412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Станислав Родионов » Искатель, 2002 №11 » Текст книги (страница 10)
Искатель, 2002 №11
  • Текст добавлен: 4 ноября 2025, 18:00

Текст книги "Искатель, 2002 №11"


Автор книги: Станислав Родионов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 10 страниц)

Самоходчикова!

– На допрос вы приглашены завтра, – сказал я.

– Не на допрос…

– А что?

– Я хочу зарегистрировать брак с гражданином Бязиным.

– Самоходчикова, он же получит пожизненный срок…

– Я знаю. А в одну с ним камеру можно?

Мы все переглянулись: каждый друг с другом. Потом все уставились на нее и долго смотрели молча. Не знаю, как ребята, но я стал грешить на сок – забродил во мне. Или ослышался, впрочем, как и оперативники, – иначе не стали бы переглядываться.

– Тамара Ивановна, вы хотите сказать, что готовы сесть с Шампуром на пожизненный срок?

– Да, готова.

– Приходите завтра в то время, которое указано в повестке.

Она вышла тяжело, словно ее выволокла сумка. Наверняка с бельем и продуктами, заготовленными на пожизненный срок.

– Не свихнулась ли она? – первым пришел в себя молодой оперативник.

– Да, явный заскок, – согласился Леденцов.

– Натуральная дурь, – уточнил Оладько.

– Вдруг не дурь, а любовь? – тихо предположил Чадович.

– Это одно и тоже, – заверил я.

Влад РУСАНОВ


ЯЙЦО ГРИФОНА





«Грифон – звероптица зело свирепая, в неприступных горах обитающая, яйцо коей ежели храбрец иной, опасности многия презрев, добудет – мудрость великую обретет…» Анналы Вальонской Школы. Книга 3 «О тварях чудных»

Ир-Кат хохотал так, что побагровели неровные росчерки шрамов на скулах. Ударял ладонями по грязной вонючей кошме, на которой сидел, запрокидывал голову, смахивая набежавшие слезы. Звуки его голоса плыли в прокопченном, тяжелом воздухе харчевни, вынуждая замолкнуть навязчивые варганы торговцев сыром. Наконец охотник, расправив длинным ногтем мизинца вислые усы, проговорил:

– Переведи им. Чтобы увидеть яйца грифона, они должны прийти к логову самца, а не самки. Грифоны рождают живых детенышей…

Чужаки непонимающе переглядывались, моргая круглыми светлыми глазами на неестественно бледных, по сравнению с бронзовым загаром горцев, лицах. Младший залопотал что-то, обращаясь к Ар-Куму, и полез было за пояс, но подобная медвежьей лапе ладонь второго остановила его руку.

– Ты глупец, Ир-Кат, – с трудом скрывая раздражение проговорил толмач. – Нам-то что задело до яиц или детенышей? Нам платят. Ты понимаешь? Платят…

– Ай-цог! – прищелкнул языком охотник. – Ты не кхампа, АрКум. Думаешь только о выгоде.

– Это ты не кхампа, Ир-Кат, – ощерился Ар-Кум. – Меня не изгоняли из рода и я ношу еще на щеках священные знаки!

Кончиками пальцев он благоговейно коснулся полосок татуировок на щеках.

Младший низинник снова заговорил, стряхнув недовольным жестом руку старшего. Вытащил из-за пояса кошель и вытряхнул на ячью шкуру, заменявшую стол, пять круглых мягко переливающихся камешков.

– Ты понимаешь, что это? – отбросив весь гонор, сбиваясь, зачастил Ар-Кум. – Это жемчуг… Жемчуг! Говорят, его добывают со дна моря! Мне – три, две – тебе…

– Море – выдумка, – отмахнулся Ир-Кат, но уже без былой убежденности. – Кто из людей его видел?

– А тебе его и не предлагают… А жемчуг – вот. Протяни только руку…

– Нехорошо. Предками не заповедано. Почему ты думаешь, что это не злой дух принял облик плоскоземца?

– Ай-цог! Предки много чего не заповедали. Разве сам ты не потерпел от глупости старейшин? За каждую жемчужину ты возьмешь пять, да что там пять, семь яков. Ты будешь богачом. Вернешься в род, женишься…

– Я срезал знаки рода, – судорожно выдохнул Ир-Кат, сужая и без того едва заметные щелочки глаз. Пальцы его побелели на рукоятке кхукри.

– Ну не хочешь – не возвращайся, – голос Ар-Кума стал почти умоляющим. – Согласись провести их. Ты же лучшим охотником был, да и сейчас остался…

Плоскоземцы молчали, настороженно моргая.

«Совсем как совы», – подумал Ир-Кат и кивнул.

Духи гор гневались. Кто рассердил их? Может быть, два низинника, упрямо карабкающихся к священным вершинам? Думать об этом Ир-Кату не хотелось. Особенно сейчас, под ударами ледяного ветра, бросающего в лицо сухой снег-песок. Через две сотни шагов охотник понял, что к перевалу сегодня не пробиться, и пошел своими следами обратно. Теперь стало легче. Ветер подталкивал в спину, заставлял двигаться быстрее.

Используя нож-посох как весло, Ир-Кат вспарывал мгновенно затягивающуюся шкуру снега. К перевалу не пробиться ни сегодня, ни завтра. И вообще не пробиться, пока не остановится снегопад. Он почувствовал неладное, едва за снежной круговертью проступили неясные очертания палаток, и ускорил шаг. Из неестественного покоя лагеря навстречу ему вышел Ар-Кум. Толмач прихрамывал и потирал подбитый глаз.

– Они все ушли, – проговорил он и вдруг сорвался на крик. – Они все ушли! Ушли!

Ир-Кат понял, что речь идет о носильщиках-пемба, нанятых луну назад. Это было плохо.

– Они умрут, – мрачно заметил следопыт. – Пемба – слабое племя.

– Они забрали все топливо…

– Все?

– Кроме двух кувшинов земляного масла.

– Это не против правды. Их больше, и они поступили с нами честно. Но они умрут в горах. Это плохо.

– А что будем делать мы?

– Ждать. Духи гор не оставят нас.

– Мы тоже умрем! – истерично взвизгнул Ар-Кум.

Ир-Кат ответил не сразу. Он сел у входа в палатку. Очень осторожно, прикрывая полой шубы от ветра, разжег маленькую горелку, приспособил сверху котелок со снегом.

– Кажется, ты хотел идти искать яйцо грифона?

Ар-Кум с ненавистью глянул в сторону палатки, где укрывались, пытаясь кое-как согреться, плоскоземцы. Этим двоим приходилось много хуже, чем удравшим пемба, и уж семи крат хуже, чем с детства привычным к морозам и горному воздуху кхампа. Как ни странно, особенно страдал медведеобразный телохранитель. Страшный боец, против которого ни один из великих воинов народа кхампа не выстоял бы и мгновения. Но горы свалили его, превратили в младенца. Его хозяин, несмотря на молодость и кажущуюся хлипкость, держался не в пример лучше. Пытался шутить. Рассказывал Ар-Куму о своей книге, которую напишет дома, в великом городе у моря. А пока каждый вечер грел под мышкой черную тушь и черкал мельчайшие значки на тонко выделанной телячьей коже.

– Будь проклят тот день, когда я встретил это отродье дэвов, – злобно оскалившись, Ар-Кум сплюнул на снег.

– Пей чай. – Ир-Кат бросил в закипевшую воду щепотку чайного порошка. – Умереть всегда успеем.

Следопыт пил медленно, наслаждаясь вкусом и ароматом напитка. Чая оставалось мало, но это была единственная роскошь, которую в их положении можно себе позволить. Если буран продлится еще дней пять, – на завтрак, обед и ужин у них будет только чай. Ар-Кум тоже отхлебнул из котелка.

– Иди отдыхать. Я посторожу.

– От кого? – чуть заметно усмехнулся охотник. – Ты думаешь, пемба вернутся?..

– Мало ли… – старательно пряча глаза, ответил толмач.

Ир-Кат пожал плечами и забрался в палатку. Он действительно очень устал.

Разбудил Ир-Ката сдавленный крик. Даже не крик, а скорее хрип. Медведь? Барс? Или все-таки грифон? Меховым комком охотник выкатился из-под полога, нащупывая рукоять кхукри, и вскочил на ноги.

Снегопад, хвала духам, прекратился. Стоял серый зимний рассвет. Покрышка палатки низинников трепетала. Но не от ветра. Ир-Кат подбежал, и тут ему под ноги выкатились сцепившиеся Ар-Кум и молодой плоскоземец. Ученый. Он что-то хрипел на языке, выучить который Ир-Кат не успел, и брызгал на снег алой кровью изо рта. Ар-Кум рычал, как взбесившийся дэв.

«С ума он, что ли, сошел», – подумалось Ир-Кату. Он шагнул вперед и расчетливо стукнул тяжелым навершием кхукри прямо по темени потерявшего шапку земляка. Отбросил в сторону обмякшее тело.

Заглянул в палатку плоскоземцев. Телохранитель лежал на спине, запрокинув голову и улыбаясь в потолок резаной от уха до уха раной.

«Этому уже не помочь».

Следопыт наклонился над стонущим и хрипящим ученым. Беглый осмотр показал – его тоже не спасти. Можно лишь облегчить муки ухода за край. Вдруг взгляд Ир-Ката упал на разорванный пояс низин-ника и мгновенная догадка обожгла его, заставив вздрогнуть от омерзения. Ар-Кум не сошел с ума. Все было сделано расчетливо и продуманно. Вначале убить ослабевшего от горной болезни телохранителя. А потом без помех разделаться с хозяином, слабым и беззащитным. Вот только его жизнелюбия толмач в расчет не принял.

«Нет, ты не кхампа, Ар-Кум», – уже привычно подумал Ир-Кат, пытаясь комком снега зажать глубокую рану на горле плоскоземца. Тот со свистом втягивал воздух, но сознания не утратил. Его расширившиеся глаза и предупредили Ир-Ката об опасности.

Охотник перекатился на бок, избегнув тем самым смертельного размаха кхукри своего земляка, но выронил оружие из озябших на морозе пальцев. Ар-Кум не преминул этим воспользоваться. Он снова прыгнул вперед, размахивая ножом как рубщик тростника. И опять Ир-Кату удалось увернуться от клинка, располосовавшего рукав шубы.

– Ты всегда был глупцом, Ир-Кат. – Тяжелое лезвие поднялось в третий раз.

«Но не убийцей», – подумал охотник, собираясь в тугой комок.

– Ты сдохнешь вместе с ними…

«Не раньше тебя».

Ар-Кум прыгнул, вкладывая в удар всю невесть откуда взявшуюся и зревшую на дне его мелкой душонки ненависть. Ноги Ир-Ката распрямились ему навстречу. Удар вышиб из толмача дух и отбросил его саженей на пять ниже по склону на снежный язык.

После бурана снег не успел слежаться, и тело человека сорвало его с места, привело в движение вначале ручеек, потом поток… Ар-Кум пытался выпрыгнуть на более устойчивую часть склона, но лавина захлестнула его арканом, сбила с ног, поволокла, ударяя о выступы скал. Эхо какое-то время бросало его крик от скалы к скале, а потом только рев сходящей лавины нарушал первозданную тишину гор.

Ир-Кат, не подбирая затоптанной в снег шапки, подошел к плоско-земцу. Удивительно, но он еще жил. И даже нашел в себе силы самому прижать снег к ране.

Рассвело. Тучи рассеялись, и небо сияло тем сапфирно-синим светом, какой можно видеть только после затяжной бури. Под лучами взошедшего светила снег заиграл мириадами искр так, что боль отозвалась в отвыкших от яркого света глазах.

– Тетрадь, – просипел умирающий.

Этим словом он называл пачку испачканных обрезков кож. Ир-Кат сходил в палатку и принес замотанный в полотно сверток. Протянул раненому, но плоскоземец отрицательно покачал головой.

– Нет… тебе…

Слова вырывались у него вместе с пузырями крови из растрескавшихся на морозе губ.

– На что она мне, – пожал плечами охотник.

– Снеси… Вниз… Вальон… Школа…

Озадаченный Ир-Кат по давно забытой привычке сунул в рот правый ус. Половину слов он не понял, но смысл просьбы не показался тайной за семью печатями.

Вдруг глаза раненого снова расширились, и следопыт дернулся в сторону в предчувствии новой опасности. Прямо над скальным карнизом, приютившим их палатки, парил грифон. Некрупный, с ободранным левым боком и подведенным от голода брюхом, а от этого вдвойне опасный. Хищник приглядывался, не желая лезть на рожон к слишком живой добыче.

Ир-Кат машинально сунул сверток с дорожными записями ученого за пазуху, носком сапога подтягивая поближе оброненный кхукри. Глаза уже привычно прикидывали расстояние до палатки, где остался нож-посох. Перед броском он глянул на плоскоземца. Помощь ему была уже не нужна. Смерть пришла быстро, не стерев счастливой улыбки с совсем молодого лица.

И охотник вдруг отчетливо понял, что доставит тетрадь туда, куда просил его этот одержимый. В город у моря, в существование которого по-прежнему не верил. И парящий над скалой грифон будет лишь первым и, возможно, самым легким препятствием на этом пути.

Он поднял тяжелый кхукри и, подобно многим поколениям своих предков, рассмеялся в лицо врагу.

– Иди сюда, зверь. Я, Ир-Кат-кхампа, вызываю тебя!!!

И прыгнул в сторону из-под самых когтей складывающей крылья звероптицы.

INFO



11 (286)

2002

Главный редактор

Евгений КУЗЬМИН

Редактор

Александра КРАШЕНИННИКОВА

Художник

Иван ЦЫГАНКОВ

Технолог

Екатерина ТРУХАНОВА

Адрес редакции

125015, Москва,

ул. Новодмитровская, 5а, офис 1607

Телефон редакции 285-4706

Телефон для размещения рекламы 285-4706; 787-3479

Служба распространения 361-4768; 362-8996;

285-3927

E-mail iskateli@orc.ru

mir-iskatel@mtu.ru

Учредитель журнала

ООО «Издательский дом «ИСКАТЕЛЬ»

Издатель

ООО «Книги «ИСКАТЕЛЯ»

© «Книги «ИСКАТЕЛЯ»

ISSN 0130-66-34

Свидетельство Комитета Российской Федерации

по печати о регистрации журнала

№ 015090 от 18 июля 1996 г.

Распространяется во всех регионах России,

на территории СНГ и в других странах.

Подписано в печать 17. 10. 2002. Формат 84x108 1/32.

Печать офсетная. Бумага газетная.

Усл. печ. л. 8,4. Тираж 15600 экз.

Лицензия № 06095. Заказ № 23414.

Отпечатано с готовых диапозитивов

в ОАО «Молодая гвардия»

103030, г Москва, Сущевская ул, д 21

…………………..

Сканирование и обработка CRAZY_BOTAN

FB2 – mefysto, 2025




    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю