355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стивен Шеррил » Минотавр вышел покурить » Текст книги (страница 9)
Минотавр вышел покурить
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 23:40

Текст книги "Минотавр вышел покурить"


Автор книги: Стивен Шеррил



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 16 страниц)

Граб дергает за шнурок и включает висящий над письменным столом светильник. Минотавр усаживается на край дивана. Рядом с ним на столе находится так называемая «вечная волна», которая качается взад и вперед, приводимая в движение крохотным электрическим моторчиком, который слишком громко жужжит. Игрушка эта представляет собой контейнер из тонкой пластмассы длиной в пол-ярда, в котором находятся две жидкости – одна из них прозрачная, как вода, другая синего цвета, густая и вязкая. Каждый раз, как контейнер наклоняется, голубое вещество выливается и движется, образуя волны, вниз. При виде этого бесконечного движения Минотавра слегка подташнивает.

– Сегодня утром я разговаривал с Эрнандо, – говорит Граб.

– Угу?

– Рана чистая, но врачи рекомендуют ему еще несколько дней полежать.

Некоторое время Граб говорит ни о чем, но наконец берет быка за рога.

– У меня такое впечатление… – Граб, как человек тактичный и добрый, начинает издалека. – У меня такое впечатление, что в последнее время с тобой случаются одни неприятности.

– Угу.

– Видит бог, от неудач никто не застрахован. Бывают и взлеты, и падения…

Минотавру хочется выключить «вечную волну». Он отводит глаза. На стене фотографии, на которых прослежена история заведения Граба: церемония открытия, фотографии работников, рождественские вечеринки, местные знаменитости. Минотавр ищет среди снимков свою рогатую фигуру.

– Мне, как бизнесмену, неприятно ставить на первое место деловые проблемы. В особенности когда я так сблизился со своими работниками и вы стали для меня такими же членами семьи, как Рейчел и ребятишки.

Минотавр счищает с башмака грязное пятно.

– Еще пива хочешь? – спрашивает Граб и, не дожидаясь ответа, выходит из помещения.

– Угу, – буркает себе под нос Минотавр.

Он перелистывает неаккуратную стопку бумаг на столе рядом с «вечной волной». Сообразив, что это налоговые декларации сотрудников Граба, Минотавр присматривается к ним внимательнее. Располагая такой информацией, он испытывает странное ощущение власти. Он находит документ Келли, где указано ее полное имя, адрес и такие сведения, которых ему знать не следовало бы. Минотавр, скомкав бумагу, запихивает ее себе под рубашку в тот самый момент, когда Граб возвращается в комнату.

– Хочу попробовать что-нибудь новенькое, – говорит Граб. – Хотя бы временно.

– Угу.

– Ты ведь знаешь, что по пятницам и субботам мы подаем наше фирменное мясо на ребрышке. И каким спросом оно пользуется.

Уж что-что, а это Минотавру хорошо известно.

– Когда я был на выставке продовольственных товаров в Чикаго, я увидел там кое-что такое, что могло бы пригодиться и нам.

Минотавру это интересно. Граб сообщает, что собирается подавать фирменное блюдо каждый вечер и, пожалуй, убрать из меню «Т-бон-стейк». В качестве временной рекламы Граб хочет установить в центральном обеденном зале горячий стол – плиту на колесиках с неглубоким контейнером, куда помещаются готовые порции ростбифа, закрываемые пластмассовой крышкой, через которую видны сочные, подрумяненные, поблескивающие жиром, аппетитные куски мяса. На плите укреплена разделочная доска и небольшой подогреваемый резервуар с соусом. Тележку можно перевозить от одного столика к другому, и всякий вправе заказать кусок по своему выбору.

– Что ты на это скажешь?

– Ммм, – мычит Минотавр, не представляющий себе, какое он имеет отношение к плану шефа.

– Хочу назначить тебя главным резчиком мяса, – мечтательно произносит Граб. – На какое-то время вытащу тебя из кухни. Сошьем тебе новый поварской китель и широкий колпак.

– Гм. – Минотавр пытается увидеть себя в белом поварском колпаке. Картина получается абсурдная. – А почему не Эрнандо?

– По-моему, ты лучше подходишь для этой работы, – отвечает шеф. – Поработай с пару недель, а там посмотрим, что получится.

– Так я не уволен?

– Нет, М, конечно же не уволен. – С этими словами Граб кладет руку на плечо Минотавра. – Ты решил, что я пригласил тебя для этого?

По груди Минотавра струится пот, он чувствует, как острый край скомканного листка режет ему кожу. Сожалея уже о том, что взял декларацию, он достает ее из-под рубашки и незаметно сует в книгу, которую дал ему Дэвид.

– Спокойной ночи, – прощается с ним Граб.

Опустив стекла своей «веги», Минотавр возвращается в кемпинг. Ночной воздух набрасывается на его огромную утомленную голову и ревет в ушах. Минотавр поет. Поет самые древние из известных ему песен, иногда обрывая их посреди ноты. Минотавр рад, что у него по-прежнему есть работа, хотя теперь ему придется каждый вечер находиться на людях. Тем не менее у него такое ощущение, что все меняется к худшему. Он поет для того, чтобы скрыть это ощущение. Неуверенная мелодия и пропускаемые ноты заглушаются звуками встречных автомобилей.

Труп Бадди по-прежнему лежит на обочине дороги с задранными к небу лапами. Объехав дом Суини, Минотавр убеждается, что машина домовладельца стоит на обычном месте. На кухне горит свет. В прицепе Крюзов темно; остальные освещены, но в них тихо. Даже звук работающего телевизора миссис Смит не нарушает неловкую тишину. С минуту Минотавр стоит в тени мимозы, своего рода черной дыре посреди света, отбрасываемого издающим гудение уличным фонарем. Ему хочется постучаться в заднюю дверь дома Суини, но он не знает, что тому сказать.

Собственный прицеп встречает Минотавра темнотой. Он зажигает лампу в виде якоря, и жилье тотчас же становится до невозможного крохотным. Такое впечатление, что рога Минотавра упираются в стены. Стоит ему шевельнуться, и он поцарапает стены, проткнет сетки на окнах, разобьет стекла. Такое впечатление. Осторожно передвигаясь по помещению, он добирается до спальни и осторожно снимает башмак с обожженной ноги. Волдырь прорвался, гной насквозь пропитал повязку и запачкал белый носок. Рана ноет. Минотавр принимает душ, холит рог, обрабатывает и смазывает кожу там, где она превращается в шкуру. Он придает особенное значение туалету, надеясь, что каждое его действие, каждый ритуал принесет успокоение душе. Однако, очутившись в тесном прицепе, Минотавр испытывает все большую тревогу. Облачившись в пижаму, он бродит из одного конца жилья в другой. О сне нет и речи. В гостях у шефа Минотавр нервничал и ел мало. Теперь единственное, что он отыскал съестного в холодильнике, это сваренное вкрутую яйцо. Минотавр чистит его под струей воды, нагнувшись над раковиной. В руке у него солонка в виде ковбойского сапога. Соль подмокла и никак не высыпается. Он постукивает солонкой по крышке холодильника и, посолив яйцо, съедает его кусочек за кусочком, стараясь продлить удовольствие.

На кухне у Минотавра на баре стоит черно-белый телевизор с экраном не больше, чем коробка для школьного завтрака. Он здесь с тех пор, как Минотавр сюда въехал. За все это время он включал телевизор раза три, поправил вертикальную развертку и смотрел телепередачу. Но сегодня его почему-то так и тянет к темному экрану.

Смотреть телевизор, да еще с маленьким экраном, Минотавру не так-то просто. Приходится сидеть возле самого телевизора, чтобы дотягиваться до круглой ручки переключения каналов, поворачивать проволочную вешалку, обмотанную фольгой, воткнутую в гнездо сломанной антенны, и откидывать голову назад и вбок, чтобы крохотный прямоугольник оказался в поле зрения. Глаза у Минотавра устают, ему то и дело приходится вертеть головой и смотреть то одним, то другим глазом.

Многое из того, что показывают по телевизору, Минотавр не понимает. Комедии положений ставят его в тупик – и те, что сняты двадцать лет назад, и современные. Проповедники с их рыданиями и сетованиями пробуждают в нем опасные древние инстинкты. У телевизора семь каналов. Минотавр щелкает переключателем, но всякий раз попадает на торговую рекламу или мультяшки. Не зная толком, какие каналы принимает его телевизор, он доходит до двузначных номеров. Восемнадцатый, девятнадцатый, двадцатый, двадцать первый… Ничего, кроме шипения. Тридцать шестой, тридцать седьмой, тридцать восьмой… То же самое. На сорок третьем канале что-то появляется. Изображение мелькает, дробится, звук едва слышен. Минотавр возится с самодельной антенной. Когда изображение становится четким, по каналу начинают передавать коммерческую программу. Он сидит перед черно-белым экраном, на котором мужчины и женщины – все с голыми животами – демонстрируют зловещего вида устройство «Уменьшитель талии».

– Вы чувствуете себя сегодня одиноко? – спрашивает чей-то бесплотный голос. Телекамера направлена на низенький столик и два бокала, в которых искрится вино. Толстая ковровая дорожка ведет к камину на заднем плане. Пламя камина потрескивает, мелькает оттенками серого цвета.

– Я тоже, – вздыхает голос, сопровождаемый звуками фортепьяно. Камера показывает левый подлокотник и высокую спинку кресла, обращенного к камину. Видна только тонкая нога того, кто сидит в кресле, обутая в высокий, до колена, сапог на «шпильке».

В голосе знакомые нотки. На экране возникают помехи, но как только Минотавр наклоняется вперед, чтобы поправить антенну, изображение появляется вновь. Он подается назад, на экране снова помехи. Минотавр ерзает на стуле, добиваясь того, чтобы сигнал оставался четким.

– Нам незачем скучать поодиночке. – Появляется худая бледная рука. Мышцы как бы атрофированы, зато ладонь, сжимающая бокал, широка, мужественна, пальцы узловаты, хотя и с наманикюренными ногтями. По-видимому, красного цвета.

– Мы можем скучать вместе. – Бокал приближается к губам, и камера показывает фигуру во весь рост: высокие черные сапоги, атласное платье, вероятно надетое на голое тело, манерно выставленные ладони, светлые волосы в завитушках. Красивое лицо, отражающееся в бокале. Когда бокал удаляется ото рта, видны поджатые, влажные губы и глаза с тяжелыми веками, томно глядящие в объектив. Минотавр негромко мычит.

– Привет. Я Гермафродит, и я хочу стать вашим другом.

Тектонические плиты в сердце Минотавра вздымаются и опускаются. Узнавание. Гермафродит[9]9
  В древнегреческой мифологии сын Гермеса и Афродиты, слившийся с влюбленной в него нимфой в одно двуполое существо.


[Закрыть]
и Минотавр – плоды чувственности. Выблядки. Сводные дети древних времен. Потомки вида «Ложный». В душе Минотавра возникает непреодолимая пропасть, его охватывает всепоглощающая грусть.

Гермафродит играет роль усталой пожилой красавицы.

– Вызов Гермафродита по телефону. Я могу стать для вас кем угодно… Гермафродит ждет вашего звонка… Вызов Гермафродита по телефону… Приготовьте свою кредитную карту…

Минотавру следовало бы немедленно выключить телевизор, но он этого не делает.

Глава 15

Минотавр представляет себя зиготой

оплодотворенным яйцом,

представляет себе тяжесть ярма

на своей спине – выпирающие ребра

и легкие, забитые опилками.

Минотавр представляет себя зиготой,

сформированной наполовину

полусформированной – нет

уродливо сформированной

в результате неестественного желания,

осуществленного Дедалом

этим подслеповатым ублюдком.

В пересохшем канале рождения

Минотавр мечтает о возмездии

представляет себе ворота шлюза

и горячую волну стыда – видит щепки,

летящие из-под топора лесоруба.

Глава 16

Однако Минотавр не выключает телевизор. И не меняет неудобного положения, при котором он сидит полусогнувшись, – оно необходимо для того, чтобы изображение на экране оставалось четким. Подавшись всем телом вперед, он сидит на потертой кушетке, наклонив голову вбок, отчего у него болят напряженные мышцы спины. После программы с Гермафродитом показывают две коммерческих программы, которые Минотавр тут же забывает. Когда он, собравшись с духом, переключает наконец канал, в дело вмешивается злополучный случай или фактор времени.

Минотавр щелкает переключателем раз, другой. После третьего щелчка на экране появляется смазанная картинка. Следует отметить, что бык – животное, не воспринимающее цветовой гаммы, однако Минотавр ее воспринимает. Лишь когда он очень устал, его черные, как антрацит, глазные диски не различают даже основных цветов. Но бык как таковой живет в монохроматическом мире и воспринимает лишь оттенки серого цвета. Когда на крохотном черно-белом экране телевизора появляется изображение матадора, Минотавр знает, что плащ, которым он грациозно размахивает в воздухе и волочит по земляной арене, красного цвета. Поскольку у Минотавра человеческое сердце, он понимает, что алый цвет плаща имеет отношение скорее к психологии толпы, чем к черному, как смола, быку, на котором выделяется светлое неровное пятно напоминающих гроздья винограда бандерилий, вонзившихся в его холку. К рассвирепевшему быку, который роет копытом землю арены.

Всякий раз, когда бык пересекает арену, толпа одобрительно вопит: «Оле! Оле! Оле!» Вопль этот заглушает слова мексиканского диктора, звуки бронзовых рожков и барабана. Крики «Оле! Оле! Оле!» заглушают шумное дыхание толпы и храп быка, который как будто бы не понимает, что пикадоры, сидящие на защищенных подбитыми ватой попонами лошадях, вновь и вновь всаживают зазубренные дротики ему в холку между лопаток и тем самым настолько ослабляют его шейные мускулы, что он не может поднять голову, не испытывая при этом мучительной боли. Быка выращивали для того, чтобы он убивал или сам был убитым. С каждым взмахом плаща темная голова быка проходит рядом с отважным неподвижным матадором, норовя, несмотря на боль, угодить в его мягкую плоть. «Оле! Оле! Оле!» Каждый проход, каждый поворот, каждое движение имеют свое название. Даже на крохотном черно-белом экране видна игра света на костюме матадора – украшенная бисером шляпа, штаны в обтяжку, подчеркивающие контуры мускулистых ляжек и ягодиц и все его мужское достоинство – захватывающее, соблазнительное зрелище. Даже на крохотном черно-белом экране Минотавр замечает, как страшно блестит кровь, льющаяся потоком из рваной раны на спине быка.

Матадор делает выпад. Он топает ногами, кричит, чтобы раззадорить быка, который стоит перед ним, тяжело дыша. Приподнявшись на носки, упираясь ногами, обутыми в zapatillas[10]10
  Легкие туфли (исп.).


[Закрыть]
на тонкой подошве, в почву арены, он нацеливает в жертву длинный клинок, сжимает свое сердце в железный кулак и готовится к тому, чтобы поразить животное. Не зная иного выбора, бык нападает. Матадор с гордым видом не шевелится до самой последней секунды, отважный и неподвижный, как гранит, затем отскакивает в сторону и погружает узкую шпагу в изуродованную плоть между лопаток животного. Конец клинка слегка искривлен для того, чтобы, оказавшись между связками, хрящами и костями, отыскать в груди быка аорту и рассечь ее.

Когда сталь вонзается в тело быка, у Минотавра перехватывает дыхание. Острая боль пронзает его позвоночник. Матадор небрежен в своей дерзости. Шпага не попадает в цель. Вместо того, чтобы погрузиться в плоть животного по самую рукоятку, она лишь слегка прокалывает ее. Возвышаясь над спиной животного, шпага яростно раскачивается. Разбрызгивая кровавую слюну, бык мотает головой из стороны в сторону. Минотавр испытывает тошноту.

За окном какой-то водитель, едущий в темноте по шоссе, дважды сигналит. Минотавр наблюдает на тусклом телеэкране за тем, как матадор танцует возле быка, извлекая из его тела шпагу. Зрители на деревянных скамьях вокруг арены ревут, топают ногами, оглушают, несмотря на слабый динамик, Минотавра. Смерть приближается, но глупое и гордое животное не испытывает страха и готово атаковать матадора снова и снова. Матадор – это тупое двуногое животное – принимает вызов и вонзает в быка шпагу.

Человек с распростертыми руками и поднятыми вверх ладонями готов, кажется, обнять животное и просить у него прощения за то, что произошло, но Минотавр знает, что это не так. Когда матадор медленно поднимает и опускает руки, бык проделывает такие же движения головой, и Минотавр понимает, что матадор делает это неспроста. Всякий раз, как животное поднимает голову, воткнутый в загривок клинок все глубже погружается в его тело.

Умри! Минотавр хочет, чтобы бык умер. Бык из последних сил цепляется за жизнь. Из могучей груди животного хлещет кровь. Его тяжелое тело шатается из стороны в сторону, но никак не хочет упасть. Бык делает шаг к матадору, застывшему с раскинутыми руками, его передние ноги подкашиваются, и животное устремляется вперед, но не падает. Матадор насмехается над умирающим быком и с вызывающим видом застывает в нескольких дюймах от некогда грозных рогов. Отяжелевшая голова животного, цепляющегося за жизнь, слегка покачивается. В мужественном порыве бык поднимается на ноги и ревет. Его рев заглушается потоком крови, хлынувшей изо рта и ноздрей. Минотавр на грани обморока.

Он не представляет себе, откуда идет эта передача. Очевидно, из какой-то другой страны, из другого времени. Не представляет себе, сколько миль, минут, часов, лет отделяют его от гибели этого быка. Но когда матадор, расчлененный на мельчайшие частицы и переброшенный через время и пространство, чтобы возникнуть в виде черно-белого изображения на маленьком экране в прицепе Минотавра, делает шаг навстречу с трудом поднявшемуся на ноги быку и бьет его кулаком между глаз, удар этот поражает Минотавра в самое сердце. Бык замирает. Глаза у него вылезают из орбит, видны белки. Затем он, невероятно медленно, выпрямив все четыре ноги, падает наземь. Огромное мертвое животное клонится, клонится, клонится к земле, пренебрегая всеми законами тяжести. Его удерживает на ногах лишь дикий шум толпы.

«Браво! Оле! Браво!»

Животное падает на землю, но шума падения не слышно. К нему подходит пунтильеро с коротким трехгранным кинжалом и вонзает его в основание черепа жертвы, протыкая позвоночник. Бык бьется в конвульсиях, перебирая в воздухе ногами. И тут Минотавр падает на колени. Быть человеком значит быть способным на все. Даже на то, чтобы стать быком.

Глава 17

Минотавр не пользуется и никогда не пользовался телефоном. За сто с лишним лет существования телефонной связи он по пальцам одной руки может сосчитать, сколько раз звонил сам или звонили ему. Хотя Суини поставил на прицепе, похожем на катер, старый телефонный аппарат с вращающимся наборным диском, вероятность того, что кто-то попытается связаться с Минотавром по телефону, невелика. Несмотря на все свое одиночество, вряд ли Минотавр снимет трубку и, вставив кончики пальцев с толстыми ногтями в отверстия диска, наберет семь или одиннадцать цифр, чтобы с кем-то связаться. Такого рода манипуляция временем и пространством кажется ему противоестественной. Его смущает неодушевленный звук голоса в телефонной трубке. Смущает и манера говорить по телефону – сытая, ленивая.

На гравиевой дорожке въезда в кемпинг, освещенной неровным светом уличного фонаря, Минотавру мерещатся образы Гермафродита и умирающего быка. Образы настолько живые и осязаемые, что они как будто бы пахнут потом и кровью. Образы эти вскипают в глубинах его мозга, атакуют на уровне хромосом, давят изнутри на глазные яблоки. Они не оставляют его в покое и в конце концов утрачивают всякое различие и превращаются в бледное голое тело Гермафродита, стоящего на четвереньках в центре пыльной арены со шпагой в руке. Гермафродит, разинув рот, ревет и изрыгает кровь, его обвисшие груди, сморщенный половой орган болтаются из стороны в сторону, а черный бык превращается в вульгарную шлюху, которую поздно ночью показывали по телевизору. Ее атласное платье трещит по швам, в раздвоенном копыте бокал с вином; черные, словно резиновые, губы издают призывные звуки. Минотавр видит их нечеткие образы, у него бешено стучит сердце, его обуревают желания. Он жаждет вчерашнего дня. Жаждет, чтобы вернулся тот день, что миновал двое суток назад, до раны Эрнандо, до гибели Бадди, до того, как шеф поделился с ним своим новым планом. Он жаждет большего. События сегодняшнего вечера и нескольких прошедших дней привели его в необычное состояние. Минотавр хочет оказаться в обществе кого-нибудь другого.

Но кого именно? Куда ему пойти? О том, чтобы позвонить кому-то, не может быть и речи. Потребности у него простые; он жаждет одного: разделить с другим живым существом общее пространство, дышать с ним одним воздухом. Но поблизости никого нет. Он не может постучать в дверь Суини, во всяком случае сегодня. Братья Крюз, пожалуй, не проснутся. Джози и Хенк исключены. Минотавр садится в автомобиль и опускает стекла. Потянувшись к ручному тормозу, задевает пальцем книгу, в которую вложил листок и о которой совершенно забыл. Минотавр тяжело дышит, читая в тусклом желтом свете верхнего плафона указанный в декларации адрес Келли. Он с трудом сдерживает смех, понимая всю абсурдность своего намерения. Выезжая на шоссе и топя педаль газа, слушая, как стучат клапана и шатуны изношенного четырехцилиндрового двигателя, тщетно пытающегося увеличить скорость автомобиля, он знает, что у дома Келли остановиться не сможет.

Он знает это, проезжая в первый раз. Знает, проезжая во второй, третий и четвертый раз. Но лишь проезжая мимо темных окон Келли в пятый раз, Минотавр понимает, что этого довольно. Не зная, куда еще отправиться, он мчится в надежде, что жаркий ночной воздух освежит ему голову. Он комкает украденную бумажку и выбрасывает ее из окна на дорогу, где она затеряется среди прочего сора. Когда Минотавр останавливает машину перед жильем Дэвида, в голове у него по-прежнему туман: подходя к двери его дома, он не знает, зачем он здесь. В окне Сестры Обидии мелькает вывеска: «ЗАКРЫТО ЗАКРЫТО ЗАКРЫТО ЗАКРЫТО», но в щели между неплотно закрытыми створками ставней виден свет.

Остановившись у окна, Минотавр читает перечень услуг, оказываемых Обидией, и ему хочется верить, что она способна их выполнить: рассказать о поворотах в жизни по линиям руки, предсказать судьбу по картам. Но не всему стоит верить, шарлатанов хоть пруд пруди, так уж заведено. Минотавр одновременно и завидует легковерным, и жалеет их.

Минотавр слышит голоса, доносящиеся из квартиры Сестры Обидии. Он наклоняет голову, чтобы лучше слышать. Мужской голос, совершенно невыразительный, что-то говорит по-английски, затем повторяет эти фразы на другом языке – знакомом Минотавру, богатом дифтонгами.

Taedium vitae[11]11
  Пресыщение жизнью (лат.).


[Закрыть]
.

Taedium vitae.

Taedium vitae.

Голос Обидии повторяет каждую фразу, но произносит ее более спокойным голосом и не так четко, как если бы она оттеняла слова.

Sudum est hodie.

Сегодня хорошая погода.

Quid admisi sceleris?

Что я совершил плохого?

Cubitum eamus.

Пойдем спать.

Сестра Обидия самостоятельно изучает латинский язык. Минотавр его узнает.

Capillus satis compositus est commode? [12]12
  Хорошо ли убраны волосы? (лат.)


[Закрыть]

Минотавр напрягает память.

Res male inclinant. [13]13
  Дело принимает дурной оборот (лат.).


[Закрыть]

Минотавр поворачивает свою бычью голову и прижимается ухом к стеклу, забыв на мгновение о рогах. Довольно частая и досадная оплошность. Почти сразу после того, как рог царапает по стеклу, свет внутри гаснет. У Сестры Обидии все тихо. Опасаясь, что его застигнут подглядывающим к ней в окно, Минотавр быстро поднимается на лестничную площадку второго этажа. Высоко под потолком висит лампа без плафона, вокруг нее летают мотыльки. Удары их крыльев и тел о стекло отдаются эхом в нише без окон.

Минотавр поднялся до середины лестницы, но тут же сообразил, что ему нужно делать. Стараясь не шуметь, он возвращается к «веге» и забирается на переднее сиденье, чтобы не открывать скрипучую заднюю дверь. Из ящика с инструментом он достает небольшой шлифовальный брусок и кладет его в карман штанов. Возвращается на лестничную площадку и обрабатывает затвердевшую шпатлевку на том месте, где ободрал когда-то стену. Потом садится на ступеньки и размышляет, что сказать, если Дэвид ответит на его стук в дверь.

Дэвид отвечает.

– М? – спрашивает Дэвид сквозь потрескавшуюся дверь. Как будто владельцем бычьей головы мог быть кто-то другой.

– Ага, – отвечает Минотавр. Как будто он может ответить как-то иначе.

Дэвид открывает дверь и, сделав шаг назад, впускает незваного гостя.

– Разбудил? – спрашивает Минотавр.

– Нет, – отвечает Дэвид. – Я не спал.

Задняя часть квартиры освещена, чувствуется запах оружейного масла. Испытывая неловкость, оба молча стоят у входа, и лишь немного погодя Минотавр осознает, что на Дэвиде вовсе не пижамная пара, как он было подумал, а военная форма времен Гражданской войны, которую он заметил в коробке в тот день, когда помогал Дэвиду с переездом. Дэвид смущен. Смущен и Минотавр.

– Шеф мне рассказал, – говорит Дэвид. – Насчет тележки. Зайдешь?

Минотавр кивает головой и проходит вслед за хозяином в освещенную комнату.

– В ближайший уикенд состоится сражение. Реконструкция. Я привожу в порядок ружье системы «спрингфилд».

– Угу, – отвечает Минотавр и оглядывается, где бы ему присесть. В довольно просторной комнате стоит диван тыквенного цвета, а у другой стены – низенький кофейный столик, удаленный от дивана, как кажется, на несколько миль. Диван стоит под открытым окном, выходящим в переулок. На столе расстелены старые газеты, на них аккуратно разложены смазанные маслом части разобранного ружья. На одном конце стола стоит узкая металлическая банка с оружейной мазью, рядом валяется грязный носок. Минотавр пытается усесться на кресло с высокой спинкой, но для его рогов оно слишком узко. Дэвид приносит из соседней комнаты обычный стул и ставит напротив кушетки.

– Вот о чем я подумал, – говорит Дэвид, глядя, как Минотавр пытается расположиться на стуле. – Садись-ка ты лучше на диван.

– Ага.

– Давно у меня не было гостей, – признается Дэвид.

Взяв носок, он натягивает его на правую руку и начинает протирать вороненый затвор и спусковой механизм ружья, сопровождая каждую деталь объяснениями.

Минотавр ничего не говорит ни о погибшей собаке хозяина, ни о случае с Эрнандо. Не говорит и о том, что недавно видел по телевизору. Вместо этого он расспрашивает Дэвида о предстоящем сражении и о той роли, которую он будет в нем играть.

Дэвид с мальчишеским азартом отвечает на все вопросы. Показывает план битвы и список участников. Собирает ружье так, словно играет в спектакле. Достает из кладовки тяжелый ящик с фотографиями и, усевшись на диван рядом с Минотавром, осторожно, чуть ли не с благоговением открывает переплетенный в кожу альбом.

Нужно иметь в виду следующее. За всю его долгую жизнь у Минотавра было немало любовных партнеров – разного облика, пола и степени согласия вступить с ним в контакт. Знавал он и пылких вакханок, и упорствующих жертв. Его собственная природа, факты и слухи, связанные с его родителями, позволяют ему без особой предвзятости относиться к вопросам сексуальности. Но все эти партнеры существовали давно, в столь далекие времена, что Минотавру уже и не вспомнить, когда к нему в последний раз прикасалась движимая желанием рука. В настоящее время интимность того или иного рода трудна и, пожалуй, невозможна. Что касается различных половых актов, которым предаются люди, то Минотавр давно уже перестал о них думать. Вот почему, когда сидящий рядом с ним на диване Дэвид показывает фотографии сражений – батальоны одетых в военную форму солдат, окутанных пороховым дымом, сражающихся, изображающих убитых, – он от него не отстраняется. И когда Дэвид открывает книгу и его рука случайно задерживается на бедре друга, Минотавр не отодвигается от него. Не отодвигается и тогда, когда нервничающий Дэвид, закрыв книгу, не убирает своей руки. И даже позднее, когда тот с озабоченным видом подходит к кладовке и достает оттуда складную кровать, он никак на это не реагирует.

Этот переход от одного состояния к другому человеку дается куда труднее, чем Минотавру. Хотя Минотавр готов следовать чуть ли не по любому пути, который перед ним открывается, он зачастую не берет инициативу в свои руки и не принимает решительных действий.

Дэвид садится на край кровати и, нервно взглянув на Минотавра, жестом приглашает сесть рядом. Его руки приятно массируют усталые плечи и позвоночник Минотавра. То, что лицо Дэвида рядом, его не шокирует. Вероятно, Дэвид надеется на какие-то контакты, но когда оба оказываются в одной постели, ничего не происходит. Дэвид прижимается к Минотавру, уткнувшись ему головой в шею, и, похоже, остается этим удовлетворен, во всяком случае, на этом останавливается. Всю ночь они лежат вместе на кровати. Минотавру лишь изредка удается вздремнуть. Всякий раз, когда Минотавр шевелится или меняет положение руки, Дэвид напрягается всем телом. Поэтому Минотавр старается лежать неподвижно.

Утром Минотавр потихоньку уходит. Дэвид, как можно догадаться по его слишком глубокому и ровному дыханию, делает вид, что спит. Сидя в своей «веге» с открытой дверью, Минотавр привычным движением включает стартер, чтобы двигатель прогрелся. Но как только он начинает отъезжать от поребрика, со стороны стоянки у жилого дома через дорогу показался мотоцикл «BMW» цвета корицы. Лицо мотоциклиста скрывает темный шлем. Мотоцикл притормаживает возле машины Минотавра, потом мотоциклист врубает передачу, газует и, обдав Минотавра черным едким дымом, от которого его едва не стошнило, мчится по улице.

Запах оружейного масла не покидает Минотавра, хотя он едет с открытыми окнами. Избавиться от него он сможет лишь после того, как примет душ. Возвращаясь домой, ему почти удается забыть о событиях минувшего вечера.

Мертвый Бадди по-прежнему лежит кверху брюхом на обочине дороги перед домом Суини. Будь Минотавр немного посмелее, он сунул бы поздно ночью труп собаки в один из дюжины джутовых мешков, которые Суини хранит в ведре в незапертом сарае. В этих мешках он хранит земляные орехи, которые выращивает на участке площадью в пол-акра, расположенном за единственным незаселенным в кемпинге прицепом. Будь Минотавр хотя бы тенью своего прежнего «я», он увез бы мертвого пса на свалку автомобилей и выкинул его в Топь Баньяна. Вместо этого, сворачивая на дорожку, он отводит глаза в сторону.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю