355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стивен Браст » Ястреб (ЛП) » Текст книги (страница 11)
Ястреб (ЛП)
  • Текст добавлен: 11 октября 2016, 23:09

Текст книги "Ястреб (ЛП)"


Автор книги: Стивен Браст



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 17 страниц)

11. Успехи – или угрозы

– Больше и не нужно, – сказала Сетра. – Я получила, что хотела.

– Шмякнулась в стену? – уточнил я. – Я бы мог тебе это устроить и так.

– Нет, не мог.

– Что ты получила? – спросил Морролан.

Сетра взглянула на него, глаза ее блестели. Сердцебиение мое участилось, словно я был в опасности. Сетра Лавоуд со слезами на глазах? никогда такого не видел, не помышлял увидеть, и от этого я чуть не рухнул, как если бы гора снова вздрогнула.

Морролан смотрел ей в глаза.

Если бы кто-нибудь в тот момент спросил меня, чего я хочу больше всего на свете, "разобраться с джарегами" – было бы ответом номер два; в первую очередь я пожелал бы убраться из комнаты. Но встать и уйти было бы как-то неловко.

– Телдра и правда там, – проговорил Морролан.

Сетра кивнула.

– Мы это и так знали, – сказал он.

– Да, однако…

– Ладно. – И он отвернулся. Кажется, ему очень не хотелось сейчас встречаться со мной взглядом, и меня это устраивало. Последующие десять секунд молчания были, пожалуй, самыми неуютными в моей жизни – и это с учетом того, что минимум дважды меня убивали.

– Прости, – наконец проговорил Морролан. – Просто меня это задело.

– Знаю, – отозвалась Сетра. – Меня тоже.

Я смотрел на дальнюю стену комнаты. Какая-то она неприятно пустая, там определенно нужно повесить какую-нибудь картину. И какая же подойдет? Скажем, корабль в море. В штормовых валах. Да, самое оно.

– Хорошо, – заявил Морролан, и я буквально видел, как он откладывает вопрос на соседнюю полку мысленного шкафа, чтобы поразмыслить над ним в более удобной обстановке. Мне бы так. Хотя, наверное, можно научиться… – Давайте пока обсудим вопрос Влада?

– Ты что, тоже собираешься мне помочь?

– Нет, конечно, – фыркнул он. – Так что тебе нужно?

Кажется, губы его слегка кривились, но он твердо сдерживал усмешку.

– Как я уже сказал, мне нужно отдохнуть. Все остальное более-менее улажено. Особенно после того, как Сетра указала мне адрес мастера.

– То есть все остальное, что тебе нужно для того, что ты там задумал, у тебя уже в наличии?

– Не совсем. Еще одну штуковину должен принести Деймар.

– Прости.

– Не стоит.

– Что еще тебе нужно?

– Что-нибудь, что сделает густую тучу дыма, и такого, чтобы его нельзя было просто развеять порывом ветра, который сразу же призовут.

– Большую тучу?

– Не слишком. Футов сорок диаметром вполне подойдет.

– И в каком виде?

– Такое, чтобы Лойош взял эту штучку лапой.

– А долго должен держаться дым?

– Чем дольше, тем лучше.

– Если дольше двух минут, будет трудно.

– Значит, две минуты.

– Не хочешь рассказать, зачем тебе такое?

Я пожал плечами.

– С заклинанием будут трудности, но я должен справиться, для этого у меня есть яйцо ястреба и волшебный баритон. Однако…

– Что-что? – переспросил Морролан.

– Неважно. Такая штука. Но события могут обернуться не лучшим образом, и я пытаюсь заранее подобрать способы, как выжить в каждом из возможных случаев. Большая туча дыма в кармане может оказаться полезной.

– Хорошо. Будет тебе дым.

– Спасибо.

– Что еще?

– Плащ.

– Так у тебя же есть… ну ладно, и что в этом плаще особенного?

– Он должен быть с жестким каркасом.

– Влад, могу сразу сказать, летать без помощи волшебства…

– Летать я и не собираюсь. Просто чтобы приземление вышло помягче, если придется прыгать с утеса. Вероятно, он мне не потребуется. Зачарованная отмычка у меня уже есть, а чтобы понадобились и плащ, и отмычка – такого варианта я придумать не могу. Но лучше не рисковать. Обо всем прочем я лучше промолчу, потому что если сейчас начну пересказывать подробности, ты будешь надо мной смеяться и назовешь идиотом, и вообще откажешься участвовать во всей авантюре.

– Ладно, – ответил Морролан. – Плащ, который замедлит падение. Тебе нужен плащ с каркасом на швах, надежной горловиной и подбивкой или жестким воротом вокруг шеи.

– Годится.

– Ему нужны другие особые свойства?

Он спрашивал насчет мест для сокрытия оружия, и поскольку Морролан не одобряет скрытого ношения оружия, я решил, что в данном случае это не имеет значения.

– С плащом я разберусь, – кивнул он. – Есть у меня знакомые.

– Спасибо.

– Когда он тебе нужен?

– Скоро. Завтра или – какой, кстати, завтра день?

– Фермица.

– Ну или к раннему выходню.

– Это нетрудно, – кивнул он.

– Спасибо.

– Еще что-нибудь?

Я покачал головой.

"Босс?"

"Больше ни о чем я Морролана просить не могу."

"Ну как скажешь."

– Влад, – проговорила Сетра.

– Да?

– Ты намереваешься пережить эту авантюру?

Подумав, я счел, что она заслуживает честного ответа.

– Мне нужно наитщательнейшим образом все подготовить, а за мной охотятся слишком многие в Доме Джарега. Те, кто достаточно хорошо меня знают, чтобы представлять собой угрозу – как правило, сами пачкать рук не склонны; а тех, кто готов попытаться, я могу застать врасплох. Но это весьма ненадежное равновесие, не знаю, сколько оно еще удержится. Мне нужно бы еще день-два. Думаю, шансы неплохие.

– Знаешь, Влад, – заметила она, – кто-нибудь из нас мог бы пока прогуляться с тобой. Чтобы помочь тебе остаться в живых.

– Видишь ли, есть вещи, которых я сделать не смогу, если рядом будешь ты или Морролан.

– Ладно. Это лучше, чем бегство?

– Определенно – да, Сетра.

– Тогда хорошо.

Морролан поерзал, но говорить ничего не стал. На что я отозвался:

– Да, знаю. Я упрямый болван.

– Ты выходец с Востока, – возразила Сетра.

– Драгаэрянин так не поступил бы?

– Дзурлорд мог бы, – сказал Морролан. – Или драконлорд.

А я заметил:

– Если ты желаешь мне сообщить, что поведение мое не подобает текле, этим ты вряд ли убедишь меня вести себя иначе.

– Я не уверена, что тебе следует вести себя иначе, – отозвалась Сетра.

– То есть тебе нравится попытка покончить со всем этим раз и навсегда?

– Да, если у нее есть разумные шансы на успех.

Я не спросил у нее, что значит "разумные".

Она прикусила губу, и минуту спустя я поинтересовался:

– Ну, что еще?

– Если бы я могла помочь еще чем-то, – вздохнула она.

Я поднялся, прошел к дальней стене, вернулся обратно. На полке справа располагалась коллекция керамических кубков – разноцветных, в разных стилях, и на каждом оттиск-эмблема, какой я раньше нигде не видел. Несомненно, она имела важный и значимый смысл. Некоторое время я смотрел на них. Кстати, именно из этой коллекции был сосуд, который вручил мне Такко – насыщенно-пурпурный, высокий и тонкий, на изящной ножке.

Я отпил еще вина, развернулся. Сетра и Морролан продолжали тихо переговариваться о чем-то, не имеющем ко мне отношения. Я зевнул. И тут до меня дошло, как же давно я по-настоящему не спал в удобном и безопасном месте. Очень давно. Невероятно давно. И устал я так, как не уставал ни на одном из прежних деловых проектов.

А вслух проговорил:

– Насчет выспаться…

– Да, конечно, – сказала она. – Такко, пожалуйста, проводи господина Талтоша в гостевые покои.

Он на мен и не взглянул, просто развернулся и двинулся прочь, указывая дорогу. Он скорее шаркал, а не шагал, и вроде бы никуда не торопился, но мне и не приходилось его подгонять. Несколько коротких переходов, и мы подошли к нужной двери. Открыв ее, он проворчал нечто понятное лишь интуитивно.

Я поинтересовался:

– Я так толком и не понял, как ты предпочитаешь, чтобы тебя называли – Чаз или Такко?

Голос его был похож на скрип могильной плиты.

– Зависит от того, к кому обращаются.

– Да к тебе же.

– Я и тот, и другой.

– Не понимаю.

– Знаю, – отозвался он, развернулся и двинулся обратно. Я отодвинулся, давая ему пройти, но недостаточно быстро, и он задел меня плечом. Леди Телдра шевельнулась в ножнах – на самом деле шевельнулась, нет, она не желала вырваться на свободу, скорее подпрыгнула вместе с ножнами, шлепнув меня по ноге. В тот же миг Ротса спрыгнула с моего плеча и отлетела на несколько футов назад, потом снова вернулась. Краем глаза я заметил, что она яростно трясет головой.

Такко отшатнулся, глаза-бусинки его широко распахнулись – в первый раз я увидел его таким. Ротса уселась мне на плечо и тихо зашипела.

– Кто ты? – спросил я.

– Спите покойно, господин Талтош, – отозвался он, с величайшим презрением произнеся мое имя. Я не отводил от него взгляд, пока его шаркающие шаги не затихли за углом.

"Босс?"

"Понятия не имею. Что случилось с Ротсой?"

"Не знаю. Она не может это выразить."

"А что ты понял? Это может быть важно."

"Только что ее словно что-то ударило."

"Физически?"

"Нет."

Я вошел в комнату. Когда-то я уже был здесь – кажется, в прошлой жизни. Да, именно так, учитывая, сколько раз с тех пор меня чуть не прикончили… Кувшин с водой, весь в синей и белой мозаике; на картине джарег все так же сражается с дзуром. Наверное, я разделся и забрался в постель, но как это случилось, совершенно не помню.

Помню, что потом проснулся, и в постели было тепло и мягко. Очень тепло, очень мягко. Который час, я не знал, и мне было плевать. Удовлетворенно вздохнув, я снова погрузился в сон.

Когда я проснулся во второй раз, постель была все так же хороша. Чтобы оценить все ее прелести, надо многие годы кряду спать на земле, или в клоповниках, или на одеяле под дверью чужой конторы. Никому не посоветую. Задержись я в постели еще минут на пять, наверное, я бы остался там навсегда, так что пришлось встать.

Дух превыше плоти, и пусть никто не назовет меня слабым.

Ночью кто-то приходил, наполнил таз водой и зачаровал ее, чтобы она оставалась горячей. А также доставил ночной горшок. Еще имелось мыло – необычное, жидкое, очень приятное – и чистое полотенце. В те мгновения жизнь моя была как никогда близка к идеалу.

"Это Такко."

"Что?"

"Это он принес воду и мыло."

"Я охотно бы и дальше не знал, что он заходил в мою комнату, когда я сплю."

"Прости, босс."

Я оделся и некоторое время посвятил, проверяя, что все ножи, дротики и звездочки приведены в надлежаший вид и находятся там, где им следует быть. Лойош в который раз напомнил мне о завтраке, и в итоге я с ним согласился.

Я открыл дверь и увидел пришпиленную к противоположной стене записку. "Влад, – сообщалось там, – завтрак накрыт в малой гостиной. Сетра. P.S. Налево, первый поворот направо, первая дверь направо. С."

Последовав подробным указаниям, я обнаружил в искомом месте хлеб, сыр, блюдо с яблоками и кувшинчик сладкого кофе со льдом. Я сел за столиком и принялся завтракать, временами скармливая джарегам крошки сыра. Еще передо мной оставалась задача – как вернуться в Адриланку; впрочем, на сей счет я не слишком беспокоился, Сетра что-нибудь устроит.

Тут вошел Морролан и передал мне маленький узелок. Я развязал его; в тряпицу была завернута стеклянная колбочка.

Некоторые вещи по природе своей тяготеют к волшебству. Иных я не знаю – я много чего не знаю, – но если вдруг нужно произвести много дыма, это несложно. Разжечь костер, заставить его дымиться, собрать дым туда, где ему следует находиться, и запечатать.

Сложнее, если потом нужно заставить дым занять определенную область, а затем оставаться там вопреки любым ветрам. Я понятия не имею, как это сделать, но говорят, это тоже несложно.

Разумеется, для Морролана это было несложно.

– Быстро ты, – сказао я.

Он кивнул.

– Плащ тоже готов?

Плащ был готов и он показал мне, как его правильно надевать, и больше я на это времени тратить не стану, потому что в конечном итоге он мне действительно не понадобился. Я упоминаю плащ, потому что важен сам факт, что Морролан этим озаботился – для меня, во всяком случае, это было важно.

– Ты что, над ним всю ночь сидел?

– Нет, мой портной.

– И ведь серый, джареговский.

Он улыбнулся.

– Вполне соответствует.

– Я тебе должен, – сказал я.

– Ты так говоришь, словно это в первый и единственный раз.

– Тоже верно.

– Хочешь вернуться в Адриланку?

– Окно?

Он кивнул.

– Да, пожалуйста. Если не хочешь сперва позавтракать.

– Нет, спасибо. Я дал обет не брать в рот ни крошки съестного до завершения этого вопроса.

– Чего?

– Говорю, я уже поел.

– Ладно.

Некромантические врата проявились перед нами искрами золота, Морролан скрылся в них, я шагнул следом. В башне мы не задерживались: он указал на окно, в котором отражалось мое временное местопребывалище в конторе Крейгара, и проговорил:

– Буду на связи, Влад.

Я кивнул и шагнул в окно, и на сей раз неожиданностей не было. Вот всегда бы так.

Я выглянул, нет ли Дерагара; он еще не явился. За столом сидел незнакомый тип – на том самом месте, где я с грустью до сих пор мысленно видел Мелестава. Спросил у него, как Крейгар, он буркнул нечто в целом положительное. Клявы не было, однако в наличии имелся свежезаваренный кофе, а к нему мед. Я налил себе чашечку и прихлебывал потихоньку, вздыхая о кляве.

Где-то к началу второй чашечки появился Дерагар. Я кивнул ему на каморку, где разместился, благо пара стульев имелась и там.

– Вижу, ты сумел вернуться своими ногами.

– На этот раз – да. – Он вернул мне перстень, я поблагодарил кивком.

– Что-нибудь выяснил?

– Насчет чего?

Я коротко взглянул на него.

– А. Ключ – некий тип по имени Чеша.

– Который отвечает за безопасность Териона?

Дерагар кивнул.

– Он мог бы все устроить, если бы захотел.

– А есть причины думать, что он захочет?

– Может быть. Мой знакомый знаком со шлюхой, которая полагает, что у Чеши есть мыслишка когда-нибудь в будущем переменить свое положение.

– А менее четко можно?

– Конечно. У меня мог бы быть знакомый…

– Заткнись.

Он улыбнулся. Ладно, пожалуй, насчет отсутствия у него чувства юмора я был неправ. Что и хорошо, и плохо.

А Дерагар поинтересовался:

– Это босс вас шпилькам научил, или сам подхватил у вас?

– Нас обоих тренировал старый наставник-сариоли. Что-нибудь еще? Других слабых мест нет?

– Больше я не нашел.

– Что ж, ладно. Посмотрим, захочет ли Чеша поболтать со мной. Попробуй его уговорить.

– Каков предпочтительный метод?

– Используй свой дар убеждения.

– Тогда после этого он будет не в состоянии помочь нам.

– Не этот дар убеждения.

– А другого у меня нет.

– Скажи ему, кое-кто хотел бы с ним встретиться. Тайно. Скажи, он с этого может немало поиметь, и что мы все организуем в безопасном месте.

– Безопасном для него?

– Для нас обоих.

Дерагар нахмурился.

– Это трудно.

– Знаю.

– Идеи есть?

Я пожал плечами, задумался на мгновение.

– Он выбирает место, ты выбираешь условия, он решает насчет числа сопровождающих, ты указываешь, где им устроиться.

Он кивнул.

– Да, пожалуй, так он согласится.

– Если нет, мы готовы принять любую разумную альтернативу.

– Разумную альтернативу, – повторил он, словно наслаждаясь странным привкусом слов. – И как выходец с Востока освоил столь гладкую речь?

– У меня есть умные друзья. И они заставили меня прочесть много умных книг.

– Что ему сказать относительно причин для вашей встречи?

– Не говори ему, что это я; передай, что это твой начальник.

– Мой начальник.

– Ага.

– А если он все же спросит, кто это?

– Будь загадочным.

– А если спросит, зачем?

– Будь еще более загадочным.

– А если будет настаивать?

– Дай ему уклончивый ответ. И двадцать золотых.

Дерагар присвистнул, а я пояснил:

– Загадочность его заинтересует, и золото подстегнет интерес. Если золото не понадобится, оставишь себе.

– А если понадобится?

– Что-нибудь придумаем.

– Хорошо. Желаемое время встречи?

– Если через час, меня устроит. Но это должно быть сегодня, максимум завтра. Время поджимает.

– Сделаю что смогу.

– Этого достаточно.

– Умные друзья, да?

– Да.

– Много умных книг.

– Именно.

– Понял.

Он вышел, неслышно прикрыв за собой дверь. Я плотно сжал веки, запрокинул голову, снова открыл глаза и медленно выдохнул.

И погрузился в ожидание.

Немного потрепался с Лойошем, выпустил их с Ротсой полетать и размять крылья, впустил обратно. Ожидание продолжалось.

Дерагар вернулся часа через два.

– Знаете, – заметил он, – не будь на вас этой штуки, которая мешает псионической связи, у меня бы не так болели ноги.

– Включу этот момент в твою премию.

– Хороший ответ.

– Итак?

– Встреча назначена.

– Хороший ответ. Когда?

Он замешкался, вероятно, проверял точное время.

– Через час и двадцать три минуты.

– Каковы соглашения?

– Трое с каждой стороны. Один снаружи, двое внутри за столом прямо у выхода из кабинета. Общий столик на четверых, так что мы можем поиграть в гляделки. Потанцуем, чтобы проверить, что все по правилам.

– У выхода из кабинета. Он уверен, что сможет о себе позаботиться.

– Ну, – заметил Дерагар, – он сможет.

– Знаю. Где все будет?

– Местечко зовется "Морозный шар", чуть севернее порта.

– Знакомый район. Что ж, хорошо.

– Мне подобрать людей?

– Да.

– Скольких?

– Ты и еще двое. Сыграем честно.

– Думаете, он будет играть честно?

– Понятия не имею.

– А если нет?

– Сымпровизируем.

– Сымпровизируем.

– Именно.

– Много умных книг.

– Да.

– Ладно.

"А мы, босс?"

"А что вы? С вами-то я и могу рискнуть и сыграть честно."

"Нет, где будем мы?"

"Ротса снаружи, а ты – со мной, до начала встречи."

"А потом?"

"За дверью."

"Босс… ну ладно."

Дерагар вызвал пару крепких парней и велел им обождать у пивнушки недалеко от того места, куда выходил тайный проход. Я прошел по туннелю, встретил всю троицу, и мы зашагали по улице. Парадный выход в стиле джарегов, под прикрытием крепких парней и все такое. В этом районе города мы не слишком выделялись.

"Босс?"

"Да."

До "Морозного шара" было примерно с полчаса, так что мы добрались раньше оговоренного срока. Местечко выглядело симпатичным, оформление напоминало о корабельной рулевой рубке – в стиле Дома Орки, не иначе. Дерагар ждал со мной снаружи, а парни вошли и осмотрелись. Потом вышли, кивнули, мы вошли, а один из них остался снаружи.

Через некоторое время появилась пара джарегов, осмотрелась, увидела нас, кивнула и снова вышла. Он явно тоже решил послать людей загодя. Увы, в этом мире доверие встречается нечасто.

Я сидел за столом с Дерагаром и другим парнем, которого звали Нески. Он почти ничего не говорил, впрочем, мы с Дерагаром тоже сейчас помалкивали. Я заказал бутылку вина, но лишь смочил губы.

Через некоторое время Дерагар, который наблюдал за дверью, прищурился и сказал:

– Они здесь.

То же самое мысленно повторил Лойош.

Я не стал оборачиваться, а Лойош добавил:

"Он разговаривает с хозяйкой."

"Хорошо."

"Она идет по залу, открывает кабинет. Он входит."

Я поднялся, развернулся и последовал за ним в кабинет. Внутри стоял стол из темного, отполированного до блеска дерева. Хозяйка зажгла камин, хотя было совсем не холодно. Джарег покосился на Лойоша, качнул головой.

"Босс."

"Лети."

Он вылетел из кабинета, затем ушла и хозяйка, и мы остались наедине с джарегом, который сидел за столом напротив и, прищурившись, изучал меня. Между нами было всего четыре фута. Он и правда был о себе высокого мнения.

– Господин Чеша?

– Ты Талтосс, да? – Имя мое он произнес неправильно, и не думаю, чтобы это сильно его заботило. Похоже, он не слишком обрадовался, увидев, что именно со мной ему предстояло встретиться; я попытался не слишком расстраиваться.

– Да, – ответил я. – Я хотел бы поговорить с вами о…

– Вот скажи, почему бы мне просто не прикончить тебя?

– Ну, хотя бы потому, что у вас нет клинка Морганти, а иначе вам не заплатят.

– Ты уверен, что у меня нет клинка Морганти?

– Ну, знаете, мало кто таскает при себе такую вот штуку просто так, на всякий случай.

– Но не ты.

– Ну, я особый случай.

– Чего ты хочешь?

– Хочу, чтобы вы дали мне подобраться к Териону.

– Этому не бывать, – сказал он.

– Что ж, – проговорил я, – давайте обсудим.

– Тут нечего…

– О, перестаньте. Всегда найдется что обсудить.

– Я не стану болтать с…

– Не надо, не говорите так. Вы меня расстроите. Полагаю, деньги вас не очень интересуют, иначе вы слушали бы иначе. И полагаю, о личной верности также речь не идет, не та персона Терион. А значит, вопрос можно обсудить.

– Тебе следовало бы развернуться и уйди прямо сейчас.

– Или что? Вы действительно хотите отказаться от предложения, которое даже не выслушали? Да, конечно, за меня обещают гору золота, но чтобы его добыть, вам потребуется оружие Морганти, а мы уже выяснили, что у вас…

Он потянулся под плащ и очень медленно извлек длинный тонкий кинжал. Я знал, что это Морганти, еще до того, как серый клинок появился на свет.

"Босс?"

"Знаю."

– Но разумеется, – вслух обратился я к ним обоим, – я мог и ошибиться.

Он не двинулся, даже не направил кинжал в мою сторону. Просто держал его в руке.

– Проваливай.

– Или что? – повторил я. – Вы пустите в ход эту штуку? Здесь и сейчас? – Левой рукой, легким движением, я выдвинул из ножен Леди Телдру примерно на дюйм. – Если вам так угодно, что ж, давайте сразу же покончим с этим вопросом и больше вы мне этой ужасной штукой угрожать не будете.

Он смотрел мне прямо в глаза; я ждал.

– Или же, – выдержав соответствующую паузу, добавил я, – мы можем сперва кое-что обсудить. А по завершении, если пожелаете, можете попробовать осуществить все те угрозы, которые вы имели в виду, а несчастному и беспомощному мне, разумеется, нечего и сказать в ответ, о, горе мне.

Не отрывая взгляда, Чеша что-то проворчал и спрятал клинок. Я вернул в ножны Леди Телдру.

– Значит, это правда. Я слышал, что у вас… – Он не договорил, указав подбородком.

– Верно, – согласился я. – А теперь вернемся к основному вопросу. Почему для вас неприемлемо позволить мне подобраться к Териону?

– Потому что вы мне не нравитесь, – отозвался он.

– Что ж, с этим спорить не собираюсь. Что еще?

– Я вам не доверяю.

– Тогда вы знаете меня и вполовину не так хорошо, как я Териона. Или вас, кстати говоря.

Он смотрел на меня так, как будто глаза его были оружием, каковым они не являлись. На меня сверкали очами мастера этого дела, и как бы ни был Чеша хорош в иных вопросах, его сверкающий взгляд не заставил бы меня даже почесаться.

– Хорошо, – проговорил он, – даю вам минуту. Что вы можете предложить?

– Все, что есть у Териона.

Очи его все так же сверкали.

– Его территорию, его связи, его…

– Почему вы полагаете, что я не получил бы всего этого, если бы захотел? Я бы сам мог его убить.

– Потому что все будут знать, что это вы. И у вас будет репутация "он предал босса, чтобы получить его территорию".

– А так у меня ее не будет, вы полагаете?

– Вы открываете брешь, я наношу удар. Я не получаю его территории, а вы просто занимаете освободившуюся позицию. И никаких ведущих к вам следов.

– Интересно, как это я открою для вас брешь, чтобы не осталось никаких следов?

– А вот над этим нам и надо поработать, – ответил я.

Он изогнул бровь, во взгляде его недоверие смешивалось с презрением. Но это меня не расстроило, ибо я знал, что он у меня на крючке.

– А что получаете вы? Он вам просто не нравится?

– И это тоже. Терион давно уже сидит у меня занозой в одном месте, и мне, признаться, надоело. А еще он только что попытался прикончить моего друга. Но что еще важнее, я сейчас работаю кое над чем, а он, весьма вероятно, мне помешает.

– Над чем это таким вы работаете?

– Пытаюсь организовать магазин, где будут торговать ведрами не-ваше-дело-чего по оптовой цене.

Клянусь, он почти улыбнулся.

– Ладно.

– Так как мы это сделаем?

– То, что о вас рассказывают, правда? Что у вас есть ручной джарег?

– Ручным я бы его не назвал. Он работает со мной. К чему вы клоните?

– Один из телохранителей дико их боится. Если джарег на него кинется, он потеряет сознание.

– А напарник?

– К нему есть подход.

– Деньги?

Чеша покочал головой.

– У меня есть кое-что на него.

– А к вам это не приведет?

– Я намерен обвинить во всем именно того парня.

Я подумал.

– Вы так и так собирались его прикончить, да?

– Раньше или позже.

– Личное дело?

– Да.

Я кивнул.

– Значит, мы в игре?

– Когда действуем?

– Завтра.

Он широко раскрыл глаза.

– Слушайте…

– Можно послезавтра, но это предел.

Чеша застыл, потом нахмурился и проговорил:

– Вообще говоря, может и получиться. А сегодня можете?

– Сегодня?

– Да. Нынче же вечером.

Пожалуй, это честно, решил я. Раз уж я взялся подгонять, немудрено и в ответ получить то же самое. Но расклад мне подходил. Я глубоко вдохнул, медленно выдохнул.

– Согласен.

Он кивнул.

– Как с вами связаться?

– Дерагар, парень, с которым вы договаривались о встрече. Передайте для него сообщение, оно дойдет и до меня.

– Куда передать?

– Вам знакомо "Голубое пламя"?

– Это где готовят перченые колбаски?

Признаться, этот тип уже почти мне нравился.

– Да, – ответил я. – Он будет там.

– Хорошо. Что-то еще?

– Нет. Хотите, чтобы я ушел первым?

Он кивнул. Я поднялся, открыл дверь и вышел. По спине у меня то и дело пробегали мурашки, но под плащом незаметно. Я двигался медленно; уверенности для, все-таки на меня смотрели и его люди, и мои телохранители; а также и потому, что мурашки на спине – такая штука, которую нельзя, ни в коем случае нельзя показывать посторонним.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю