355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Светлана Багдерина » Люди и монстры (СИ) » Текст книги (страница 1)
Люди и монстры (СИ)
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 21:42

Текст книги "Люди и монстры (СИ)"


Автор книги: Светлана Багдерина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 10 страниц)

Светлана Анатольевна Багдерина

Люди и монстры

Цикл «Герои не умирают»

Книга вторая

Всю ночь дождь хлестал не как из ведра – как из прохудившегося дна океана. Струи вгрызались землю, лупили по крыше гостиницы и бились в стекла так, что те дребезжали, из последних сил сдерживая напор взбесившейся воды вперемешку с ветром. Казалось, еще чуть-чуть – и небо, отбросив такие предрассудки, как капли, разом выплеснет все запасы, и случится всемирный потоп, наказание за грехи, как предрекали Дети Радетеля в храмах.

Найз в свои тринадцать лет грешником себя не чувствовал, идти ко дну не хотел, и поэтому, не в силах заснуть, проворочался под грохот ливня ночь напролет: уроженцу засушливого побережья среди такого количества воды с небес было не по себе. То и дело вставал он и на цыпочках, чтобы не разбудить Фалько, своего наставника, подходил к окошку и выглядывал во двор. Не надо ли спасать лошадей? Не подмыло ли гостиницу? Не затопило ли первый этаж, где спали торговцы их каравана? Хотя единственным его настоящим стремлением было увидеть посветлевший край неба, означавший конец дождю.

Ближе к утру его желание сбылось. Ливень прекратился так же внезапно, как начался вечером. Ветер стих, умаявшись дуть, тучи, излившись до последней капли, пропали, и горизонт засветился близким восходом. В свете пробуждавшегося солнца мальчик разглядел двор, покрытый слоем мутной воды с плавающим мусором, представил завалы из упавших деревьев, веток и грязи на дороге, и понял, что сегодня они никуда не поедут. А самое главное – тренировки с утра пораньше не будет тоже. Если весь день впереди, к чему подниматься ни свет, ни заря? А значит, наконец-то, можно спокойно поспать.

Спокойно поспать ему удалось ровно тридцать минут. На тридцать первой не хуже любого грома прозвучал голос Фалько:

– Эй, на корабле! – и перед носом в раму кровати воткнулся метательный нож.

Найз вскочил, не открывая глаз, отбросил одеяло, и обиженно промычал:

– Ну никуда ведь не едем!.. Ну зачем?..

– Если ты никуда не едешь – давай попрощаемся, потому что остальной караван и я с ним выступаем через полтора часа.

Глаза мальчишки моментально распахнулись:

– Но дождь?.. Дороги?..

– Караванщик говорит, что торопится до молодой луны проскочить одно нехорошее место. А точнее, нехорошее оно три дня до и три после.

Фалько стоял у открытой двери умытый, побритый и одетый для спарринга в черные кожаные штаны, коричневую рубаху с закатанными до локтей рукавами и сапоги. Высокий, мускулистый, но поджарый, он выглядел на свои сорок пять и ни днем старше даже после тех испытаний, что выпали на его долю. С зачесанными назад не по моде короткими черными с проседью волосами, с лицом, пересеченным двумя шрамами – через лоб к правому уху и параллельным – через правую щеку, давшими ему кличку «Тигр», он всегда обращал на себя внимание окружающих. Почему-то особенно женщин. Вот и сейчас из-за угла коридора на него глазели служанки, толкаясь, перешептываясь и хихикая, будто на всём постоялом дворе больше нечем стало заняться. Словно не замечая столпотворения за его спиной, гардекор невозмутимо продолжил:

– …Так что если мы задержимся сейчас, в ожидании, пока крестьяне местного графа расчистят завалы…

– Что это за место? – любопытство согнало с мальчишки остатки сна.

– Почему бы тебе не расспросить об этом самого мастера Викле

а

́на по дороге? – предложил Фалько и мотнул головой в сторону лестницы: – Давай, бегом, пока не утекли эти чудесные лужи и не высохла эта изумительная грязь! Тебя ждут шестьдесят минут непередаваемого удовольствия!

* * *

Как выяснилось через час, удовольствие оказалось не только непередаваемым, но и плохо отмываемым, и поэтому завтрак Найзу пришлось прихватить с собой. Доедал он баранье рагу, завернутое в лепешку, уже на муле, под сочувственными взглядами караванных кумушек и завистливыми – псов. Впрочем, в своем запоздалом принятии пищи он был не одинок: мастер Виклеан, маленький полноватый человечек лет пятидесяти в зеленом костюме и прочном дорожном плаще из шкуры виверны, тоже уплетал свою порцию верхом. Хлопоты по подготовке трех с половиной десятков фургонов в путь по непредсказуемой дороге не оставили времени посидеть за столом и ему.

Встретившись взглядами и увидев если не родственные души, то товарищей по неудобству, оруженосец и караванщик улыбнулись друг другу и направили своих скакунов бок о бок.

За утро вода с дороги ушла, оставив толстый слой грязи вперемешку с ветками, камнями и кусками дерна, собранными ураганом со всех окрестностей. Более крупных препятствий, к счастью, пока не попадалось, и торговцы спокойно сидели на козлах фургонов, любуясь умытым перелеском и небом в пуховках облаков.

– Мастер Виклеан, – дожевав последние крошки и запив водой из фляжки, Найз обратился к попутчику. – Я слышал, мы торопимся, потому что на пути есть какое-то странное место. Это правда?

– Более чем, – улыбчивое лицо купца посерьезнело. Словно потеряв аппетит, он бросил остатки лепешки увязавшейся за ним собаке и вытер ладони о штаны. – Посмотри по сторонам, парень. Видишь?

Найз огляделся. Конечно, он видел – и чахлый лесок с проблесками полян вдалеке, и проплешины глины на крутых обочинах, где потоком был вымыт дерн. И кривые стволы деревьев приметил – столько уродцев в одном месте он не встречал раньше нигде. Но что конкретно он должен был увидеть – или не увидеть?

Не дожидаясь вопроса, караванщик продолжил:

– А теперь вспомни места, по которым мы ехали… ну, хотя бы вчера.

Мальчик наморщил лоб, припоминая – и понял:

– Тут всё вокруг как будто больное!

– Верно, – кивнул Виклеан. – Даже вода в здешних ручьях какая-то нездоровая. Безвкусная. Никто не знает, почему. И так – на три дня пути. И люди тут не живут: ни гостиниц, ни трактиров не встретишь, не говоря уж про фермы. Только замок графа в стороне от дороги, ну да ему за стенами в окружении гвардейцев да стражи не всё ли равно… Но всё бы ничего было – мало ли странных мест по дороге нашему брату попадается, и постраннее видали, но дело в том…

Купец смолк и настороженно оглянулся, словно опасался, что его подслушивают. Мальчик тоже посмотрел на обочину, потом на караван, но кроме Эмирабель и ее дядьки Лунги, пристроившихся на козлах одного из фургонов, никто не проявлял к нему интереса. Эмирабель Ронди, для друзей – Белка, землячка Найза, ехала за границу продолжать изучение алхимии. По крайней мере, так она всем говорила. О настоящей цели знали лишь пять человек: Лунга – ее старый слуга, Фалько, Найз, капитан королевской гвардии Дагон и Дечебал Второй, король Эрегора.

Паренек обменялся улыбками с друзьями и перевел вопросительный взгляд на Виклеана:

– Дело в чем?

– Дело в том, парень, что иногда на молодую луну здесь появляются всякие твари, – тихо проговорил купец.

– Твари?! – возбужденно округлив глаза, выдохнул Найз. – Какие? Откуда?

– Всякие, – исчерпывающе ответил Виклеан на первый вопрос, а на второй лишь пожал плечами: – И никто не знает, откуда. И куда деваются потом – тоже. Сколько граф Мугур ни пытался сыскать – не нашли ничего. Даже королевских солдат присылали из Рэйтады пару раз. Всё прочесали – без толку. Ни следов, ни нор, ни лёжек, ни логовищ… Как сквозь землю проваливаются.

– А может, это магия? – в голову мальчику пришло первое и единственное логическое объяснение.

– Святой Радетель упаси! – караванщик истово сделал знак от беды. – Хотя на моей памяти до Симарона, жри его Долдык сырого каждый день, и впрямь ничего такого не было. Так ведь можно и подумать, что дух проклятого колдуна здесь ходит, воду мутит.

Не знакомый с премудростью лунных фаз, Найз задал вопрос, мучавший его целое утро:

– А когда появится молодая луна?

– Через пять дней, – Виклеан успокаивающе махнул рукой. – Как раз проскочить успеваем.

И тут из головы каравана донесся пронзительный крик.

* * *

Найз не поверил своим глазам: клозах в трех от него кусок дерна на обочине внезапно ожил, обрел длинное мощное тело с острой мордой, лапами и хвостом – и бросился к ним через канаву. А за ним еще один. И еще.

Паренек метнул растерянный взгляд вперед, назад: повсюду гибкие зеленые твари со змеиными шипастыми хвостами перепрыгивали через канаву и кидались на лошадей. Первый крик слился с какофонией воплей – человеческих и лошадиных – и низким рокотом рыка зеленых чудовищ. Пара собак выскочила из-за соседнего фургона и налетела на ближайшего зверя. Тот ощерился, стеганул их хвостом как кнутом, и псы со страшными ранами, хрипя, покатились по грязи. Краем глаза Найз увидел, как кони из соседней упряжки, свернувшие в канаву в попытке спастись, беспомощно бились в постромках у перевернутого фургона, а рядом съежилась их хозяйка, закрыв руками голову, и кричала – хрипло, без слов, на одной жуткой рвущейся ноте.

И только тогда мальчик испугался.

Купец, белый как полотно, выхватил из-за пояса кинжал и приготовился защищаться, но все три твари, как одна, с рычанием, похожим на рокот отдаленного грома, налетели на его жеребца. Размером с волка, они повалили бы бедное животное в мгновение ока, но Гри встал на дыбы, яростно замолотил копытами – и два неудачливых чудища отскочили, едва успев увернуться. Третье повисло на шее коня, вцепившись не только зубами, но и когтями передних и задних лап. Виклеан подался вперед, целя кинжалом в глаз твари, но в этот момент хвост ее хлестанул плечо скакуна. Тот завизжал от боли совсем как человек, шарахнулся – и караванщик полетел на землю, запутываясь в плаще. Два зверя, избежавшие копыт, набросились на него, вцепились в виверновую шкуру и исступленно замотали башками, пытаясь ее разорвать.

– Да провались земля и небо!.. – очнувшись от шока, парнишка выхватил меч и ударил пятками мула, направляя к купцу. Жок в ужасе вздыбился, сбросил седока и помчался прочь. Две недели назад такое падение его бы оглушило, если не оставило со сломанной рукой или шеей – но не теперь. Не выпустив оружия, он прокатился по мостовой, вскочил и рванулся к куче-мале с отчаянным «А-а-а!!!..».

Три прыжка, замах… Меч соскользнул по странной длинной шерсти чудовища. Новый взмах и удар – клинок отскочил. И еще раз, и еще, и еще – шея, бок, голова… Куда бы ни опускалась сталь, шерсть чудовищ не поддавалась. Рык тварей, ржание коней, вопли людей, вой собак всего каравана смешались вокруг в жуткую какофонию. Найз, тоже вопя бессвязно, но отчаянно, ухватил рукоять меча обеими руками и принялся рубить гибкие сильные тела, едва уворачиваясь от ударов хвостов.

Внезапно до одного из зверей дошло, что рядом сто

и

т добыча полегче, он развернулся – и ринулся на паренька. Тот отскочил, увидел несущееся в полете мохнатое тело, оскаленную пасть, взмахнул мечом…

Чудовище ударило его лапами в плечи и приземлилось на грудь, впечатав затылком в дорогу. Оно бы вырвало мальчику горло в ту же секунду – если бы не меч, попавший между челюстей. Зубы его рефлекторно сомкнулись на клинке, как на добыче, и из оружия у твари остались лишь когти и хвост, хотя и одного из них хватало, чтобы убить человека. Мальчик, что было м

о

чи, вцепился чудищу в шею, но с тем же успехом он мог попытаться душить бревно. Обдавая смрадным дыханием и слюнями, зверь выпустил когти – и Найз закричал. Пальцы его впились в рукоять меча, тщетно силясь вырвать из железных тисков… И вдруг перед глазами мелькнула сталь.

Голова чудовища дернулась, из глотки вырвался визг, и на лицо мальчика хлынуло что-то черное и горячее. Почти захлебываясь, он вывернулся из-под обмякшей туши, попытался подняться, упал на колени, лихорадочно вытирая глаза рукавом и борясь с тошнотой, нащупал кинжал…

– Спокойно, парень! Перерыв между раундами! – прозвучал голос Фалько.

– Мастер Виклеан!.. Звери!..

– Жив. Разберемся. Сиди тут.

Сзади донесся рык твари, собачий визг… Тень жеребца Фалько накрыла мальчишку и пропала – и тут же за спиной раздался свист стали, рев, вой, топот копыт, новые крики и рык…

Найз встал. Выставив кинжал перед собой и чувствуя, как желудок рвется к горлу, он принялся вытирать с лица смрадную черную кровь. Каждое движение разодранных плеч отзывалось болью. В попытке избавиться от мерзкого вкуса во рту, он сплюнул раз, другой, но едкая кровь всё равно обжигала, заставляя давиться дыханием.

Сзади, сыпля проклятьями и уговорами для успокоения то ли лошадей, то ли самих себя, торговцы тщились высвободить запутавшуюся в постромках пару. Мальчик зашарил глазами по дороге, готовый сражаться, но чудищам было не до него. Повсюду верховые охранники каравана скакали от одной твари к другой – если те не находили их раньше – и рубили, рубили, рубили… А зеленые волки, точно обезумевшие, вместо того, чтоб бежать, всё метались по дороге, разрывая и кромсая своими жуткими клыками, когтями и хвостами живых и мертвых.

Последняя тварь с отсеченной охранником лапой бросилась на его коня и вцепилась в горло оставшимися конечностями и зубами. Тот повалился, придавливая всадника. Оказавшийся неподалеку Фалько пришпорил Армасара и на всем скаку рассёк чудовище надвое. Лапы его обмякли, но голова в агонии продолжала работать челюстями, пока второй удар не раскроил и ее.

Не в силах смотреть, Найз добрел до обочины и упал на колени, извергая остатка завтрака. Чувствуя себя так, словно зеленая тварь вырвала горло ему, он застыл, уронив голову и упершись ладонями в грязь.

Чьи-то сильные руки неожиданно подхватили его подмышки и поставили на ноги. Грубая ладонь коснулась лица, стирая грязь и кровь.

– Идти можешь? – прозвучал голос гардекора.

– Я помогу! Сейчас! – раздался взволнованный выкрик, и мальчик увидел, как Белка выбирается из перевернутого фургона, зажимая подмышкой мешок со снадобьям, корпией и чистыми полотняными лентами. Ее волнистые темные волосы до плеч, и в лучшие времена отказывавшиеся укладываться в прическу, торчали в разные стороны, а на локте дорожного платья зияла дыра. – Лунга, скорей!

– Иду-бегу! – донеся скрипучий голос ее дядьки из-за порванной парусины тента. – Только выползу вот… Тут такие завалы… и все на мне… или я под ними… Сейчас выберусь и приду, милая!

– Не надо мне помогать! Со мной всё в порядке! – морщась от боли в плечах, мальчик заморгал. Зрение слегка прояснилось, и он огляделся.

Пара торговцев, ругая на чем свет стоит зеленых тварей, молодую луну и своего предводителя, всё еще пыталась успокоить и выпрячь запутавшуюся пару. Конь мастера Виклеана, как и несколько других лошадей, лежал неподвижно. Рядом с ним – и вдоль дороги до головного фургона – валялись зеленые твари, десятка три или больше. Остальной караван, вставший в хаосе фургонов, людей, собак и лошадей, кричал, стонал и метался, как раненое животное. Едкий запах крови – красной и черной, витал над дорогой как радостный падальщик, впитываясь, казалось, в одежду и проникая в поры так, что тошнота вновь подступала к горлу. Но стоило взгляду мальчика упасть на чудище клозах в четырех от него, как всё остальное моментально ушло на задний план.

Зверь, пытавшийся его загрызть, растянулся на боку, подогнув когтистые лапы. Из одной его глазницы торчала рукоятка ножа гардекора. Со странной смесью любопытства, страха и гадливости мальчик подошел и впервые рассмотрел зеленую тварь, как следует.

Размером она и впрямь была с матерого волка. Всё ее тело, кроме чешуйчатой головы, покрывали жесткие веревкообразные выросты, принятые им за шерсть, длиной нолов в десять-пятнадцать. Из открытой пасти торчали клыки толщиной с мизинец. Зелено-бурая шкура, делавшая зверя незаметным на обочине, на глазах принимала цвет грязи, на которой он лежал.

Гардекор выдернул из глаза твари нож, разжал им ее челюсти и вытянул меч Найза. На клинке, еле заметные, виднелись отпечатки зубов.

– Держи. Клейменый, – протянул он оружие мальчику. Тот сомкнул пальцы на рукояти, как завороженный не сводя глаз с мертвого существа.

– Кто это? Откуда? Молодая луна ведь еще не скоро? Или купцы обсчитались?

– Не обсчитались, – возразила подоспевшая Белка, окинула придирчивым взглядом Найза, и ее лицо, слишком скуластое и слишком волевое для девочки, омрачилось еще больше: – Тебя надо срочно перевязать.

– Так пройдет, – дернул плечом паренек и скривился: когти зеленого волка, хоть и короче зубов, в плоть впились глубоко.

– Я осмотрю, обработаю, перевяжу – а потом так пройдет, – непреклонно поджала губы Эмирабель.

– Тут кроме меня раненых хватает! – не сдавался мальчик.

– Медиков тоже, – Фалько бережно подтолкнул его к Белке. – Купеческое дело беспокойное, поэтому у них каждый и сапожник, и пирожник, и картёжник.

Почти убежденный, Найз уже был готов сдаться, как вдруг совсем близко кто-то застонал: безнадежно, тихо, мучительно. Мальчик оглянулся и увидел, как конь мастера Виклеана дернул копытами и чуть приподнял голову. На мгновение приоткрывшиеся глаза глянули на людей, снова закрылись, и голова упала в грязь.

– Я думал, он кончился, – Фалько сочувственно качнул головой, вынул из ножен кинжал и двинулся к коню – но Эмирабель его опередила. Не разбирая, грязь ли, кровь, она с разбегу упала на колени перед крупной серой головой, приложила одну ладонь к виску, вторую к шее, там, где зубы твари разорвали вену, закрыла глаза и замерла. Из-под ладоней ее, точно слабый дымок, заструились крошечные золотистые искорки.

– Палкой в глаз, Белка!!! – прошипел гардекор, наклоняясь, чтобы оторвать ее, утащить, пока магию не заметили посторонние, но вдруг развернулся и бросился к перевернутому фургону.

Найз и Лунга в панике закрутили головами – не видит ли кто-нибудь, что происходит, но к счастью, торговцам было не до них.

Пока.

– Белка, прекрати, – невысокий, гладко выбритый старик с длинными волосами вокруг лысины, делавшими его похожим на одуванчик – дядька Эмирабель – умоляюще сложил руки на груди. – Тебя увидят! Ты же знаешь, чародея можно убить на месте – и никому ничего за это не будет! Королевский эдикт! Пожалуйста, милая! Перестань!

– Белка… а может, вправду не надо? – сердце мальчика разрывалось между жалостью к серому и страхом за Эмирабель. – Он всё равно не жилец.

Но девочка будто не слышала. Неподвижная, как статуя, и такая же бледная, сидела она перед конем. Пару минут ничего не происходило, и паренек подумал было, что серого спасти уже невозможно даже волшебством, как вдруг заметил, что края ран стали медленно стягиваться. Кровь остановилась.

– Готов бедняга?

Голос караванщика прозвучал неожиданно. Найз вздрогнул, крутанулся – и увидел, как с перевязанной наспех рукой, тяжело хромая и опираясь на плечо чернявого возчика, к ним приближался мастер Виклеан. Сердце мальчика прыгнуло в горло, и он кинулся им навстречу.

– Вы живы? А твари все убиты? А много потерь? А собаки их испугались! А тут фургон перевернулся! А… – едва понимая, что говорит, лихорадочно затараторил он, как бы невзначай преграждая дорогу.

– Корявая рожа Долдыка… Ничего не понимаю! До молодой луны пять дней! Какого?!.. – морщась и хмурясь, караванщик попытался его обогнуть, но каким-то таинственным образом худая фигурка неизменно загораживала весь проход.

– Я тоже ничего не понял! Я подумал, что обсчитались! А эти звери точно в Эрегоре не водятся? А может, они в Далайне есть? Ой, смотрите, что-то в траве на обочине зашевелилось! Зеленое! Точно-точно!

– Где?! – подпрыгнули торговцы, не зная, за что им хвататься вперед – за сердце или кинжал.

– Вон там! – мальчик ткнул пальцем наугад и рывками принялся водить им направо и налево: – Нет, вон там! Нет, туда уползло! Или их двое! Трое! Шестеро! Вон-вон-вон-вон-вон! Одни там, другие…

Торговцы, с минуту напряженно следившие за перемещением грязного перста, выдохнули и угрюмо переглянулись:

– Слушай, парень. У тебя что, со зрением что-то случилось? Или с головой? Нет там никого! Ни травинки не шелохнется!

– А я видел, – самые честные во всем Эрегоре серые очи уязвленно воззрились на караванщика. – Они там ползали. Ну значит, показалось… А еще я слышал, будто такие в Ламуртии водятся. Или в Далайне? Может, им там есть нечего стало, и…

– Нет их в Ламуртии! И в Далайне таких выродков не живет! – едва сдерживаясь от выражений покрепче, в том числе в адрес надоедливого мальчишки, рявкнул Виклеан. Но Найз был готов и к худшему, и уже набирал воздух, чтобы спросить еще что-нибудь очевидное и нелепое, потому что ни один умный вопрос, как на грех, не приходил ему в голову, как твердая рука легла ему на плечо и голос Фалько произнес:

– Я слышал, десятка полтора тварей все же сбежали. Охрана отправилась по следам, мастер Виклеан?

– Сразу, как только убедились, что тут остались только дохлые, – угрюмо буркнул купец. Похоже, на успех поиска он не рассчитывал.

– Если они обнаружат неподалеку ручей или озерцо…

– Я первый побегу туда, – хмыкнул купец, кивая на свою одежду, пропитанную грязью и кровью.

Повернувшись к торговцам, все еще пытавшимся выпрячь беглых лошадей, теперь уже с помощью товарищей, он сердито гаркнул:

– Да разрежьте вы всё к Долдыку лысому! До ночи так прокопаетесь! – и снова обернувшись к Фалько, угрюмо проговорил: – Извините, что прерываю беседу, но я бы хотел пройти дальше, эру гардекор.

– Да, конечно, – тот развернул Найза к себе и повлек к обочине.

– Гри жалко… Я его жеребенком купил, вырас… – меланхолично начал было Виклеан, отыскивая взглядом своего коня… и прикусил язык. Глаза его встретились с мутными, но открытыми глазами серого. – Радетель Всемогущий…

Не веря себе, он оттолкнул сопровождавшего его возчика, едва не упал, успел схватиться здоровой рукой за его плечо и яростно толкнул:

– Да иди же ты скорей! – и заковылял к коню.

Он лежал посреди дороги, едва приподняв голову и судорожно поводя боками. Шея и грудь были плотно завязаны парусиной, сквозь который проступали неровные грязно-бурые пятна. Позади, в канаве, парусиновые борта фургона зияли огромными дырами. А рядом, с ведерком чего-то черно-серого в руке, стояла Эмирабель.

– Пресвятой Радетель… – потрясенно повторил купец. – Когда я уходил, он был мертвый!

– Лошади… тоже могут терять… сознание… – еле слышно, чуть покачиваясь, проговорила девочка.

– Но что?.. Кто?..

– У нас был бальзам. Секретный рецепт Белкиной матушки, – бережно отбирая ведро и поддерживая девочку, проговорил Лунга. – Мы наложили его и перевязали. Повязку нельзя убирать месяц, иначе действия не будет!

– Не уберу! Даже два не уберу! Спасибо! Спасибо вам! – не зная, как и кого благодарить в первую очередь – мать девочки, ее саму или Радетеля, пославшего ему в этот день хоть одну хорошую новость, караванщик бросился к Гри. Упав рядом с ним на колени, он обнял его за шею выше повязки и что-то быстро и ласково зашептал в насторожившееся ухо. Конь слабо фыркнул, словно смеясь, положил голову ему на плечо и умиротворенно затих. Дыхание его стало медленно выравниваться.

– Лунга, отведи хозяйку куда-нибудь. Хоть в соседний фургон. Ей надо поспать, – тихо распорядился гардекор.

Найз подхватил мешок со снадобьями, забытый девочкой на обочине, и хотел было догонять, но Фалько осторожно взял его за плечо:

– Оставь, он нам еще пригодится. Подожди меня здесь. Сейчас возьму тебе чистую одежду и поищем воду. Придется удовлетвориться моими познаниями в медицине.

– Бальзам тоже брать? – мальчик нашел взглядом оставленное Лунгой ведро.

– Какой бальзам? – с недоумением переспросил гардекор – и понял. – А, ты про это… Не стоит. От смеси дегтя и варенья никто еще не выздоравливал.

– Что?! – опешил Найз. – Но зачем тогда?..

– Это первое, что попалось мне в фургоне в лошадиных дозах. Так сказать.

– И под парусиной?..

– Чистая ровная серая в яблоках шкура. Ну и месячный запас дегтя и варенья, конечно.

* * *

Как торговцы и полагали, выследить тварей не удалось: капли черной крови вели к ближайшему болоту и там терялись. Проходимое в обычное время, после ночного ливня оно превратилось в непреодолимую преграду для людей, и в убежище – для чудищ. Побродив по краю и не найдя следов, ведущих из трясины, охранники истово пожелали зеленым гадам утонуть, плюнули и пошли к каравану. Дел и без пустого ожидания было еще преизрядно: ловить разбежавшихся запасных лошадей, переворачивать опрокинутые фургоны, собирать рассыпанный товар, перевязывать раны и копать могилы для четверки неудачливых купцов и троих охранников, чьи странствия по городам и весям закончились этим утром.

Фалько с Найзом отыскали ручей по другую сторону от дороги и потратили немало времени, чтобы отмыть оруженосца, перевязать его а, самое главное, отстирать его одежду. Впрочем, это оказалось единственным делом, закончившимся полной неудачей.

После двадцати минут усилий дорожный костюм, напоминавший теперь человеческую одежду покроем, но не цветом и запахом, был заброшен в кусты с прощальным: «Зато мешок будет легче». На возражения Найза, что его мешок теперь будет не просто легким, а вообще пустым, Фалько усмехнулся:

– Сдается мне, парень, что пока не кончится третий день после молодой луны, вес мешка должен заботить тебя в последнюю очередь. В конце концов, ты не девчонка, чтобы думать целыми днями про наряды!

– Я не думаю про наряды целыми днями! Я думаю про них только когда мне не во что переодеться! – насупился Найз, пробывший обладателем двух пар курток, рубах и штанов всего три недели – первый раз в жизни. Но гардекор от его огорчения лишь отмахнулся, и его зеленые глаза озорно сверкнули:

– В ближайшем городе купим новые и побольше. На будущее. И кстати, о девчонках, – он посерьезнел. – Мне кажется, Эмирабель упоминала, что ее мать была ведьмой?

– И прабабка тоже. И дальше по роду, – кивнул мальчик, воспоминая единственный их с Белкой разговор на эту тему вскоре после того, как она вытащила Фалько почти из-за грани смерти. Девочка не любила говорить о внезапно открывшемся даре, отделываясь взглядом исподлобья и скупыми «да», «нет» и «не знаю», и Найз понимал ее. После Симарона в королевстве остатки магии, и без того редкой, быстро искоренили – вместе с магами, а эрегорцев с детства стали учить бояться и ненавидеть чародеев. Но как бояться и ненавидеть собственную мать, а теперь еще и себя?

– Мать ее обучала?

– Нет. Тетя Ануш никому не говорила, что у нее есть дар. Белка несколько лет назад как-то сама догадалась, и с неделю потом ревела и пряталась от нее. Но тетя Ануш никогда не хотела быть ведьмой. Она и в город-то из своей деревни перебралась, чтобы никто об этом не знал. А когда после смерти Симарона объявили охоту на чародеев…

– Ее… нашли?

– Нет, – покачал головой Найз, понимая, что имел в виду его наставник: стать свидетелем расправ над последними магами он успел. – Она была знахаркой и умерла во время эпидемии сухой лихорадки. Заразилась в пристанищах для больных, куда ухаживать за ними ходила.

– Значит, никто не подозревает, что Белка – маг, – то ли спрашивая, то ли утверждая, пробормотал Фалько.

– Нет. А что? – в его недоговоренности Найз почуял недоброе.

– Мне не понравилось, как на нее глядел черноволосый возчик, на которого опирался наш добрый купец, – гардекор задумчиво потер горбинку носа. – Он эрегорец, присоединился к каравану в Рэйтаде, а в Эрегоре с магами разговор особый. В Далайне или Гельтании они еще могут рассчитывать на изгнание или каторгу. Здесь же… Короче, приглядывай за ним, если будет возможность. Ну и за ней, конечно, тоже.

* * *

В тот день караван прошел еще пару десятков дистантов, прежде чем начало темнеть и мастер Виклеан дал команду на привал. Съехав с дороги на небольшой луг, под копытами мгновенно превратившийся в месиво из грязи и травы, торговцы поставили фургоны кольцом, загнали коней внутрь и развели костры. Всё это проделывалось сноровисто, но угрюмо, без обычных разговоров и дружеских подначек: неурочное появление чудищ, а самое главное, их бегство накрыло лагерь торговцев безмолвной тенью дурных предчувствий.

Традиционно охрана выходила за круг и бродила ночь напролет, приглядывая заодно за стреноженными лошадями на выпасе – но не сегодня. Опустив борта фургонов так, чтобы под колесами невозможно было пробраться, караульные взобрались на фургоны побогаче, те, что с дощатыми стенками, уселись на крыши, поджав ноги, и приготовили луки и стрелы. Второй рукопашной с зелеными волками люди отнюдь не хотели.

Фалько, Найз, Эмирабель и Лунга поужинали у костра мастера Виклеана в такой же напряженной тишине, как остальные торговцы и, коротко поблагодарив, отправились спать. Гри, выглядевший подозрительно бодро для чуть не съеденного полдня назад, попрощался с ними тихим ржанием. Из-за его спины, от соседнего костра, во тьму их проводил холодный задумчивый взгляд чернявого возчика.

В эту ночь торговцы не разбивали шатров и палаток: м

е

́ста для них в кругу плотно составленных возов было слишком мало, и людям приходилось устраиваться на голой земле, подложив доски и одеяла, или располагаться среди товаров внутри фургонов. Фалько сказал, что спать не хочет, а лучше посидит на крыше с караульными, подышит свежим воздухом. Найз тут же сообщил, что сон пропал и у него, но гардекор легким движением руки отправил мальчика вслед за спутниками к торговцам, с которыми Белка и ее дядька ехали днем. Он попробовал было заикнуться, что свежий воздух – то, что раненому ночью нужно больше всего, но девочка коварно открыла второй фронт, заявив, что раненому ночью больше всего нужен покой. Верный Лунга тут же поддержал ее примерами из жизни алхимиков, пострадавших от экспериментов, чье выздоровление или его отсутствие зависело от полноценного ночного отдыха. Против такого напора Найз поделать уже ничего не смог. Вздохнув, он влез в темную душную утробу фургона, на ощупь отыскал незанятый уголок и осторожно растянулся на спине, стараясь не потревожить ни соседей, ни разнывшиеся плечи.

Найз думал, что после дня, полного тревог и опасностей, ему долго будет не заснуть, но стоило глазам закрыться, а мускулам расслабиться, как он провалился в темную бездну без грез… из которой его не сразу смогли вырвать даже крики, истеричный лай собак и ржание лошадей – совсем рядом.

Лихорадочно пытаясь сообразить, что происходит и куда бежать, мальчик вскочил, сбивая кого-то и, кажется, роняя на другого кого-то – в кромешной тьме фургона было не разглядеть и собственного носа – наугад повернулся, и увидел светлую полоску там, где полог неплотно прилегал ко входу. Он рванулся туда, отдернул парусину – и оказался нос к носу с зеленым волком. Из спины его торчало две стрелы, пригвоздивших зверя к торцу фургона, глаза были закрыты, но выпущенные когти еще скребли по дереву.

– П-палкой в глаз… – выдохнул Найз, механически нащупывая у пояса отсутствующий кинжал, оглянулся, каждое мгновение ожидая увидеть новое чудовище, несущееся к нему – и только теперь услышал резкий крик мастера Виклеана откуда-то сверху:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю