Текст книги "Пробуждение страсти"
Автор книги: Сьюзан Элизабет
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 12 страниц)
Глава тринадцатая
Саманта сидела на холодной земле под высокими соснами. Она была укутана в шерстяное одеяло, и при дыхании из ее рта вырывалось облачко пара – чем выше они поднимались в горы, тем холоднее становились вечера. Вместе с вьючным мулом они лишились запасов провизии, а также почти всех ее вещей. Она провела еще один долгий день в седле и вечером выяснила, что огня они разводить не будут. И хотя она понимала соображения шерифа, это неудобство не улучшило ее настроения.
– Похоже на подошву, – проворчала она, с трудом жуя полоску вяленого мяса.
– Это лучше, чем ничего, мисс Джеймс.
– На мой взгляд, это и есть ничего. Как мы будем жить дальше? Без огня, без пищи, без чистой одежды?
Он сидел напротив нее с ружьем в руках. Единственное, что она могла разглядеть, были его глаза, блестящие в лунном свете.
– Как-нибудь выкрутимся, – коротко ответил он.
– Но как? Без огня мы не сможем ничего приготовить, даже если что-нибудь и поймаем. Мы или умрем с голода, или замерзнем.
– Мы не замерзнем, мисс Джеймс. Во всяком случае, пока у вас такое теплое дыхание.
Она размахнулась и бросила в него куском мяса.
– Вы должны меня защищать, а вместо этого собираетесь угробить здесь!
– Если вы будете так орать, я действительно задушу вас собственными руками.
– Не могу поверить, что мой отец доверил меня вам. Вы не только не защищаете меня, но сами являетесь причиной всех несчастий, свалившихся на мою голову!
Он потянулся к ней и зажал ей рот рукой. Его ладонь была грязной и пропахла лошадиным потом.
– Что мне сделать, чтобы вы успокоились? Я понимаю, что вы напуганы, мисс Джеймс, но сейчас не время быть стервой.
Стервой?
Она впилась зубами в его ладонь, и он, тихо вскрикнув, метнул на нее убийственный взгляд.
– Если я умру, то я буду являться вам в страшных снах до конца вашей жизни, мистер Баррет. А если мне повезет и я захвачу вас с собой в могилу, то уж не беспокойтесь, я попаду прямиком в рай и с наслаждением хлопну входной дверью у вас перед носом!
Он молча смотрел на нее с каким-то странным грустным выражением.
– О чем это вы размышляете? – подозрительно спросила она.
– Я думаю, если я засуну язык вам в рот, может, это наконец заставит вас замолчать?
Она задохнулась от возмущения.
– Если я не вывалю все мясо, которое я съела, вам на рубашку, я просто откушу вам ваш поганый язык!
– Трудно ныть и кусаться одновременно!
– Тогда я уже буду не ныть, а орать во все горло.
– Если вы будете орать, то очень скоро Стрикленды заглянут к нам на ужин.
– Может быть, после порции такого мяса они долго не протянут.
Он устало вздохнул.
– Если мы будем двигаться быстро, то через семь дней доберемся до Логана. До тех пор никаких костров, никаких купаний, никаких воплей. И вы будете все время рядом со мной, в том числе и ночью, и без разговоров будете выполнять то, что я скажу.
– Видимо, здесь я должна сказать: «Слушаюсь, ваше величество»?
Он подобрал свое ружье и положил его рядом с ней на одеяло.
– Ваш сарказм для меня уже как заноза в заднице.
Она иронично подняла бровь.
– А вы ее все еще чувствуете?
Он достал свое одеяло и, расправив его, укрыл им ее и свои ноги.
– Что это вы делаете?
– Пытаюсь вас согреть, чтобы вы смогли и завтра меня мучить. Снимайте ваши сапоги.
Она не могла подумать, что он будет действовать так прямолинейно. И это после того, как он дал слово ее отцу!
– Ни в коем случае, – резко ответила она.
– Послушайте, леди, я не хочу, чтобы вы наставили мне синяков вашими каблуками. Поэтому скидывайте-ка свою обувь.
– Я не собираюсь спать с вами, – сказала она. – Поэтому не имеет значения, сниму я сапоги или нет.
Он отбросил одеяла и потянул ее за сапог. Отчаянно сопротивляясь, она уже открыла было рот, чтобы закричать, но он посмотрел на нее с таким свирепым видом, как не смотрел до этого ни разу.
– Только пикните, и я с легким сердцем привяжу вас к дереву и оставлю здесь гнить. Вы, похоже, не понимаете ситуации, мисс Джеймс. Эти люди, что охотятся за мной, убив меня, вас так просто не отпустят. Они изобьют вас, изнасилуют и убьют. Причем не обязательно именно в таком порядке. Без костра мы рискуем умереть от холода. Единственное, что будет греть нас ночью, – это тепло наших собственных тел. Так что выбирайте: смерть или… я?
Он смотрел на нее с таким выражением, как будто был готов убить ее своими руками, так что Саманте на какое-то мгновение даже показалось, что ей не жить, что бы она ни выбрала. Выдернув ногу из его рук, она сбросила с себя сапоги, завернулась в теплое одеяло и легла, повернувшись к нему спиной. Ну вот. Теперь он должен быть удовлетворен.
– Дайте мне одеяло.
Она поглядела на него через плечо.
– Что?
– Мы должны греть друг друга, мисс Джеймс.
– Мне и так тепло, мистер Баррет.
– Через час вы будете дрожать с головы до ног.
Он взял одеяло за край и дернул. В конце концов она уткнулась носом в его грудь. Он накинул сверху еще четыре плотных одеяла. Последнее он набросил им на головы, после чего крепко обнял Саманту.
Давно ей не было так тепло и никогда в жизни она не испытывала такого напряжения. В темноте она не могла видеть его глаз, но чувствовала его горячее дыхание на своем лбу.
– Попробуйте уснуть, мисс Джеймс.
Она немного расслабилась.
– А что, если… если они найдут нас, пока мы спим?
Он погладил ее по спине, и она напряглась, но потом поняла, что он сделал это непроизвольно.
– Ночью им так же трудно найти нас, как и нам их. Лошади предупредят нас, если кто-то подойдет слишком близко.
Они замолчали, и через какое-то время Саманта услышала, что дыхание шерифа стало ровнее и глубже.
– Мистер Баррет? – прошептала она.
– Что?
Она была удивлена тем, что он ответил так быстро и совсем несонным голосом.
– Я… я только хотела узнать, спите ли вы.
– Не сплю.
– А мне показалось, что спите.
– Ну, теперь-то вы слышите, что нет.
– Послушайте… не могли бы вы сделать для меня одну вещь?
– Какую?
– Позвольте, сначала засну я? Мне очень не хочется оставаться здесь одной, а если вы заснете первым, то я буду себя чувствовать, как последний человек на свете.
Он подвинулся к ней еще ближе.
– Мне знакомо это чувство.
– Тогда не могли бы вы не засыпать, пока я не засну?
– Хорошо, если вы сейчас попробуете это сделать.
Саманта улыбнулась и сжала кулачки у его груди.
– И еще, шериф…
– Мм..?
– Мне стыдно, что я вела себя как стерва.
– Я знаю, Саманта.
Глава четырнадцатая
Несмотря на холодный весенний вечер, Саманта чувствовала, как пот струится по ее спине. Она была укутана в теплую куртку Макса, ее спина болела, мышцы бедер дрожали от напряжения, в голове толчками пульсировала боль.
Последние пять дней были настоящим кошмаром. Они ехали почти без остановок, приглядываясь к каждому дереву, каждому кусту, каждому камню, достаточно большому, чтобы за ним мог спрятаться человек. Ногами они тесно прижимались друг к другу, стараясь не потерять ни крупицы тепла, разговаривали о всякой ерунде, какая только приходила им в голову, и спорили лишь для того, чтобы разговор не был слишком скучным. Каждое утро они вставали до рассвета, всю дорогу ехали, почти не разговаривая, и с закатом солнца валились спать, полностью измотанные. Спали они мало, и усталость в сочетании с постоянным голодом доставляла Саманте сильные страдания.
Она устало потерла кончиками пальцев гудящие виски. Когда солнце в конце концов стало клониться к закату, ей уже стало все равно, найдут ли их братья Стрикленды или нет. Пусть приходят и положат конец ее мучениям.
Ее лошадь неожиданно остановилась, и она подняла голову и посмотрела на шерифа. Судя по нему, трудно было предположить, что он проделал тяжелый семидневный путь. Остановившись на верхней точке подъема, он смотрел сверху на небольшую долину, в которой между холмами уютно расположился большой дом. Из каменной трубы поднималась струйка дыма.
– Выглядит приветливо, – сказал Макс.
Она подъехала ближе к нему. Саманта с надеждой смотрела на дом. Ее ноющее тело истосковалось по мягкой постели, а пустой желудок требовал сытной пищи.
– Вы думаете, они примут нас?
Его голубые глаза внимательно посмотрели на нее, и даже в том плачевном состоянии, в котором она была, Саманта почувствовала, что у нее сладко сжалось сердце.
– Мы только что пересекли границу Юты. Очень вероятно, что это мормоны, – сказал он.
– По мне пусть у хозяина хоть пятьдесят жен. Все, что нужно, – мягкая постель и горячая вкусная еда.
Шериф явно колебался.
– Ничто не мешает нам спросить, – наконец сказал он. – Посмотрим, как нас примут.
Саманта спускалась вслед за Максом с крутого склона и чувствовала, что головная боль начинает ее потихоньку отпускать. Почти целую неделю она была лишена всяких удобств, уже почти забыла вкус приличной пищи и, хотя днем ярко светило солнце, у нее было такое чувство, что она уже никогда не согреется по-настоящему.
Когда они подъехали к большому добротному бревенчатому дому, первым слез с лошади Макс. Он вытащил револьвер из кобуры и засунул его за пояс сзади так, чтобы не было видно под курткой. Затем он протянул руки Саманте, помогая ей сойти на землю. Она высвободила ноги из стремян и соскользнула с лошади в его объятья. Коснулась его грудью, и он слегка отступил назад.
– Ну что, идем? – сказала она.
Он поднялся по двум деревянным ступенькам и громко постучал. Она встала рядом, прислушалась к звуку приближающихся шагов.
Дверь медленно со скрипом отворилась, и в проеме показалось лицо чернобородого мужчины.
– Да? – обратился он к ним.
Макс снял шляпу.
– Меня зовут Барнс, сэр. Макс Барнс. А это моя жена, Саманта. – Он приобнял ее за плечи. – Мы проезжали мимо и заметили свет в окне и приветливый дымок из трубы. На улице страшно холодно, сэр. Я надеялся, может, у вас найдется местечко для меня и моей жены, чтобы переночевать.
Мужчина с суровым лицом смотрел на них изучающим взглядом. Саманте не понравилось, что Макс солгал этому человеку, но она не собиралась возражать против этой маленькой неправды, если она приведет их к теплому, восхитительно пахнущему очагу.
Очевидно, хозяин пришел к выводу, что гости безобидные, потому что его лицо вдруг расплылось в широкой ухмылке. Он полностью открыл дверь и протянул костлявую руку, которую Макс коротко пожал.
– Меня зовут Хирам, – сказал хозяин. – Войдите и обогрейтесь.
Дверь за ними захлопнулась, и они оказались в огромной комнате, в центре которой стоял стол; его большие размеры очень удивили Саманту, но он был здесь явно на своем месте, потому что она увидела вокруг не меньше пятнадцати детей всех возрастов.
У дальней стены в очаге мирно горел огонь. Над огнем висел большой черный котел, в котором, судя по запахам, готовилось что-то вроде цыплят с клецками. Комната была ярко освещена лампами, стоящими в каждом углу. Деревянные полы покрывали разноцветные половики.
– Мы не хотим причинять вам неудобства, – произнес Макс, продолжая говорить нарочито грубовато, изображая простого парня. – Просто вышло так, что мы с женой были в дороге больше недели, и она, боюсь, уже дошла до полного изнеможения.
– Ах, дорогая моя. – Саманта оглянулась и увидела, что с лестницы спустилась женщина и с сочувствующим выражением на лице направляется к ней. – Вы, наверное, совсем замерзли и умираете с голода.
Женщина взяла Саманту за руки и повела за собой к лестнице.
– Калеб, Нефи, принесите-ка наверх корыто. Речел, а ты с девочками согрей воду для леди. – Женщина повернулась к Саманте. – Ничего, сейчас вы быстро будете снова чистенькой.
Саманта, взволнованно улыбнувшись Максу, пошла вслед за женщиной наверх. Ее провели по длинному коридору в последнюю комнату и усадили на кровать, застеленную мягчайшей периной.
– Бедняжка, – стоя над ней, покачала головой женщина. – Ваш муж прав. Вы сейчас действительно прямо кожа да кости.
Саманта, оглядев себя, решила, что дела обстоят не так уж плохо, но промолчала.
В комнату вошли два высоких мальчика. Они тащили за собой огромное корыто. Пока их мать давала им новые указания, Саманта оглядела комнату. Она была обставлена так же бедно, как и нижняя часть дома, здесь было только самое необходимое – большая, очень удобная кровать и большой сосновый шкаф с зеркалом. На полу были разостланы такие же половички, как и внизу.
Потом в комнате появились четыре молодые девушки. У каждой в руке было пышущее паром ведро с водой. Они вылили горячую воду в корыто.
– Теперь добавь два ведра холодной, Речел.
– Очаровательные дети, – заметила Саманта, когда девочки, сделав книксен, вышли из комнаты.
Женщина проводила их взглядом, в котором сквозила гордость.
– Они не все мои дети. Двое старших мальчиков – Калеб и Нефи – дети Мери. – Она повернулась к Саманте. – Я Сара. А вас как зовут?
– Саманта. – Она поднялась с кровати. – Мы так благодарны вам за то, что вы нас приняли.
– Все мы дети Божьи, Саманта, братья и сестры друг другу. Разве вы бы отказали в помощи вашему брату или сестре, если бы они пришли к вам?
Саманта кивнула. Взгляды мормонов могут некоторым показаться странными, но в добросердечии им трудно отказать.
– И тем не менее еще раз спасибо вам, Сара.
Девочка, которую звали Речел, внесла в комнату два ведра холодной воды и удалилась, закрыв за собой дверь.
Сара опять обернулась к гостье и придирчиво оглядела ее грязное голубое платье.
– Я думаю, я смогу что-нибудь для вас найти, что вам будет впору. – Она добавила в корыто холодную воду. – Вот теперь нормально. Вечером я постираю вашу одежду и высушу над огнем. К утру все будет готово.
Саманта была немного шокирована таким предложением.
– Вам совсем необязательно делать это, Сара. Я сама могу постирать свою одежду.
Сара расплылась в доброй улыбке.
– Ерунда. Вы слишком устали, чтобы возиться со своими тряпками. Я сама о них позабочусь.
Она подошла к шкафу и вытащила из ящика кусок мыла и полотенце.
– Это мыло с запахом роз, – шепотом сказала Сара. Ее глаза заблестели. – Я пользуюсь им только в те ночи, когда я сплю с Хирамом.
Это сообщение вызвало у Саманты любопытство. Означало ли это, что остальные ночи Хирам проводит с другими женами? Каково одной лежать в своей постели, зная, что мужчина, которого ты любишь, в этот момент находится в объятиях другой женщины?
У нее в голове тут же вспыхнул яркий образ Макса, обнимающего какую-нибудь длинноногую красотку, и острый укол ревности пронзил ее сердце.
– Саманта? С вами все в порядке?
Саманта помотала головой, чтобы снова вернуться в реальность.
– Наверное, я действительно очень устала.
– Я оставлю вас. Вам нужно что-нибудь еще?
Саманта снова покачала головой. Говорить она не могла – так сильно билось ее сердце. Сара вышла из комнаты.
Саманта стянула с себя грязную одежду, глядя на поднимавшиеся над корытом клубы пара. Она отказывалась даже думать о том, что ей подсказывало ее сердце. Она просто устала, вот и все. Надо только как следует выспаться, и она снова сможет здраво мыслить.
Глава пятнадцатая
Глубоко вздохнув, Саманта тихо погрузилась в воду. Ее только что вымытые волосы свободно рассыпались по спине. Она вытянула ноги, положив ступни на бортик, и стерла пальцами ноги пену, прилипшую к лодыжке. Потом она откинула голову и уронила мокрые руки на края корыта.
В таком виде она и предстала перед Максом, когда он неслышно вошел в комнату. При виде ее у него перехватило дыхание. Привычная боль, которую он постоянно испытывал рядом с ней, усилилась до степени страдания, и он прислонился к двери, чувствуя, будто ему что-то сдавило горло.
Лампа на прикроватной тумбочке освещала ее кажущееся неземным тело мягким светом. Пристальным взглядом он смотрел на длинные обнаженные ноги, покоившиеся на краю корыта, и ощущал единственное желание – припасть к ним, наслаждаясь шелковистостью кожи.
Из оцепенения его вывел короткий вскрик и быстрый всплеск. Она увидела его, и по выражению ее лица было заметно, что ее отнюдь не радовало это вторжение.
Она опустила ноги в воду.
– Что вы здесь делаете?
Он улыбнулся.
– Кажется, ваша новая подружка Сара подумала, что вам, может быть, захочется искупать своего мужа после того, как вы сами выйдете из ванны.
Его глаза блуждали, стараясь рассмотреть в полупрозрачной мыльной воде ее прелести.
Она подтянула колени к груди и сердито посмотрела на него.
– Вы должны были бы сказать ей, что мне это неинтересно и что вам ванна не нужна.
Теперь, когда они были в безопасности, надежно укрывшись в тепле этого гостеприимного дома, Макс наконец-то позволил себе ощутить сильное влечение к ней, с которым он боролся в течение долгих шести дней. Он чувствовал себя слишком усталым и чертовски огрубевшим, чтобы сегодня вечером играть роль галантного кавалера. Он дал слово не прикасаться к Саманте, пока они уходили от преследования. Но здесь, в этом доме, они были в безопасности.
Он направился к постели и спрятал под одной из подушек свой револьвер. Потом повернулся к Саманте.
– Мне кажется, что вы слишком долго сидите здесь. Может быть, мне присоединиться к вам, или вы наконец вытащите из корыта свой прекрасный зад?
– Если, мистер Баррет, вы хотите, чтобы я вышла из ванны, то вам лучше уйти из комнаты. Я не собираюсь разгуливать перед вами в голом виде.
Он присел около корыта и опустил в воду руку. Кончиками пальцев он провел по ее ноге, и ему пришлось собрать всю свою волю, чтобы удержаться и не поцеловать ее.
– Вода остывает, Саманта. Выходите, или я составлю вам компанию.
Саманта крепче сжала руками ноги, как бы обороняясь. Макс наклонился еще ниже, почти касаясь ее лица. Он не отказал себе в удовольствии задержать взгляд на ее роскошной груди.
– Считать до трех?
К его величайшему удовольствию, она не двигалась.
Он наклонился и потерся усами о ее щеку, начав тихо считать:
– Один…
– Послушайте. Д-дайте мне полотенце.
На ее слова он не обратил никакого внимания.
– Два.
Он решил помедлить на счете «три». Прильнул к ее губам. Они были мягкими и сладковатыми, и он почти убедил себя, что нужно влезть в ванну, и не имеет значения, в одежде или без, когда вдруг послышался стук в дверь.
Оба вздрогнули.
– Да? – спросил Макс.
– Меня просили передать это платье миссис Барнс, – послышался за дверью тоненький голосок.
Макс поднялся и открыл дверь.
– Мама спрашивает, не надо ли вам что-нибудь постирать, мистер Барнс?
Он уже хотел сказать «нет», когда Саманта, которая несколько секунд назад, казалось, не могла вымолвить ни слова, выпалила:
– Да, нужно. Соберите, мистер Барнс, свое белье.
Макс бросил на нее злой взгляд, а она невольно улыбнулась.
– Я вернусь, Саманта. И тогда мы продолжим наш разговор. – Он швырнул ей платье и вышел из комнаты.
Как только захлопнулась дверь, Саманта выскочила из ванны. «Боже, этот человек потерял голову», – прошептала она, с трудом натягивая чужое платье на мокрое тело и решив уйти прежде, чем вернется Макс «для продолжения разговора». К сожалению, с платьем не принесли нижнее белье, и Саманта должна была примириться с тем, что прохладный воздух проникает под платье. Она расчесала волосы, заколола их наверх и поспешила вниз к ужину.
За столом сидела прямо и напряженно, положив ногу на ногу. Макс уселся рядом и всякий раз, протягивая руку за стаканом, стоящим перед ним, прижимался к ней. В эти моменты она сердито смотрела на него, а его ответный взгляд выражал полную невинность.
Саманта с решимостью сосредоточила все свое внимание на вкусной еде.
– Ваш муж говорит, что вы едете в Логан, в долину Кэш, – сказал Хирам. – Это неплохое место для поселения, особенно теперь, когда подписан договор с индейцами.
– Мы поселимся не там. Я хочу отвезти жену немного южнее… – Хотя она знала, что Макс просто играет свою роль, его слова покоробили ее, – …где мы построим себе настоящий дом и каждый год у нас будет рождаться по ребенку.
Саманта почувствовала, как его рука сжала под столом ее колено. Она изменила позу и с силой наступила ему на ногу, потом улыбнулась, глядя, как он подавился.
Сара поднялась и стала убирать со стола. Саманта предложила помочь ей, но женщина сделала жест рукой.
– Не беспокойтесь, – сказала она. – Лучше ложитесь спать, если вы хотите выехать рано утром. Мы приготовили вам еду в дорогу.
И снова Саманту изумила доброта этой женщины.
– Вы так добры, Сара.
Сара улыбнулась.
– Надеюсь, вы хорошо отдохнете, сестра Барнс.
Саманта почувствовала, как Макс сжал ее руку, помогая ей подняться.
– Всем спокойной ночи, – сказал он и повел ее к лестнице.
Она посмотрела на него в полном смятении и, когда поняла, что ее ожидает, попыталась вырвать руку.
Крепко держа ее, он прошептал:
– Мы муж и жена, помните? Что они подумают, если мы будем спать в разных комнатах?
Не похоже было, чтобы он ее дразнил. На самом деле голос его звучал вполне искренно. Что, если бы эти глубоко религиозные люди узнали, что она и Макс не женаты? Выгнали бы они их на холод? Саманта знала, что она не смогла бы вынести этого, и потому послушно поднялась по лестнице вместе с Максом.
Он закрыл дверь в комнату и с признательностью посмотрел на Саманту, когда та подошла к постели. Но она подняла тяжелое стеганое голубое одеяло и сбросила его на пол. За ним последовала и подушка.
– Вы можете спать здесь.
Он поднял брови.
– Я так же, как и вы, мисс Джеймс, все это время спал на голой земле. Я не буду спать на полу.
– Это я не буду спать на полу.
– Пожалуйста, спите со мной на кровати, я буду очень рад.
Два ярких красных пятна проступили у нее на щеках.
– Я спала с вами под одним одеялом в пути по необходимости, но я не собираюсь спать с вами в одной постели.
Она скрестила руки на груди, вскинула голову и молча встала перед ним в такой упрямой позе. Макс пожал плечами и начал расстегивать рубашку. Снял ее, осторожно наблюдая за Самантой, но та застыла в непоколебимой решимости, уставившись в потолок.
Он снял сапоги. Затем стал расстегивать брюки. Раз, два, три, четыре – щелкали пуговицы. Он продолжал наблюдать за обворожительной красавицей, стоявшей перед ним.
Когда брюки были расстегнуты и спустились с пояса, он увидел, что она метнула взгляд в его сторону, и он понял, что полностью завладел ее вниманием. Брюки плавно упали на пол, а вместе с ними и кальсоны. Голый, он подошел к кровати.
Она все еще продолжала пристально рассматривать потолок.
– Если вы стараетесь шокировать меня, мистер Баррет, то напрасно. – Руки ее по-прежнему были скрещены на груди, нога бешено отбивала такт.
Макс залез под покрывало. С минуту он наблюдал, как Саманта старалась не смотреть на него, затем отдернул в сторону одеяло.
– Идите ко мне?
Она бросила на него сердитый взгляд, и лицо ее запылало всеми оттенками алого цвета. Макс почувствовал, как жар, вспыхнувший у него в груди, стал растекаться по всему телу.
Он должен был овладеть этой женщиной.
Саманта посмотрела на место в постели рядом с ним, и Макс заметил ее нерешительность. Казалось, ей нужно было какое-то оправдание.
– Это последняя возможность поспать на кровати, пока мы не доберемся до вашей тетушки.
– Вы говорили мне не далее как этим утром, что через пару дней мы уже будем в Логане.
Макс на минуту задумался.
– Хорошо, Саманта, а что если Сара придет проведать нас среди ночи? Она сердобольная женщина и вполне может зайти посмотреть, не замерзли ли мы в этой комнате, где гуляют сквозняки. Что подумает она, строгая мормонка, когда увидит миссис Барнс спящей на полу? Как вы думаете, она бы осудила вас, если бы знала, что вы разъезжаете со мной одна, без сопровождения, не будучи моей женой?
Саманта колебалась только одно мгновение. Со скоростью света она нырнула под одеяло и повернулась к нему спиной.
– Мне бы очень не хотелось, чтобы Сара разочаровалась во мне.
Макс приподнялся на локте и уставился на нее. Покачал головой. Все, что ей было нужно – это приемлемое оправдание. Он протянул руку, чтобы погладить ее, и нахмурился, увидев, что она все еще была в платье.
– Вы спите в этом?
– Конечно, вы что, не видите?
Она зевнула. Поворчав что-то, Макс снова откинулся на подушку. Он хотел, чтобы в нем закипела злость, и он сорвал бы с нее эту чертову штуку. А чего он ожидал? Что она в экстазе кинется в его объятия? Ведь она была невинна, и ее нужно было добиваться и соблазнять.
С этими мыслями он опять приподнялся и наклонился к ней. Он услышал ее глубокое тихое дыхание и, покачав головой, криво улыбнулся. Его маленький эльф заснул. Она изменила положение, и одна ее нога уютно расположилась у него между ногами. Своими пальцами он разбросал ее волосы по подушке. Эта ночь обещала быть адом.