Текст книги "Минотавр вышел покурить"
Автор книги: Стивен Шеррил
Жанр:
Классическая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 16 страниц)
Возвращаясь в кемпинг «Счастливая подкова», Минотавр то и дело поглядывает в зеркало заднего вида. Ему кажется, будто бы он буксирует трейлер-лавку. Потом приходит в голову, что трейлер ему не по карману, но он никак не может взять в толк, что «веге» такую махину не утащить.
Глава 23
– Привет, М, – говорит Келли. – Рада, что ты приехал.
– Ммм, – отвечает Минотавр.
Конфеты спрятаны под переднее сиденье «веги», где и будут пока оставаться, но сам он стоит перед входом в дом Келли в починенной рубашке и начищенных башмаках. Два часа назад он стоял в трейлере-лавке с рулеткой в руке, вновь и вновь измеряя его ширину и высоту. Зачем, он не знает и сам, но ему это показалось необходимым. Всего два часа назад он еще не был уверен, что поедет к Келли в гости. И вот он здесь.
– Входи, – говорит она.
Минотавр прежде видел ее лишь в сорочке с манишкой в оборках и черных брюках, с волосами, завязанными сзади хвостиком или затянутыми в узел, и в коротком переднике. Через минуту он привыкает к ее ниспадающим на плечи волосам и поношенной фланелевой рубашке с засученными до локтей рукавами. На рубашке не хватает нескольких пуговиц: двух сверху и одной внизу. Серая мягкая ткань подчеркивает полноту ее грудей. Минотавр старается не вонзаться в них взглядом.
При свете дня Минотавр убеждается, что Келли проживает в деревянном доме на две семьи по соседству с такими же облезлыми деревянными домами, осеняемыми хопперами, конвейерами и машинами фабрики «Пурина Чау», изготавливающей корма для собак. Воздух неподвижен, повсюду стоит запах теплой собачьей еды. Минотавр входит следом за Келли в дом. Посреди овального коврика, сплетенного из разноцветных лоскутов, стоит пылесос. В обеих комнатах, которые видит Минотавр, – в гостиной и кухне – безукоризненная чистота. Он уверен, что и в остальной части дома царит такой же порядок.
– Как твоя рука? – спрашивает Келли.
– Ммм, – отвечает Минотавр, показывая повязку.
– Хочешь кока-колы? Или чаю?
– Воды, – отвечает он.
– Ладненько, – говорит она и круто поворачивается на пятках босых ног, взмахнув волосами. После нее в воздухе остается запах пота. Минотавр вдыхает его.
В тесной гостиной сидеть почти не на чем. Белое плетеное кресло кажется Минотавру непрочным, да и спинка для его рогов слишком узкая. Он садится на банкетку с черной лакированной рамой и восточного вида циновкой. Поскольку гостиная мала, а банкетка обращена в сторону аквариума, занимающего почти весь верх старого буфета у стены, Минотавр разглядывает плавающих в нем пять, нет, шесть рыбок. Галлонов тридцать, прикидывает Минотавр, не меньше. Рыбки замечательные. Величиной с кулак, они плавают в кристально чистой воде без всяких усилий, великолепные хвосты и плавники придают их движениям торжественность и значительность.
У Келли масса книг. Единственная свободная стена занята невысоким книжным шкафом, Минотавр не может разглядеть названий книг, видит только, что они расставлены аккуратно. Честно говоря, книги его пугают. Подойдя к аквариуму, Минотавр наклоняет голову набок и подвигается ближе, чтобы лучше разглядеть его обитателей.
– Это мои детки, – говорит Келли, протягивая гостю стакан воды со льдом.
Стоя за его спиной, она рассказывает про них. Это золотые рыбки разных видов. Келли говорит о каждой из них, как о своем собственном ребенке. Такое впечатление, будто бы в одно прекрасное утро она забрела в заросший водорослями пруд, стащила с себя трусики, задрала юбку и, покачивая бедрами, выметала икринки в кишащую молокой воду. В результате и появились эти обожаемые красивые плавающие взад и вперед золотые рыбки. Но выражение золотые рыбки, как и слово красивые могут ввести в заблуждение. У большинства рыбок в их окраске очень мало золота. А характеристики, усиливаемые посредством селекции, могут оказаться по ту сторону эстетики и вызвать разве что ужас.
– Это львиная голова, – говорит Келли о пестрой рыбке, подплывшей к ее пальцу, прижатому к стеклу. – «Ситцевая» львиная голова.
Горбатая спина и отсутствие спинного плавника составляют странную картину в сочетании с наростом, напоминающим малину, который венчает голову рыбки и, по-видимому, мешает ей видеть. Рыбка великолепна.
– Ммм, – произносит Минотавр.
В числе ее любимцев бархатистый мавр – черная рыбка с телескопическими глазами, которой Келли дала имя Отелло, единственного шекспировского персонажа, которого она помнит со школы. Самая золотистая рыбка – Селеста. Глаза как бы добавлены ей в дополнение и расположены кое-как. Они висят где-то сбоку и смотрят вертикально вверх; глаза Селесты устремлены в небеса, ей трудно разглядеть пищу, находящуюся ниже нее. Есть и другие виды рыбок. Келли рассказывает о них так, словно каждая из особенностей их формы и цвета – самое поразительное явление в мире, и Минотавр разделяет ее мнение.
После того как Келли сообщает ему все, что можно сообщить о золотых рыбках, возникает неловкая пауза, которая до некоторой степени разряжается журчаньем аквариумного фильтра и приглушенными звуками мультфильма за стеной. Минотавр просит принести еще стакан воды и торопливо его выпивает.
– Ммм, – произносит он и округлым взмахом руки показывает, что дом ему нравится.
– Спасибо. Я живу здесь уже около года. Домовладелец тупица, но он никогда не появляется. Там живет его племянница, – говорит Келли, показывая на стену. – Занимается исключительно тем, что смотрит мультяшки.
Минотавр спрашивает, где находится туалет. Короткий коридор, в котором умещается лишь узкая кладовая и узел отопления, упирается в крохотный санузел и спальню. От лимонно-желтой краски на стенах, небесно-голубых ванны, унитаза и раковины и черно-белого кафельного пола у Минотавра кружится голова. На несколько секунд он закрывает глаза. Его смущает сила струи его мочи. Чтобы приглушить звук, он открывает кран, но при этом роняет пластмассовый флакон с лекарством и какую-то безделушку, кажется жемчужную серьгу. Они падают в унитаз. Прежде чем выловить серьгу, Минотавр вылавливает флакон и читает на нем название лекарства. Дилантин, применяется для профилактики припадков. Но серьги так и не находит.
– Давай поедем куда-нибудь, – предлагает Келли, когда он возвращается в гостиную.
– Давай.
Келли уходит переодеться. Минотавр слышит, как открывается и закрывается дверца стенного шкафа, затем ящик комода. Слышит шелест платья, надеваемого на тело, щелчки и позвякивание металлических застежек. Когда Келли возвращается, на ней линялый джинсовый комбинезон и красный пуловер. Минотавр не знает, как называется эта ткань, но братья Крюз называют ее «чертовой кожей». Келли садится на низенькую оттоманку, чтобы надеть на босые ноги сандалии.
– Готов? – с улыбкой спрашивает она Минотавра.
Тот кивает и встает. Келли наклоняется над аквариумом.
– Пока, ребятки. До встречи.
Перед самой дверью Келли что-то вспоминает.
– Одну секунду, – говорит она.
На стеллаже стоит аквамаринового цвета ваза с крышкой и ручкой, похожей на прыгающую золотую рыбку. Келли снимает крышку, достает из вазы деньги, отсчитывает несколько купюр, а остальные кладет назад и закрывает крышку. Сложив купюры пополам, сует их в задний карман.
– Теперь мы готовы.
Автомобиль ведет Минотавр. Это подразумевалось само собой. Проезжая мимо складов фабрики, Келли признается, что ей хотелось бы жить где-нибудь в другом месте.
– В другом городе, возможно, в другом штате. У тебя никогда не было такого желания? – И тут же добавляет: – Наверное, было. Я имею в виду желание оказаться в другом месте.
Минотавр рад тому, что Келли так разговорчива. Он предоставляет ей возможность вести беседу. Ни тот, ни другой не сказали о том, куда хотели бы отправиться, поэтому он просто едет по знакомым улицам. Они проезжают мимо закрытой молочной, и у Келли возникает неодолимое желание полакомиться клубничным молочным коктейлем.
– Мне хочется такой, у которого химическое послевкусие, как у продуктов быстрого приготовления.
Минотавр не имеет особой склонности к «химическому послевкусию», но знает, что в следующем квартале находится заведение «У Арби». Не успел он опустить стекло, чтобы взглянуть на меню придорожного ресторана, как из динамика раздается металлический голос. Поскольку Минотавр отвечает не сразу, боится, что его произношение не поймут, Келли, перегнувшись через водителя, кричит:
– Два клубничных молочных коктейля, пожалуйста!
Чтобы не упасть, девушка облокотилась о плечо Минотавра.
Минотавр сжимает пластмассовую соломинку черными губами и мощными зубами. Келли с шумом втягивает в себя содержимое стакана. Ее спутник ведет машину навстречу лучам заходящего солнца по окраине города. Когда они приближаются к полю для гольфа Ханикатта, Келли начинает волноваться.
– В средней школе, – говорит она, – я была королевой гольфа.
Минотавр проходит следом за ней через калитку к строению размером с телефонную будку, окрашенному в ярко-желтый цвет и наполовину открытому с трех сторон, в котором, склонясь над журналом для гитаристов, сидит хмурый паренек с чирьем на лбу и торчащими вперед зубами. Его явно не устраивает желание Келли и Минотавра взять напрокат мячи и клюшки для гольфа.
– Сколько штук? – спрашивает подросток, хотя никого, кроме Келли и Минотавра, перед ним нет.
Заведение Ханикатта довольно странное, и не в последнюю очередь потому, что находится в непосредственной близости от кинотеатра под открытым небом для автомобилистов. Всем известно, что Ханикатт открыл мини-поле для гольфа для того, чтобы устроить своему лентяю зятю нечто вроде работы. Ходят слухи, что мальчишка обрюхатил дочку Ханикатта на крыше невысокого бетонного здания, где находится кинопроектор, во время повторного сеанса фильма «Ненасытный». Предоставив мальчишке должность, Ханикатт получил возможность наблюдать за ним и оберегать его от неприятностей.
– Сколько штук? – повторяет юноша, поскольку Келли отвечает не сразу.
– На двоих.
Половина прилавка занята клюшками для гольфа, расположенными в зависимости от длины рукоятки, начиная с самых длинных и кончая самыми короткими. Головки клюшек свешиваются с края прилавка. Шесть выемок, заполненных разноцветными мячами – красными, желтыми, белыми, зелеными, синими, оранжевыми, – занимают его вторую половину. За спиной подростка висят два объявления с правилами игры в гольф в изложении Ханикатта:
«Максимум восемь ударов на лунку. Лунки не пропускать. Мячи гнать в одном направлении.
Запрещается браниться. Запрещен алкоголь. Не больше шести играющих в группе».
Минотавр не видит в этих правилах ничего такого, что могло бы натворить бед. Он берет клюшку из середины ряда и выбирает оранжевый мяч.
– Эй, – шутливо восклицает Келли. – Это мой цвет.
– Гмм, – произносит Минотавр и бросает ей мяч.
– Орел или решка? – спрашивает девушка и бросает четвертак в предсумеречный воздух. Когда монета взлетает вверх, ее трудно разглядеть, но в этот момент сидящий за прилавком подросток включает фонари на столбах, расставленных по краям поля. На мгновение Минотавр ослеплен.
– Решка, – отвечает он.
– Угадал, – говорит Келли. – Ты начинаешь.
Еще одна досадная особенность принадлежащего Ханикатту поля для гольфа заключается в том, что в нем отсутствует определенная система. Рисунок маршрута и препятствия, придуманные для того, чтобы привлечь внимание игрока к лунке, кажутся совершенно случайными. У первой лунки игроков встречает фанерный дракон, который дергается и скрипит, открывая и закрывая пасть. Если вам повезет и вы попадете мячом в довольно узкое пространство между зубами, мяч скатывается по короткой трубе на площадку, окруженную хвостом чудовища.
С первого раза Минотавр промахивается. Его мяч отскакивает от треугольных зубов дракона и падает к его ногам.
Келли, разумеется, попадает в лунку с первого удара. Признаться, Минотавр готов промахиваться при каждом ударе, только бы играть подольше. Келли разговаривает со счастливым лицом: она выигрывает почти на каждой лунке. У четвертой лунки она принимается делиться своими планами на жизнь.
– Мне хотелось бы стать медичкой, – говорит она. – Но я боюсь экзаменов.
– Гммм, – произносит Минотавр и добавляет, что понимает ее.
– У меня есть подруга в Саванне, которая скоро получит лицензию массажистки.
На объявлении у входа на поле для гольфа написано: «СЕМЕЙНЫЙ ОТДЫХ». Однако по вечерам здесь, как правило, собираются подростки, которых по причине несовершеннолетия не пускают в бары. У восьмой лунки, когда Келли собралась перебросить мяч через узкую полоску зеленой угрюмой воды, из которой торчат два явно пластмассовых акульих плавника, за их спиной послышался звук.
– Мууу.
Звук негромкий, но довольно отчетливый.
– Муууууу.
Такое случалось и прежде. Не оборачиваясь, Минотавр знает, что это мальчишки. Обычно он не обращает внимания на их насмешки.
– Муууу.
Их четверо, возможно, пятеро, они на три лунки отстают от Келли и Минотавра. Он прекрасно понимает стадную психологию подростков, догадывается, что главную роль здесь играет тестостерон; инстинкт этот такой же древний, как и он сам. Уже давно Минотавр осознал, что насмешки имеют отношение не столько к нему самому, сколько к тем, кто испытывают потребность прилюдно кого-то унизить. Самое лучшее – не обращать на них внимания, что он и делает без труда, когда остается один.
Они проходят лунку у Статуи Свободы, затем лунку с Франкенштейном, обе одинаково безобразные.
– Муу.
Мычит один из подростков, и все принимаются хихикать, как будто услышали невероятно смешную шутку. Их смех причиняет Минотавру не больше боли, чем звуки, издаваемые животными. Хуже другое: подростки явно смущают Келли. Минотавр видит, как краска покрывает ее шею.
– Муу.
Келли промахивается: мяч отскакивает от поручня и застревает под крытой гонтом стеной миниатюрной ветряной мельницы. Крылья мельницы должны вращаться, но они сломаны и только трещат.
– Глупые мальчишки, – говорит Келли и оборачивается.
– Ммм, – произносит Минотавр, качая головой. Он объясняет Келли, что, если не обращать на них внимания, эта забава скоро им надоест. Опустившись на колени, он достает клюшкой ее мяч, но тут его рог цепляется за большой деревянный башмак, который охраняет лунку. Чтобы помочь ему подняться, Келли берет Минотавра за руку. Разумеется, он прав. Через пару лунок подростки смеются уже над чем-то другим.
Еще одна проблема заключается в том, что изнывающие от скуки ребята не ограничиваются грубыми замечаниями и шутками. Лунки от первой до восьмой, шестнадцатая, семнадцатая и восемнадцатая находятся позади огромного экрана кинотеатра для автомобилистов. Остальные расположены вдоль высокой живой изгороди, укрепленной в ряде мест заборов из гофрированного оцинкованного железа, в котором множество дыр. Забор установлен вдоль подъезда к кинотеатру и предназначен для того, чтобы один вид клиентов не мешал развлекаться клиентам другого сорта.
Кто-то уже давно обнаружил, что с наступлением темноты можно перебраться через забор, переползти с территории бестолково оборудованного поля для гольфа на территорию кинотеатра под открытым небом, где в землю забиты невысокие стальные столбы, на которых укреплены тяжелые яйцеобразные динамики, снабженные крючками, с помощью которых их подвешивают к стеклам автомобилей. Столбы расположены через правильные интервалы и обозначают участки, выделенные для каждой машины. Проникнув на них с заходом солнца, можно включить на полную громкость все неиспользуемые динамики, установленные вдоль забора.
Первым на это обстоятельство обращает внимание Минотавр. Возможно, и Келли, но она делает вид, будто ничего не заметила. Она у тринадцатой лунки и собирается атаковать до абсурдного крутой подъем. Лунка расположена в центре искусственного птичьего гнезда на вершине холма. Когда мяч попадает в него, вспыхивает свет и дважды раздается карканье не менее искусственной вороны, раскачивающейся на дереве из стороны в сторону. Ни с одного из участков поля для гольфа видеть происходящее на экране невозможно, но, если прислушаться, можно понять, что демонстрируется порнофильм.
– О-о… о-о… о-о… давай… давай…
Продолжая играть, Келли свистит.
– Еще… Еще…
Келли смотрит на Минотавра и закатывает глаза, изображая равнодушие. Минотавр попадает в лунку с одного удара. Звучит музыка – вялая музыка, которую исполняют в залах ожидания. На ее фоне слышен диалог. По мере того как играющие двигаются от лунки к лунке, картина происходящего начинает проясняться.
– Лижи. Давай… давай… лижи мой горшочек с медом.
– В задницу. Давай же, в задницу!
Стоны и возгласы усиливаются.
– Быстрей… быстрей… быстрей…
По мере того как страсти на экране накаляются, Келли все сильнее краснеет, спотыкается и сбивается со счета.
– Суй свой толстый банан мне в рот.
– Да. О да. А теперь сюда.
Минотавр становится все более критичным к себе. Разве он смог бы тягаться с этими половыми гигантами, которые не меньше получаса трудятся во всю мочь. Минотавр сознает, что в этой области, он, в лучшем случае, середнячок.
– В мою щелку… Глубже… глубже…
– Ах, ах! Ммм!
Так же, если не больше смущают влажные удары тела о тело и звуки, возникающие при движении предмета в отверстии. Что это за предмет, нетрудно догадаться. Даже не имея возможности наблюдать за происходящим и определить количество участников действа, можно понять, что нарушаются элементарные законы природы.
– Кончай! Кончай! Я сейчас кончу.
– Ахх… Спускай, бэби.
– Ааааа… Иииии…
– Айайайай…
– Ооооооо…
– УУУУУУУУУ…
Кульминация наступает в тот момент, когда Келли попадает своим оранжевым мячом в кубок у последней лунки.
– Давай подсчитаем результаты в машине, – предлагает она.
Когда они кладут клюшки на прилавок, тощий паренек даже не поднимает на них глаз. Минотавр прячет мяч, которым играл, в карман. На память. Ни один из них не вспоминает услышанный ими диалог.
Сидя в «веге» с открытыми дверьми, Келли принимается считать количество ударов.
– И все-таки, – заявляет она, – я по-прежнему королева гольфа. – Посмотрев на часы, она говорит: – Пожалуй, мне пора домой, М.
Оба едут молча, что устраивает обоих. Несмотря ни на что, вечер они провели неплохо. Минотавр останавливает автомобиль у дома Келли. Чувствуя себя смелее, чем на протяжении многих веков, Минотавр задает вопрос, о котором думал всю дорогу.
– Увидимся?
– Скоро, – отвечает Келли.
Подавшись к Минотавру, она целует его в нос, затем поспешно выходит из машины. Все происходит настолько быстро, что он не успевает среагировать. Еще долгое время по пути домой прикосновение ее губ греет ему лицо.
Вернувшись в кемпинг, Минотавр достает из-под переднего сиденья коробку с конфетами и размышляет о том, что, возможно, в следующий раз подарит их Келли. Потом замечает, что крышка у коробки повреждена. Открыв ее, он убеждается, что конфеты пропахли выхлопными газами. Минотавр кладет одну конфету себе в рот. У нее привкус моторного масла. Он медленно жует ее, затем глотает.
Глава 24
Передохнуть. В жизни Минотавра иногда возникает передышка от неизбежного одиночества, беспощадного и изнуряющего. Неизбежного для тех, кто живет вечно. Правда, моменты передышки сопряжены с опасностью. Когда взираешь на вечность, нетрудно утратить представление о прошлом, повторить прежние ошибки. Если Минотавр не будет соблюдать осторожность, его может обмануть, так сказать, ослепить миг удачи. Находясь в радостном и редкостном настроении, он обречен на то, чтобы действовать поспешно.
– Что это за хреновина? – спрашивает у Минотавра Дж. С. Крюз. Он стоит возле своего грузовика, держит в руке промасленный пакет с завтраком и, поджидая братьев, поглядывает на дорогу.
– Корн-доги, – отвечает Минотавр, стараясь отчетливо произносить слова в надежде, что его поймут.
– Понятно, – говорит Дж. С., очевидно удовлетворенный ответом.
Прошлой ночью Минотавру приснилось, что он моет свою «вегу». Когда он проснулся, ладони у него были влажные. Утром он присоединил шланг к патрубку в задней части дома Суини, набрал воды и развел в ведре мыльный порошок. Время раннее, хочется закончить работу до того, как станет жарко.
Д. У. и А. Дж. выходят вместе из своего прицепа и о чем-то громко спорят. Что-то насчет половины галлона простокваши, но что именно, Минотавру не понять.
– Что это за штука? – спрашивает Дж. У., глядя на трейлер.
– Корн-доги, – объясняет Дж. С.
– Понятно.
– Здорово, М, – обращается к Минотавру А. Дж. – Машину моешь?
Пышная белая пена переливается через край ведра, в воздухе пахнет лимоном. Минотавр объясняет, что они ездили за трейлером-лавкой вместе с Суини. Братья Крюз терпеливо выслушивают его объяснение.
– Тебе самому надо купить этот трейлер, М, – говорит Д. У., залезая в грузовик. – Будешь шеф-поваром, и все такое.
– Гмм.
– Сам станешь хозяином, – добавляет А. Дж.
– И попутешествуешь вдоволь, – замечает Дж. С.
Братья уезжают. Минотавр дожидается, пока пыль не осядет, после чего окатывает из шланга машину – сначала крышу, капот, заднюю дверь, оба бока, затем колеса и покрышки. Выловив в мыльной воде тряпку – кусок старого фартука, – он принимается мыть крышу, делая похожие на восьмерку движения. В цветах мимозы, отчаянно взмахивая крылышками, летает пара колибри. Минотавр моет капот, заднюю дверь, затем смывает мыло. Он забыл взять щетку для колес и отправляется за ней в свой прицеп.
Когда он возвращается, Жюль и Марвин играют на крыльце – по очереди лупят молотком по металлическому игрушечному автомобильчику. Минотавр опускается на колени и чистит щеткой покрышки «веги». К тому времени, когда он заканчивает мойку, мальчуганы, привлеченные зрелищем водяной струи – с ее помощью можно сделать грязь, – подбираются к нему поближе. Одетые лишь в шорты, переделанные из старых джинсов, сверкая своими тощими телами, загоревшими за пол-лета, проведенного на солнце, они носятся друг за другом вокруг кустов. Марвин обстреливает брата пригоршнями мелких круглых ягод.
Автомобиль Джози припаркован за «вегой». Длины шланга хватит, а у Минотавра великодушное настроение. За несколько минут он успевает вымыть и ее машину. Когда Минотавр смывает с крыши мыльный раствор, Жюль подбегает под водяную струю, за ним Марвин. Процедура повторяется. Мыльный раствор давно смыт, но Минотавр продолжает поливать машину, направляя струю на ребятишек, когда они пробегают мимо. Вскоре Минотавр перестает делать вид, что моет машину, и Жюль с братом с радостным визгом носятся вокруг, норовя попасть под струю воды.
– Марвин! – кричит из прицепа Джози. – Жюль!
Трудно сказать, звучит ли ее голос сердитее обычного.
– Хватит надоедать М! – продолжает она. – Марш на крыльцо!
Промокшие до нитки дети неохотно повинуются и продолжают ломать игрушку. Вылив мыльную воду в соседний двор, Минотавр споласкивает ведро. Потом отсоединяет патрубок и наматывает шланг вокруг локтя и отогнутого большого пальца. Убрав все на место, возвращается к своей машине, где на сиденье лежит початая коробка с шоколадными конфетами. Берет наугад еще одну, съедает и, решив, что они вполне съедобны, относит конфеты Жюлю и Марвину.
Минотавр собирается вернуться в свой прицеп, но тут раздается визг тормозов и характерное завывание машины, идущей задним ходом. Она заезжает в проезд, но ее не видно. Хлопают двери – сначала автомобильная, затем в доме Суини. Не желая показаться любопытным, Минотавр несколько минут выжидает. Потом достает из ящика с инструментом большой разводной ключ и, делая вид, что занят, подходит к дому.
Трудно остаться незаметным, если у тебя торчит пара рогов, но Суини так занят беседой с тремя мужчинами, которые ходят вокруг трейлера-лавки, то открывая и закрывая дверь, то залезая под днище, что никто не обращает на Минотавра внимания. Приблизившись к деревьям и кустарникам, он слышит, о чем они разговаривают.
Каковы отношения между тремя мужчинами, непонятно. На братьев они не похожи, но есть что-то общее в манере их поведения и одежде. На всех троих застегнутые до самого горла клетчатые, несколько тесноватые рубашки с короткими рукавами и карманом на груди. Ковбойские сапоги. Говорит главным образом один из них.
– Мы часто ездим по этой дороге, – отмечает он.
– В самом деле? – удивляется старик. Он прирожденный купец, поэтому позволяет клиенту выговориться и никогда не ставит ему жестких условий.
– Вот и увидел вчера эту штуковину, – продолжает мужчина.
– Я только что привез ее из Флориды, – объясняет Суини.
– У вас здесь неплохая торговля.
– Ничего сложного, – говорит Суини. – Люди часто приезжают сюда, чтобы что-нибудь продать. На днях приехал один тип и пытался всучить мне вытащенный из воды допотопный церковный автобус.
Мужчина оглядывает двор Суини.
– Но меня это не заинтересовало, – продолжает старик.
Двое остальных внимательно разглядывают трейлер-лавку – настолько внимательно, что Минотавра это беспокоит. Разговаривают они главным образом друг с другом, и хотя до него доносятся лишь обрывки разговора, он тревожится все больше.
– …здесь придется повесить решетку.
– Дело нехитрое.
– Да, но если бы у нас были…
Минотавр не из тех, кто злоупотребляет своим положением – положением полубыка-получеловека, существа, которое может напугать любого, кто не готов ко встрече с ним. Наоборот, он предпочел бы большую часть времени оставаться незамеченным. По мере того как время проходит, а Суини продолжает разговаривать с тремя незнакомцами, возможность заключения сделки увеличивается.
– Двадцать пять сотен, – говорит Суини.
У Минотавра перехватывает дыхание. Никакого определенного плана у него нет. Таких больших денег у него никогда не было. Но одно лишь упоминание цены заставляет его действовать.
– Аннг, – прорычал он, и гораздо громче, чем хотел.
Мужчина, разговаривающий с Суини, поднимает глаза и встречается взглядом с глазами Минотавра. Это не оставляет последнему выбора. Он делает глубокий вдох, набирает полную грудь воздуха, поднимает голову и, выпрямив рога, направляется к людям.
– Привет, М, – здоровается с ним Суини.
Если Минотавр рассчитывал своим появлением вызвать страх, то он ошибся. Незнакомцы реагируют на его присутствие кивком и насупленными бровями. Плечи у Минотавра заметно опускаются. Мужчина, разговаривавший с Суини, присоединяется к своим друзьям. Все трое оглядывают трейлер сверху донизу. Разговаривают они вполголоса, но, судя по жестам, между ними возникли какие-то разногласия.
– Что тебе, приятель? – спрашивает старик.
– Аннг, – отвечает Минотавр. Ничего.
Вместе с Суини он наблюдает за троими мужчинами. Несколько минут спустя к ним подходит переговорщик.
– Нам надо немного подумать, – говорит он, глядя старику в глаза.
– Трейлер будет стоять здесь до тех пор, пока его не купят, – отвечает тот.
– Все правильно.
Все трое забираются в автомобиль через правую переднюю дверь. Когда они выезжают на дорогу, Минотавр замечает, что дверь со стороны водителя привязана веревкой.
– Гмм, – произносит Суини и возвращается к себе домой.