, Зена повернула голову налево, всматриваясь.
Острый локоть встретил лицо второго охранника, и он повалился на землю, так и не поняв, что его ударили. Быстрый скачок за угол, и третий мужчина упал от удара в затылок, а шумное падение винтовки было остановлено молниеносно быстрой рукой, поймав оружие и мягко положив его на песок.
Зена замерла на мгновение, нюхая и пробуя ночной воздух языком. Она сощурила глаза и мрачно улыбнулась. Медленно выпрямившись, грациозно, она перешагнула через тело третьего охранника, выслеживая жертву, как хищник.
Четвертый мужчина шел вдоль своей части стены, покачивая винтовкой, слушая ночные звуки пустыни и тихое бормотание, доносящееся из-за стены поселения. Он замер от похлопывания по спине, и когда повернулся, его тело потеряло чувствительность от жестких колющих ударов с обеих сторон шеи. Он упал на колени, а оружие соскользнуло с онемевших пальцев. Над ним стоял демон, одетый в черное, в глазах холод, как на дне могилы. Он почувствовал тепло между ног, когда мочевой пузырь опустел. – Кто… кто ты? – выдохнул он, голос был едва громче, чем шепот.
Демон просто уставился на него, наклонив голову. Глаза оценивали и были спокойными и холодными.
– Кто ты? – спросил он снова. В голове начало пугающе пульсировать, и он почувствовал, как потекла кровь из носа. – Пожалуйста… Я не хочу умирать.
– О, но ты умрешь, – наконец, произнесла фигура, глубоким урчащим голосом. – Медленно. Болезненно.
– Нет! – Он задохнулся от крови, наполняющей горло. – Пожалуйста.
– Если ты не скажешь мне все, что я хочу знать.
– Все что угодно! Все, пожалуйста!
– Где тела?
– Тела? Я не понимаю.
– Тогда ты умрешь.
– Нет! Пожалуйста… какие тела? – Его взгляд затуманился. – Пожалуйста, – произнес он, дыша с трудом.
– Тела мужчин, которые пришли сюда и не вернулись. Тела тех, кого ты ненавидишь.
– Я… не… Север! Их увезли на север!
Демон присел на корточки напротив него и хватил за шею. – Куда, – хриплый голос донесся в ухе. – Скажи, или присоединишься к ним.
– Это все, что я знаю! Клянусь. – Они вышли ночью и поехали на север. Пожалуйста…
Через некоторое время последовал острый болезненный удар, и воздух наполнил изголодавшиеся легкие. – Спасибо, – это все, что он успел сказать, перед тем, как кулак по челюсти выбил его из сознания.
Тишина снова воцарилась в пустыне.
Немного дрожа от ночного холода, Габриэль наконец-то отправилась в одиночные женские бараки. В здании было людно и шумно от женщин, которые посмотрели на нее подозрительно, когда она проходила мимо, затем продолжили свои разговоры шепотом. Барду было холоднее в здании, чем снаружи. Она почувствовала, что скучает по теплым рукам любимой. И снова желание связаться с Зеной переполняло ее, но она снова поборола его, когда вошла в свою комнату. На кровати лежал аккуратно сложенный длинный ночной халат, а на нем маленькая черная Библия с отделкой из сусального золота по краям. Комната была пустой. Она подошла к кровати, отложила книгу в сторону и подняла халат, морща нос от вида. Он была длинный и накрахмаленный, с белым крестом, вышитым над левой грудью. «Тьфу. Становится все лучше и лучше».
Габриэль тяжело вздохнула, накинула халат на плечи и вышла в коридор в сторону туалетов и душевых. Она шагнула в помещение с левой стороны, пытаясь не замечать холод и оценивающие взгляды женщин внутри комнаты. Она взяла жесткое полотенце, кусок простого мыла и прошла в отдельную кабинку. После того, как покрытая плесенью занавеска скрыла ее от глаз, она стала раздеваться. Повесив полотенце и одежду, так, чтобы не замочить, бард повернула кран и ахнула от ледяных брызг, ударивших по уже замерзшей коже, вызывая гусиные пупырышки по всему телу. Она быстро крутанула кран, чтобы выровнять температуру, но потом поняла, что горячей воды не было. «Габриэль, зачем ты впутала себя в это? В следующий раз, просто послушай Зену, хорошо? Ты будешь намного счастливее». Поняв, какой смысл в это вложен, Габриэль фыркнула про себя и приступила к самому скоростному принятию душа в истории человечества.
Бард быстро вытерлась, надела халат и вышла из кабинки. Выходя из душевой, она радостно улыбнулась уставившимся женщинам, зная, что это их озадачит и заставит чувствовать вину. От этого ей стало немного лучше. Габриэль быстро дошла до комнаты, удивившись, что оставшиеся кровати уже были заняты женщинами, видимо, новыми соседками. Двое из женщин были пожилого возраста. Одна была полной, дородного вида, а другие – худые. У пожилых женщин были короткие, седые волосы и очки. Они сидели и читали библию. Третьей была угрюмая молодая девушка шестнадцати-семнадцати лет. Ее коротко стриженные светлые волосы только начали отрастать, а длинное долговязое тело немного напомнило тело Зены, но без слоя мышц и женственных изгибов, которые были у возлюбленной.
Повесив одежду на крючок на стене, Габриэль проскользнула под простынь на узкой кровати, хмурясь от того, что тело наткнулось на комки потертого матраса. Перестав извиваться, так как это не приносило результата, она утихомирилась и стала наблюдать за молчаливыми соседками. Пожилые женщины продолжали смотреть в свои библии, даже не взглянув на незнакомку, разделяющую их комнату. Молодая девушка хмурилась в потолок, положив руки за голову. Одна нога согнута в коленке, а другая сверху раскачивалась туда-сюда.
Свет моргнул один раз, и как по сигналу, женщины закрыли библии и положили их на пол рядом с кроватями. Девушка просто повернулась, положив голову на подушку, и закрыла глаза. Свет моргнул еще раз и выключился, оставляя женщин в полной темноте.
Габриэль легла на спину, положила руки на живот, пытаясь побороть неожиданное чувство клаустрофобии из-за отсутствия света и другого сенсорного восприятия. Она вздохнула свободнее, когда услышала похрапывание одной из женщин, затем закрыла глаза, медитируя.
Вскоре мысли были прерваны приглушенным звуком слева от нее. Открыв глаза, она повернула голову в том направлении, немного нахмурившись от попыток понять, что за звук. Шум повторился снова, и бард поняла, что это было всхлипывание девушки, чья кровать стояла рядом. Габриэль быстро села, тихо сняла простынь и пошла в сторону звука. Она присела на корточки рядом с кроватью девушки и положила руку ей на плечо. – Ты в порядке? – прошептала она.