Текст книги "Гладиатор умирает только один раз. (Сборник рассказов) (ЛП)"
Автор книги: Стивен Сейлор
Жанр:
Исторические приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 14 страниц)
– Говорят, какие-то охотники наткнулись на олененка в лесу. Он подошел прямо к ним и велел отвести себя к великому вождю. Охотники привели его к Серторию. Когда он наклонился, чтобы прижаться к лицу олененка, он заговорил с ним, на его родном языке, и он узнал голос Дианы. С тех пор они не расстаются. Олененок следует за Серторием повсюду, или, строго говоря, полководец следует за олененком, поскольку именно тот говорит ему, где его враги и указывает маршруты, которые нужно выбрать. Ах, значит, вы видели его собственными глазами. Я вам завидую! Я никогда его не видел, только слышал о нем.
– Этот белый олененок довольно знаменит?
– Все знают про него. Я держу таверну, так ведь? Я знаю, о чем асе говорят, и понял, что каждый мужчина, от Пиренеев до Геркулесовых столбов, боготворит этого белого олененка!
Поскольку в Сукро была только одна таверна, Мамеркус Клавдий без труда нашел нас на следующее утро. Он вошел в общую комнату, когда мы с Эконом заканчивали завтрак из хлеба и фиников. Итак, подумал я, молодой человек все-таки решил вернуться к дедушке. Я улыбнулся ему. Он не ответил на мою улыбку...
Он вошел в доспехах, и не один. Небольшая группа солдат ступила в комнату позади него, все с одинаковым мрачным видом.
Выходидо, его визит был официальным. Мой завтрак потяжелел в желудке. Во рту пересохло. Я вспомнил злое предчувствие, которое испытывал по поводу этой миссии с самого начала, еще до того, как встретил Гая Клавдия ...
Мамеркус подошел к нам. Его манеры были официальными и отстраненными.
– Гордиан! Квинт Серторий послал меня за тобой.
«Сейчас начнется самое худшкк, – подумал я. – Мамеркус предал меня Серторию, и теперь Серторий решил арестовать меня за попытку спровоцировать бегство офицера. Я знал, что миссия будет опасной; я должен был быть более осторожным. Накануне Мамеркус ясно дал понять, что не собирается возвращаться в Рим со мной; почему я задержался в Сукро? Я пробыл здесь слишком долго, став жертвой собственной сентиментальной симпатии к старому сенатору. И я также сделал незаслуженной жертвой Экона. Он был всего лишь мальчиком – конечно, Серторий не отрубит ему голову вместе с моей. Но что будет с ним после того, как меня не станет? Я подумал, что Серторий, вероятно, призвал бы его в пехоту. Было ли это судьбой Экона закончить свои дни на поле битвы, сражаясь за проигрышное дело в чужой стране? Почему я не оставил его в Риме?»
Я встал как можно храбрее и жестом приказал Экону сделать то же самое. Мамеркус и его люди вывели нас из таверны и повели вдоль речной дороги обратно в лагерь. Лица мужчин казались еще мрачнее под ярким утренним солнцем. Ни один из них не сказал ни слова.
Такая же мрачность царила в лагере. Все лица, которые мы увидели, были мрачными и безмолвными. Куда делось приподнятое настроение накануне?
Мы подошли к палатке Сертория. Мамеркус откинул нолог и назвал мое имя. Затем он жестом пригласил нас с Эконом войти. Сам он остался снаружи, как и другие солдаты.
Полководец был один и казался более отстраненный, чем я видел его вчера. Он нетерпеливо поднялся со стула, словно давно нам ждал, и шагнул к нам. Это был не тот прием, которого я ожидал.
– Гордиан Искатель! – сказал он, хватая меня за руку. – Какая удача, что ты оказался здесь в такой день! Ты знаешь, зачем я тебя вызвал?
– Мне кажется, что нет, – выражение лица Сертория было мрачным, но не враждебным. Моя голова на плечах стала чувствовать себя в большей безопасности.
– Значит, ты еще не слышал новостей?
– Каких новостей?
– Отлично! Это означает, что слухи еще не распространились по городу. Когда случается что-то подобное, все пытаются сдержать сплетни и слухи, но это все равно что тушить пожар на сеновале…
Я оглядел переполненную палатку, походную кровать полководца, переносные шкафы с картами и свитками, сложенными сверху, маленькие лампы на треногах. Чего-то не хватало…
– А, где белый олененок? – спросил я.
Краска сошла с его лица.
– Значит, ты слышал новость?
– Нет. Но если приближается кризис, разве твой божественный советник не должен быть с тобой?
Серторий тяжело сглотнул.
– Кто-то украл его ночью. Кто-то похитил белого олененка!
– Понятно. Но зачем вы послали за мной, Квинт Серторий?
– Не скромничай, Искатель. Я наслышан о твоей репутации.
– Вы слышали обо мне?
Серторий выдавил кривую улыбку.
– У меня есть некоторое представление о том, что происходит в Риме, даже если я не был там уже много лет. У меня там есть мои шпионы и информаторы – точно так же, как у Помпея и сената, несомненно, имеются свои шпионы в моем лагере. Я пытаюсь быть в курсе того, кто с кем судится, кто выиграл, а кто проиграл. Ты даже удивишься, как часто всплывает твое имя. Да, я знаю, кто ты.
– А вы знаете, что привело меня сюда? – Я хотел быть абсолютно уверен в том, что мы понимаем друг друга.
– Да, да. Вчера я спросил Мамеркуса о тебе. Он показал мне письмо. Какая глупая курица этот его дед! У приверженцев Суллы имеется этот старик – а, у меня есть его внук, а он, как я считаю, стоит любых трех офицеров Помпея. Готов спорить на любые деньги! Мне нужны такие командиры. Смышленые, любопытные, сообразительные и всецело преданные делу. Если бы у властей в Риме был хоть какой-то здравый смысл, они бы восстановили поместья его семьи и попытались переманить Мамеркуса на свою сторону, когда его отец ушел с дороги. Но эти сулланцы всегда были жадной кучей недальновидных ублюдков. Они неосознанно загнали всех лучших молодых людей в Испанию; тем лучше для меня! – на мгновение он сверкнул ослепительной улыбкой, которая, несомненно, покорила сердца этих умных молодых людей. Затем улыбка исчезла. – Но вернемся к делу. Они называют тебя Искателем, не так ли? Что ж, я человек, который кое-что потерял, и должен снова это найти!
Ночью, объяснил Серторий, олененка держали в собственной маленькой палатке, недалеко от комнаты легата. По причинам божественного поклонения палатка олененка открывалась лицом к восходящей луне; Так случилось в этом конкретном лагере, что передняя часть палатки олененка была обращена в сторону от большинства остальных, и поэтому ночная стража Сертория не могла ее видеть. Однако у палатки была своя охрана – пара кельтов, которые боролись за почетную честь защищать посланца Дианы. Этим двоим, очевидно, дали сильнодействующее лекарство, и они проспали всю ночь. Серторий был убежден в их слезливом раскаянии из-за того, что подвели белого олененка, но в остальном не смог получить от них никакой полезной информации.
Я попросил показать палатку. Серторий сам привел меня туда. Прежде чем мы вошли, он посмотрел на Экона.
– Мальчик уже видел смерти раньше? – спросил он.
– Да, но почему вы это спрашиваете?
– Это не кровавое зрелище – поверь мне, я часто вижу кровь! Тем не менее, на это смотреть не приятно.
Он не стал ничего объяснять, а сразу повел нас в палатку. Внутри был установлен небольшой загон, солома была разбросана по земле вместе с ведрами с водой и свежей травой. Рядом с загоном стояла небольшая спальная кроватка, на которой лежала девушка, которую мы видели накануне в окружении генерала. Она была одета в то же белое платье, но белого шарфа, которым была обмотана ее голова, не было, так что ее волосы лежали мерцающей черной лужей вокруг ее белого лица. Ее ноги были распрямлены, а руки скрещены на груди. Ее можно было принять за спящую, если бы не неестественная восковая бледность ее тела и круг синяков вокруг ее горла.
– Ее так и нашли? – спросил я.
– Нет, – сказал Серторий. – Она лежала там перед загоном, скорченная на земле.
– Кем она была?
– Просто девушка из одного из кельтских племен. Их жрецы сказали, что только девственнице можно позволить кормить и ухаживать за белым олененком. Эта девушка вызвалась добровольно. Это принесло огромную честь ее семье. Ее звали Лирия.
– Где ее белый шарф, который она носила вокруг волос?
– Ты наблюдателен, сыскарь. Шарфа нет.
– Вы думаете…? – я потянулся к отметинам на ее шее. – Шарф использовали, чтобы ее задушить.
Серторий серьезно кивнул.
– Она, должно быть, пыталась их остановить. Стражей накачали травами, а это значит, что Лирию тоже нужно было накачать; они всегда ели одну и ту же пищу. Но вчера вечером она, возможно, постилась. Иногда она так поступала; она утверждала, что белый олененок приказывал ей иногда поститься, чтобы сохранить чистоту. Когда они пришли забрать олененка, она, должно быть, проснулась, и они задушили ее, чтобы она не закричала.
– Но почему они просто похитили олененка, вместо того, чтобы его убить?
Серторий вздохнул.
– Эта земля кишит суевериями, Гордиан. Приметы и знамения присутствуют в каждом вздохе, и человек не может даже помочиться, опасаясь, что какой-нибудь бог не заглянет через его плечо. Я подозреваю, что тот, кто это сделал, не собирался никого убивать. Что они хотели, чтобы олененок просто исчез, понимаешь? Как будто он сам сбежал от меня. Как будто Диана внезапно бросила меня на произвол судьбы. Что подумают мои туземные испанские солдаты об этом? Ты понимаешь, какой бедой это мне грозит, Гордиан?
Он уставился на мертвую девушку, затем оторвал взгляд и зашагал взад и вперед по небольшому пространству перед загоном.
Похитители добавили убийство к своему преступлению; это было достаточно кощунственно, хотя Лирия на самом деле не была жрицей, а просто девушкой из скромной семьи, которая все еще оставалась девственницей. Но они никогда не посмели бы убить олененка. Для них это равносильно поражению. Убить посланца Дианы было бы непростительным злодеянием. Это только укрепило бы решимость племен отбиваться от такого нечестивого врага. Вот почему я был уверен, что олененок все еще жив и невредим.
– Я пытался сохранить это в тайне, Гордиан, но думаю, что слухи о пропаже олененка уже начали распространяться среди солдат. Я полагаю, римские солдаты заподозрят правду, что его похитили по политическим причинам. Но туземцы, – туземцы подумают, что боги обратились против меня.
– Неужели их вера в белого олененка так велика?
– О, да! Вот почему я использовал его, как мощный инструмент, чтобы привязать их к себе. Сильный, но опасный; суеверие можно обратить против человека, который его использует, понимаешь. Я должен был охранять его получше!
– Ты сами-то вы, верите в белого олененка, Серторий? Он с вами разговаривал?
Он проницательно посмотрел на меня.
– Я удивлен, что ты вообще задаешь мне такой вопрос, Гордиан. Я римский легат, а не легковерный испанец. Белый олененок – не более чем средство управления людьми. Должен ли я объяснять? Когда мои шпионы сообщают мне что-то о передвижениях Помпея; на следующий день я объявляю, что белый олененок прошептал мне на ухо, что Помпея увидят в определенном месте в определенное время, и, конечно же, он там и оказывается. Когда я узнаю какой-то секрет или заглядываю в будущее, знание приходит ко мне от белого олененка – официально. Каждый раз, когда я должен отдать приказ, который туземцам не очень нравится – например, сжечь одну из их же деревень или убить ихнего мятежника – я говорю им, что это нужно сделать, потому что белый олененок так мне сказал. Это значительно упрощает жизнь. И когда все кажется неопределенным, и туземцы на грани падения духа, я говорю им, что белый олененок пообещал мне победу. Тогда они обретают храбрость; они сплачиваются и добиваются победы.
– Ты считаешь меня кощунственным за то, что я прибегаю к таким уловкам? Лучшие полководцы всегда делали такие вещи, чтобы поднять боевой дух своих людей. Посмотри на Суллу! Перед битвой он всегда следил за тем, чтобы его войска видели его, разговаривающего с небольшой статуэткой какого-то божества, которую он украл у оракула в Дельфах и оно неизменно обещало ему победу. И Марий тоже – он держал в своем окружении сирийскую ведунью, на которую всегда можно было рассчитывать, чтобы навести беду на своих врагов. Жаль, что она подвела его в конце.
– Даже Александр проделывал такие уловки. Ты знаешь эту историю? Однажды, когда перед битвой все представало в мрачном виде, его жрецы предложили принести кровавую жертву. Когда овцу готовили у алтаря, Александр нарисовал буквы N. и I задом наперед на ладонях с одной стороны и К. и Е. с другой. Священник разрезал овцу, вынул дымящуюся печень и вложил ее в руки Александра. Александр перевернул ее, чтобы показать своим людям, и, конечно же на печени все увидели буквами, которые никто не мог перепутать – греческое слово «Ника» означавшее победу!
– А вашей уловкой стал белый олененок?
Серторий остановился и посмотрел мне в глаза.
– Здесь, в Испании, местные племена, особенно кельты, беспрекословно верят в мистическую силу белых животных. Хороший полководец всегда берет на заметку такие верования. Когда в тот день охотники привели ко мне Дианара…
– Дианара?
Он выглядел слегка смущенным?
– Я назвал олененка Дианаром в честь богини. Почему нет? Когда они привели его ко мне, я сразу понял, как его надо использовать. Я сделал его своим божественным советником! И эта стратегия хорошо окупилась. Но теперь, – Серторий снова нервно заходил – Мои лазутчики сообщили мне, что Метелл присоединился к Помпею на другой стороне Сукро. Если мои испанцы узнают, что олененок пропал, и я буду вынужден вступить в еще одну битву – результат может стать полной катастрофой. Как будут сражаться солдаты, полководца которых покинули боги? Мой единственный шанс сейчас – отойти на запад, в высокогорье, и как можно быстрее. Но в данный момент олененок должен быть найден! – он посмотрел на меня одновременно отчаянным и требовательным взглядом.
– Я сыскарь, Квинт Серторий, а не охотник.
– Это похищение, Гордиан, а не погоня. Я хорошо заплачу тебе. Верни мне Дианара, и я щедро тебя вознагражу.
Я прикинул. Поручение Гая Клавдия я выполнил. Я проверил местонахождение юного Мамеркуса, доставил письмо и дал ему все возможности вернуться со мной обратно в Рим. Я снова был свободным агентом в чужой стране, где могущественный человек нуждался в моей помощи.
С другой стороны, помощь полководцу-ренегату в полевых условиях, несомненно, с точки зрения римского сената, была бы актом государственной измены ...
Мне нравился Серторий, потому что он был честным и храбрым, но в конечном итоге проигравшим. И он мне понравился еще больше, когда предложил в награду реальную цену.
Я согласился. Если я не смогу вернуть заблудшего молодого человека его дедушке, возможно, я смогу вернуть пропавшего олененка его хозяину.
Серторий позволил мне расспросить двух охранников, которые были накачаны снотворным зельем. Я мог только согласиться с его собственной оценкой, что эти люди искренне раскялись в случившемся и не могли сообщить ничего полезного. Ни один из других сторожей тоже; никто ничего не видел и не слышал. Это выглядело так, будто бы сама луна протянула руки и забрала себе белого олененка.
К тому времени, когда мы с Эконом вернулись в Сукро в тот же день, таверна была полна местных жителей, жаждущих вина и услышать любые новости о пропавшем белом олененке. Тайна была раскрыта, и слухи разлетелись безумно быстро. Я внимательно прислушивался; никогда не знаешь, когда сплетни могут оказаться полезными. Некоторые говорили, что олененок на самом деле давно покинул Сертория (это была явная ложь, поскольку только вчера я сам видел это существо). Другие утверждали, что олененок умер, и что Серторий похоронил его и только делал вид, что тот исчез. Некоторые заявили, что олененка украли, но о смерти девственницы никто ничего не сообщал. Возможно, самый дикий или самый зловещий слух утверждал, что олененок появился в лагере Помпея и теперь стал его доверенным лицом.
Ничего из этого не помогло. После того, как местная толпа ночью разошлась по домам, я спросил нашего хозяина, что он обо всем этом думает.
– Ни один из них не знает, куда исчез олененок! Это только куча болтунов, – сказал Лакро достаточно весело, а почему бы и нет? В тот день он, должно быть, получил неплохую прибыль от продажи вина, и многие завсегдатаи даже остались поужинать. – Единственная история, которая мне показалась более-менее правдоподобной, была история об олененке, которого видели на болотах.
– Что это за история? Я, видимо, пропустил ее.
– Это потому, что парень, который ее рассказал, не кричал, как дураки, которым нечего было сказать. Он стоял здесь, возле прилавка, и разговаривал со мной. Это мой старый друг; иногда мы вместе с ним ставим ловушки на болотах. Он был там сегодня рано утром. Говорит, что мельком увидел что-то белое вдали, в зарослях болотных деревьев.
– Возможно, он видел птицу.
– Слишком большое оно было для птицы, – сказал он, – и двигалось, как зверь, туда-сюда, по земле.
– Он подходил поближе?
– Он попытался. Но к тому времени, когда он добрался до деревьев, там уже никого не было – ничего, кроме свежих отпечатков копыт в грязи и чьих-то следов. Он уверен, что это были следы молодого оленя.
– А другие следы?
– Двоих мужчин, – сказал он. – По одному с каждой стороны олененка.
Экон схватил меня за руку и пожал ее. Я согласился; это было очень интересно.
– Твой друг пошел по этим следам?
– Нет, он повернулся и пошел по своим делам, проверять свои ловушки, – Лакро приподнял бровь. – Он о многом молчит, но, судя по выражению его лица, я думаю, он испугался, когда увидел эти следы. Этот парень изучил болота, как лицо своей собственной матери; он замечает все что там творится, и чувствует, если там что-то не так. Он увидел эти следы и ощутил легкий трепет, стоя там, где прошел дар Дианы. Запомните мои слова, этот белый олененок находится на болотах.
Эко подтолкнул меня и прижал руки к горлу, изображая удушение. Лакро выглядел озадаченным.
Я объяснил.
– Если твой приятель побоялся идти по этим следам, то, вероятно, у него хороший инстинкт. По крайней мере, один человек уже был убит похитителями олененка.
– Я не совсем понимаю вас.
Я пристально посмотрел на него.
– Вчера ты хорошо отзывался о Сертории…
– Да.
– И ты с благоговением говорил о белом олененке…
– Это же дар Дианы.
– Лакро, я хочу открыть тебе большой секрет. Кое-что очень важное.
– Так чего вы же ждете? Кто может хранить секреты лучше, чем трактирщик? – Он поднял большой палец и указал на спальные помещения наверху, как бы намекая на все свидания, которые происходили под его крышей, которые никогда и никому не будут им раскрыты.
– Как ты считаешь, этот твой друг тоже может хранить тайны? – спросил я. – И что более важно, как ты думаешь, он согласится провести незнакомцев на болота? Конечно, будет какая-то опасность, но за все это будут хорошо заплачено. Заплачено вам обоим…
Еще затемно, еред рассветом на следующее утро мы отправились на болота.
Лакро и его друг, которого звали Стиленсис, шли впереди. Экон и я следовали за ними.
Мы подошли к роще деревьев, где Стиленсис обнаружил следы. Они все еще были видны в грязи, резко различимые первыми косыми лучами солнца. Мы пошли по ним. В местах, где земля была слишком твердой или слишком мягкой, тропа, казалось, исчезала, по крайней мере, на мой взгляд, но наши опытные проводники смогли различить даже самые слабые, еле видимые, следы. Правда, иногда даже они теряли следы, а когда это случалось, то терпеливо кружили вокруг, пока не находили их снова. Иногда я видел, как они это делали, по сломанной ветке или смятому листику; в других случаях мне казалось, что ими руководил какой-то скрытый инстинкт или простая удача. Возможно, Лакро скажет потом, что это Диана указала им путь.
Кроме того, казалось, что они каким-то неизвестным чувством уловили момент, когда мы оказались в пределах слышимости нашей жертвы. В тот же момент Лакро и Стиленсис повернулись и жестом попросили нас замолчать.
Что касается врагов, то их было только двое, как и указывали следы; но следы также указывали, по их размеру и глубине, что люди, оставившие их, были крупными мужчинами, в больших сандалиях и довольно тяжелыми. К счастью для нас, когда мы наткнулись на них, они еще спали. У них не было палатки, и они не разводили костра. Они спали на ложе из листьев, накрывшись легкими одеялами.
Лакро и Стиленсис принесли свои охотничьи луки. Пока они доставали стрелы и прицеливались, мы с Эконом стащили с мужчин одеяла. Они сразу же проснулись, вскочили на ноги и замерли, увидев нацеленные на них стрелы. Они ругнулись на каком-то из местных языков.
Лакро спросил их, что они сделали с белым олененком. Мужчины заворчали и указали на густой кустарник.
На небольшой поляне мы с Эконом наткнулись на него. Он была привязан к небольшому деревцу и спал, скрестив ноги. При нашем приближении он пошевелился и поднял голову. Я ожидал, что он вскочит и попытается убежать. Вместо этого он сонно посмотрел на нас и несколько раз моргнул, затем запрокинул голову и, казалось, зевнул. Он медленно и методично выпрямил конечности и поднялся на ноги, затем подошел к нам и поднял мордочку, чтобы его погладили по носу. Экон вздыхая от восторга, погладив тыльной стороной ладони мерцающий белый мех под его глазами.
Мы провели наших пленников через болото, а затем по речной дороге, причем Экон вел олененка на поводке и, даже не направлял его. Мы остановились недалеко от лагеря Сертория, и пока остальные ждали в уединенном месте у реки, я пошел сообщить полководцу новости.
Я прибыл как раз вовремя. На месте стояла только одна-единственная палатка – легатская. Войска уже начали марш на запад к высокогорью. Серторий и его люди усердно грузили фургоны и тщательно продумывали окончательные детали роспуска лагеря.
Серторий увидел меня первым. Он на мгновение застыл, затем зашагал ко мне. Его лицо, казалось, светилось в утреннем свете.
– У тебя хорошие новости, не так ли? – я кивнул.
– С ним все в порядке?
– Да.
– А негодяи, которые его похитили – их тоже поймали?
– Да, двоих мужчин, оба коренные испанцы.
– Я предвидел это! Я проснулся сегодня утром с чувством, что произойдет что-то чудесное. Где он? Отведи меня к нему немедленно! Нет, подожди, – он повернулся и позвал своих офицеров. – Пойдемте все. Замечательные новости! Пойдемте все вместе и взглянем на них!
Среди офицеров я увидел Мамеркуса, выносящего какой-то шкаф из шатра полководца.
– Поставь его на место, Мамеркус, и пошли посмотрим, что сыскарь нашел нам! – крикнул Серторий.
Мамеркус на мгновение смутился, кивнул нам, затем понес шкаф обратно в палатку.
– Пошли, Гордиан. Быстрее тведи меня к нему! – сказал Серторий, потянув меня за руку.
На берегу Сукро легат и его олененок наконец-то воссоединились. Не думаю, что когда-либо еще увижу плачущего римского полководца. Я никогда не видел, чтобы кто-нибудь поднимал олененка и нес его на руках, как младенца. Несмотря на все его заявления о том, что белый олененок был лишь орудием управления людьми, циничным средством эксплуатации суеверий, которых он не разделял, я думаю, что это существо значило для Сертория гораздо больше, чем он говорил. Хотя он не мог нашептывать ему голосом Дианы или предсказывать будущее, белый олененок был видимым знаком благосклонности богов, без которого каждый мужчина безоружен перед своими врагами. То, что я увидел на берегу Сукро, было ликованием человека, чья удача покинула его, а затем вернулась в мгновение ока.
Но Серторий был римским полководцем и не был склонен к чрезмерной сентиментальности даже в отношении своей судьбы. Через некоторое время он поставил олененка на ноги и повернулся к двум пойманным нами испанцам. Он заговорил с ними на их собственном диалекте. Лакро прошептал мне на ухо перевод.
Серторий сказал, что они хорошо обращались с олененком и не причинили ему вреда; это было мудро и выказало хоть какое-то уважение к богине. Но они попрали достоинство римского полководца и вмешались в волю богини; и ими была убита молодая девственница. За это они будут наказаны.
Двое мужчин держались с большим достоинством, учитывая, что их могли убить на месте. Они посовещались друг с другом на мгновение, затем один из них заговорил. Они объяснили, что они всего лишь наемники. Они ничего не знали об убитой девушке. Они просто договорились встретиться с человеком на окраине лагеря две ночи назад. Он принес им олененка, завернутого в одеяло. Им велели спрятаться с олененком на болоте, пока Серторий и его армия не уйдут. Они никогда бы не причинили вреда ни олененку, ни девушке, которая за ним ухаживала.
Серторий сказал им, что он так же подозревает, что за похищением стоит кто-то из людей его собственного штаба, с достаточным знанием распорядка дня легата и порядков в лагере. Если оба испанца укажут на этого человека, суровость их наказания может быть значительно смягчена.
Двое мужчин снова посовещались и согласились.
Серторий отступил и указал на собравшихся членов своего штаба. Испанцы переглянулись, затем покачали головами. Этого человека среди них не было.
Серторий нахмурился, сжал свой посох и напрягся. Я увидел вспышку боли в его глазах. Он вздохнул и повернулся ко мне.
– Одного моего человека здесь нет, сыскарь.
– Да, я понимаю. Он, должно быть, специально не пришел.
Серторий приказал нескольким своим людям остаться и охранять олененка. Остальные поспешили с ним обратно в лагерь.
– Смотри! Его лошадь все еще здесь, – сказал Серторий.
– Значит, он не сбежал, – сказал я. – Возможно, у него не было причины сбегать. Может быть, он не имеет никакого отношения к похищению…
Но я знал, что такого не могло быть, даже когда мы с Эконом последовали за Серторием в его палатку. Среди множества разобранных и сложенных кроватей и стульев, на земле лежал Мамеркус, держась рукой за собственный меч. Его правая рука по-прежнему сжимала рукоять. В левой руке он сжимал белый шарф девственницы.
Он был еще жив. Мы опустились перед ним на колени. Он начал шептать. Мы близко склонили к нему головы.
– Я не хотел убивать девушку, – сказал он. – Она спала, и ей следовало оставаться в таком состоянии… из-за снотворного… но она проснулась. Я не мог позволить ей закричать. Я хотел заткнуть шарфом ей рот… но он обернулся вокруг ее горла… а она все время дергалась и не переставала сопротивляться. Она оказалась сильнее, чем я думал…
Серторий покачал головой.
– Но почему, Мамеркус? Зачем было похищать олененка? Ты же был моим человеком!
– Нет, никогда, – прошептал Мамеркус. – Я был человеком Помпея! Один из его агентов в Риме нанял меня в качестве шпиона Помпея. Они сказали, что ты станешь мне доверять ... доверишься мне ... из-за моего отца. Они хотели, чтобы кто-то украл у тебя белого олененка, не убивал, а просто украл. Вот видишь, Гордиан, я никогда не предавал своего деда. Скажи ему это.
– Но зачем ты связался с Помпеем? – спросил я.
Он поморщился.
– Из-за денег, конечно! Мы же разорены. Разве я мог когда-либо сделать карьеру в Риме без денег? Помпей предложил мне их более чем достаточно.
Я покачал головой.
– Тебе следовало вернуться в Рим со мной.
Мамеркус выдавил печальную улыбку.
– Сначала я подумал, что тебя прислал Помпей. Я не мог поверить, что он стал таким глупым, чтобы послать за мной посыльного в лагерь среди бела дня! Потом ты сказал, что пришел от моего деда ... дорогого, любимого дедушки. Полагаю, боги пытались мне что-то сказать, но было уже слишком поздно. Мой план должен был осуществиться в ту самую ночь. Я не мог повернуть назад, – он закашлялся. Из уголка его рта потекла струйка крови. – Но я использовал твой визит в свою пользу! Я показал Серторию письмо ... поклялся, что не собираюсь оставлять его ... даже для того, чтобы доставить удовольствие моему деду! Как он мог не доверять мне после этого? Серторий, прости меня! Но Гордиан ...
Он выпустил свой меч и схватил меня за руку. Другой рукой он все еще сжимал шарф.
– Не рассказывай дедушке о девушке! Скажи ему, что я был шпионом, если хочешь. Скажи ему, что я умер, выполняя свой долг. Скажи ему, что у меня хватило храбрости упасть на свой собственный меч. Но не о девушке…
Его хватка ослабла. Свет погас в его глазах. Шарф выскользнул из его пальцев.
Я посмотрел на Сертория. На его лице я увидел гнев, разочарование, горе, смятение. Я понял, что Мамеркус Клавдий, как и белый олененок, значил для него больше, чем он мог сказать словами. Мамеркус был для него своего рода талисманом, нечто вроде сына – талисманом – знаком любви богов, указателем в светлое будущее. Но Мамеркус таким не был, и Серторию было трудно осознать правду. Как он описал мне Мамеркуса? «Яркий, любопытный, умный, всецело преданный делу». Какими до боли ироничными казались теперь эти слова!
Я думаю, что в тот момент Серторий понял, что белый олененок в конце концов ничего не значил; что его дни сочтены; что могущество Рима никогда не перестанет преследовать его, пока он не будет уничтожен и все следы его соперничающего государства не будут стерты с лица земли. Он поднял шарф и прижал его к лицу, закрыв глаза, за что я был ему благодарен.
Обратный путь в Рим хоть и казался долгим и утомительным, но все же недостаточно. Я не спешил встретиться с Гаем Клавдием и передачей ему новостей.
Я сделал именно то, что он просил: я нашел его внука, доставил письмо и пытался убедить Мамеркуса бежать. Я получил задание и выполнил его. Когда Серторий попросил меня найти белого олененка, откуда я мог знать, чем это закончится?
Никто из нас не мог знать результатов моей поездки в Испанию, тем более Гай Клавдий. И все же, если бы Гай не послал меня на поиски своего внука, Мамеркус мог бы остаться жив. Сможет ли старик вынести горечь того, что, стремясь только благополучно доставить мальчика домой, он сам спровоцировал события, которые привели к его гибели?
И все же, несомненно, только Мамеркус был ответственен за свою собственную смерть. Он обманул своего деда, несмотря на то, что любил его; стал шпионом человека, дело которого его не волновало; убил невинную девушку. А для чего? Все из-за денег, и больше не из-за чего.
– Я не должен потратить ни единой слезинки на этого юношу, – говорил я себе, перегнувшись через поручни корабля, который доставлял меня обратно в Рим. Была ночь. Небо было черным, и луна была полной, ее круг раскинулся в темных водах, как большая лужа белого света. Возможно, я всплакнул по Мамеркусу Клавдию; но холодный ветерок тут же сорвал слезинку с моей щеки и отбросил ее в просторы соленого моря. Там она затерялась в одно мгновение и, конечно, никогда не примется во внимание на весах правосудия, ни смертными, ни богами.








