355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Светлана Поли » Её звали Карма (СИ) » Текст книги (страница 5)
Её звали Карма (СИ)
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 16:01

Текст книги "Её звали Карма (СИ)"


Автор книги: Светлана Поли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц)

Катерина сползла ниже на подушки и, прикрыв глаза, провалилась в полудрему, а потом и вовсе отошла ко сну. Афоня тихонько вышел, оставив Евдокию караулить хворую.

***

Спустя несколько дней в княжеских палатах царила предсвадебная суета. В светлице у невесты толклись няньки, стараясь угодить хозяйке. Но та не замечала их рвения: она безразлично глядела в зеркало на свое бледное отражение. Евдокия все хлопотала возле нее: сама расчесывала длинные русые пряди, командовала, покрикивая на холопок, чтоб те расторопней облачали будущую княгинюшку в дорогие одежды. Обрядив невесту, няньки проводили ее до самых ворот хоромного зала, где дожидались ее жених с государем – батюшкой, а потом и в церковь направились следом за ними.

Возле собора народ толпился с самого раннего утра. Завидев издали коляску государя, толпа заволновалась, забурлила.

– Княжна на себя не похожа. Бледнехонька, аки полотно... – прошептала Матрена Ивану.

– Поговаривают, будто вовсе не разбойники зарезали Берджу, – в ответ прошептал Иван.

– А кто?

– Ш-ш-ш. Опосля скажу.

– А ты отколь ведаешь?

– Ведаю. Как Берджу схоронили, так разбойники будто в воду канули, словно их отродясь тут не бывало.

– И вправду чудно... – согласилась Матрена.

– Жалко мне Катерину, – вздохнул Иван, следуя со всей толпой в собор и увлекая за собой Матрену.

– Думаешь, смирится она с участью – то Андреевой жены?

– А куда ж ей, несчастной, деваться– то?! – покачал головой Иван, беря Матрену за руку и сжимая ее ладонь в своей.

– Вань... – Матрена глянула на дружка с нежностью.

– М?

– А у нас с тобой все ладно выходит. Да?

– Это оттого, что мы одного поля ягоды, любушка.

– Когда ж и мы по венец пойдем? – спросила черноокая красавица, стыдливо потупив взор.

– Вскоре. Погодь малость, – он положил ей руку на плечо, слегка привлекая к себе.

У алтаря священник читал молитву о соединении сердец и душ рабов Божьих в законном и святом союзе. Он читал нараспев, долго и самозабвенно, закатывая глаза и с восторгом глядя на молодых, он искренне лучился счастьем и был уверен в том, что творит богоугодное дело. Оттого его душа, казалось, парила на крыльях возле собора. И ничуть его не смущало бледное, застывшее и отрешенное лицо невесты. Он был убежден, что такая покорность и преклонение похвальны для юной девы, пребывающей пред алтарем в храме Божьем. Ему приятна была такая набожность и Божиий страх Катерины. Он знал эту девочку давно, знал ее трепетное отношение к Господу, ее веру и искренность. Поэтому ее смиренное молчание и тихое отрешение от земного и суетливого мира придавали ему силы, возвышая в собственных глазах. И сейчас он был доволен собой как никогда. Наконец, священник обратился к новобрачным.

– По своей ли воле раб Божий – Андрей берет в жены рабу Божью – Катерину?

– По своей воле, батюшка, – энергично ответил жених.

– По свой ли воле раба Божья – Катерина берет в мужья раба Божьего – Андрея?

В храме воцарилась могильная тишина. Невеста молчала, пребывая в забытьи. Андрей повернул к ней голову, напряженно ожидая ответа. По толпе прокатился ропот. Стоявшая позади невесты Евдокия плавно сделала шаг вперед и зашептала княжне на ухо:

– Не глупи, девка! Опозоришься. По своей воле – говори – по своей воле...

– По своей... – бестелесным голосом произнесла Катерина.

Бледное лицо, искусственный румянец и глаза, потухшие и стеклянные – вот все, что досталось молодому боярину от некогда румяной, искрившейся задором и радостью Катерины. Даже на слезу у бедняжки не было сил. Все, о чем она мечтала с детства, рассыпалось словно прах и развеялось ветром по просторам земли русской в одно мгновенье. Будто не было никогда Берджу, будто и не целовалась она с упоением в лесной глуши и не прижимала к груди его темную курчавую голову. Нет, не сможет она забыть черные смородины, смотрящие на нее с нежностью и преданностью, не сможет забыть бросающие в дрожь робкие прикосновения губ, горячие объятия того юноши, который теперь так далеко от нее. Нет, это был не сон. Она чувствовала, видела, ощущала, обоняла его. Он был. Он действительно был. Был... вместе с ним ушло и что-то бурлящее, дерзкое, живое и подвижное, что-то светлое, настоящее и вечное. Буквально за несколько дней Катерина переродилась, взрастя в себе еще робкую, боязливую Карму. И какой станет Карма, не догадывалась даже она сама. А эта новая личность росла быстро, набирая силу, осматриваясь среди чужих людей. Некогда знакомое и привычное открывалось ей теперь в другом свете. Люди, которых она знала давно, казались незнакомыми, далекими и чужими.

***

В хоромном зале бушевал пир. Во главе стола сидели молодые. Скоморохи надрывали голоса, рвали струны на гуслях. Гости объедались и упивались. Слуги только успевали подтаскивать угощения и заморские блюда...

– Горько! – завопил кто– то истошным тенором, и Андрей полез целовать невесту.

Гости в очередной раз осушили чаши за молодых и пустились в пляс, а за ними следом и Андрей поволок Катерину. Только не было сил у молодой боярыни двигать руками и ногами. Она было обратилась умоляющим взором к родному отцу, но тот не обращал на дочь внимание, хохоча с опьяневшим сватом.

– Пляши, молодуха, – тихо приказал Андрей, глядя на Катерину злыми глазами и больно сжимая ее за руку.

– Пусти, мне больно.

– Почто мужу перечишь?! Это только начало. Го-лубка! – злорадно прошептал он ей на ухо, прижав боярыню к себе. – Ты у меня на коленях ползать станешь, пощады просить будешь. Да только нет тебе пощады, милая, – съязвил Андрей.

Он продолжал много пить, то и дело подходя к столу. И напился до безобразия. Тем временем гости утомились, объелись и обпились, и завалились спать, кто где: одни на лавках, другие – на полу, а третьи, не отходя – прямо за столом. Молодых же отправили в опочивальню и заперли до утра.

Отвернувшись от омерзительного супруга и приникнув головой к стене, Катерина прикрыла от горя глаза, и слезы поползли по ее бледным щекам. Андрей тяжело опустился на брачное ложе, исподлобья глядя на свою супругу. Потом поднялся и, шатаясь, направился к ней.

– Теперь мы одни, – злорадствовал он.

Катя испуганно обернулась и стала пятиться, скользя спиной по стене.

– Иди ко мне... – еле выговаривал Андрей, приближаясь.

– Нет! Не подходи! – Катерина схватила со столика с угощениями нож и выставила его вперед перед собой.

– Это мы так мужа встречаем? – расслабленно засмеялся Андрей.

– Не прикасайся ко мне! – пригрозила она.

– Не бойся, это не так гнусно, как объятия черномазого раба.

– Я принадлежу только Берджу, – продолжала пятиться Катерина.

– А може ты его и зарезала? Вот этим ножом.

– Не подходи, слышишь!

– Твой Берджу сдох! Он улетел на небеса, а тебя, девка, забыл прихватить с собой. Теперича – ты моя. И я стану делать с тобой все, что мне вздумается. Иначе, завтре всему честному народу поведаю твою тайну.

– Тайну? – испуганно переспросила княжна.

– Да, тайну. Ведь ты отдалась рабу! Я сам видел вас у реки.

– О, ужас!

– О, да, го-лубка, – язвил Андрей.

– Ах, ты, гнус смердящий!

– Вовсе нет. Я нежнее росинки, ласковей котенка. И нынче ты познаешь меня.

– Ну же... Иди ко мне.

– Пес шелудивый! Лучше в омут головой!

– Туда ты завсегда поспеешь... – он выбил нож у нее из рук и завалил Катерину на кровать. – Моя золотая...

Андрей принялся задирать ей подол сарафана, оголяя ноги. Катерина отпихнула пьяного супруга и, подобрав с полу нож, еще не успела его выставить в виде защиты, как Андрей напоролся на него сам, так и не успев схватить молодую боярыню за рукав сорочки.

– Ах! – Катерина испуганно отшатнулась от него к окну и чуть было не закричала от ужаса, но вовремя опомнилась и, прикрыв рот обеими ладонями, растерянно глянула на запертую дверь. Она рванулась к ней, но та не поддавалась. Андрей застонал и повалился возле брачного ложа. Катерина глянула на него, боясь приблизиться хоть на шаг. Но тот лежал, не шелохнувшись. Окно было распахнуто, и новоиспеченная жена по стеночке, шаг за шагом стала продвигаться к нему, все еще боясь, что Андрей сейчас поднимется и схватит ее. Но тот был уже мертв.

– Неужто я убила его? – тихо проговорила княжна. – Так просто? – удивилась она и, подойдя к окну, выглянула во двор. Снаружи все было тихо.

Катерина стянула с головы шелковую фату с кокошником , осторожно подошла к затихшему Андрею, и , вынув из него нож, обтерла оружие о рушник, лежавший на столике.

– Мерзкий ублюдок! Я не стала твоей! И ничьей я не буду! Ничьей, окромя Берджу! Всякый, кто посмеет прикоснуться ко мне, поплатится за дерзость такую. Нет боле Катерины. Умерла она вместе со своей любовью. А Карма уж сумеет защитить себя, – говорила она Андрею.

На дворе вовсю уже царствовала ночь. Было тихо, только изредка доносились издалека пьяные восклицания и славословия веселящихся холопьев, одаренных князем Василием по случаю свадьбы его дочери медовухой и солониной.

Карма спустилась через окно по связанным покрывалам и простыням и, озираясь по сторонам, перебежками направилась к конюшне. Где-то совсем рядом раздалось пьяное пение и тут же сразу прекратилось: видимо, кто-то из гостей прилег отдохнуть в цветнике под окнами княжеских хором. Прошмыгнув еще мимо пьяной троицы заезжих купцов, Катерина нырнула в конюшню. Отыскав в сене узел, она привязала его к седлу и только тут заметила, что ее руки била мелкая дрожь. Беглянка подышала на сжатые кулаки и, прижав их к груди, стала осматриваться и собираться с мыслями...

В дальнем углу послышался шорох.

– Кто здесь? – раздался голос из темноты.

Карма притаилась за неотесанным столбом, подпиравшим крышу. Из темноты на лунный свет вышел Матвей.

– Матвей, это ты?

– Я. А кто тут хоронится?

– Я это, Катерина.

– Княжна? Почто государыня здесь?

Катерина тоже вышла на свет, держа под уздцы скакуна.

– Неужто в бега, матушка?

– В бега, Матвеюшка. В бега. Ты ж поди обо всем ведаешь, чего зря толковать?

– Верно...Бедняжка, я завсегда на вашей стороне был, княжна. Но, видать, судьбина у вас такая...

– Ладноть. Скажи, все готово?

– Завсегда готово, матушка. Только куды ж ты теперича одна?

– Подале от гнусного места сего! Погляди, нет ли кого?

Матвей вышел из конюшни, посмотрел по сторонам, прислушался. Все успокоилось и затихло до утра.

– Спят все, – ответил обнадеживающе кузнец.

Обвязав копыта коня мешковиной, он подсадил Катерину в седло, и на мгновенье они замолчали.

– Ну, прощевай, Матвеюшка. Век тебя не забуду. А за доброту твою желаю тебе счастья и, не приведи Господи, попасться дурным людям, – сказала княжна и, набросив на плечи плащ, пришпорила жеребца. – Прощай!

– Прощай, княжна Катерина. Да храни тебя в дороге Господь...

Конь уносил Карму в неведомое по ночной дороге все дальше и дальше от родных мест...

III часть

По дороге в неведомое

Я в этом мире

вечный странник.

Раз так, то думаю, что мне

Покоя в жизни не найти,

Пока гуляю по земле.

1

Многое пришлось испытать, через многое пройти прежде, чем добралась Карма до моря. Долог был путь и опасен. Коня заели волки, а сама спаслась, забравшись на дерево. Старалась идти по дорогам, чтобы можно было встречаться с людьми и справляться у них, верно ли идет она к морю. Чтоб не привлекать внимание, переоделась в мужское холопское платье, а волосы спрятала под холщовый колпак, усеченный сверху. Не гнушалась попросить еду и ночлег у крестьян и пастухов. Если же ночь заставала в лесу, забиралась на дерево и так спала под открытым небом. А дождь прихватит – садилась под натянутую мешковину и так пережидала ненастье; потом выжимала тряпку, сушила на солнце и снова в путь. По дороге ягод наестся, песен попоет, поплачет.

Слегка одичав, Карма приноровилась ловить рыбу сачком, сплетенным из молодых, гибких прутьев, как когда-то этому учил ее Берджу. Поймает рыбу – шлеп об камень; очистит кинжалом, в иле вывозит и на огонь...

Лето кануло быстро. Началась осень. День ото дня становилось все прохладнее. Ночами одинокая путешественница замерзала так, что и разведенный костер не согревал. Хоть садись в него.

Однажды вечером вышла она к деревне. Даже не деревня то была, а несколько домишек, разбросанных по окраине леса.

Залаяли собаки, почуя чужака. Почти сразу же блеснул в темноте огонь факела, и во двор вышел бородатый здоровяк. Увидев человека, мужик начал приглядываться. Карма была невысокого роста, в штанах, в рубахе, телогрейке и холщовой шапке, натянутой на самый лоб. За плечами болтался мешок. Смерив незнакомца суровым взглядом, верзила подошел ближе.

– Откудава ты, парниша, в ентих краях?

– Иду к морю. Пустишь, ночь скоротать?

– Ты один? – мужик настороженно посмотрел по сторонам.

– Один.

– Не боязно одному странствовать?

– Я никого не трогаю, и Бог хранит меня , – ответила Карма, как можно более низким голосом.

– Ну, пошли, – нехотя пробасил хозяин, пропуская незнакомца первым.

В домишке было тепло: в отгороженном углу потрескивали дрова. Пламя огня освещало убогое жилище охотника. По середине стоял дубовый стол, возле него – пара лавок, на одной из которых сидела немолодая раскосая татарка.

– Это еще кого вихрем принесло? – беззлобно бросила она, поглядев на тощего полуночника. В темноте казалось, что у Кармы щеки и глаза ввалились так сильно, что она походила на мертвеца; лицо было бледным, как жабье пузо. На разбойника она никак не тянула: уж слишком изможденный и испуганный у нее был вид.

– Не мнись у порога, проходи к огню, – хозяин подтолкнул ее в спину.

– Откудова бредешь? – спросила татарка, сметывая толстенной иголкой края волчьей шкуры.

– С северу.

– И давно в странствии?

– С середины лета.

Хозяин протянул Карме чеплашку с горячим чаем из листьев малины.

– Благодарствую добрые люди, – отозвалась она.

– Какая же нелегкая понесла тебя с северу до моря? – поинтересовался мужик.

Карма тяжело вздохнула, держа обеими руками горячую посудину и устало глядя в нее.

– Никак беглый ты, – догадалась татарка.

Карма испуганно глянула на нее.

– Не пужайся, – сразу успокоил ее мужик, похлопав по плечу. – Туточки тебя никто не тронет и суд чинить не станет.

– Агабаз, дай мальцу хлеба и мяса, а не то он последний дух испустит. Поглянь на него, в чем только душа-то у тебя держится?

– А вы здесь откель? – поинтересовалась Карма, согреваясь и жадно жуя хлеб с жаренным мясом.

– У нас своя история, – скупо отозвался хозяин, явно не желавший откровенничать с первым встречным.

– Не серчай, добрый человек. Я боле не спрошу ни об чем. Верно, не моего это разумения. Спаси Боже и за то, что пустили на ночлег, да накормили, напоили.

– И ты не серчай на нас, малец. Отвергнутые мы. Прогнали нас из наших селений, – пояснила хозяйка.

– Почто так?

– Глаза у тебя есть? Догадайся.

– Вы, верно, разных племен будете? Племен враждующих?

– А ты...Неужто по свое воле по дорогам бродишь?

Карма опустила голову.

– И ты права, женщина, – отозвалась девушка.

– Знать, много общего в судьбах наших...

– Часто к вам странники забредают? – поинтересовалась Карма, отпивая малиновый отвар.

– Нет. Очень редкостно, – вступил в разговор Агабаз.

– Сколько же весен тебе, малец? – спросила татарка, поднимаясь и стряхивая пошитую меховую жилетку.

– Семнадцать.

– Иди, иди к огню, не робей, – подбодрил Карму Агабаз.

Девушка села на шкуру возле очага и обняла колени, прижав их к груди.

– Родные у тебя есть? – спросила татарка.

– Были. Много чего у меня было прежде. А ныне я никто.

– А за какой надобностью тебе море?

– За морем земля моего друга.

– Он ждет тебя?

Карма задумалась; грусть живо отразилась на ее лице, и криво улыбнувшись, девушка вздохнула.

– Ждет, – печально ответила она.

– Как же нарекают тебя?

Ночная гостья не спешила отвечать.

– За кого молиться, чтоб дорога у тебя была легкой?

– Карм...– тихо ответила девушка.

– Карп? – переспросила татарка. – Интересное имя.

Карма не стала поправлять женщину: пусть та думает так, как ей того хочется.

– А меня все кличут Агадыль, то есть повелительница сердца...

Утром Карма поднялась рано. Приютившие ее люли уже трудились во дворе: Агабаз свежевал лисицу, Агадыль пересыпала свежее мясо солью и укладывала его в бочку.

– Благодарствую вас, люди добрые. Бог вам в помощь. Пойду дале.

– Погоди, Карп, – пробасил Агабаз. – Прихвати в дорогу снеди. Путь у тебя долог. А этого на первой случай хватит.

Агадыль протянула краюху серого хлеба и внушительный кусок вяленой

оленины.

– Держи, малец. И поклонись от нас земле далекой и неведомой. А это... – она достала зажатую под рукой жилетку из волчьей шкуры, сшитую накануне, такие же меховые чуни (меховые полусапоги– чулки) и протянула их путешественнице, – ...чтоб в дороге ты не озяб.

– Век не забуду жалость вашу, – ответила Карма и, спрятав подарки в кожаный мешок, направилась со двора к изгороди из неотесанных, редких веток старой ивы, на прощание помахав рукой разнонациональной паре.

...Мелькали дни, а вместе с ними проносились мимо и ржаные поля, где можно было полакомиться и запастись впрок злаками и головками подсолнуха, и болота, изобилующие клюквой и костяникой, и леса, богатые орехами, грибами и ягодами...

2

Карма проснулась, будто кто-то толкнул ее в бок, прислушалась. Вокруг было тихо. Она огляделась: все тот же шалаш из сосновых веток, в котором заснула вчера; на ногах чуни, под головой волчий жилет, подаренный охотниками почти месяц назад. Минула только половина ночи, и окраина леса все еще находилась под неусыпным оком полной луны.

"Все будто бы спокойно... Наверное, мне приснилось невесть что", – подумала Карма и снова улеглась, облегчено вздохнув и прикрыв сонные глаза.

И снова раздался треск веток. Теперь очень отчетливо и совсем близко. Странница пощупала под меховой подушкой кинжал и осторожно выглянула из своего укрытия. Перед ней простиралась бескрайняя степь, которая теперь во тьме казалась слившейся со звездным небом. Ничего необычного не возникло перед ее взором. Мирно покачивались ветки соседних, еще не совсем облетевших, деревьев, от ветра шелестела пролетавшая мимо листва, цепляясь за сухую траву и коряги, и снова взмывала и кружилась в воздухе, подхваченная порывами ветра.

"Откуда же раздается треск? Быть может это трещат ветки под натиском ветра?" – убеждала себя Карма, но необъяснимая нарастающая тревога упорно пульсировала в голове, намекая на то, что путешественница, похоже, здесь уже не одна.

В темноте мелькнуло "что-то" весьма крупное, вздохнуло и зашуршало. До этого "чего-то" было около десяти локтей. Карма стала вглядываться в темноту, сжимая в руке уже обнаженный клинок, готовый сразить любого врага, посмевшего приблизиться к его хозяйке на недопустимое расстояние.

Вдалеке блеснул огонек. Блеснул еще раз и погас.

"Лучше не высовываться. Авось чудище пройдет стороной, а то – не приведи Господи! – оно еще удумает напраслину..." – успокаивала себя испуганная странница.

Снова блеснул огонек теперь уже в сотне локтей от шалаша, и буквально за пару ее вздохов он превратился в большой костер. Пламя осветило человека, склонившегося возле него; к огню подбежал лохматый, рыжий пес и стал тереться головой о бедро хозяина. Наконец, из темноты на свет вышло это ужасное "что-то", помахивая хвостом. Оно покачало продолговатой головой и, тряхнув длинной гривой, заржало, известив хозяина о своем возвращении. Тощая кобыла принялась щипать сухую траву, захватывая и пучки молодой поросли, пробивавшейся под слоем прелых листьев.

Сложно было определить возраст мужчины: на лоб был натянут треух, а длинный тулуп скрывал походку.

Вот человек сел у костра, разгреб уже прогоревшие дрова и сунул в угли что-то похожее не ящериц. Вскоре он извлек из пепла эту снедь и принялся жевать и обгладывать мелкие косточки, откидывая ненужные псу.

Карма сглотнула слюну и задумалась: она уже два дня ничего не ела. Орехи закончились последними. Соблазн – выйти из своего укрытия и попросить хоть малость съестного – был велик. Но что-то внутри подсказывало, что лучше ей остаться голодной, чем присоединиться к обществу этого человека. Голод был не настолько мучителен, чтобы побороть внутренний голос, предупреждавший об опасности. Она не видела лица этого странника, а именно по глазам и еще по каким-то еле уловимым чертам можно было понять, кто перед тобой. За долгие месяцы скитаний Карма научилась без ошибок читать по людским лицам и догадываться о мыслях, роящихся в данный момент в голове незнакомца, ведь порой от этого зависела ее жизнь.

Человек, разомлевший у костра, видимо, основательно, стянул треух на затылок, обнажив лоб и часть бритой головы. Лицо было изуродовано длинным шрамом через левый глаз, которого не было, и правую щеку, на которой красовалась еще пара небольших рубцов; нижняя губа как-то неестественно подпирала верхнюю и топорщилась кверху. Открыв перекошенный рот, чтобы в очередной раз ухватить съедобный кусок – очевидно, очень вкусный – он продемонстрировал почти полное отсутствие зубов, за исключением пяти-шести гнилушек, торчащих из одной и другой челюстей. Маленькие узкие глаза -щелочки светились злым холодом.

"Н-да-а уж... Попадись такому, и ноги не унесешь..." – подумала Карма, продолжая, затаив дыхание, наблюдать за подозрительным соседом.

Человек посмотрел на пса, лежащего возле его ноги, достал из-за пояса кривой нож и, ни секунды не раздумывая, хладнокровно перерезал ему горло, будто только этим и занимался всю жизнь. Тот захрипел и завалился на бок, задрожав всем телом и дернув в агонии пару раз лохматыми лапами.

От ужаса у Кармы перехватило дыхание. Чтоб не вскрикнуть, она прикрыла рот свободной рукой и зажмурилась. А тем временем сосед, задыхаясь от кашля, свежевал несчастного "друга человека". Зрелище не для слабонервных. Закончив это жуткое занятие, он нанизал куски мяса на два кривых ножа и принялся жарить их сначала на огне, потом в углях. Спустя время до Кармы донесся запах готовой еды. Теперь она испытывала еще более мучительное состояние голода, граничащее с тошнотой, грозящей обернуться банальной рвотой.

Мужик, чавкая, жевал полуготовое мясо, ковыряя ногтями в недрах щербатого рта. Облизав грязные пальцы, он подбросил сухие ветки в костер и снова принялся нанизывать на ножи очередные куски свежего мяса, чтобы продолжить свой пир.

Карма оказалась, увы, не такой сильной, и тошнота победила. Выбравшись на карачках из своего убежища как можно тише, она упала лицом в листья и опорожнила и без того пустой желудок.

Узкоглазый сосед насторожился, прислушиваясь, и стал вглядываться оставшимся оком в темноту, посматривая по сторонам, но вскоре расслабился и продолжил поварское занятие.

Горемычная страдалица тоже замерла, ожидая зловещего шуршания листвы от приближавшихся шагов. Но было тихо. На ее счастье ветер усилился; затрещали сухие ветви облетевших деревьев, с них посыпались вниз последние листья. Под этот шорох она вползла в свой шалаш и притихла. Так, не сомкнув глаза, девушка и просидела до утра.

На рассвете сосед вскочил в седло и, не спеша, поскакал восвояси. Однако, Карма не вылезала из укрытия до тех пор, пока этот страшный человек не слился с полоской горизонта...

***

Здесь, похоже, заканчивались леса, околки и всякая другая растительность выше человеческого роста и начиналась бескрайняя степь, где уже нельзя было укрыться ни от ветра, ни от дождя, ни от снега, который срывался уже не раз; негде было спрятаться и от враждебных людей, разве что в оврагах.

Степь. Жуткий пронизывающий ветер со стоном и завыванием, пробирающий до мозга костей. Вихри, ураганы. Сырая почва, да белый выцветший ковыль на безжизненной земле.

Сколько страха еще пришлось натерпеться юной путешественнице, держа путь через степи: и вой шакалов, и омерзительное вонючее мясо сырого суслика, и поносы, и насильное гостеприимство кочевников, грозящее обернуться рабством, и выматывающие до изнеможения побеги, и мучительные утренние пробуждения под снежным покровом, тонким и не дающим тепла, как шелк. Силы постепенно покидали Карму. Ее тело, когда-то пышущее здоровьем, крепкое и стройное, теперь было тощим и синюшным. Но умирать она не собиралась. Призрак моря, которого она никогда не видела, заставлял ее подниматься и идти; шаг за шагом двигаться к свое мечте, мечте быть свободной от предрассудков, счастливой, если только можно было быть счастливой без Берджу. За время перехода Карма уже разговаривала с ним в голос, будто с живым. Доказывала, спорила, пела песни замерзшими, потрескавшимися губами, жаловалась и обещала дойти до теплой, солнечной страны его предков.

И вот, к середине января она добралась до моря.

Поднявшись на очередной холм, странница сначала услышала гул, а потом что-то подвижное, зеленовато-черное впереди; напрягая упавшее от голода зрение, стала вглядываться вдаль.

– Что это? – прошептала она, без сил опускаясь на твердую землю. – Это море? Берджу, я дошла до моря? – спрашивала она у ветра.

Море штормило. Высокие волны, одна за другой, обрушивались на каменистый берег и, выбрасывая моллюсков и множество зеленых водорослей, разбивались на тысячи хрустальных брызг. Тут же мутная вода сползала обратно, чтобы набраться новых сил. И снова, становясь на дыбы, шла волна за волной, словно ощетинившееся море пугало случайно забредшего человека, увидевшего сокровенные тайны водной стихии. Но Карму уже не могло испугать бурлящее море.

– Боженька... – слеза поползла по впалой, обветренной щеке. – Море! – она побежала к воде, собрав остатки сил. Споткнулась и рухнула на камни. – Дошла... Дошла? Я дошла! Господи, не может быть. Глазам не верю, – шептала Карма, уливаясь слезами, не в силах подняться с камней.

Наконец, она встала и уселась на валявшееся трухлявое бревно. Брызги обжигали лицо, и море казалось ледяной серой бездной. Это отрезвляло. Привыкнув к мысли, что до моря она дошла, Карма попыталась подумать теперь о дальнейшем своем пути.

– Дойти-то я дошла. А дале как? Нужен челн... – она медленно поднялась с бревна и побрела вдоль берега.

Никакой переправы не было. Единственное, что ее заинтересовало, это выброшенная рыба, еще живая и довольно-таки крупная. Не долго думая, Карма вспорола ей брюхо, обнаружив в ней икру, содрала кожу и, освободив от кишков, съела находку за милую душу. Утолив голод, который кричал громче мыслей, теперь почти ничто не мешало думать.

– Переправы нет, ждать ее неоткуда. Да и нельзя ждать. Знать надобно идти дале...Но куда? По правую руку аль по левую? Что ж, пущай буде правая, – проговорила она и, вздохнув, побрела вдоль берега, получше закутывая в шкуры и лохмотья.

3

– Нет! Нет! Нет... – прошептала Карма во сне, мечась головой по подстилке и изо всех сил пытаясь избавиться от кошмара, мучившего ее. Она открыла глаза и, отходя от ужасов сна, огляделась. Ее тело покоилось на плетеной циновке, натянутой на деревянную раму, и было укрыто тряпьем, от которого несло рыбой. Карма лежала в какой-то маленькой темной комнатушке. Через крохотное оконце под низким потолком к ней заглядывали звезды. Ночь. Вокруг было тихо и спокойно.

"Где я? Что со мной было? Как я очутилась здесь? И где это – здесь?" – думала она, поднимаясь с плетенки.

Тело было еще слабым; понадобилось достаточно много сил, чтобы оторвать его от жесткой подстилки и взглянуть на окружающий мир вертикально. Голова кружилась, руки дрожали от слабости. Но любопытство оказалось сильнее недомогания, и путешественница выбралась на улицу, отогнув войлочный полог, закрывавший дверной проем.

На дворе было довольно прохладно, но стояла необычная духота. То ли это аромат пряностей смешивался с затхлым рыбным запахом, то ли в этой местности воздух был наполнен чем – то чуждым, непонятным и непривычным. Возможно, от этих причудливых запахов девушка и пришла в себя.

В небе ярко светила луна, освещая постройки, предметы, находившиеся во дворе, сам двор: глиняные высокие стены, такую же глинобитную хижину, возле стены лавку с домашней утварью, посреди двора развешенные рыбацкие снасти. Все было незнакомым: и запахи, и предметы, и звезды, и даже она чувствовала себя кем-то другим, как – будто все произошедшее случилось не с ней. А она только что родилась и теперь пытается познать окружающий ее мир.

Под большим раскидистым деревом она заметила огромный глиняный кувшин. На гладкой поверхности воды как в зеркале отражалась луна. Карма перегнулась через край и заглянула внутрь кувшина, желая увидеть и свое отражение. Из воды на нее глянуло лицо, кого-то отдаленно напоминавшее. Казалось, вся юношеская прелесть и свежесть безвозвратно покинули смотревшее на нее существо. Это лицо было обветренным, в пятнах, губы маленькими и потрескавшимися. Впалые щеки, спутавшиеся волосы, тонкая шея и ввалившиеся глаза глядели по ту сторону водной глади, словно с того света.

Немного поразмыслив, Карма тяжело вздохнула и оглядела свое одеяние. На ней были короткие красные штаны и коричневая просторная рубаха до колен. Путешественница опустила руки в воду (та оказалась достаточно холодная) и умыла лицо, размазывая обжигающую влагу по щекам, будто желала стереть грязь и страхи минувших дней. Уткнувшись лицом в широкий рукав, дождалась, когда ткань впитает воду, и, оглядевшись по сторонам, направилась обратно в хижину.

В другой комнате под покровом зимней ночи мирно спали четверо: в углу – старуха, у окна – мужчина с женщиной, а у другой стены в подвешенной к потолку колыбели спал ребенок.

Посмотрев на людей, приютивших непонятно откуда взявшуюся чужестранку, девушка вернулась на свою плетеную кровать. Спать не хотелось. В голове вертелись вопросы, вопросы, которые зудили душу, а также догадки, надежды, мечты...

Через небольшое окно на Карму заглядывала любопытная луна, томясь своей догадкой: что же ждет эту занесенную судьбиной былинку завтра, когда она проснется? Та же спокойно спала, ровно вздыхая во сне. Изредка пробиравшийся в комнату ветерок дергал ее за выбившийся локон, будто бы проверял, крепко ли она спит.

***

Карма открыла глаза. Было уже утро. За стенами хижины слышались звуки гремящей посуды и глухие удары палки по ковру. Душная ночь осталась позади. Поднявшись с плетеной кровати, путешественница вышла из хижины и остановилась на пороге, жмурясь от яркого дневного света. Посреди двора, под могучим раскидистым деревом сидела на циновке женщина и маленькими руками месила тесто. Раскатав лепешки, она сдабривала их специями и, побрызгав водой, лепила в большой круглой печке на стены. Других обитателей дома поблизости видно не было.

Увидев Карму, молодая хозяйка махнула ей рукой, мол: "Иди сюда ближе". Девушка не спеша подошла к ней и стала вглядываться в незнакомое лицо . Рассмотрев при дневном свете хозяйку получше, определенно сложно было назвать это юное создание серьезным словом "женщина". Ее личико, такое хорошенькое, и по-детски открытое, уже было охвачено заботой, нелегким домашним трудом и появившимся на свет ребенком. Причудливо завязанный на голове платок слегка взрослил эту девочку, как впрочем и немыслимое количество балахонов на ней.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю