Текст книги "Елизавета в Мире Теней (СИ)"
Автор книги: София Карамазова
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 19 страниц)
– Навряд ли, она там скорее заложница. Они пришлют гонца, когда будут подъезжать к городу. Монстры ходят широкими шагами, но не очень быстро, а оставлять их без присмотра нельзя. Они спокойные только рядом с ней, в противном случае начнут искать и могут быть жертвы.
– Какого совета ты спрашиваешь?
– Ты должен остаться здесь ещё на пару дней, чтобы вместе со мной встретить их и присмотреться к этому Арчибальду? В любом случае тебе придётся передать дела своему преемнику.
– Он уверял, что Терхенетар обманывала всех столько времени, но мне не верится, что она стала бы так поступать, зачем?
– Жаль, что мы не можем спросить у неё лично, Генрих, – ворчливо ответил Илорен. – Отправим ей письма, хотя не думаю, что она ответит на них после всего. Я не верю этому Арчибальду, но он единственный понимает, что происходит с Миром и может помочь всё исправить. В общем, пообщаешься с ним, повыспрашиваешь и доложишь мне о своих впечатлениях. А завтра с утра, в городе, глашатаи должны оповестить жителей о том, что скоро сюда прибудут новая королева и Госпожа Ведьма, приручившая воинов, которые теперь являются её личной гвардией.
– Неужели она настолько бесстрашна?
– Всякий раз, как приходится обращаться к ним, она дрожит как лист на ветру, но, несмотря на это, они слушаются и тянутся к ней, исполняя любую команду, пусть даже она лишь прошептала её непослушными губами.
– Туман рассеется?
– Думаю да, нужно выполнить ритуал. Обойдёмся без пышных церемоний. После прибытия, в тот же день я женюсь на претендентке. Елизавета быстро выучит все необходимые слова и действия, она соединит нас. А потом нужно будет только ждать, когда жизнь вернётся в прежнее русло.
– Тебя не смущает такая перспектива? Навряд ли эта девушка пренебрежёт приличиями.
– Я и не думал об этом ни секунды. Я буду ждать, но, по крайней мере, она всегда будет рядом со мной. А это больше, чем я мог желать. К тому же по нашим меркам я довольно скоро смогу отречься от престола в пользу сына.
– Ты уже во всю мечтаешь, не рано ли? К тому же разве мы не смертные теперь?
– Вот у своего преемника и выяснишь сие, а я пойду спать, не могу ни о чём больше думать. Прикажи разнести всюду весть о том, что скоро беды наши кончатся, ибо пришла избавительница. Я знаю, как трудно для тебя расхваливать её замену, но это хоть немного приободрит народ. Спокойной ночи, увидимся завтра.
Правитель и бывший премьер пожали друг другу руки и расстались.
21.
Елизавета была одета в чёрное платье из гардероба Урсулы, сама веда иссохшая за ночь до неузнаваемости постоянно кашляла и кляла всё и всех последними словами. Особенно доставалось Лизе и Арчибальду. Самра, не приходившая в сознание с тех пор, как её обнаружили в подземелье, уже умерла и пара воинов копала для неё могилу в лесу под руководством Арчи. Виктория вызвалась приготовить для всех ужин, отказавшись от помощи Елизаветы. Девушка, предоставленная самой себе, решила проведать малыша Гора, несмотря на запреты Арчибальда, пугавшего острой формой заразной инфекции. Ей очень хотелось узнать, откуда у мальчика такой браслет. Лиза убедилась, в том, что Арчи по-прежнему нет, и тихо приоткрыла дверь в комнату Гора. Ставни были закрыты, ни одна свеча не рассеивала царившую здесь тьму, так что пришлось быстро перебежать к себе в комнату и взять свечу там. Подбежав к окну, на котором стоял подсвечник, она увидела, что Виктория шла в огород за зеленью. Значит, некоторое время в доме не будет никого, кто мог бы заметить её за вторжением к ребёнку. Конечно, на душе у девушки скребли кошки при мысли о том, что она может разволновать малыша в его состоянии. Но "давить на мальчика я не стану," – думала она – " просто проведаю и, если это будет возможным, поинтересуюсь, правда ли что Арчибальд не имеет к этому никакого отношения, как говорит или это он предложил надеть браслет мне на руку и говорил ли он Гору как действует такой "оберег"? ". Лиза вошла в комнату и притворила за собой дверь, вокруг сильно пахло травами и в тишине раздавалось хриплое дыхание, трудно было поверить, что так тяжело и сипло дышит маленький мальчик. Елизавета медленно подошла к кровати, чтобы не испугать ребёнка своим резким появлением, но в постели никого не было, более того она была заправлена. И вдруг, за её спиной, где-то на уровне плеча раздалось мычание. Лиза стремительно обернулась и завизжала что есть сил. Прямо перед ней стоял воин. Сколько бы раз она не сталкивалась с этими монстрами, не могла и не верила, что сможет привыкнуть к их виду. Тыча ему в лицо огнём, она пятилась и кричала:
– Стой! Остановись! Прочь!
Но создание не слушалось её, а продолжало мычать что-то, наступая. Лиза споткнулась и упала, страшилище потянуло к ней свою громадную клешню.
– Кто-нибудь, помогите, спасите!
В комнату ворвался Арчибальд и резко захлопнул за собой дверь. Не спеша, подошёл к камину и стал растапливать его. При виде Арчи, воин отошёл от Елизаветы, она попыталась незаметно выбраться из комнаты, но повелительный оклик прорицателя заставил её замереть.
– Зачем ты пришла сюда?
– Хотела проведать Гора, я не знала что здесь этот монстр. Он совершенно не слушался меня и...
Арчибальд подошёл к воину и, ласково улыбаясь ему, стал показывать что-то на языке жестов. Существо издало какой-то непередаваемый звук, который можно было бы принять за предсмертные хрипы, но в данном случае выражали скорее всего смех. Оно повернуло свою страшную голову к Лизе и медленно прорычало, стараясь пошире разомкнуть свои искалеченные губы:
– Изза.
Шок на лице девушки явно позабавил его и рот дёрнулся в привычном жесте. Затрещала плоть, и воин взвыл от нестерпимой боли, кровь струйками потекла из тех мет, где грубые стежки накрепко впились в тело. Арчибальд достал из ящика аптечку и начал промывать ранки.
– Как это произошло, почему он стал одним из них? – Лиза в ужасе и со слезами на глазах смотрела на совершенно спокойного Арчибальда.
– Я же упоминал, что судьба мальчика связана с браслетом. Я хотел сказать тебе, но позже.
– Ты лжёшь, всё время лжёшь! – с нескрываемой злобой перебила Лиза. – Как внушил мальчику отдать мне этот чёртов браслет из-за моей якобы беззащитности, тебе всё это нужно для каких-то целей. Скажи правду, ты обещал мне!
– Успокойся, иначе ты окончательно перепугаешь ребёнка своим исказившимся лицом, а он к тебе так привязался. Подойди и помоги мне промыть его раны и глаза.
– Почему нельзя попытаться вылечить их, снять эти чудовищные швы с их губ?
– Это проклятье, дурочка, а не механическое действие маньяка, которое можно решить ножницами и лечебной мазью. Проклятье можно только снять.
– Как?
– Скажу, если будешь хорошо себя вести.
– Ты обещал сказать мне правду. Говорил, что между нами не будет секретов.
– И я сдержу своё слово, но только если ты сдержишь своё – будешь во всём меня слушаться. Завтра мы поедем во дворец. По пути ты сделаешь вид, что мы близкие друзья, тем более что так и есть. Илорен назначит меня своим советником, а тебя Госпожой Ведьмой и вместе мы поможем этому Миру измениться к лучшему. С королём я уже обо всём договорился, так что можешь не переживать.
– Но я не умею колдовать.
– Тебе это и не нужно.
– Всё будешь делать ты? Ты сильный колдун?
– Пока нет, пока я могу создавать здесь только иллюзии, которые долгое время отводили посторонних от этой башни, поэтому никто её не видел до прошлого вечера. Или такие, как твоя цепь.
– Моя цепь?
– Да, практически ты была свободна, эта цепь не могла бы схватить твою ногу, если бы ты не представляла себе её во всех красках. Воображение творит с нами невероятные вещи. Настоящая цепь была на Самре и у неё определённая длинна, в отличие от твоей.
– Значит, амбициозный фокусник, – покривилась девушка, но сразу изменилась в лице, под пустым презрительным взглядом Арчибальда, который лишал её чувства опоры, вгонял в тщедушную робость перед своим полнейшим безразличием к ней и тысяче таких же, как она.
– Я могу сделать так, что ты будешь послушно выполнять всё, что прикажу. Есть у меня подобные фокусы и в этом мире они превосходно работают. Но я не хочу принуждать тебя и, надеюсь, ты оценишь это.
Елизавета подошла и приняла из рук Арчибальда тряпицу, смоченную в травяном отваре, которой он протирал глаза Гора. Девушка заглянула в них и увидела всё то же светлое и доброе чувство, искрившееся в мутноватой глубине. Она стала аккуратно промывать все болячки мальчика под руководством Арчи, который ей показывал, какой пузырёк для чего нужен.
– Он плохо видит, особенно в полутьме, лишь силуэт, ауру, поэтому не может теперь читать по губам, так что тебе будет сложно общаться с ним.
– Почему ты не объяснил мне раньше? Он будет моим персональным телохранителем, – улыбнувшись глазам мальчика, сказала она и попыталась передать ему свою мысль на языке жестов, но учёный сжал её руки и сказал:
– Это невозможно, Лиза. Мальчик будет со мной.
– Я обещала Гору заботиться о нём во время болезни, ты говорил ему то же самое. – Елизавета посмотрела на Арчи.
– Как ты быстро меняешь свои мысли, взгляды, настроения... Это признак глубокого безразличия ко всему, это мне в тебе и нравится, ты не одержима, как все остальные. – Прорицатель испытующе посмотрел в лицо Лизы, уже выражавшее спокойствие, несмотря на мрачность атмосферы, и, улыбнувшись каким-то своим мыслям, сказал – хорошо, можете ходить всюду вместе, это будет даже забавно.
Арчибальд рассмеялся и вышел, оставив девушку наедине с переменившимся Гором, который выразил свою благодарность за заботу, очень аккуратно погладив её пальцем по плечу.
– Бедный маленький Гор, что сделал с тобой этот человек? – приговаривала она, гладя уродливую тяжёлую голову. Мальчик неуклюже стал что-то показывать ей на своём языке, но Лиза и без того очень плохо понимала его, а большие и неловкие руки придавали жестам совершенно непереводимый акцент. Девушка грустно покачала головой. Снизу её позвали и, превозмогая страх и отвращение, она поцеловала горячую щёку. Гор тоскливо посмотрел на неё и помахал на прощанье.
Ужин прошёл в молчании, каждый думал о своём накануне отъезда. Лиза хотела сходить на могилу Самры, но Арчи запретил всем покидать башню под тем предлогом, что половина вед ещё на свободе и вполне вероятно ищут её, чтобы завершить начатое сёстрами.
– Но я могу пойти со своей охраной.
– Мы сходим туда завтра, вместе с Урсулой, хорошо?
Девушки одновременно кивнули. Виктория знала Самру дольше Лизы, хотя не испытывала к ней даже небольшой симпатии. Все разошлись по спальням.
Ранним утром, после последнего прощания с могилой несчастной веды и гостеприимными стенами башни, которые стали на долгое время уютным или не очень домом для этой удивительной компании, все двинулись в путь. Виктория и Арчибальд ехали бок о бок верхом и всю дорогу весело о чём-то разговаривали, но Лиза не могла услышать их, так как занимала место в просторном экипаже, в котором лежала слабая Урсула. Ехать вместе с ведой было невероятным мучением: она не говорила и не шевелилась, только дышала и кашляла с такой мукой, что Елизавете хотелось закрыть ладонями уши и громко закричать. " После всего, что сделала эта чокнутая, так ей и надо!" – мстительно думала девушка, но стоило ей только взглянуть на этот скелет, с пустым взглядом и сравнить его с той энергичной, саркастичной девушкой, которая рассказывала ей о своём желании снова очутиться в настоящем мире, как жалость топила все аргументы против неё. Новый приступ раздирающего грудь кашля скрутил несчастную, и тихий стон отчаянья сорвался с окровавленных губ, слёзы неудержимым потоком полились из распахнутых, ставших огромными, глаз. Она позвала:
– Лиза, ты здесь?
Елизавета наклонилась над больной, Урсула продолжила:
– Он мне обещал, а отдал тебе всё – она произнесла это, как капризный ребёнок, словно у неё отнимали конфеты, – не справедливо.
"Кто бы говорил о справедливости" – мелькнуло у Лизы в голове.
– Ты ненавидишь меня, это правильно. Я всё испортила, во всём только моя вина, – продолжала хныкать несчастная.
– Ну, перестань, не надо, не трать силы. Этим ты ничего не поправишь, ты уже платишь за свои действия.
– Но я должна помочь их исправить, Лиза. Он сильнее, чем я думала. Ты должна помешать ему захватить власть.
– Урсула! Что ты опять плетёшь своим лживым языком? Будешь донимать Елизавету, потащишься в хвосте пешком, понукаемая воинами.
Виктория с ненавистью смотрела на веду и явно была готова исполнить свою угрозу немедленно, если услышит возражение он неё.
– Извините, Ваше Высочество, – смиренно ответила Урсула, приподнявшись на подушках, чтобы отвесить поклон, но тут же рухнула обратно.
– Перестань слушать её, Лиза, – мягко обратилась она к Елизавете – мало она горя принесла нам всем своей гнусной ложью. Повесить бы её на первом же суку, а не везти со всеми удобствами в столицу Мира.
– Да, Вика, ты права, не буду больше слушать этот бред. – Лиза нежно улыбнулась и подала руку новой подруге, которую та пожала с искренней теплотой.
" Трудно поверить, что когда-то этот Мир мог быть скучным" – подумала Елизавета и, подождав пока Вероника отъедет обратно к Арчи, тихо спросила:
– Почему ты рассказываешь мне всё это? – отвлекаясь от вида за окном, Лиза пристально взглянула на веду. – Зачем придумала всю эту чудовищную схему? Мучила меня, держала в заточении Викторию, а те люди, в здании гильдий?
– Он обещал мне место Госпожи Ведьмы. Мне нужно было только привести тебя сюда, поэтому он стал проникать в сознание Морта, заволновался моим долгим отсутствием. Я бы освободила вед и перестала запугивать весь Мир тем, что перемены неизменно несут с собой зло, это ересь нашей Терхенетар. Благо она хотя бы никого не преследует. Я надеялась, что смогу вовремя преградить ему путь к власти здесь, нельзя допустить, чтобы....
– Елизавета, – на этот раз к окну кареты подъехал Арчибальд – передай этот напиток Урсуле.
С этими словами, он передал девушке флягу.
– Что это? – как можно более непринуждённо поинтересовалась Лиза.
– Лекарство, её кашель раздаётся на весь лес. Бедняжка, должно быть, чудовищно мучается и немилосердно с твоей стороны так пользоваться бредом больного человека, который едва может говорить, чтобы развеять дорожную скуку. Я намерен забрать флягу, так что дай ей выпить пару глотков при мне, пожалуйста.
Лиза присела к Урсуле и, помогая приподняться, поднесла горлышко к её пересохшему рту. Их взгляды встретились. Одними губами веда произнесла: "помешай ему". Девушка наклонила сосуд, и больная отпила несколько глотков настоя. Она сразу же обмякла в руках Елизаветы, но дыхание её стало ровнее, а лицо спокойнее. Урсула уснула безмятежным сном. Лиза протянула флягу владельцу и вернулась на своё место.
Арчи ехал рядом и пристально смотрел на девушку, Виктория внимательно следила издалека за ним.
– Вы с ней связаны, как и все веды, поэтому не стану осуждать твою тягу к этой несчастной, заблудшей в собственных путаных желаниях и погубившей многих хороших людей, в числе которых оказались и её друзья. Но, пусть твой разум подскажет тебе, стоит ли воспринимать всерьёз эти попытки стравливать нас? Тебе благоволит правитель, будущая королева называет сестрой и спасительницей, я всецело доверяю тебе и скоро докажу это, стоит только нам немного переварить всё случившееся. Неужели же ты думаешь, что я не расскажу тебе то, что рассказал Урсуле? Она разрушила свою мечту сама и теперь, понимая твоё смятение, пытается воспользоваться им.
– Может, сядешь рядом и расскажешь всё в пути?
– Нет, я расскажу всё уже новой Госпоже Ведьме, в её замке. Виктория скоро присоединится к тебе, а пока я позову Гора, твой телохранитель где-то ловит бабочек.
Он ободряюще улыбнулся на прощание и отъехал. Лиза высунулась из распахнутого окна и посмотрела на тесные ряды воинов, мерно шагающих за каретой. При свете дня и привычке, они уже не вызывали того первоначального ужаса и отвращения, которое она испытала, увидев их в тёмном лесу и наткнувшись на Гора, вынырнувшего из мрака. Она неуверенно помахала своим охранникам, но они ожидаемо не отреагировали. Вскоре подошёл Гор и протянул ей руку, которую она погладила уже без малейшего содрогания.
– Почему же ты такой особенный, милый? – тихо спросила Елизавета, глядя на шагавшую рядом фигуру.
22.
Илорен метался по замку, стараясь проследить за тем, чтобы к приезду Елизаветы в нём успели всё обновить, оставив в неприкосновенности только крыло с лабораторией, где когда-то Терхенетар, Кармилла, Марго и Катарина возились со своими экспериментами, а теперь обитали слуги – травники. Вёльф собрал все вещи бывшей Госпожи Ведьмы и отправил в своё имение.
Два дня назад всех вед привезли гвардейцы и заперли во владениях Рамси, который был всецело поглощён строительством здания городской тюрьмы, первого в Мире Теней. Начальник отряда рассказал о том, что когда они подъехали к стене тумана, окружившей город, наступал вечер, так что было решено дождаться утра. Когда же оно наступило, то они увидели на постоялом дворе ещё четверых вед, которые немедленно бросились к подругам, даже не заметив, что они под конвоем. Мириам, Махтаб, Линг и Тереза, вернувшиеся из Гирфентейна, рассказали о том, что город пуст. Дети исчезли, но вещи остались, разбросанные всюду, даже слуги, которые прибыли из замка словно растворились в тумане, разлившемся по всему пространству и вокруг города детей. Добравшись туда уже ночью, веды бросились к спальным корпусам, потом служебным помещениям и так обследовали всё, потом отдохнули и утром повторили попытку. Убедившись, что вокруг ни души, они помчались обратно, чтобы организовать поиски вместе с Терхенетар и Илореном. Так они присоединились к своим сёстрам и узнали, что Алиты больше нет, а тело её похоронено в лесу, недалеко от дороги. Сопротивления никто не оказывал. За решётками подземелья они узнали о грядущих переменах и побеге Терхенетар.
К приезду гостей всё было готово. Прибытия ждали уже к утру, хотя гонец ещё не появлялся. Король с бывшим премьером сидели в приёмной Госпожи Ведьмы.
– Терхенетар говорила о нём, – нахмурившись, сказал Генрих. – Я вспомнил об этом только недавно, слишком много всего произошло, да и, к моему стыду, мы перестали прислушиваться к её словам в последнее время. Но ведь и про казнь мы не послушали.
– Я не забыл, – устало ответил Илорен, – но все советы Терхенетар сводились к возражениям. Веды ничего не делают, только изрекают что-то о грядущих карах и гордо вскидывают головы. Надоели. Может и к лучшему, что он придёт к власти, раз мы ей не умеем пользоваться?
– Как это типично для тебя – сваливать ответственность на любого желающего, не раздумывая о последствиях.
– Да, и все это знают. Для меня теперь главное решить проблему этого проклятого тумана и найти детей.
– Может доверить это ведам, всё-таки они – это семья мальчиков?
– Гвардейцы прекрасно справятся, а проводить ритуалы ведьмам я позволить не могу. Терхенетар не ответила на письма?
– Нет, но и без её слов ясно, это то самое зло, проникшее в наш Мир...
– Всё, что проникло без ведома Терхенетар – абсолютное зло – раздражённо перебил Илорен. – Все беды из-за вед, а конкретнее из-за её любимицы – Урсулы. Может они постепенно впадают в маразм? Последние листы Книги о нашёптывании замазаны, и можно ждать чего угодно. Поведение даёт возможность предполагать нечто подобное.
– Ты злишься из-за страха, что твой последний шанс всё исправить обернётся ещё большей неудачей.
– Безусловно, кто-нибудь этого не боится? Но нужно же что-нибудь делать.
– Да, ты прав, другого выхода у нас нет.
Доложили о прибытии гонца, который передал записку от Арчибальда. Прочитав её, Илорен сказал ожидавшему новостей Вёльфу:
– Завтра утром. Они на постоялом дворе, там, где заканчивается теперь Долина Тумана. Люди предупреждены?
– Да, глашатаи прокричали всюду, чтобы горожане не выходили из своих домов, когда отряд "гвардейцев" Госпожи Елизаветы будет проходить по городу.
– Хорошо. Тогда, до завтра, Генрих.
– До завтра, – с тяжёлым чувством ответил Вёльф.
Ему была невыносима мысль, что какая-то девчонка займёт замок его любимой Терхенетар – такой умной, особенной, не похожей ни на кого из виденных им женщин. Что её будут превозносить как спасительницу, а предшественницу клеймить как беглянку, проклявшую собственный народ. Он оглянул комнату в последний раз и ушёл во дворец, чтобы выспаться перед встречей с загадочным преемником.
Утром удивительная процессия вступила в город. Елизавета, облачённая в чёрное платье, возглавляла отряд. По правую и левую стороны от неё, чуть позади, ехали Арчибальд и Виктория. Все трое держали ярко пылающие факелы в руке, поднятой высоко над головой. А позади, инстинктивно двигаясь за источником притяжения, ровными рядами шли воины, в тумане их было не видно и только шарканье и хриплое дыхание оповещало жителей о том, что не стоит покидать своего крова. Но вот процессия остановилась, и в толпе воинов тоже вспыхнул огонёк, а затем распространился по всему строю и глазам любопытных горожан, выглядывавших в окна, предстали силуэты гвардейцев Госпожи Ведьмы, наводившие ужас даже смутными очертаниями. Замыкала процессию карета. Где-то пытались прокричать приветствия, но неуверенные голоса быстро смолкали и шествие нового правительства практически в полном составе, похожего в тумане на огненную змею, проходило под звуки собственного движения.
Делегация придворных, во главе с Илореном и Вёльфом, встречала их у моста. Прогремели приветственно трубы, произнесли трогательные речи и все двинулись на внутренний двор, где Арчибальд отправился во дворец, чтобы принять дела у бывшего премьера, а Виктория с Елизаветой пошли в замок, где им предстояло выслушать наставления церемониймейстера о предстоящей свадьбе. Бракосочетание назначили на вечер, чтобы побыстрее совершить ритуал, который мог бы восстановить страну.
Виктория была подавлена мрачностью Фьелы, да и Елизавете здесь было не по себе. Но, когда они, наконец, вошли в ярко освещённый холл готического замка Госпожи Ведьмы и увидели, как слуги склонились в почтительном поклоне, приветствуя их, то, несмотря на всё волнение, чувство радости наполнило девушек. Лиза оглядывалась в своём доме, хоть и понимала, что она здесь самозванка, но на некоторое время решила позволить себе отдохнуть и просто насладиться свободой. Все были особенно почтительны в обращении к ней и именовали не иначе как Госпожа. К королевам в замке всегда было равнодушное отношение. Терхенетар не поощряла их появления на своей территории, так что ожидания Виктории об особом преклонении не оправдались и всякий раз во время осмотра замка, когда дворецкий, обращаясь к Елизавете, мог проигнорировать её вопросы, страшно злилась про себя. Лиза же, впервые оказавшись особой высокого ранга, без всяких условий и оговорок сияла и даже не пыталась придать себе серьёзный вид, который более подходил к её титулу. Когда девушки уже направлялись в свои апартаменты, к ним робко приблизился один из слуг и сказал, что внизу ждёт гвардеец, которому очень нужно видеть Госпожу Ведьму. Елизавета спустилась к нему.
– Госпожа, простите, что отвлекаю вас, но воины заполнили весь внутренний двор и пугают дворцовую прислугу. Не могли бы вы сказать им...
Молодой солдат, видимо присланный кем-то из офицеров, старательно прятал глаза, чтобы случайно не встретиться с ней взглядом.
– Да, я сейчас разберусь с этим. – Ответила Елизавета и слегка покраснела от сознания своей власти и того, что забыла о поручении Арчибальда, велевшего первым же делом заняться размещением воинов на позициях гвардейцев по всему замку.
– Спасибо, Госпожа, – поклонившись, с облегчением сказал юноша и практически выбежал, так и не взглянув на неё.
Елизавета попросила привести к ней начальника охраны замка и вместе с ним расставила своих гвардейцев, вместо королевских. А потом побежала в самую дальнюю башню, где теперь помещалась Урсула и забрала Гора, переносившего веду из кареты, чтобы показать ему свои апартаменты и его комнату возле них. Виктория, тем временем, уже получала уроки от церемониймейстера Клейста в одной из зал. В ожидании Лизы она слушала стандартную историю Мира Теней, которую рассказывают всем без исключения королевам.
Когда в комнату, заставленную тяжёлой, обитой тёмным бархатом, мебелью, вошла Елизавета, Клейст встал и низко поклонился.
– Приветствую вас, Госпожа Елизавета.
Он подождал, пока девушка сядет в мягкое кресло, и продолжил свой рассказ, обращаясь к Виктории:
– Такова история Мира Теней. А теперь к церемонии бракосочетания. Всё уже готово и от вас потребуется совсем немного. Вам не придётся проходить испытания, как я уже упоминал, и представят вас непосредственно у алтаря. Церемонию должна провести Госпожа Ведьма.
Церемониймейстер объяснял девушкам тонкости и проводил репетиции, изображая то короля, то прислужников, помогающих ведьме. На пробы ушло около часа, но по прошествии его обе чётко понимали, что от них требуется и соглашались с тем, что это не много. Ещё пару часов ушло на обучение танцам, которые девушки должны, по традиции, исполнить вместе с королём.
– Конечно, при других обстоятельствах всё было бы намного труднее и дольше, но, увы, в этот раз свадьба будет очень скромной, – тоскливо сказал Клейст перед тем, как все разошлись по своим комнатам, чтобы приготовиться к предстоящему событию.
В комнате Лизы сидел Арчибальд.
– Привет! – весело воскликнул он и, подхватив девушку на руки, прокрутил несколько раз.
– Всё благополучно? От чего ты так весел? – удивлённо, но тоже счастливо спросила Елизавета.
– Люблю свадьбы. Когда два любящих сердца, бьющихся в такт друг с другом обретают право в глазах ду....
– Прекрати издеваться, ты прекрасно знаешь, что они не влюблённые.
– Ну почему же? Мне доподлинно известно, что оба они любят, хотя и не друг друга.
Елизавета потупилась под пристальным взглядом.
– А ты, милая, уже влюбилась в кого-нибудь?
– Мне не нравится этот разговор. Скоро мне предстоит первый ритуал в роли Госпожи Ведьмы, и я очень волнуюсь.
– Боишься, что дрогнет рука или голос, когда станешь отдавать жениха другой? – вкрадчиво спросил Арчи, по-прежнему держа её на руках, – или так же, как наш благородный монарх, надеешься, что она долго не протянет?
– Отпусти, – сердито ответила девушка.
Арчибальд рассмеялся и опустил её на пол.
– Теперь уже ничего не сделать и ему нужно спасать королевство, так что они оба жертвуют собой, ради всех, – не скрывая своей грусти, ответила Лиза.
Арчи ничего не сказал на это, только поклонился и вышел.
Церемония всегда проводилась в самой красивой аллее парка, под открытым небом. Терхенетар стояла под аркой, украшенной ярко-красными цветами, символизирующими жизнь и её краски, которые возвращаются вместе с очередной смертной в этот Мир. Сама ведьма была облачена в белоснежный саван и волосы её струились по плечам, как и тогда, когда увидела на этом месте лишь пустыню с барханами пыли. В руках у неё была Книга о нашёптывании, в которой уже значилось имя будущей королевы и её таланты, выявленные во время прохождения испытаний. Все остальные были одеты в придворные парадные костюмы, в принципе тоже отличавшиеся лишь изяществом, так как самого понятия роскоши не было при дворе.
Все собравшиеся держали в руках свечи, слегка трепетавшие в тенистой аллее, освещавшие безупречные лица, радовавшиеся прибытию королевы и празднованиям в её честь. Король вёл невесту к ведьме, держа за руку, просто, словно они прогуливались здесь и забрели случайно. Терхенетар спрашивала их о том, готовы ли они взять на себя бремя забот и, разделив их, править честно и справедливо. Правители вставали на колени и отвечали, что согласны. После этого Госпожа Ведьма давала знак, и появлялся неизменный Ульрих с подносом, на котором в углублениях мягкой подушечки лежали две подвески на серебряных цепочках, одна из янтаря – для короля, вторая из жемчуга – для королевы. Терхенетар одевала их на молодожёнов и обещала служить им верой и правдой, а также поддержку вед и духов, покровительствующих им отныне и до конца времён. Затем государь с супругой обращались к своим подданным с речами, в которых заключались обещания и благодарности. Речи эти наспех писал перед церемонией Вёльф и всегда они были короткими, но ёмкими, оригинальными, но всё об одном и том же, так что никто их почти уже и не слушал.
Однако в этот раз обряд пришлось перенести в тронный зал. Для того, чтобы всё было максимально выдержано в традиции, помещение украсили кадками с деревьями, всюду развесили ветви цветов и растений, стараясь превратить его в подобие висячего сада. Окна закрыли тяжёлыми портьерами, скрыв вид клубящейся мглы, угнетавшей обитателей резиденции. А перед тронным возвышением поставили арку для Елизаветы, дабы Илорен с Викторией произносили свои обращения к подданным на нём и сразу после того заняли свои места под радостные возгласы придворных. Речи правителей в этот раз писал уже Арчибальд.
Всякий раз, когда охваченная лихорадочным волнением Лиза смотрела на каминные часы, ей то казалось, что они остановились, то чудилось, что эти заколдованные стрелки просто двигаются рывками, перепрыгивая по нескольку делений одновременно. В комнату постучали, и она неуверенно пригласила посетителя. К её ужасу и смущению в приёмную вошёл бывший премьер-министр Генрих Вёльф. Он поклонился, приветствуя её, и поздравил с боевым крещением в первый же день, как она заняла эту почётную должность. Как и в прошлую их встречу ничего кроме холодного отчуждения не могло возникнуть между этими двумя людьми. Поэтому, при виде его, Елизавета приняла надменный вид и старалась скрыть свою робость и желание обратиться за помощью к кому-нибудь сведущему в делах Терхенетар. Сколько раз за это утро она пожалела, что не может увидеть её и спросить совета.
– Вам, надеюсь, уютно здесь, Госпожа Елизавета? – насмешливо спросил Вёльф, всматриваясь в черты девушки и даже не пытаясь скрыть, что не находит в них ничего примечательного. – Вам будет очень трудно заменять её. Вы же, насколько я понимаю, стали просто невольным хранителем волшебной вещицы, которая держит на привязи этих уродов?
– Какова причина вашего визита? – холодно спросила Лиза.
– Всего лишь посмотреть на ту, что превращает счастливый мир бессмертных, созданный Терхенетар, в ту пустынную степь, из которого он вырос. Такова ваша магия?
– Моя магия, как вы уже упомянули, в том, что я являюсь невольной обладательницей волшебной вещицы, с помощью которой могу приказать любому из своих гвардейцев, которых вы именуете уродами, выжать из вас весь ваш жалкий яд вместе с жизнью. Не смею долее вас задерживать.