412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Скотт Тревор » Подстрекательство » Текст книги (страница 7)
Подстрекательство
  • Текст добавлен: 27 октября 2025, 14:30

Текст книги "Подстрекательство"


Автор книги: Скотт Тревор


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 10 страниц)

«Лучше им об этом не знать, – предупредил Брэдфорд. – В Агентстве о нём знают лишь немногие».

«А как насчет Адамса?»

Хороший вопрос, подумал Брэдфорд. «Не думаю. Джейк сейчас у нас не работает, так что я не думал, что ему нужно знать». Конечно, это была ложь.

Свенсон, казалось, почувствовал, что их встреча подходит к концу, поэтому встал и поправил брюки на бёдрах. «Вы хотите, чтобы мы следили за действиями Адамса?»

«Да. Но не Джейк. Тебе нужно попробовать связаться с ним по неофициальным каналам и узнать, как дела у его сына Карла».

"Сделаю."

Затем директор по операциям оставил Брэдфорда одного за столом. Он вспомнил, что сказал Джейку несколько дней назад: он обещал не допускать сотрудников Агентства к своему делу в обмен на информацию. Он мог дать это обещание только при условии, что хакер не нанесёт реального ущерба интересам США. Пока что этого не произошло. Теперь он просто надеялся, что Джейк будет вести себя с ним честно.

Квебек, Канада

Санчо Энеко знал, что в этом городе что-то не так. Сирен было слишком много для первого января и понедельника. Высадив старого друга в Старом Квебеке, он поехал в район недалеко от центра города – район преимущественно промышленных зданий. Почти десять месяцев назад он узнал об этом человеке, который мог бы дать ему разрешение практически в любой точке мира, вместе с его предысторией.

Этот мужчина держал небольшую типографию на углу огромного склада на берегу реки Святого Лаврентия. Поскольку был официальный праздник, типография была закрыта для посетителей. Но за определённую цену, весьма щедрую, он согласился встретиться с Санчо. Это было три часа назад.

С момента прибытия Санчо сидел на драном тканевом стуле, положив ноутбук на ноги. Хотя он пользовался беспроводной сетью типографии, пусть и медленной и трудоёмкой, ему удалось скрыть своё местоположение через прокси-серверы по всему миру, создав новую тему на своём любимом форуме. Это было специальное место для старичков. Никаких новичков. Он использовал Trip Code, чтобы его онлайн-семья могла следить за Крамбсом и получать доступ к его теме. Он испек этот хлеб, замесил тесто и включил духовку. Теперь весь мир знал о коварной тактике…

Канадская Королевская канадская конная полиция и клоуны из Канадской службы безопасности и разведки.

Люди отправлялись в Канаду, готовые к настоящей революции.

Санчо улыбнулся, представив, как он смог повлиять на ситуацию, опубликовав достаточно связный пост. Но он добавил в свой оригинальный пост больше информации и продолжал подливать масла в огонь, используя изображения, полученные из канадских агентств.

Он подумал, что их веб-безопасность никуда не годится. Он мог бы легко атаковать с помощью отказа в обслуживании или сделать что-то похуже. При желании он мог бы опубликовать изображение премьер-министра, занимающегося сексом с овцой. В опубликованных им изображениях был встроен код, который многие из его подписчиков поняли бы, но клоуны стали бы искать в зеркале свою задницу.

Печатник наконец вернулся с конвертом, который он открыл и вытащил содержимое на прилавок.

Санчо выключил компьютер и положил его обратно в рюкзак.

Затем он встал и начал просматривать документы. Он создал для себя три новых легенды. Канада для него закончилась. Поэтому у него были паспорта Великобритании, Новой Зеландии и Норвегии. Он также заказал водительские права. Вернувшись в Европу, он мог свободно пересекать границы без паспорта.

Они выглядят потрясающе и идеально, подумал он. Даже биометрия будет работать: от отпечатков пальцев до сканирования сетчатки глаза и распознавания лиц.

Удовлетворённый, Санчо взял телефон и перевёл оговорённую сумму в криптовалюте. Власти до сих пор не смогли отследить эти платежи.

Затем Санчо вышел из типографии и вернулся в «Фольксваген» своего друга.

Джетта. Ему нужно было как можно скорее покинуть Квебек-Сити, но он ни за что не собирался сжигать одну из своих личностей, делая это. Ему предстояло доехать до нового места жительства на машине. Он ненавидел водить. Его мысли постоянно блуждали вокруг всего, что могло пойти не так: от двигателя до тормозов и шин. Любая мелочь могла привести к тому, что он застрянет и его поймают. Но у него не было выбора.

Он завел двигатель, но тот едва ожил, и в холодном воздухе поднялось облачко дизельного дыма.

Через несколько мгновений он пересек мост через реку Святого Лаврентия и выехал на Трансканадское шоссе, направлявшееся на восток.

OceanofPDF.com

18

Галифакс, Новая Шотландия

Джейк и Сирена провели почти два дня в Квебеке, разыскивая Санчо Энеко, хакера-мошенника, который в то время был настоящей занозой в заднице канадского правительства. Более того, Санчо слишком увлекся своей полной неприязнью ко всему, что связано с правительством. В этом отношении Джейку он начал нравиться. Но его постоянные нападки в интернете также давали ему больше возможностей для разоблачения.

Поскольку юная подруга Джейка Джози всё ещё была в Берлине между семестрами, у неё было много свободного времени, чтобы выследить мужчину. Как сказала Джози, она проследила по оставленным хлебным крошкам, чтобы составить физическую схему его местонахождения.

Пограничная служба США не сообщала о пересечении границы более старыми моделями Volkswagen Jetta, поэтому поиски Джейка ограничились Канадой. Конечно, мужчина мог просто бросить машину и сесть в автобус, поезд или самолёт, и к этому моменту оказаться практически где угодно. Дизельная версия Jetta имела очень большой запас хода и могла проехать целый день без дозаправки. Кроме того, поскольку это был старый автомобиль, он не был оснащён GPS-навигатором, который можно было бы отследить.

Джози наконец-то проштудировала форумы и обычный интернет, чтобы придумать теорию. И в конечном итоге это принесло свои плоды.

«Тебе нужно включить Джози в платежную ведомость», – сказала Сирена, садясь за руль арендованной ими машины, нового черного Ford Taurus с пробегом менее ста миль.

Он знал, что она права. Но он также не хотел, чтобы она была втянута в это дело. «Джози предназначена для величия», – сказал Джейк.

«Ты прав».

«Мы даже не знаем, права ли она насчет этого места».

«Она уже ошиблась?»

Не совсем. Но это была натяжка. Каким-то образом Джози связала Санчо с конференцией NovaCon в конференц-центре Галифакса в центре города. Джози не была догадкой. Она отследила Санчо по публичному IP-адресу во Фредериктоне, Нью-Брансуик, более суток назад.

Затем, всего шесть часов назад, он снова появился на окраине этого города.

Джози собрала пазл и отправила их в Галифакс.

Теперь «Сирена» выехала из пункта проката автомобилей международного аэропорта и направилась в сторону центра Галифакса.

Телефон Джейка завибрировал, и он улыбнулся, прочитав сообщение. Он сказал: «Джози пытается взломать систему безопасности конференц-центра, чтобы…

Она попытается получить доступ к камерам видеонаблюдения, но утверждает, что их система безопасности лучше, чем у большинства канадских правительственных учреждений.

«Для этой девчонки это просто лежачий полицейский», – сказала Сирена.

Его телефон снова завибрировал. На этот раз звонок был на немецком. « Scheisse! Ich bin» дабэй .'

«Она дома», – сказал Джейк.

Тогда он решил позвонить своему молодому другу в Берлин.

«Как дела?» – спросил Джейк.

«Мне бы не помешал энергетический напиток», – сказала Джози, стуча пальцами по клавиатуре.

«Мы уже едем на конференцию, – сказал он. – Дай мне знать, если увидишь нашу цель».

«Хорошо», – сказала Джози. «Но это не как по телевизору, где я могу воспользоваться программой распознавания лиц и поймать нашего парня прямо перед рекламой шампуня».

«Знаю. Представляешь, сколько человек придёт?»

«Это я вам точно говорю. Пришло тысяча пятьдесят два человека. И это не считая сотрудников конференц-центра, волонтёров и продавцов еды».

«Слишком много лиц нужно отсканировать», – согласился Джейк. «Постарайся. Мы ещё можем попасть внутрь?»

«Я заказала билеты для тебя и Сирены на ваше канадское имя, – сказала Джози. – Они будут ждать вас в кассе».

«Спасибо. Сколько я тебе должен?»

«Энергетические напитки. Шучу. Я их заказал, но платить придётся на входе. У меня нет таких денег на кредитке».

Джейк мысленно отметил, что нужно пополнить запасы выпивки и переложить немного денег. Он вспомнил, что видел в её квартире пару пустых банок, поэтому знал, какой напиток она предпочитает. Он поблагодарил её и повесил трубку.

К этому времени «Сирена» уже доставила их в центр Галифакса.

«Это хороший город», – сказала Сирена.

«Летом лучше», – согласился он.

Они припарковались на пандусе, примыкающем к конференц-центру, и вышли.

«А как же наше оружие?» – спросила она.

Он даже не подумал об этом. Возможно, они проверяли сумки у входа. Ни у кого из них не было официальных оснований носить оружие в Канаде. Джейк всегда шёл на этот риск. Благодаря определённым связям в Европе ему разрешалось носить оружие в Германии, Австрии и Италии. Другие страны просто конфисковали бы его и вернули после звонка директора ЦРУ. Возможно, в Канаде поступили бы так же.

«Посмотрим, будут ли они проверять», – сказал Джейк.

Сирена кивнула, а затем вытащила из своей маленькой сумочки запасной пистолет и положила его во внутренний карман кожаного пальто.

Джейк купил им билеты, и они прошли без короткой очереди в главный конференц-зал.

У входной двери проверяли сумки и кошельки, но металлоискателей у них не было.

«Ладно», – сказал Джейк, как только они вышли на передовую. «Давайте разделимся и найдём этого парня».

Сирена ушла, и Джейк окинул взглядом обстановку. Большинство участников конвенции были одеты в странные наряды, которые Джейк не мог распознать. Многие женщины, казалось, были одеты в костюмы японских школьниц. Если костюмы были какими-то супергероями, то Джейк с юности жил на другой планете. Потому что, бродя между рядами стендов, он ничего не понимал. В некоторых стендах были комиксы, и один из персонажей, одетый в костюм, уговаривал людей подойти поближе. Атмосфера напоминала карнавал, только без вонючих животных, игр, в которых невозможно выиграть, и беззубых жуликов-мошенников.

Джейк выглядел бы совершенно неуместно, даже если бы присутствовал на каком-нибудь старом религиозном собрании. Он был одет в чёрные джинсы, чёрную футболку и прикрывал это.

В чёрной кожаной куртке. Ему следовало бы приложить больше усилий, чтобы не выделяться, подумал он.

Сирена спросила по телефону: «Какова внешность этого парня?»

«Примерно шесть футов ростом», – сказал Джейк. «Может, чуть ниже. Вес, наверное, двести двадцать фунтов. Видишь его?»

«Нет. Просто куча сексуальных девушек в школьной форме. Полагаю, там может быть несколько растлителей».

«Вы имеете в виду зевак в кожаных пальто?» – спросил он.

«Да. Я чувствую себя здесь не на своем месте».

«То же самое. Давайте просто найдём нашего парня и уйдём».

Он продолжал штурмовать косплей-карнавал. Время от времени толпа застревала у некоторых киосков, и люди становились слишком тесно в личном пространстве Джейка. Он протискивался сквозь них без обычного почтения, всматриваясь в каждое лицо в поисках Санчо Энеко.

Наконец он наткнулся на группу посетителей, одетых в одинаковую одежду: синие плиссированные юбки, белые блузки с синими полосатыми матросскими воротниками и большими красными галстуками-бабочками. Присмотревшись, он понял, что это были не только женщины.

Двое из них, похоже, были мужчинами. Джейк слегка покачал головой и чуть не прошёл мимо.

Но тут он замер на месте, увидев одного из моряков с чёрным рюкзаком Marmot на широких плечах. Тогда он

Осмотрел лицо и не был до конца уверен. Там, где до Квебек-Сити и поездки на поезде из Монреаля была борода, теперь росла трёхдневная чёрная щетина. Длинные волосы были покрыты длинным жёлтым париком с заплетёнными косичками.

«Поймали», – прошептал Джейк в рацию. Затем он указал своё местоположение, основываясь на номерах кабинок.

Одна из участниц косплея в матроске попыталась протянуть Джейку телефон, чтобы он их сфотографировал. Он уже собирался взять телефон, но Санчо, похоже, занервничал. Мужчина не хотел, чтобы его фотографировали. Вместо этого он просто пошёл прочь. Да, это был он.

Джейк отказался от звонка и продолжил следить за Санчо. Если тот сбежит, Джейку будет трудно его найти.

Через несколько шагов Санчо остановился и небрежно обернулся, чтобы посмотреть на что-то слева от себя, но его взгляд снова упал на Джейка.

«Чёрт. Он меня заставил», – сказал Джейк.

«Сейлор Мун?» – спросила Сирена.

«Что?» И тут он увидел, что к ним с другой стороны идёт Сирена. Джейк осторожно приблизился к Санчо.

Судя по языку тела мужчины, он был готов бежать. Его ноги дергались, как у квотербека-новичка НФЛ, у которого схлопывается карман.

Санчо развернулся и бросился бежать, но врезался прямо в Сирену, которая поймала мужчину, уперев ему руки в бицепсы. Парень извинялся за то, что налетел на неё, когда к ним подошёл Джейк.

«Ты должен пойти с нами, Санчо», – тихо сказал Джейк.

Мужчина был ошеломлён. «Кто вы? Из конной полиции?»

Сирена превратила свои объятия в объятие. Затем она прошептала ему на ухо:

«Пойдем с нами, если хочешь жить». Она слегка отступила назад, но не убрала его руки.

Мужчина обдумывал варианты, но, похоже, не мог придумать ничего стоящего. Он осматривал комнату в поисках плана побега.

Телефон Джейка внезапно завибрировал, он достал его и прочитал сообщение от Джози: «Полиция приближается».

«Пошли», – сказал Джейк. «Нам пора. Копы уже здесь, и они за нами не придут».

«Ты им звонил?» – спросил Санчо.

«Нет. Все правоохранительные органы мира охотятся за тобой, хотят посадить тебя в ящик и выбросить ключ. Спецслужбы хотят твоей смерти».

«Как я могу вам доверять?» – взмолился Санчо. «Вы оба выглядите так, будто только что сошли с чёрного вертолёта».

«Вообще-то, это Gulfstream», – сказал Джейк. «И мы готовы доставить вас в любую точку мира».

Санчо начал идти, ему помогала Сирена, которая обняла его за руку.

Джейк увидел, что полиция перекрыла все двери. Какого чёрта их вообще вызвали? Он достал телефон и позвонил Джози, дав ей чёткие указания. После того, как она согласилась, Джейк снова сунул телефон в карман и почувствовал рукоятку пистолета сквозь кожаную куртку. Однако ему совершенно не хотелось ввязываться в перестрелку с канадцами.

Они просто выполняли свою работу.

Сирена остановилась и сказала: «Все выходы перекрыты».

«Знаю. Идите к двери впереди. Она ведёт прямо к парковочному пандусу».

Она колебалась и наконец согласилась, потянув Санчо за руку.

Когда они приблизились на расстояние в двадцать футов к выходу, где стояли на страже двое молодых полицейских, Джейк взглянул на часы и увидел, что у них еще есть тридцать секунд.

«Подожди», сказал Джейк.

Сирена и Санчо остановились и взглянули на Джейка, ожидая указаний.

«Двадцать секунд».

«До каких пор?» – спросила Сирена.

Джейк поднял палец и снова посмотрел на часы. «В любую секунду», – подумал он.

Внезапно сработала пожарная сигнализация, а затем из огнетушителей хлынула вода. Возникла паника: более тысячи человек бросились к выходу, их костюмы для косплея промокли под падающей водой.

«Сейчас», сказал Джейк.

Поскольку все люди устремились к выходу, у сотрудников Королевской канадской конной полиции не было иного выбора, кроме как позволить всем покинуть помещение через двойные двери.

«Хороший трюк», – сказал Санчо.

Все трое быстро добрались до парковочного пандуса, куда Сирена побежала за их машиной. К счастью, они припарковались на первом уровне, и им оставалось проехать всего один пандус до выезда. Ещё более удачно, что полиция не заблокировала выезд на парковку.

Когда Сирена приехала на машине, Джейк засунул Санчо на заднее сиденье, а затем сам забрался на переднее пассажирское сиденье.

Она медленно тронулась с места, свернула на улицу и повернула направо.

Джейк ожидал увидеть впереди перекрытые улицы, но этого не произошло.

Джейк повернулся и посмотрел на мужчину на заднем сиденье. «Что ты, чёрт возьми, такое?»

«Я всего лишь гражданин мира», – сказал Санчо.

«Я имею в виду наряд».

Санчо и Сирена ответили в унисон: «Сейлор Мун».

«Что, чёрт возьми, такое Сейлор Мун?» – спросил Джейк. Затем он оглянулся и увидел быстро приближающуюся машину. «Неважно. У нас гости».

OceanofPDF.com

19

Джейк позвонил и убедился, что самолёт заправлен и готов к взлёту. Пункт назначения? Неизвестен. Затем он обернулся и увидел, что большой чёрный внедорожник всё ещё следует за ними по пятам.

«Кто они?» – спросила Сирена.

«Наверное, клоуны», – сказал Санчо с заднего сиденья. Затем он наклонился к Джейку и спросил: «Какого чёрта ты меня нашёл? Ты что, старый педик?»

«Ты когда-нибудь слышал о сэндвиче с рулькой?» – спросил Джейк.

Санчо откинулся на спинку сиденья. «У меня было беззаботное детство. К тому же, Старый Педераст – это не то, что вы думаете. Это, на самом деле, комплимент. Вроде того».

Технически, я – старый педик».

«Мне все равно, куда ты засовываешь свой член», – сказал Джейк.

«Это не буквальное значение», – с раздражением сказал Санчо.

Сирена набрала скорость, выехав из центра города в сторону аэропорта. «Опять. Кто за нами следит?» – спросила она.

«Чёрт возьми, если я знаю», – сказал Джейк. «Это может быть какая угодно разведка.

Лучший вопрос – как, черт возьми, они нас нашли?

«Ты же говорил, что у тебя есть самолёт, – сказал Санчо. – Кто знает, что ты сюда прилетел?»

Этот человек был прав. Только организация Гомеса знала, куда они летели, но экипаж был обязан предоставить правительству план полёта. Миа Ганье из Канадской службы безопасности и разведки могла бы отслеживать их таким образом. Это не могло быть ЦРУ, поскольку Брэдфорд заверил Джейка, что они не будут вмешиваться.

«Отпусти их», – сказал Джейк Сирене.

«Дороги немного скользкие», – пожаловалась Сирена. «Но мы едем».

Их машина рванулась вперёд, когда Сирена нажала на газ. Когда они повернули направо, машина проскользила через перекрёсток, и тихий голос GPS-навигатора…

Женщина сказала, что пересчитывает. Сирена ввела номер международного аэропорта как раз в тот момент, когда они выезжали с парковки конференц-центра.

Взглянув в правое зеркало, Джейк сказал: «Вы всё ещё с нами. Поверните направо».

«Нет», – сказал Санчо, наклоняясь вперёд. «Это никуда не ведёт. Дойдите до светофора впереди и поверните налево».

Сирена так и сделала. Но когда она добралась до места, на светофоре всё ещё горел красный свет, поэтому ей пришлось снизить скорость и подрезать машину, двигавшуюся справа.

Джейк спросил Санчо: «Как долго ты живешь в Галифаксе?»

«Я жил здесь пару лет с перерывами. Так вы меня и нашли. Кто-то знал, что я буду на NovaCon».

«Это скорее догадка, – подумал Джейк. – Но догадка, рассчитанная на результат. Если хочешь жить полной жизнью, сложно полностью спрятаться. Тебя выдают мелочи».

Санчо покачал головой. «Я бывал во многих подобных местах раньше, и каждый раз использую другое название».

«Не могу объяснить, откуда мы это узнали», – сказал Джейк. Это была правда. Насколько ему было известно, Джози нашла его прошлый онлайн-профиль и увидела простое упоминание о местоположении, которое и выдало мужчину. Это была простая ошибка. «Обычно так и бывает», – подумал он.

«У нас проблема, – сказала Сирена. – Они приближаются к нам».

Джейк взглянул в зеркало и увидел, что за рулём автомобиля сзади сидела женщина, вероятно, Миа, а на переднем пассажирском сиденье сидел мужчина. Может быть, это был её партнёр, которого застрелили в Монреале? Скорее всего, нет.

Слишком рано.

И тут Джейка осенило. Миа наверняка знает, куда они летят. Она знала об их самолёте, потому что сама им летала. И, вероятно, даже отследила их арендованную машину, поэтому и нашла их в центре города.

«Чёрт!» – сказал Джейк. «Мы не можем ехать прямо в аэропорт».

«Почему?» – спросила Сирена.

«У Мии там могут быть люди, которые нас ждут». Джейк позвонил экипажу, чтобы спросить, есть ли у них гости. Нет. Что не означало…

Что угодно. Сотрудники CSIS могли ждать машину на парковке. Или же они могли быть за зданием. Он выключил телефон и взглянул на Сирену.

«Что?» – спросила она.

«Мне нужен твой телефон». Он полез к ней под куртку и нашёл телефон во внутреннем кармане.

«Это не мой телефон», – сказала она.

Это была её грудь. «Извини», – сказал он, хотя на самом деле это было не так. Затем он нашёл её и нашёл номер Мии в её списке контактов. «Тебе нужно быть немного осторожнее с тем, кого ты указываешь в телефоне. Но на этот раз я рад, что ты это сделал».

Джейк набрал номер Мии и подождал.

Вместо Мии он услышал мужской голос: «Кто это, чёрт возьми?»

«Слезьте с нашей задницы», – потребовал Джейк.

«Или что?»

«Передайте трубку Мии».

Парень включил громкую связь, и Джейк услышал шум дороги. Он также включил громкую связь на телефоне Сирены.

«Я здесь», – сказала Миа. «Вы должны передать этого человека нам».

«Чушь собачья», – сказал Джейк. «Он гражданин Америки. Мы забираем его обратно и передаём ФБР». Джейк повернулся к Санчо и покачал головой.

«В Канаде его разыскивают за слишком много преступлений, чтобы перечислить их все», – сказала Миа.

«Он предстанет перед судом здесь».

«Мне очень жаль, – сказал Джейк. – Но вы его не заберёте. Мы его нашли, и он будет в Америке в течение нескольких часов».

«Нет, если мы не отменим ваш рейс», – сказала Миа.

«Вы действительно хотите ввязаться в войну с Америкой? Это правительственный самолёт. А у нас дипломатический иммунитет». Джейк знал, что Миа считает, будто они всё ещё работают на ЦРУ.

Санчо наклонился вперед и сказал: «Вы, ребята, клоуны в Америке?

Выпустите меня. Я разберусь с канадцами.

«Полагаю, это говорил наш подозреваемый», – сказала Миа. «Видишь? Он хочет остаться здесь. Остановись и отпусти его с нами».

Джейк прервал разговор и повернулся к Санчо. «Эта женщина – сотрудник Канадской службы безопасности и разведки. Это что-то вроде их ЦРУ».

«Я знаю, кто они», – сказал Санчо. «Они преследуют меня уже много лет».

«Ну, она думает, что мы из ЦРУ, – сказал Джейк. – Она так решила, а мы ей позволили».

Санчо улыбнулся. «Мило. Ты сумасшедший. Но, кажется, ты мне нравишься».

«Вы должны мне поверить», – сказал Джейк. «Мы не ЦРУ, не правоохранительные органы и т.д. Мы – частные подрядчики».

«Куда мы едем?» – спросила Сирена. «Мы всего в двух километрах от аэропорта».

Джейк повернулся к Санчо, чтобы проверить его мнение. «Ну что? Ты можешь остаться здесь и гнить в канадской тюрьме, пока правительство США не решит вопрос об экстрадиции, или можешь полететь с нами куда угодно».

Санчо явно обдумывал это. «Где-нибудь?»

«У нас есть Gulfstream G650 с дальностью полёта около восьми тысяч миль, – сказал Джейк. – Так что лучше всего выбрать что-то в этом диапазоне. А как насчёт места потеплее?»

«А как же Марокко?» – спросил Санчо.

Джейк взглянул на Сирену, которая выглядела немного обеспокоенной. Несколько лет назад они проводили там операцию, и ни один из них не горел желанием возвращаться.

«Это Марокко», – сказал Джейк. «Но почему именно там?»

«У них нет закона об экстрадиции с Америкой», – пояснил Санчо.

«Ты был в Испании, – сказал Джейк. – Почему тебя не было в Марокко?»

«Семейные узы», – сказал Санчо.

«Я знаю, что ты баск».

«У меня больше нет родственников в Америке, – сказал Санчо. – Я хотел помочь людям».

Джейк не хотел, чтобы Санчо знал, что ему известно о Бильбао и о рейде, в ходе которого были убиты его друзья.

«Что теперь?» – спросила Сирена. «Мы в аэропорту».

Оглянувшись, Джейк увидел, что Миа немного отступила.

«Иди к самолёту. Посмотрим, что она сделает». Он знал, что она сделает.

Сирена припарковалась перед зданием частного управления, и все трое вышли – необычное трио. Джейк и Сирена были одеты как убийцы, всё ещё немного влажные от полива, а Санчо Энеко в костюме Сейлор Мун топал по мёрзлому снегу в ботинках Doc Marten. Его синяя плиссированная юбка развевалась на ветру, обнажая волосатые голые ноги.

Через несколько мгновений они вышли на взлетно-посадочную полосу и сели в ожидавший их самолет.

Джейк представил бортпроводницу Санчо, который с благоговением осмотрел роскошный салон «Гольфстрима». Затем он обнял каталонку и прошептал ей, куда они направляются, прежде чем последовать за Санчо в самолёт.

«Это слишком хорошо для ЦРУ», – сказал Санчо, садясь. «Поэтому, полагаю, вы говорите мне правду».

Джейк поднял большой палец вверх и сказал: «Это мой стул».

Санчо встал. «Извините. Я не знал, что у них есть места».

Джейк указал на место позади себя, и хакер сел туда.

Сирена улыбнулась и села в кресло слева от Джейка.

Буквально через мгновение стюардесса протянула Джейку хайбол, наполовину наполненный его любимым ромом. «Спасибо, дорогой», – сказал Джейк. «Наш друг хочет поехать в Марокко».

«Какой-то конкретный город?» – спросила стюардесса.

«Касабланка», – сказал Санчо. – «Я обожаю этот фильм».

«Это Касабланка», – сказала стюардесса и пошла вперед, сняв трубку, когда Gulfstream начал руление.

Джейк повернулся к Санчо и спросил: «Что бы ты хотел выпить?»

«У них хороший портвейн?» – спросил он.

«Ещё бы», – сказал Джейк. «Прямо из Порту». Он махнул рукой стюардессе и передал ей заказ Санчо.

«Она очень красивая», – сказал Санчо. «Похоже, испанская».

«Каталонский», – поправил Джейк.

«Я выполнил кое-какую работу для их правительства. Им нужно

независимость, как у басков и квебекцев».

Джейк достал телефон и увидел пришедшее сообщение. Он улыбнулся и ответил: «Отличная работа. Приятно было с вами работать».

Миа отправила Джейку два эмодзи: поднятый вверх большой палец и накрашенные красные губы. Он знал, что Санчо ни за что не обнимет их без лёгкого толчка.

Поэтому он придумал канадский хвост и хитрость. Иногда действия были предпочтительнее долгих объяснений.

Санчо приготовил свой портвейн еще до того, как они поднялись в воздух.

Через несколько мгновений после взлета Джейк повернулся и посмотрел на Санчо.

Мужчина крепко спал.

Сирена спросила: «Вы дали ему успокоительное?»

«Боюсь, что да».

«Куда мы на самом деле идем?»

«Назад в Испанию».

«Миа проделала хорошую работу», – сказала Сирена.

«Ага. Нам нужно будет иметь её в виду, если что-то снова возникнет в Канаде».

Джейк откинулся назад и закрыл глаза. У него было чувство, что это дело ещё не закончено. И он не совсем понимал, почему Карлос Гомес хотел нанять Санчо Энеко. Однако он также понимал, что давно перестал отвечать на подобные вопросы. Он догадывался, что миллиардеры добиваются своего положения в жизни, делая что-то правильно. Либо это, либо они самые везучие люди на свете.

OceanofPDF.com

20

Сан-Себастьян, Испания

Этот приморский город, расположенный в Бискайском заливе всего в нескольких километрах от границы с Францией, является курортным городом, который на протяжении веков принимал богатых и знаменитых европейцев.

Солнце село над Атлантикой меньше часа назад, и испанская разведчица Лаура Мендоса в одиночестве шла по заливу Ла-Конча в квартале от Военно-морского музея, рядом с пристанью для яхт, которой пользовались местные жители и иностранцы. Это не Сан-Тропе или Канны, рассуждала она. Но и не так пафосно. Она любила океан. Единственным недостатком, по её мнению, был запах мёртвой рыбы, который уловил её нос, когда она проходила мимо рыбацких лодок, чьи сети сушились на раннем вечернем ветру.

Она пыталась встретиться со своим бывшим наставником, Горкой Зубири, но он почему-то её задержал. Сан-Себастьян был родным городом Горки. Он всегда говорил о переезде на юг после выхода на пенсию из Национального разведывательного центра, но теперь она не была в этом так уверена. Этот город, без сомнения, был прекрасен. Но зимой там всё ещё могло быть холодно. Вот как сейчас. Она подняла воротник шерстяного пальто, чтобы защититься от морского ветра. Ветерок всё ещё холодил её, заставляя дрожать, когда она…

Я подошёл к краю большого парка, выходящего к Бискайскому заливу. В парке находилась Батарея Сантьяго, старинная крепость, в которой когда-то находились большие пушки, защищавшие город от пиратов и иноземных нападений.

Она всё ещё не понимала, почему Горка хотел встретиться с ней в таком отдалённом районе города в сумерках. Тем не менее, она поднялась на холм вдоль каменной стены, откуда слева открывался вид на остров Санта-Клара. Добравшись до вершины, она обернулась и посмотрела на город в сиянии заходящего солнца.

Она подозревала, что обычно здесь будет много народу.

Днём – бегуны и туристы, вечером – влюблённые и наркоторговцы. Но вдалеке она видела лишь несколько одиноких людей, бродящих по тропам вдоль склона холма.

Она остановилась и прислонилась к ржавым металлическим перилам, откуда открывался вид на пристань внизу. По обе стороны от неё стояли деревянные скамейки с пятнами краски, но теперь они были влажными от солёного воздуха и тумана, оставшегося с утра.

Через мгновение она услышала шаги позади себя. Обернувшись, она увидела тёмную фигуру, направлявшуюся к ней. Это была знакомая походка Горки Зубири. Он был трижды ранен в левую ногу и до сих пор хромал после того инцидента, произошедшего около двадцати лет назад.

Горка выглядел старше, чем она помнила, несмотря на то, что она ужинала с ним всего три года назад в Барселоне. Его волосы были...

Он похудел и совсем поседел. Он также прибавил в весе, что, конечно, было нелегко для его больной ноги.

Они обнялись и поцеловались в щёку. Затем её наставница повернулась и посмотрела на внутренний залив, в сторону города.

«Почему мы встречаемся здесь?» – спросила она.

Не оборачиваясь, он сказал: «Прекрасное место».

«Летом, возможно». Она вздрогнула от неожиданности.

«Тебе нужно нарастить мясо на эти кости, Лора».

Она была в замешательстве. Сможет ли он помочь ей вернуть расположение CNI?

«Бильбао был полной катастрофой», – сказал Горка, констатируя очевидное.

«Знаю», – сказала она. «Я посоветовала нам пойти налегке и просто поговорить с этими людьми. У нас не было оснований полагать, что они опасны».

Горка быстро повернулся к ней, его взгляд был напряженным. «Они не были вооружены. Не имели оружия. Но они представляли большую опасность для испанского правительства. Вы видели, что произошло в Каталонии».

Да, она это сделала. Правительство приняло жесткие меры, чтобы подавить любую возможность спуска. Многие люди погибли во время этих протестов. Еще больше оказались в тюрьме, где и остаются по сей день.

«Что ты говоришь?» – спросила она.

«Подстрекательство к мятежу столь же сильно, как ружья и пули, – сказал Горка. – Битву можно выиграть ещё до того, как прозвучит выстрел, с помощью правильных слов и силы народа».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю