355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сьюзан Элизабет » Пробуждение страсти » Текст книги (страница 8)
Пробуждение страсти
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 14:17

Текст книги "Пробуждение страсти"


Автор книги: Сьюзан Элизабет



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 12 страниц)

Глава девятнадцатая

Макс откинул занавеску и просунул нос в кухню. Самым нежелательным для него в это утро было столкнуться с этой рыжеволосой телкой, Идой Олсен.

Позади него петух громко прокукарекал в пятый раз. «Еще раз, длинношеее исчадие ада, и ты будешь сварен на ужин», – прошипел Макс.

Настроение у него было скверное. Вместо того чтобы спать, удобно устроившись в объятиях Саманты, что он и делал каждую ночь в течение прошедшей недели, он вынужден лежать в этом вонючем холодном сарае. Теперь он, наверное, никогда не избавится от этого запаха, пропитавшего его одежду.

И будь он проклят, если что-то может помешать ему добиться того, чего он хотел. А хотел он Саманту Джеймс. Прошлой ночью рядом с ней он был охвачен такой страстью, таким жгучим желанием, которого раньше никогда не испытывал. И этим утром во что бы то ни стало он стремился овладеть ею.

Он окинул быстрым взглядом кухню и, убедившись, что там никого не было, опустил занавеску и осторожно двинулся по деревянному полу, улыбаясь про себя. Сомнений на этот счет больше не было. Его план начал осуществляться.

Много позже в кухню вошла Саманта, привлеченная аппетитным запахом жарившегося бекона.

– Доброе утро, тетя Ида.

– А, Самми. Как спалось?

Саманта стала переворачивать на противне пышные горячие кексы.

– Очень хорошо. Макс еще не заходил?

– Меня не интересуют его планы.

– Вы собираетесь его покормить, не так ли?

– Он вчера не пришел к обеду, и я решила, что он ушел, обидевшись, поскольку я его не пригласила в первую очередь.

– Он был внизу, купался в бухте.

Ида повернулась к Саманте и бросила не нее подозрительный взгляд.

– А откуда ты знаешь?

– Просто когда я принесла ему тарелку с ужином, я увидела, что он идет в том направлении с полотенцем в руке.

Одарив тетю самодовольной улыбкой, Саманта села к столу и принялась за завтрак. Она страстно желала пойти к сараю и увидеться с Максом. Она обещала держать его на расстоянии, конечно, но это не значило, что она не могла поговорить с ним.

Ида присела рядом с ней.

– Хочу поговорить с тобой об одном молодом человеке. Он недавно поселился в нашем городе. Занимается коммерцией. Я подумала, что не мешало бы пригласить его поужинать. Как ты думаешь?

Саманта слушала в пол-уха.

– Великолепно!

– Я думаю, Самми, тебе понравится Пит. Он настоящий красавец. Чистый, хорошо одет, гладко выбрит.

Сейчас Саманта была уже само внимание.

– Если уж он так прекрасен, может, вам, тетя, лучше поужинать с ним одной?

Ида сердито нахмурилась, бросив вилку на тарелку.

– Он не для меня, Самми, а для тебя. Ты чудесная девушка. Один взгляд на тебя – и он от любви упадет со стула.

– Тогда, может быть, ему лучше не садиться, тетя.

Тетя тяжело вздохнула и закатила глаза.

– Ты приобрела замашки этого шерифа. Грубые и упрямые. – Она поднялась, опершись руками о стол. – Мне надо покормить скотину. Если ты помоешь посуду, буду очень признательна тебе.

Саманта окинула взглядом грязную посуду и с трудом скрыла досаду. Видимо, тетя старается занять ее каким-либо делом, чтобы она не могла проводить время с Максом. А может быть, ей все-таки сходить к сараю и хотя бы убедиться, что эти двое не убили друг друга? Потом она придумала кое-что получше. Никакого вмешательства с ее стороны, и это заставит Макса мучиться.

Саманта перенесла грязные тарелки и чашки со стола к раковине, потом прошла через комнату к чулану за посудным полотенцем. Когда она открыла дверцу чулана, чья-то огромная рука закрыла ей рот, не давая возможности завопить от страха. Множество ужасных картин пронеслось в ее сознании, и, несмотря на ее отчаянное сопротивление, Саманта оказалась в темноте чулана. Дверь позади нее захлопнулась.

Знакомые губы прижались к ее губам. Облегченно вздохнув, она скользнула руками по сильным плечам Макса, потом дальше вверх, к его волосам.

– Что ты здесь делаешь? – прошептала она в перерыве между его поцелуями. – Ты до смерти перепугал меня.

– Если вы не знаете, что я здесь делаю, мисс Джеймс, значит, мы еще недостаточно времени провели вместе. – Его поцелуи обжигали ее шею, плечи; ей не мешало их чувствовать даже ее новое желтое платье.

Она откинулась назад в его руках.

– Твой сторожевой пес спал ночью у твоих ног? – прошептал он, уткнувшись в нежную кожу ее шеи.

– У Иды добрые намерения.

Он отступил назад, чтобы посмотреть на нее.

– Сомневаюсь. И если этот Пит прикоснется к тебе, я переломаю ему руки.

Он крепко прижал ее к себе и вновь стал покрывать поцелуями. Она почувствовала, как его руки скользнули под юбку, поднимая платье все выше и выше. Он снова хотел близости с ней и откровенно добивался этого.

– Я знаю, ты раньше уже совершала ошибки с мужчинами, Самми, но это не ошибка, это судьба.

Саманта отстранилась от Макса.

– Мы не можем это сделать.

Руки Макса продолжали соблазнять ее слабеющее тело.

– Почему нет? – Одной рукой он подхватил ее снизу и, приподняв, прижал к своему сильному телу.

Саманта уперлась руками ему в грудь.

– Я… я дала слово.

Он прижал ее к стене чулана и попытался развязать бант на ее панталонах.

– Нет, Макс, мы не можем!

Ее сердитый голос в конце концов проник в его сознание, и он откинулся назад, прислонясь к противоположной стене.

– Я так страстно хочу тебя, что могу чувствовать тебя даже на расстоянии, когда ты стоишь в фуге от меня.

– Но Ида…

– Никаких «но Ида»! – прорычал он. – Клянусь Богом, я застрелю эту женщину.

– Она просто защищает мои интересы.

– Получается, судя по тому, что ты говоришь, что я не вхожу в сферу этих твоих интересов?

– Ну, я не знаю. Я стою здесь в темном чулане с тобой, а ты выходишь из себя, что я… что я…

– Не делаю того, что уже дважды делала до этого?

Саманта почувствовала, как лицо ее вспыхнуло.

– Может, я и делала это с тобой дважды, мистер Баррет, но это не значит, что я вынуждена делать это всю оставшуюся жизнь.

– Вынуждена?

– В сущности, если я решила никогда не позволять тебе прикасаться ко мне – это мое право!

Макс качнулся вперед и пристально уставился на нее.

– Завтра я уйду с первыми лучами солнца, Саманта. Или ты придешь ко мне до этого, или я приду к тебе сам.

Его заявление помутило ее сознание. Саманта выскочила из чулана. Тяжело дыша, она прислонилась спиной к закрытой двери чулана и увидела перед собой тетку, которая смотрела на нее более чем подозрительно.

– Не увидела ли ты там крысу по имени Баррет?

– Я… я только хотела посмотреть, нет ли там хозяйственного мыла.

– Почему бы и нет. Я ни секунды не сомневалась, что вы собираетесь изменить своему слову.

Саманта слабо улыбнулась и в ужасе почувствовала, как дверь чулана стала открываться. Со всей силой она прижалась к ней спиной, но в конце концов Макс легко справился с ее небольшим весом.

Ида смотрела хмуро, как судебный исполнитель.

– Полагаю, что вы тоже искали мыло?

Макс бросил на нее усталый взгляд и направился к двери кухни, бормоча:

– Где бы я ни находился, я не могу рассчитывать на то, что не встречу этого дьявола.

Саманта стояла напротив маленького здания школы. Была пятница, 15 апреля. Занятия по расписанию начинались только с понедельника, но она хотела просто увидеть здание и хоть чем-то отвлечь свои мысли от Макса Баррета.

Предыдущая учительница, миссис Стризрайт, оставила учебники на учительском столе вместе с запиской, объясняющей уровень знаний учеников, и список тех из них, кто нуждался в особом внимании. Джонатан Кобл, судя по записке, был нарушителем спокойствия. Лучший способ удержать его в определенных рамках – это прежде всего каждое утро не дать отвлечь внимание других.

Она выдвинула стул и присела, желая иметь точные ответы на вопросы, которые крутились в голове. Вернется ли Макс к ней? Любил ли он ее? Совершила ли она большую ошибку, дав волю своей страсти?

Она допускала, что ответ на последний вопрос не имеет большого значения. Любовь просто подхватила ее, не давая возможности осмотреться.

Передняя дверь отворилась, и она в удивлении подскочила.

– Привет, – произнес мужчина.

Солнце высветило высокую фигуру в дверном проеме, и Саманта заслонилась рукой, чтобы лучше видеть.

– Привет, – ответила она.

Мужчина подошел ближе, улыбка играла на его тонких губах. Он остановился перед Самантой и снял шляпу, открыв копну темных волос.

– Стенли, шериф Стенли, мэм. Полагаю, вы новая учительница?

Саманта встала и протянула руку.

– Рада познакомиться с вами, шериф.

Он задержал ее руку в своей несколько дольше, чем следовало, и Саманта почувствовала, как мурашки пробежали у нее по спине, пока он наконец не отпустил ее руку.

– Для меня огромное удовольствие познакомиться с вами, мэм. Я услышал звук открываемой двери и подумал, что надо проверить, нет ли здесь ребятишек, которые могут привести в беспорядок учительские вещи.

Саманта заметила, что шериф закрыл за собой дверь. Они были одни в пустой комнате. Она обошла вокруг стола, направилась к ближайшему окну и подняла вверх раму. Струя свежего горного воздуха откинула волосы с ее лица. Обернувшись к шерифу, она улыбнулась, не понимая, почему его присутствие доставляет ей какое-то неудобство.

– Все в полном порядке, шериф. Будьте уверены, я все крепко накрепко запру перед уходом.

Он подошел к ней ближе, и она поняла, почему его присутствие раздражало ее. Его глаза. Они были золотистого цвета, нет, почти желтые – похожие на глаза того мужчины, который напал на нее у реки. Она посмотрела на его темные волосы и отметила про себя, что этот неожиданно появившийся человек не принадлежал к Стриклендам.

– Моя контора как раз в конце улицы, если у вас возникнет необходимость, мэм. К вашим услугам. Он надел шляпу, гордо расправил поля и вышел.

Саманта вновь присела к столу и вытерла пот, который тонкой струйкой стекал по ее шее. Ей потребовалось сделать над собой большое усилие, чтобы выбросить из головы сцену у реки. Глубоко вздохнув, она решительно раскрыла одну из хрестоматий и начала готовиться к урокам.

Пит Холден не мог поверить в свою несчастную судьбу.

Он сидел рядом с самой прехорошенькой леди, какую он когда-либо видел, но в доме Иды Олсен и с представителем закона, который всем своим видом показывал, что готов убить его!

Глаза Пита блуждали, то и дело обращаясь к шерифу, который сурово возвышался в проеме кухонной двери.

– Пит, вы бы пригласили Саманту на прогулку в этой новомодной коляске, которую только что купили, – сказала Ида, нарушая напряженную тишину. – Держу пари, она бы получила удовольствие от этого.

Пит с беспокойством взглянул на мужчину в дверном проеме, думая, что он сам, вероятно, получил бы от этого удовольствие тоже!

– Как насчет завтра? – продолжала Ида.

– Я уверена, что это довольно затруднительно для мистера Холдена, тетя Ида. Возможно, у него другие планы на завтра, – возразила Саманта.

– Чепуха. Вы располагаете временем, чтобы прокатить мою племянницу в маленькой коляске, не правда ли, Пит?

Пит Холден понял это как приказ, услышав слова Иды Олсен. Посмотрев поочередно на шерифа и тетю, он быстро прикинул, кто из них опаснее.

Он не сомневался, что Макс Баррет, будучи шерифом, в крайнем случае, расквасит ему нос. А вот Ида Олсен… Эта женщина сживет его со свету, если он не угодит ей.

Все это в сочетании с фактом, что Саманта Джеймс была очень привлекательной молодой женщиной, позволило Питу довольно легко сделать выбор.

Он повернулся спиной к ледяному взгляду голубых глаз шерифа.

– Почту за честь, если вы позволите сопровождать вас завтра в поездке, мисс Джеймс. Это очень хорошая коляска, прошу вас простить меня за невольное хвастовство.

Слабая улыбка промелькнула на лице Саманты в тот момент, когда Пит произносил эти слова, и она ответила:

– Хорошо, мистер Холден, думаю…

Пит даже подпрыгнул от резкого звука захлопнувшейся двери кухни. Шериф, очевидно, нуждался в глотке свежего воздуха.

Макс остановился в коридоре погруженного в темноту дома, мышцы его были напряжены. Каждая тень напоминала ему взбешенного самца-слона по имени Ида Олсен. Макс только хотел еще раз взглянуть на спящую Саманту. Всего один раз до того, как он уйдет завтра.

Он осторожно открыл дверь и проскользнул в комнату Саманты. Во сне она сбросила одеяло в ноги кровати, тень падала на ее слегка прикрытое легкой тканью тело.

Макс пересек комнату и опустился рядом с ней на кровать, откидывая волосы с ее лица.

Саманта открыла глаза. Улыбаясь, еще окончательно не проснувшись, она крепче прижалась к подушке.

– Не можешь заснуть? – шепотом спросил Макс.

– Думаю, мне необходимо было услышать твой храп, – ответила она.

Тут глаза ее прояснились, и она нахмурилась.

– Пожалуйста, не нужно…

Внутри у Макса все накалилось.

– В чем дело, мисс Джеймс? Вашему парню, Питу Холдену, не понравилось бы, если бы руки другого мужчины ласкали вас ночью накануне вашей совместной прогулки в коляске?

Она села в кровати.

– Пит Холден не мой парень. И я не понимаю такого тона.

– Ну а я не понимаю твоего согласия на это по-собачьи ласковое приглашение!

– Не надо кричать так громко. И мне нет дела до того, что ты думаешь! – резко ответила Саманта. – Приглашение было сделано из вежливости, и ты не можешь предъявлять мне претензии!

Он взял ее руку и прижал к своему лицу.

– Той ночью, когда вы утолили мою неистовую страсть, я предъявил права на вас, мисс Джеймс, и для вас будет гораздо полезнее не забывать об этом.

Она старалась освободить руку, но он только крепче прижал ее. Он чувствовал, что теряет ее, и одна эта мысль убивала его. Наконец, он отпустил руку Саманты.

– Сними ночную сорочку.

– Что?

– Я хочу напоследок получить подарок, мисс Джеймс, и этот подарок – ты.

Глаза Саманты наполнились слезами.

– Ублюдок, – прошептала она. – Я не буду игрушкой ни для тебя, ни для кого-нибудь другого. Если тебе надо получить удовольствие, пойди и найди себе шлюху!

Макс откинулся назад и закрыл глаза ладонями. Все получилось не так, как думалось.

– Шлюха не поможет, – произнес он тихо.

– Твои нежные чувства не волнуют меня. Уходи из моей комнаты. Уходи!

Он помедлил, разрываясь между желанием покинуть комнату, дом, Саманту и желанием остаться с ней в постели. Он просыпался с мыслями о Саманте каждое утро на протяжении двух с половиной недель, и он не мог представить, как он будет жить дальше без нее. Конечно, он этою боялся.

Он встал и направился к двери.

– До свидания, Макс, – услышал он ее сдавленный голос, прежде чем дверь закрылась за ним.

Он чувствовал, как слезы катились по щекам, когда он пробирался к выходу. Но не успел он даже подойти к кухне, как что-то устремилось ему навстречу и неприятно шлепнуло по лицу. Громко чертыхнувшись, он повернулся кругом и столкнулся лицом к лицу с Идой Олсен, которая держала в руках метлу.

– Если ты решил хотя бы на секунду, что я позволю тебе разбить сердце этой девушки, тогда ты глупее, чем я думала, – сказала она, подкрепляя свои слова еще одним ударом метлы.

– Леди, если вы ударите меня еще раз этой штукой, то вы обнаружите ее торчащей из своих ушей.

– Не угрожайте мне, мистер шериф. Я достаточно пожила, чтобы знать, как вести себя с такими, как вы.

Он сделал шаг в ее сторону.

– Вы знаете, мне надоели ваши насмешки над моей профессией. Я заслужил этот знак, и я чертовски горд, что ношу его.

– Поздравляю, – сказала она. – Но ваша гордость не принесет ничего хорошего Саманте.

– Уверен, что вы рассчитываете на то, что Пит Холден создаст ей прекрасные условия.

– Будьте уверены, я сделаю все, что смогу, чтобы моя племянница была довольна.

– А что вы скажете, леди, если я сделаю ее счастливой? Я, блюститель закона.

– Этого никогда не будет, Баррет. Блюстители закона не выполняют своих обязательств. Они лезут из шкуры вон, стараясь попасть на глаза своему шефу и, представить себя героями. Они убегают из дома, даже на секунду не задумываясь о семьях, которые они оставляют терзаться от беспокойства.

Макс подумал о своей семье в Карсоне, которую он практически не видел, и слова Иды причинили ему острую боль, как укус ядовитой змеи. Она была права. Он не пара для Саманты. Лучшее, что он мог сделать для нее, так это уйти прочь из ее жизни и дать ей возможность найти для себя какого-нибудь надежного парня, вроде Пита Холдена.

– Я собираюсь уйти с первыми лучами солнца, рано утром.

– Завтра? Вы уйдете от Самми в день ее рождения? Боже, это так похоже на блюстителя закона.

Макс прищурился. Завтра день рождения Саманты? Он представил мысленно, как Пит Холден угощает Саманту тортом и просит ее забыть все, забыть этого негодяя шерифа, который оставил ее в день рождения.

– Как я и сказал, я уйду рано утром… послезавтра. – Он широко улыбнулся Иде, вызвав выражение испуга на ее лице, и вышел из дома.

Глава двадцатая

Саманта сидела рядом с Питом на лугу за городом. Пит восхищался изумительным видом Скалистых гор, а она терла нос, пытаясь справиться с аллергией на полевые цветы. Когда он оглянулся на нее, она выдавила жалкую улыбку. Ноги ее уже начинали зудеть от прикосновения хрупких стеблей цветов.

– Может, нам лучше посидеть в багги, – сказала она, стараясь не выдавать мольбу в голосе.

– Ерунда, – ответил Пит. – Утро просто чудесное, хорошо немного погреться на солнышке.

Саманте стало нехорошо, когда она увидела, что он начал плести для нее венок.

– А как давно вы с шерифом знаете друг друга?

Его вопрос напугал ее. Меньше всего ей хотелось говорить с ним о Максе Баррете. Сегодня утром он уехал, и она, вероятно, никогда больше не увидит его. При мысли об этом у нее похолодело в груди.

– Всего лишь месяц или около того, – ответила она.

– Тогда положение было довольно странным – ведь вы путешествовали с ним по пустыне.

Она догадалась, заглянув в его любопытные глаза, что он прямо-таки сгорал от нетерпения, желая услышать все грязные подробности.

– Право же, мистер Холден, это длинная история. Сомневаюсь, что вам она покажется интересной.

Он коснулся ее руки.

– Прошу вас. Зовите меня Пит. И мне кажется интересным все, что вы мне скажете.

– Пожалуйста, мистер Холден. Я думаю…

– Прекрасная молодая женщина, подобная вам, не должна ни о чем думать. Одного вашего существования уже достаточно.

Саманта не могла решить, оскорбляют ли ее его слова или, наоборот, льстят ей.

– Саманта, я так счастлив, что вы согласились выбраться со мной за город. Мне кажется, это просто замечательно, что вы будете жить в этом городе. Я сам прожил здесь только неделю или около того, так что мы с вами могли бы подружиться.

Саманта почувствовала укол совести. Юноша смотрел на нее таким нежным взором. Ей не следовало находиться здесь с ним. Сердце ее давно уже принадлежало другому.

– Ваша тетушка говорила мне, что шериф завтра уезжает.

Она резко вскинула голову.

– Завтра? А я была уверена, что он уже уехал!

– Очевидно, он решил задержаться, чтобы попасть на ваш день рождения.

Саманта почувствовала, как ее охватывает приятная теплота, и она уже не могла сдержать слабую улыбку, тронувшую ее губы.

– Вам, конечно, известно, что он безнадежно влюблен в вас, мисс Джеймс. – Пит пристально посмотрел ей в глаза. – Могу ли я узнать – вы так же безнадежно влюблены в него?

– Разумеется, нет.

– Вы отрицаете, что любите его?

– Я отрицаю, что он любит меня. Его привязанность ко мне основывается только… на физической стороне.

Пит потрепал ее по руке.

– Есть настоящие мужчины и есть негодяи, Саманта. Иногда молодой невинной леди трудно бывает понять, в чем состоит разница.

Ее опыт общения с мужчинами, несомненно, говорил ей о том же. Только теперь она не была столь уж невинной.

– Я думаю, нам пора ехать. – Она поднялась и направилась к багги.

Пит последовал за ней, и на лице его появилось выражение болезненного сочувствия.

– Завтра он уедет, Саманта. Тогда мы с вами сможем начать все сначала.

Забираясь в багги, она приняла руку Пита. Ее удивило, что Макс еще не уехал, но она понимала, что это ничего не изменит. Завтра его уже не будет здесь, и он заберет с собой и ее сердце, и ее душу.

Поздним утром Макс ехал на кобыле Саманты по главной улице Логана. Городок казался ему странноватым, на удивление чистеньким. Дома были выкрашены в спокойные, приглушенные тона, словно по ним прошлась рука опытного художника, вывески висели ровно и аккуратно, даже улицы были чисто подметены, на них не было ни навоза, ни зловонных отбросов, что являлось бичом других городов.

Он натянул поводья перед офисом местного шерифа. Башмаки его громко затопали, когда он прошел по деревянному настилу и распахнул дверь.

Комната воняла потом и блевотиной – несомненно, подарок от какого-нибудь местного пьяницы. Он подумал, что даже в таком опрятном городке, как Логан, вероятно, хватает своих проблем.

Темноволосый человек, что сидел за большим дубовым столом, поднял на него глубоко посаженные, казавшиеся почти желтыми глаза.

– Что вам угодно?

Макс разглядывал этого человека. Волосы его были спутаны, лицо казалось слишком юным и, похоже, еще не знало бритвы. Этот парень был как раз таким шерифом, который подходил тихому и законопослушному городку вроде Логана.

Макс бросил на стол свой значок, и глаза молодого шерифа удивленно расширились. Шериф Соединенных Штатов Баррет. Ему показалось, что глаза юнца еще более округлились.

– Мне нужна ваша помощь, – сказал Макс.

– Баррет?

– А вас зовут…

– Стенли. – Шериф поднялся с места и протянул руку. – Гай Стенли. И еще я могу сказать, что для меня огромное удовольствие познакомиться с вами, шериф Баррет, Чем я могу помочь вам.

Макс присел на краешек стола.

– В городе есть одна женщина, и мне бы хотелось, чтобы вы приглядывали за ней.

В глазах Стенли промелькнул интерес – чересчур сильный интерес, подумалось Максу.

– Это такая хорошенькая малышка с огромными карими глазами и темно-каштановыми волосами?

Макс кивнул.

– Примерно вот такого роста? – Стенли поднял руку. – И отлично сложена?

– Похоже, вы хорошо знакомы с ней.

– В этом городке трудно не заметить только что прибывшую незамужнюю даму. И что же такое натворила эта прелестная юная учительница, что вы хотите, чтобы я следил за ней?

Макс почувствовал, как в нем поднимается волна ярости. Ему не понравилось, как говорил этот человек о Саманте.

– Ничего, шериф. Я просто желаю, чтобы вы присматривали за ней, вот и все. – Он наклонился, перегнувшись через стол. – И если только с ней что-нибудь случится, я у вас сердце выну и скормлю его крысам.

Стенли сглотнул.

– Не беспокойтесь, шериф, к этой женщине никто не сунется, пока я буду за ней смотреть.

– Отлично. Она проживает вместе со своей теткой по имени Ида на самой окраине города.

Гай застонал.

– Только не говорите, что это та самая рыжая ведьма. Господи помилуй, она же меня просто ненавидит.

Макс улыбнулся. На этот раз он не мог не одобрить наклонности Иды.

– Завтра утром я уезжаю. Следите за ней хорошенько, по крайней мере еще несколько недель.

Он взял со стола свой значок и вышел, размышляя, что под защитой шерифской звезды Гая и метлы Иды Саманте, похоже, ничто не грозит. Собственно говоря, он не ожидал никаких неприятностей. Стриклендам, заберись они хоть в самую преисподнюю, ни за что на свете не узнать, куда уехала Саманта.

Приближаясь к дому и ведя в поводу свою новую лошадь, Макс услышал громкое фальшивое пение. Он оставил обеих лошадей в сарае и направился к двери, что вела в кухню. Распахнув ее, он чуть не оглох от громогласного и фальшиво спетого «С днем рождения!»

Отдернув занавеску, первым делом он увидел улыбку Саманты. На ней было темно-зеленое платье, а густые каштановые волосы были распущены по плечам. Перед ней стоял шоколадный торт, украшенный крошечными свечками.

– С дне-е-ем ро-о-о-жде-е-ни-и-я-я-я-я! – Ида кончила пение, и голос Пита Холдена с легким дребезжанием тоже замолк.

– Ну, милочка, теперь задувай свечи.

Саманта глубоко вздохнула и одним махом быстро задула все двадцать свечей.

– Ну, а теперь улыбнись, – смеясь проговорила Ида. – Пройдет еще двадцать лет, и сделать нечто вроде этого будет уже не так просто.

Саманта подняла глаза и встретилась взглядом с Максом. Улыбка сошла с ее лица. Она все еще была обижена тем, что он наговорил ей прошлым вечером.

– Не хотите ли кусочек торта? – Ее вопрос удивил Иду и Пита, и они оба обернулись.

– С удовольствием, – ответил Макс.

Он взял стул и уселся напротив Саманты, даже не заметив, что Ида сунула ему под нос тарелку с куском торта. Он был слишком занят – он смотрел на Саманту. Она снова улыбнулась, отделяя ложкой кусочек торта, ее карие глаза возбужденно блестели. Ему припомнилось другие время, когда эти глаза изумленно смотрели на его обнаженную грудь при свете походного костра; каким беспомощным и неискушенным был тогда взгляд этих глаз.

За последние две недели они почти не разлучались, и теперь он был уверен, что не сможет прожить без нее и дня.

Пит протянул Саманте маленькую черную коробочку, нервно теребя свой серый жилет.

– Я кое-что принес вам. Ваша тетушка сообщила мне про ваш день рождения только прошлым вечером, так что это маленький подарок, купленный наспех.

Макс прикрыл глаза – ему показалось, что в живот ему заехали огромным кулаком. Он ведь даже не подумал ни о каком подарке.

Саманта нежно улыбнулась Холдену, и рука Макса потянулась к револьверу.

– Вы так внимательны, мистер Холден. Благодарю вас.

Она открыла крошечный замочек, и крышка коробочки отскочила. Внутри на шелковой подушечке лежала тонкая серебряная цепочка.

Макс яростно посмотрел на Пита. Ни один мужчина не имеет права делать женщине столь дорогие подарки, если только за этим не кроется что-то большее. Он готов был сказать об этом вслух, но услышал голос Саманты.

– Мистер Холден, я не могу принять ваш подарок.

На мгновение Макс почувствовал облегчение, но затем ему захотелось удушить старую Иду, когда та заявила:

– Конечно, можешь, милочка, ведь это же подарок на день рождения. Как раз это и можно принять.

Пит глубоко вздохнул.

– Это лишь маленький знак моего уважения. – Глаза его встретились с глазами Макса. – Моего дружеского уважения.

Саманта поколебалась, а затем надела цепочку. Макс сознавал, что она все дальше ускользает от него. Однако он почувствовал себя немного лучше, когда увидел, как Пит порылся в кармане, вытащил букетик сильно помятых полевых цветов и вручил его Саманте. У цветов был такой вид, словно они передавались по наследству из поколения в поколение. К тому же Саманта была подвержена аллергии, а юноша, очевидно, об этом и не догадывался.

– Это так мило с вашей стороны, мистер Холден, – сказала Ида. Но смотрела она на Макса. – Надо же, почти незнакомый нам человек, а позаботился купить подарок для моей племянницы. Какой же вы добрый юноша!

Макс принял этот укол, стараясь не показывать виду, хотя в душе мечтал скрутить Иду какой-нибудь веревкой покрепче и бросить прямехонько в корыто для свиней.

– Думаю, вы порядочный человек, мистер Холден, и не станете увиваться за моей племянницей. Так приходите же к нам и завтра, – продолжала Ида. Она бросала на Макса выразительные взгляды, и это не могло остаться незамеченным другими.

Пит забормотал что-то в ответ, и Макс поднялся с места. Если он не уйдет из этого дома, то вот-вот прикончит тетку Саманты голыми руками.

– Мне еще надо кое-что сделать перед отъездом, – объявил он. Повернувшись к Саманте, он сказал: – С днем рождения, мисс Джеймс.

Вернувшись в сарай, он торопливо снял седло с кобылы Саманты и принялся упаковывать седельные сумки. Он старался не думать о том, как она сможет всю жизнь прожить с этим хорьком, Питом Холденом… Но губы его плотно сжались от одной этой мысли.

Он отшвырнул седельные сумки, ударив их об стену.

Множество мелких предметов посыпалось на пол – его имущество, накопившееся за долгие годы странствий. Он подошел к беспорядочно лежавшей куче, решив все-таки попробовать уложить сумки, но тут блеск золота привлек его внимание. Он нагнулся, и улыбка тронула уголки его губ, от чего кончики усов слегка приподнялись вверх. Среди палочек для провяливания мяса и стреляных патронов лежал как раз такой подарок, который ему был нужен.

Бросив на улыбающуюся тетку яростный взгляд, Саманта последовала за Максом в сарай. Она увидела, что он стоит нагнувшись, разглядывая что-то на земле.

– Макс?

Он поднял глаза, и она почувствовала, как сердце буквально запрыгало в груди.

– Ты уже доела свой торт? – поинтересовался он.

Она пожала плечами.

– Хочешь, я принесу тебе твою тарелку?

– Не надо. – Он снова принялся упаковывать вещи.

Она огляделась и заметила беспорядок на полу. Жестянки с бобами, полоски вяленого мяса, старые куски каких-то тряпок, грязные обрывки бечевки, даже старые патроны были раскиданы по всему полу.

– Решаешь, что надо выбросить?

– Просто разбираю кое-что.

– Пит говорил мне, что ты уедешь завтра с первыми лучами солнца.

– Пит?

– Он узнал это от Иды.

Макс заворчал.

– Ну и как ваша прогулка в багги?

– Я думала, что ты уже уехал утром.

– Надеюсь, Холден отвез тебя в достаточно живописный уголок?

– Я думала, что ты уехал, даже не попрощавшись со мной.

– Наверное, он плел тебе веночки из полевых цветов и с любовью заглядывал тебе в глаза?

– Неужели ты не можешь забыть о Пите ни на минуту?

– А ты можешь?

Саманта помолчала.

– Пит Холден не имеет к нам никакого отношения.

Макс рассмеялся, и смех его прозвучал в полупустом амбаре особенно звонко.

– Пит Холден имеет к нам непосредственное отношение, Саманта. Во-первых, я уезжаю, а он остается.

– Пит всего лишь друг.

– О да, вот только он хочет быть куда больше чем просто другом.

– Тогда он может ждать до второго пришествия. Ведь я же влю… В любом случае, я просто не могу отвечать на его чувства. – Господи помилуй, ведь она чуть не выпалила, что влюблена в него. Да, вот от этого действительно могли бы получиться неприятности.

Он подошел к ней ближе.

– Пит может дать тебе все, что тебе нужно, Саманта. Дом, семью…

– С каких это пор вы стали экспертом в области того, что мне нужно?

Он заглянул в ее глаза.

– Хорошо, тогда скажи мне сама, что нужно тебе.

– Уважение… и… и… – она не могла говорить, ибо он поцеловал ее раз, и другой, и третий… – понимание… и…

– И страсть. Не забывай о страсти, Саманта, – пробормотал он, прижавшись губами к ее губам.

Она обвила руками его плечи.

– Да… Страсть.

Он снова начал целовать ее, и она почувствовала, как у нее подгибаются ноги. Она сцепила пальцы на его затылке, он поднял ее, целуя, как никто и никогда прежде не целовал.

– Извини, что прошлым вечером я вел себя как осел, – сказал он.

Она улыбнулась, видя, как тепло он смотрит на нее.

– И у меня все-таки есть для тебя подарок.

Он отпустил ее и сунул руку в карман.

Саманта покачала головой.

– Мне не нужен от тебя никакой подарок.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю