Текст книги "Мертвый Змей и Яд для Некромантов (СИ)"
Автор книги: Станислав Палитко
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 13 страниц)
Но с зацепками была проблема. Да и как понять, где зацепка, а где подстава Хмури?
***
Примерно за неделю до экзаменов за завтраком Гарри, Драко и Гермионе принесли записки. Во всех было написано одно и то же:
"Для отбытия наказания будьте сегодня в одиннадцать часов вечера у выхода из школы. Там вас будет ждать мистер Филч.
Проф. М. МакГонагалл"
Гарри совсем забыл, что из-за набранных им штрафных баллов ему придется отбывать наказание. Было печально, что из-за этого они потеряют целую ночь занятий. Но Гарри и Гермиона не сомневались, что заслужили наказание. И они знали, что при возможности все переиграть – поступили бы так же.
В одиннадцать часов вечера они попрощались с однокурснивами и спустились вниз. Филч был уже там вместе с Лонгботтомом и Драко. Гарри даже забыл о том, что гриффиндорец тоже наказан.
– Идите за мной, – скомандовал Филч, зажигая лампу и выводя их на улицу. – Готов поспорить, что теперь вы серьезно задумаетесь, прежде чем нарушить школьные правила. Если вы спросите меня, я вам отвечу, что лучшие учителя для вас – это тяжелая работа и боль... Жалко, что прежние наказания отменили. Раньше провинившихся подвешивали к потолку за запястья и оставляли так на несколько дней. У меня в кабинете до сих пор лежат цепи. Я их регулярно смазываю на тот случай, если они еще понадобятся... Ну все, пошли! И не вздумайте убежать, а то хуже будет.
– Особенно забавно в этой речи то, что цепи ни разу не использовались, – прошептал Гарри.
– Не мешай мне пугать гриффиндорца! Он еще не рассчитался за несколько сваленных в темноте доспехов. И не рассчитается. Так что лучше я его запугаю, чтобы не бедокурил впредь, – недовольно ответил завхоз, стараясь, чтобы Невилл не услышал.
Они шли сквозь тьму – света от лампы Филча хватало ровно настолько, чтобы увидеть, что у тебя под ногами. Невилл беспрестанно чихал, а Гарри гадал, какое именно наказание их ждет. Должно быть, это было что-то необычное, ведь иначе бы их не вели из замка.
В небе светила яркая луна, но на нее все время наплывали облака и погружали землю во мрак. Вдруг впереди показались огоньки. Гарри понял, что они приближаются к хижине Хагрида. А потом послышался и голос великана.
– Это ты там, что ли, Филч? Давай поживее, пора начинать.
– Неужели придется убирать навоз фестралов или что-то вроде этого? – поинтересовался расслабившийся Невилл.
Должно быть, испытанное им облегчение нарисовалось на его лице, потому что Филч издевательски произнес:
– Полагаю, ты думаешь, что вы тут развлекаться будете с этим полувеликаном? Нет, ты не угадал, мальчик. Вам предстоит пойти в Запретный лес. И я сильно ошибусь, если скажу, что все вы выйдете оттуда целыми и невредимыми...
Услышав это, Невилл застонал и остановился как вкопанный.
– В лес? – переспросил он, и голос у него был еще более неуверенный, чем обычно. – Но туда нельзя ходить ночью! Там опасно. Я слышал, там даже оборотни водятся. Бабушка бы это не одобрила...
Невилл крепко ухватил Гермиону за рукав и судорожно глотнул воздух. Очевидно, она показалась ему менее страшной, чем Драко и Гарри.
– Ну вот, какой ты рассудительный стал. – В голосе Филча была радость. – Об оборотнях надо было думать прежде, чем правила нарушать.
– Лес... – счастливо выдохнул Гарри. – Родное и милое место.
Невилл посмотрел на него, как на сумасшедшего. Из темноты к ним вышел Хагрид, у его ног крутился Клык Хагрид держал в руке огромный лук, на его плече висел колчан со стрелами.
– Наконец-то, – произнес он. – Я уж тут полчаса как жду. Гарри, Драко, Гермиона, как дела-то у вас?
В конце концов он смирился с присутствием Драко, хотя и не любил его семью.
– Я вернусь к рассвету... и заберу то, что от них останется. – Филч неприятно ухмыльнулся и пошел обратно к замку, помахивая лампой.
Слизеринец, проводив его полным испуга взглядом, повернулся к Хагриду.
– Я в лес не пойду, – заявил он.
– Пойдешь, если не хочешь, чтобы из школы выгнали, – сурово отрезал Хагрид. – Нашкодил, так теперь плати за это.
– Но так нельзя наказывать... мы ведь не прислуга мы школьники, – продолжал протестовать Малфой. – Я думал, нас заставят сто раз написать какой-нибудь текст или что-то в этом роде. Если бы мой отец знал, он бы...
– Он бы тебе сказал, что в Хогвартсе делать надо то что велят, – закончил за него Хагрид. – Тексты он, понимаешь, писать собрался! А кому от того польза? Ты чего-то полезное теперь сделать должен – или выметайся отсюда. Если думаешь, что отец твой обрадуется, когда тебя завтра увидит, так иди обратно и вещи собирай. Ну давай, чего стоишь?
Малфой не двинулся с места.
– Успокойся, ничего действительно опасного ты в Светлолесье не найдешь. Даже ночью. Иначе бы я сюда не позволил привести Гермиону.
Драко посмотрел на друга и успокоился. Или просто сделал вид, что успокоился. Гарри бы действительно не стал рисковать жизнью вассала, особенно девочки.
– Значит, с этим закончили, – подытожил Хагрид. – А теперь слушайте, да внимательно, потому как опасная это работа – то, что нам сегодня сделать нужно. А мне не надо, чтоб с кем-то из вас случилось что-нибудь. За мной пошли.
Хагрид подвел их почти вплотную к лесу и, высоко подняв над головой лампу, указал на узкую тропинку, терявшуюся среди толстых черных стволов. Гарри ласково погладил ствол руками. Неожиданно из-за их спин появился Риссиус.
– Следовало ожидать, что ты уже знаешь. Проследишь за безопасностью? И что с Катрин? - спросил Гарри.
– Разумеется прослежу. А девушка с факультета моего создателя обещалась продержаться, если я верно понимаю человеческую речь, – ответил василиск.
Неожиданно из леса показался единорог. Уже через минуту все собрались вокруг магического существа. Гермиона гладила единорога и похоже даже намеревалась покататься. А вот мальчиков и Хагрида он не подпустил. С трудом, но Гарри удалось договориться и тоже подойти. Хагрид же стоял и что-то явно обдумывал.
– Похоже их теперь три, – пробормотал в итоге Хагрид. – Нет, все не так. Раньше у замка один табун был. Теперь три. Да и с другими...
– Что не так? – спросил Гарри.
– Все не так! В этом году в лесу просто массовое переселение состоялось! У замка – три стада единорогов и два десятка гиппогрифов. Зато фестралы исчезли полностью. Что же мы осенью делать будем с каретами? И гигантских пауков тоже не видно.
– Пауки из Темнолесья добирались до замка?
– Нет, тут совсем рядом был Паучий Лог, где они жили. Но к замку не ходили. А тут совсем исчезли.
– Ну, это понятно, Риссиус спугнул. Но позволять гигантским паукам жить рядом с замком... Не зря я стража разбудил. А с каретами... Можно уговорить единорогов. Они достаточно умны, чтобы понять, что от них хотят. Раз в год прокатить детей согласятся.
– Василиск спугнул, говоришь? Обдумаю. Ну да ладно, задание простое на эту ночь – выяснить, кто сейчас в лесу обитает. Ато директор считает, что надо какое-то чудовище ждать было. Так и не ясно, что за чудовище, да и признаков его появления нет. Может тоже василиск спугнул?
– А если эти обитатели нападут? – спросил Драко.
– Нет в лесу никого такого, кто б вам зло причинил, если вы со мной да с Клыком сюда пришли, – заверил Хагрид. – С тропинки не сходите – тогда нормально все будет. Сейчас на две группы разделимся и по тропинкам пойдем...
– Я хочу вести собаку! – быстро заявил Лонгботтом, глядя на внушительные собачьи клыки.
– Хорошо, но я тебя предупрежу: псина-то трусливая, – пожал плечами Хагрид. – Значит, так, Гарри и Гермиона со мной пойдут, а ты, Драко, и ты, Невилл, с Клыком будете. Если кто находит единорога или еще что безопасное, зеленые искры посылает, поняли? Палочки доставайте и потренируйтесь прямо сейчас... ага, вот так. А если кто в беду попадет, тогда пусть красные искры посылает, мы сразу на помощь придем. Ну все, поосторожнее будьте... а сейчас пошли, пора нам.
– Риссиус, поможешь им, если не сложно, – попросил Гарри древнего змея.
Единорог остался позади. В лесу царили тьма и тишина. Они углубились в него, и вскоре тропа разделилась. Гарри, Гермиона и Хагрид пошли налево, а вторая группа двинулась направо.
Они шли абсолютно молча, шаря глазами по земле. Лунный свет, пробивающийся сквозь кроны деревьев, освещал опавшую листву.
Гарри заметил, что Хагрид выглядит очень озабоченным. Сам же Гарри, успевший изучить лес, не опасался встречи с местными жителями. Они прошли мимо поросшего мхом пня. Гарри услышал шум воды, должно быть, поблизости был ручей.
– Ты в порядке, Гермиона? – прошептал Гарри.
– Да, просто я немножко боюсь. Не думала, что появлюсь тут ночью, – ответила девочка. – К дневному лесу я привыкла, а вот к ночному...
– БЫСТРО ЗА ДЕРЕВО, ОБА!
Хагрид схватил в охапку Гарри и Гермиону и, сойдя с тропинки и сделав несколько шагов в сторону, поставил их под высоченный дуб. А сам выхватил из колчана стрелу и натянул тетиву лука, готовясь выстрелить. Вокруг стояла полная тишина, но постепенно Гарри начал различать какие-то звуки. Похоже, кто-то крался к ним по опавшей листве, кто-то, одетый в волочившуюся по земле мантию. Хагрид пристально смотрел туда, откуда доносился звук, но через какое-то время звук исчез.
– Так я и знал, – прошептал Хагрид. – Бродит тут кое-кто, кому здесь делать нечего.
– Волк-оборотень? Они ведь собирались покинуть лес, – спросила Гермиона.
– Не, не он... и не единорог, – мрачно ответил Хагрид. – Ладно, пошли за мной, и поосторожнее. Давайте.
Они медленно двинулись дальше, вслушиваясь тишину И вдруг уловили какое-то движение на видящейся впереди опушке.
– Кто там? – крикнул Хагрид. – Покажись – или стрелять буду!
Из темноты вышло нечто непонятное – то ли человек, то ли лошадь. До пояса это был человек с рыжими волосами и бородой, но от пояса начиналось лоснящееся, каштанового цвета лошадиное тело с длинным рыжеватым хвостом. Гермиона от удивления раскрыла рот.
– А, это ты, Ронан. – В голосе Хагрида послышалось облегчение. – Как дела-то?
Хагрид подошел к кентавру и пожал ему руку.
– Добрый вечер, Хагрид, – приветствовал его Ронан. Голос у него был низкий и полный печали. – Ты хотел меня убить?
– Да нет... я ж не знал, что это ты, а сейчас... ну, особо осторожным надо быть, – пояснил Хагрид, кивнув на свой лук – Что-то плохое по этому лесу бродит. Да, забыл совсем... это Гарри Поттер, а это Гермиона Грэйнджер. Школьники наши, из Хогвартса.
– А это Ронан. Он кентавр.
– Мы заметили, – слабым голосом ответила Гермиона.
– Добрый вам вечер, – обратился к ним кентавр. – Значит, вы школьники? И много вы уже выучили в школе?
Гарри уже решил что Гермиона сейчас начнет рассказывать. Но этого не произошло, поскольку кентавр произвел на нее слишком сильное впечатление, или девочка сравнила свои умения с возможностями сидхе.
– Немножко, – робко ответила Гермиона.
– Немножко. Что ж, это уже кое-что. – Ронан вздохнул, откинул голову и уставился в небо. – Марс сегодня очень яркий.
– Ага, – подтвердил Хагрид, тоже посмотрев вверх. – Слушай, Ронан, а я так даже рад, что мы тебя встретили. Мы понять пытаемся, с чего к нам единороги прибились, а другие звери ушли? Да и выяснить хотим, кто тут теперь водится.
Ронан медлил с ответом. Какое-то время он не мигая смотрел в небо, а потом снова вздохнул.
– Ползущий во тьме проснулся.
– И плетущие ловушки снова ушли, – продолжил за кентавром Гарри.
– А еще по лесу бродит тень того, кто умер и был подчинен.
– Стоит ли за ним еще одна тень?
– Каменный кукловод уже не может удержать нити. Тени у тени более нет, как бы ни считал ученик кукловода.
– Кукловод?
Примерно минуту Гермиона объясняла Гарри, что такое куклы и кукольный театр, о котором он за время жизни с Дурслями так и не узнал.
– Марс будет ярким еще долго, – сказал Гарри, завершая свой разговор с кентавром.
– А можно понятнее? – попросил Хагрид. – Так ты видел чего, а, Ронан? Необычное чего-то?
– Марс сегодня очень яркий, – повторил Ронан, словно не замечая нетерпеливого взгляда Хагрида. – Необычайно яркий.
– Да, но я-то не про Марс, а про кое-что поближе, – заметил Хагрид. – Так ты ничего странного не видел?
И снова Ронан ответил не сразу. Прошло какое-то время, прежде чем он открыл рот.
– Лес скрывает много тайн.
Звук, донесшийся из чащи, заставил Хагрида снова вскинуть лук, но это оказался второй кентавр, с черными волосами и черным телом. Вид у него был более дикий, чем у Ронана.
– Привет, Бэйн, – поприветствовал его Хагрид. – Все в порядке?
– Добрый вечер, Хагрид. Надеюсь, что и у тебя все хорошо, – вежливо ответил кентавр.
– Хорошо, хорошо. – Хагрид пытался скрыть нетерпение, но это у него плохо получалось. – Слушай, я вот тут Ронана спрашиваю, не видел ли он... э-э... чего странного в последнее время? Есть информация, что какое-то чудовище тут бродит. Ты... ну... может, слышал об этом чего?
Бэйн подошел к Ронану и тоже поднял глаза к небу.
– Марс сегодня очень яркий, – заметил он.
– Да слышали мы уже про Марс-то, – сердито проворчал Хагрид. – Ладно, если чего, мне сообщите. Ну все, пошли мы.
Гарри и Гермиона двинулись за ним, оглядываясь на кентавров, пока тех не загородили деревья.
– Ну никогда кентавры эти напрямую ничего не ответят, – раздраженно заметил Хагрид. – Звездочеты проклятые! Если что поближе луны находится, это им неинтересно уже.
– А их тут много? – поинтересовалась Гермиона.
– Да хватает, – неопределенно ответил Хагрид – Они в основном друг дружки держатся, но... э-э... если мне надо чего, появляются сразу, как чувствуют. Умные они, кентавры... и знают много всего... вот только не рассказывают. Но ты Гарри тоже хорош. Зачем ты с Ронаном так? Может он бы понятнее объяснил.
– А что непонятного было? – удивленно спросил Гарри. – С кентаврами, к счастью, можно говорить прямо, а не подбирать слова. Хотя да... Я за этим разговором расслабился и слегка подзабыл, как мыслят маги.
– То есть то, как ты разговаривал с кентавром это то, как ты на самом деле думаешь?
– Очень близко. Кентавры все пророки, для них понятия сегодня, вчера и завтра не имеют значение. У сидхе нет понятия "где", есть только понятие состояния, причем меняется оно хаотически. А термины преоборазуются в зависимости от текущего состояния говорящего и слушающего. Так что общение с Персефоной для магла с их строгой последовательностью мыслей будет вообще невозможным. Пророчица-сидхе. Да и современному магу, которые тоже почти логичны, если не считать влияния слабого магии на интуицию, это чрезвычайно трудно. Но она с магами и маглами не общается. Даже в Древней Греции на молитвы ей обычно отвечал Аид.
– Так ты думаешь, что тот звук, который мы слышали, прежде чем встретить Ронана, что это тоже был кентавр? Я вот сомневаюсь, но что это было тогда? – спросила девочка.
– Разве похоже было, что копыта по земле стучат? – ответил Хагрид вопросом на вопрос. – Не, я тебе так скажу: это то, чего в лесу еще не было. Наверное, чудовище, о котором директор говорил. Я в лесу раньше таких звуков не слышал – так что оно это.
Они шли сквозь почти сплошную черную стену деревьев. Гарри не переставал осторожно осматриваться. У него было неприятное ощущение, что за ними следят. И он уже не был рад тому, что рядом с ними Гермиона. Для нее прогулка в лес была опасной.
Извилистая тропинка снова сделала резкий поворот, но едва они прошли его, как Гермиона ухватила Хагрида за руку.
– Хагрид, смотри! Красные искры, они в опасности!
– Здесь ждите! – проорал Хагрид. – И с тропинки ни шагу. А я вернусь скоро!
Они слышали, как он ломится через заросли. А потом снова наступила тишина, только листья шелестели вокруг. Гарри застыл и начал прислушиваться. В итоге, ничего враждебного не обнаружив, юный сидхе заинтересовался дуплом в одном из деревьев. Но в конце концов Гарри разочарованно отвернулся.
– Не добраться. Ну ничего, всех фениксов не съешь...
Вскоре громкий треск оповестил о появлении Хагрида. Драко, Невилл и Клык шли за ним, а вскоре появился и Риссиус. Хагрид был вне себя от ярости. Оказалось, что Невилл испугался какой-то птицы, отшатнулся назад и, ударившись спиной о дерево, выдал залп искр из палочки.
– Эти двое такой шум подняли, что не знаю, как нам теперь найти удастся то, зачем мы здесь, – пожаловался Хагрид. – Так по-другому разделимся – Невилл и Гермиона со мной пойдут, а ты, Гарри, бери Клыка и Драко.
– Извини, Хагрид, но я не хотел бы отпускать Гермиону бродить по лесу без моего присмотра. Так что я предлагаю самый простой вариант – Риссиус и Гермиона отправятся со мной, а вы с Клыком присмотрите за Драко и гриффиндорцем.
– Но как же безопасность. Клык и я знаем тут все и можем...
– Твой Клык не сравним с тысячелетним василиском, извини за прямоту. А мы изучили лес неплохо.
Так что Гарри пошел с Гермионой и Риссиусом. Они уходили все глубже в лес, и где-то через полчаса деревья окончательно преградили им путь, оборвав даже то бледное подобие тропы, что еще оставалось. Сквозь толстые ветви стоявшего перед ними древнего дуба Гарри увидел поляну.
– Сплошная стена, – осмотрелась Гермиона. – Интересно, как это возможно? И кстати, куда дальше пойдем?
– Некоторые обитатели волшебного леса способны договориться с деревьями о такой защитной стене. С учетом того, что мы в Светлолесье, там скорее всего либо деревья дриад, либо поляна единорогов. Но второе гораздо вероятнее. Попробуем пройти прямо.
С этими словами Гарри положил руки на ствол дуба и закрыл глаза. Вскоре ветви дрогнули и зашевелились. Через минуту образовался проход, достаточный для двух равенкловцев. Гарри и Гермиона прошли между деревьями на поляну. На поляне действительно были единороги. Сейчас, в лунном свете они выглядели совсем иначе, чем днем – белые видения на залитой светом поляне. Лунный свет серебрил их жемчужные гривы и сверкал на рогах. Стройные ноги магических животных скрывались в их тенях. Единороги спокойно ходили по поляне. Неожиданно на противоположном крае поляны возникло оживление. Из центра группы единорогов выступила облаченная в длинный балахон фигура с наброшенным на голову капюшоном и направилась к кустам. Гермиона вздрогнула и отошла за спину Гарри.
– Доброй ночи, профессор Квиррелл, – неожиданно сказал юный сидхе. – Как вижу, вы уже достаточно восстановились, чтобы договориться с единорогами самостоятельно.
– П-приветст-в-вую мистер П-пот-тер. Ч-что вы д-делаете в лесу ночью. Эт-то опасно! И к-как вы м-меня узнали?
– Мы наказаны и теперь должны для Хагрида обойти лес в окрестностях Хогвартса.
– Уч-ченики? Н-ночью? Тот, кто вас так н-наказал, совсем об-безумел. Д-давайте я от-тведу вас в з-замок.
– Успокойтесь профессор, я в похожем лесу жил пять лет. К тому же с нами Риссиус. А второго наказания не хочется, так что лично я останусь.
– Ну хоть п-поляну-то покиньте! Ед-динор-роги во в-время т-танца оп-пасны!
– Не очень для природного мага. Такое зрелище нельзя пропускать, оно только раз в год. Гермиона?
– Я тоже останусь. Простите, профессор, но с Гарри и василиском у меня больше шансов выйти из леса здоровой.
– Х-хорошо, – покачал головой профессор Квиррелл и ушел в кусты.
Вскоре Гермиона и Гарри уже сидели в кольцах Риссиуса рядом с деревьями и смотрели на единорогов. Через несколько минут табун единорогов распался на группы. В одной из них оказались детеныши и их матери. В другой – кобылы, которые этой весной искали пару. И последней группой, ближе всех к детям – жеребцы. Когда группы окончательно сформировались, жеребцы двинулись к кобылам. Иногда их ухаживания благосклонно принимались, иногда отвергались, а иногда за одну кобылу соперничало двое-трое жеребцов. В таком случае соперники выходили на центр поляны и сталкивались рогами. Вспышка серебристого света освещала даже дальние уголки поляны чтобы погаснуть через несколько секунд, когда единороги отводили рога. После пары столкновений определялся победитель, который и направлялся в избранной даме, а проигравший присоединялся к группе жеребцов, чтобы через некоторое время повторить попытку с другой. Состоявшаяся пара удалялась с поляны. Вскоре все кобылы определились с кавалерами и образовавшиеся парочки по одной потянулись с поляны. Потом ушли одинокие жеребцы и детеныши с матерями. А равенкловцы все тихо сидели, впечатленные зрелищем.
– Гарри, – прервала тишину Гермиона. – Я заметила, что несколько раз в дуэли сталкивалась одна и та же пара единорогов, но результат был разным. Интересно, почему? Ведь один же сильнее другого и это выяснится уже при первой дуэли.
– Гермиона, природная магия это разговор, даже если выглядит, как дуэль, – поправил девочку юный сидхе. – На самом деле соперники пытались убедить другого, что они и их личная магия лучше подходят конкретной даме. Поэтому перед разговором обязательно следовало знакомство ухажеров с дамой. Так что то, что профессор Квиррелл назвал это танцем, на самом деле довольно точная характеристика.
А затем равенкловцы направились назад по тропе. Через некоторое время они добрались до развилки, где их уже ждали Драко, Хагрид, Невилл и Клык.
– Гарри, Гермиона, вы в порядке? – спросил их Драко.
– Все нормально. Даже на танец единорогов полюбовались.
– Четвертый табун, – кивнул Хагрид. – Но все же так рисковать не стоило. Что-нибудь еще?
– Пара мглистых волков и несколько змей. В основном "лиственные тени".
– Похоже, что те немногочисленные опасные существа, что тут обитали, убрались из этого района леса. Мы только гиппогрифов нашли. С дневными существами примерно то же самое. Ладно, пошли в замок.
Глава 16. Раскрытая правда.
Впоследствии Гарри так и не мог понять, как ему удалось сдать экзамены, в то время как он страдал от воздействия философского камня, чья магия пропитала всю школу. Камень все еще оставался на месте и было непонятно, как убрать его из замка. Несмотря на амулет, подаренный Аидом и на помощь Риссиуса, пройти дальше комнаты с Пушком не представлялось возможным ни для него, ни для Катрин. Отправлять же туда Гермиону в одиночестве никто не собирался. А из зацепок была только странная двойная магия профессора Квиррелла. Впрочем, одна гипотеза в умах равенкловцев, приправленных хитростью слизеринцев уже родилась, хотя с проверкой были проблемы.
На улице стояла ужасная жара. В огромном кабинете, в котором они писали экзаменационные работы, было не только жарко, но и невыносимо душно. Перед экзаменами всем раздали специальные перья, заколдованные так, что тот, кто брал в руки это перо, лишался возможности хитрить.
У них были и практические экзамены. Профессор Флитвик по одному приглашал их в свой кабинет и требовал заставить плясать лежащий на столе ананас. Профессор МакГонагалл дала им задание превратить мышь в табакерку. Количество полученных за экзамен баллов зависело от того, насколько красивой получалась табакерка. Но если у табакерки были усы, балл автоматически снижался. А на экзамене у профессора Снейпа все жутко перенервничали, пытаясь вспомнить, как приготовить зелье, отнимающее память. Даже Гарри в конце концов начал доставать ингредиенты, добытые им в Тир'на'Ног и Запретном Лесу с целью приготовить сидхийскую версию зелья. Профессор Снейп просто остолбенел, когда увидел, что именно равенкловец использует и оценил примерную стоимость полученного зелья.
Последним экзаменом была история магии с Гриффиндором. Им предстояло в течение часа письменно ответить на вопросы о древних волшебниках – кто из них изобрел самопомешивающийся котел и все в том же духе. А впереди их ждала свобода. Целая неделя свободы до объявления результатов экзаменов. И когда профессор Бинс сказал, что пора сдавать работы, Гарри ликовал вместе с остальными. Наконец можно было посидеть в замковой библиотеке в свое удовольствие до объявления результатов экзаменов. А затем Гарри ждали его лес и его семья.
– Я думала, все будет гораздо сложнее, – заметила Гермиона, когда они вместе с другими учениками вышли на залитый солнцем школьный двор. – Оказалось, что мне даже не надо было учить наизусть кодекс волков-оборотней тысяча шестьсот тридцать седьмого года и историю восстания Элфрика Нетерпеливого.
– Милые были времена. А сейчас у оборотней не то, что кодекса, даже общества нет. Несколько загнанных в леса стай, члены которых и трансформироваться по желанию не могут, вот и все оборотни.
– А тот оборотень, которого мы в лесу встретили?
– Судя по всему вожак. А ведь когда-то первые оборотни были жрецами Аполлона и Артемиды, а впоследствии ими становились и жрецы Селены. И обращения был не простыми укусами, а целыми ритуалами. И во что они выродились... Даже для маглосотворенной расы это жалкая судьба.
– А почему ты сказал, что стаи именно загнаны в леса?
– Законы в библиотеке читала? Оборотням сейчас нет места ни среди магов, ни среди маглов. А права авроров на убийство оборотней? Вот и сидят в лесах мелкими стаями, чтобы всем под облаву не попасть. Помнишь Фенрира, который от нас прятался? А ведь внешне мы не очень представительная компания – мужчина, девушка и двое детей. По виду то не сразу поймешь, что в Сердце Леса находились трое сидхе, да и мы давно уже легенда. Уверяю тебя, он боялся не за себя, а за стаю.
И они не спеша спустились к озеру и сели под дерево. На берегу веселились близнецы Уизли и Ли Джордан – они дергали за щупальца заплывшего на теплое мелководье кальмара. Вскоре к ним присоединился Драко, сдававший трансфигурацию.
– Старая кошка сегодня совсем злобствовала, – сказал слизеринец.
– Не любит она ваш факультет. Кстати, трансфигурировал бы ей пару мышек пожирнее, может и подобрела бы.
Гермиона возмущенно поглядела на Гарри, предлагающего так пошутить над преподавателем. Впрочем, долго возмущение не продержалось – особой симпатии к декану своего бывшего факультета девочка не испытывала. Он уставился в ярко-голубое небо, заметив летящую в сторону замка сову. В клюве у нее было письмо. Большое письмо с вычурным гербом.
– Министерская сова, – определил Драко. – К директору полетела. Не удивлюсь, если его снова вызвали на разбирательство по поводу зеркала Еиналеж.
– А ведь директор тут в бою сильнейший из преподавателей. Правда наш декан в дуэлях лучше, – заметила Гермиона.
– Ты хочешь сказать, что за философским камнем похититель пойдет сегодня? Надо будет проследить где-то рядом с Пушком. Информация по церберу у него точно есть, но стоит подстраховать. Заодно и познакомимся с похитителем по-настоящему.
– Но сначала предлагаю расспросить Хагрида про того, кто ему драконье яйцо проиграл, – предложил Драко.
– Разумно. Сейчас, когда год кончается, уже не до осторожности. Мы не должны упускать возможность избавиться от камня. И до сих пор не ясно, не подстава ли это от директора, – подвел итог разговору Гарри.
И первокурсники дождались Катрин, рассказали ей о плане и направились к Хагриду. Хагрид сидел в кресле в двух шагах от своей хижины, закатав рукава рубахи и подвернув штанины, и лущил горох. У его ног стояла большая кастрюля.
– Привет! – произнес он, улыбаясь. – Ну как, сдали все? Чайку хотите?
– Конечно, Хагрид, мы не торопимся.
Вскоре ученики уже сидели в хижине Хагрида с чашками травяного чая и каменными пряниками.
– Мы хотели бы кое-что у тебя уточнить, – аккуратно завел разговор слизеринец, когда прошедшие экзамены уже были обсуждены и Хагрид расслабился. – Помнишь ту ночь, когда ты выиграл в карты "Норберта"? На кого был похож тот незнакомец?
– Не знаю. – Хагрид пожал плечами. Вопрос его явно не обеспокоил. – Он был в капюшоне.
Хагрид заметил, как Гарри и Гермиона застыли, и недоуменно поднял брови.
– Да это обычное дело в "Кабаньей голове"... ну... в этом... в баре в деревенском. Там ведь куча всякого... э-э... странного народа ошивается. Кого угодно встретить можно, точно, – объяснил он. – Может, это торговец драконами был, вот лицо и прятал, незаконно же это. Так что не видел я, на кого он похож.
– Знаю я это местечко, – добавила Катрин. – Про странный народ это Хагрид мягко. Воров там много, Флетчер к примеру частенько там вечера проводит.
– Ну зачем ты так, Дамблдор Флетчеру доверял, – возразил Хагрид.
– Если очень полезен, а защита от воров на доме хорошая, то можно и "доверять". Вот только когда во время одного из обысков у нас авроры его как специалиста по тайникам позвали, мы долго по перекупщикам фамильное серебро и пару книг из библиотеки искали. В итоге правда нашли, с помощью тети Беллы, – ответил полувеликану Драко.
– Вернемся к "торговцу драконами". О чем ты с ним разговаривал, Хагрид? Ты говорил, что работаешь в Хогвартсе?
– Может быть. – Хагрид стал необычайно серьезным. Похоже, ему требовались усилия, чтобы вспомнить тот вечер. – Да... он вроде спросил, чем я занимаюсь. А я ему рассказал, что лесником при школе работаю... Он меня еще спрашивал... э-э... про зверей разных, за которыми я тут присматриваю... Ну, я ему ответил... А потом сказал, что всегда... ну... мечтал дракона иметь... А потом... Плохо я помню, он мне все время выпивку покупал... Сейчас, сейчас... Ага, он потом сказал, что у него яйцо есть и коли я хочу, мы на него можем в карты сыграть... И еще... вот... спрашивал меня, умею ли я с драконами обращаться. Не хотел он его лишь бы кому проигрывать... А я ему рассказал, что... того... после Пушка с драконом я запросто управлюсь...
Гермиона и Катрин переглянулись – выводы, некогда озвученные Гарри были абсолютно правильными. Ученики допили чай и попрощались с Хагридом. Времени было еще много.
– Куда теперь? – спросила равенкловка.
– Убедимся, что директор уже убрался. Так что сейчас пойдем к профессору Флитвику, разговаривать о экзамене и немного о директоре.
– Честно скажем о увиденной министерской сове? И поинтересуемся, не директору ли она предназначена.
-Именно.
– Вы с Гарри идите, вы у нас любимцы своего декана и всех, кто не является убежденно светлым. А мы пока спросим профессора Снейпа.
И равенкловцы отправились в учительскую, а слизеринцы в подземелья. Как ни странно, выбор последних оказался неудачным – на стук в дверь учительской вышел профессор зельеварения и спросил, что равенкловцы тут делают. Гермиона сказала, что они ждут профессора Флитвика, а Снейп пошел и позвал его. Вскоре равенкловцы выяснили, что директор воспользовался каминной сетью и отправился в Министерство, что впрочем тут же было подвержено сомнению, так как он вполне мог сразу вернуться. Но шанс, что вызов на разбирательство по поводу зеркала Еиналеж был подлинным, а не подделкой директора, оставался. Затем они обсудили экзамен и выяснили, что Гермиона набрала сто двадцать баллов, хотя выше сотни никому не ставят, а у Гарри сто четыре. Сидхе по прежнему испытывал крупные проблемы со скоростью применения заклинаний – его магия никак не хотела отделять часть себя, но все же через боль результат достигался после нескольких минут концентрации на заклинании. От слов и взмахов посохом Гарри постепенно начал отказываться – по сравнению с отделением, само формирование заклятия занимало мгновения у существа, способного видеть свою магию и напрямую управлять ей. Впрочем, он не обольщался – детские заклинания первокурсников не шли ни в какое сравнение даже с простым воздействием собственного источника, которым Аид разрушил вопящий кристалл на платформе номер девять и три четверти.