412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Скотт Тревор » Подстрекательство » Текст книги (страница 6)
Подстрекательство
  • Текст добавлен: 27 октября 2025, 14:30

Текст книги "Подстрекательство"


Автор книги: Скотт Тревор


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 10 страниц)

Рюкзак мужчины. Вместо того чтобы зациклиться на изображении, Джейк снова пробежался по изображениям, не давая канадскому полицейскому понять, что нашёл их цель.

«Были ли остановки по маршруту?» – спросил Джейк.

«Всего несколько человек, – сказал канадский конный полицейский. – Но мы не думаем, что кто-то из них смог уйти».

Несколько пассажиров сели. Мы всё ещё ждём видео с этих станций.

Джейк отвел Мию в сторону и тихо спросил: «Можешь ли ты отправить копию этих изображений себе на телефон?»

Миа подошла к мужчине и поговорила с ним по-французски, убеждая его переслать копии изображений ей на электронную почту. Когда он это сделал, Миа поблагодарила молодого человека и вернулась к Джейку и Сирене.

«Поняла», – сказала Миа. «Ты видела этого мужчину?»

«Пойдем», – сказал Джейк и повернулся, чтобы уйти.

«Он всегда такой раздражающий?» – спросила Миа Сирену.

«Только в дни, заканчивающиеся на Y», – сказала Сирена.

«Я это слышал», – сказал Джейк через плечо.

Они вышли в новогоднюю тьму, и Джейк сел за руль арендованной чёрной Toyota Camry. Сирена села на переднее пассажирское сиденье, а Миа забралась на заднее.

«Могу ли я взглянуть на ваш телефон?» – спросил Джейк у Мии.

Сначала она ввела код доступа к своим файлам и открыла изображения, которые ей только что передал конный полицейский. Затем она передала смартфон Джейку.

Он быстро нашёл изображение цели и повернул телефон так, чтобы Сирена и Миа увидели. «Это наш парень».

«Ты уверена?» – спросила Миа. «Он совсем на него не похож».

«В этом-то и суть, – сказал Джейк. – Но посмотрите на рюкзак у парня на плече. Это же бренд Marmot. Тот же, что на фотографиях из Парижа и Монреаля. А ещё посмотрите на глаза мужчины. Сравните их с другими его фотографиями, которые у вас есть».

Миа забрала телефон, но всё ещё не выглядела убеждённой. Она сказала: «Кажется, теперь я всё понимаю. Но почему бы не рассказать канадской полиции? Ты же не доверяешь…»

их?"

«Доверие заслуживается», – сказала Сирена, повторяя мантру Джейка.

«И, – сказал Джейк, повернувшись к Мии, – полиция не всегда наши друзья в подобных случаях».

Мия нахмурилась от удивления. «Что это за дело?»

Хороший вопрос, подумал он. «Тот, в котором каждый полицейский

организация, каждое разведывательное управление и, вероятно, каждая фигура преступного мира, которая хотела бы использовать таланты этого человека, хотят, чтобы этот Санчо был либо мертв, либо прикован цепью к столу и творил какие-нибудь гнусные дела».

«У него изворотливый ум», – сказала Миа.

«Ты и половины не знаешь», – пробормотала Сирена. «Но это основано на опыте, полученном в этой области».

Джейк хотел завести двигатель, но прежде чем сделать это, он достал телефон и набрал сообщение.

«Что теперь?» – спросила Миа.

«Итак, мы находим этого Санчо. Он приехал в этот город не просто так».

Сирена скептически посмотрела на Джейка. «Может, он просто запрыгнул в первый же поезд».

«Да», – сказала Миа, наклоняясь вперёд. «Возможно, он мог бы так же легко отправиться в Оттаву».

«Не думаю», – сказал Джейк. «У этого человека есть запасной план на любой случай. Он опередил власти, будучи умнее всех остальных. Этот город для него много значит».

Телефон Сирены внезапно завибрировал. Она посмотрела на сообщение и покачала головой.

«Что случилось?» – спросил Джейк.

«Это наш друг из Испании», – сказала Сирена.

"Дерьмо."

«Да. Она недовольна».

Джейк предположил, что нет.

«Она едет в Сан-Себастьян, чтобы встретиться со старым другом из своего агентства».

«Почему?» – спросил Джейк.

«Потому что она чувствует себя одинокой и преданной, я так думаю», – сказала Сирена.

Теперь Джейк чувствовал себя огромной какашкой. «Передай ей, что мне не жаль».

Сирена написала Лоре сообщение и улыбнулась.

«Ты сказал прямо противоположное», – сказал Джейк.

«Кто-то должен поддерживать мир».

Миа наклонилась вперед и спросила: «Это часть дела?»

Джейк покачал головой. «Нет. Это женщина, с которой мы познакомились в Испании. Она стала немного навязчивой. Кажется, она запала на Сирену».

Положив руку на плечо Сирены, Миа сказала: «Я не знала, что ты ходишь в обоих направлениях».

«Джейк просто ведёт себя как придурок, – сказала Сирена. – Но, возможно, мне стоит задуматься об этом сейчас».

Миа откинулась на спинку стула и сказала: «Не осуждай, пока не попробуешь».

Джейк заметил ухмылку на лице канадки и засомневался, не шутит ли она над ним. Отлично сыграно, Миа.

Повернувшись к Сирене, Джейк спросил: «Откуда у нее твой номер?»

«Я отдал его ей».

«Ты не дал ей мой номер», – с беспокойством сказал Джейк.

«Конечно, нет». Сирена повернулась к Мие и добавила: «Джейк хранит свой номер надёжнее, чем ядерные коды».

Джейку пришло сообщение, и он проверил, то ли это, что ему было нужно.

Его молодой друг из Берлина прислал ему ссылку на видеозапись с главного входа на вокзал Квебек-Сити во время прибытия пассажирского поезда из Монреаля. Он перемотал видео, пока не нашёл то, что искал: мужчину в новом хипстерском стиле, выходящего из вокзала и садящегося в такси. Джейк запомнил номер машины и убрал телефон.

«Всё в порядке?» – спросила Сирена.

«Ага. Пошли».

«Куда?» – спросила Миа.

«Мне нужно поспать», – сказал Джейк.

«Мы могли бы остановиться в отеле Fairmont Le Chateau Frontenac», – сказала Миа.

«Это недалеко отсюда».

«Что это?» – спросила Сирена.

«Это похожее на замок место с видом на Старый Квебек», – сказал Джейк.

«Давай, – сказала Сирена. – Я проверю телефон на наличие свободных комнат».

Миа сказала: «Это дорого. Мы могли бы остановиться в одном номере».

«Согласна», – сказала Сирена. «И забронировала».

Джейк покачал головой. Отлично. В молодости его мысли сразу же устремились бы к плотским утехам. Но теперь ему хотелось только спать.

В паре кварталов от отеля Fairmont Le Chateau Frontenac Санчо расхаживал взад-вперёд по второму этажу квартиры с видом на Старый Квебек. Королевская канадская конная полиция ждала его на вокзале, а это означало, что кто-то приближается к нему. Но как? Он…

был крайне осторожен, отрезав бороду, которую отрастил за последний год, и превратившись из уличного человека в трагически модного хипстера.

Он окинул взглядом квартиру, где провёл большую часть прошлого года, прежде чем отправиться в Страну Басков. Хотя он и сказал этим людям, что может работать из любой точки мира, они проявили чрезмерную осторожность и захотели встретиться с ним лично. Странно, но это так. Те же самые люди, которые хотели использовать технологии для продвижения своей идеи на мировой арене, были слишком параноидальны, чтобы встретиться с ним виртуально. Но Санчо понимал его чувства, поскольку знал, что полностью спрятаться от мира больше невозможно. Можно лишь до поры до времени сдерживать орды мародёров у ворот, прежде чем они все канут в адскую реку Стикс. В конце концов, всем им суждено было отправиться в Ад.

Теперь у Санчо не было выбора. Он зашёл в свою старую спальню и открыл дверцу шкафа. Наконец, он нашёл повод улыбнуться. Пора собирать вещи и двигаться дальше. Но сначала ему нужно было встретиться с одним парнем и придумать пару новых личностей. Это могло занять день-другой.

OceanofPDF.com

15

Джейк проснулся и заметил, что в комнате почти темно, лишь из-под штор пробивается слабый свет. Поскольку они вернулись поздно, он понятия не имел, какой вид им откроется.

Он нащупал другую сторону кровати и заметил, что Сирена исчезла.

Затем он сел и увидел, что другая кровать тоже пуста. Все трое так устали прошлой ночью, что почти сразу же уснули.

Сначала он справил нужду. Затем вышел из ванной, взял телефон и подошёл к шторам, приоткрыв их на пару футов. Земля покрылась свежим снегом, а над рекой Святого Лаврентия поднимался пар, придавая Старому Квебеку неземной вид. Он представил себе, что летом вид будет ещё прекраснее. Джейк больше не любил снег.

Он проверил телефон и увидел три сообщения от своей юной подруги Джози Эрц из Берлина. Пока Джейк спал, она разыскала такси, которое забрало Санчо с вокзала. У него был адрес, по которому его доставили, но он предположил, что это не точное место. Если Санчо был таким умным, как думал Джейк. Затем Джейку пришло два следующих сообщения с просьбой позвонить ей.

Джейк по памяти набрал номер Джози и стал ждать.

« Что это ?» – спросил он.

«У меня есть мысль», – сказала Джози, предпочитая английский.

"Хорошо."

«Вы проверили адрес?»

«Пока нет», – сказал он. «К тому же, я уверен, что это позволит нам проехать всего пару кварталов. Но этот парень слишком умён, чтобы сразу ехать к нему».

«Вот почему я хотела, чтобы ты мне позвонила», – сказала Джози. «Я проверила дома в двух кварталах и сопоставила их с IP-адресами активных потоков, связанных с DoxxFag51 и Ehiztaria » .

«Ты сможешь это сделать?» – спросил Джейк.

«Да. Но не спрашивайте меня, как. Форумы, как правило, анонимны, но если умеешь искать, можно выстроить закономерность».

Джейк подумал, что, возможно, лучше защитить Джози и предоставить этому Санчо самому о себе позаботиться. Но Карлос Гомес заплатил ему за выполнение задания, и он был уверен, что испанец не пожалеет денег.

«Дай угадаю», – сказал Джейк. «У тебя более достоверный адрес».

Она хихикнула на другом конце провода. Затем она назвала Джейку адрес, который он запомнил. «Это всего в нескольких кварталах от вашего отеля».

«Откуда вы знаете, где я остановился?» – спросил он. Как только эти слова вылетели из его рта, он увидел, как в отражении окна открылась дверь.

Сирена и Миа тихонько проскользнули внутрь. Должно быть, они думали, что он всё ещё спит.

«Тебе не следует удивляться, Джейк», – сказала Джози.

Но он был прав. Он был уверен, что эта молодая леди не знала, по какому паспорту путешествовал Джейк. Ему придётся решить эту проблему позже.

Пока что он поблагодарил Джози, отключил звонок и бросил телефон на кровать. И тут он забыл, что на нём только нижнее бельё.

У Мии было интересное выражение лица. «Боже мой», – сказала она.

«У меня уже несколько дней не было возможности потренироваться», – объяснил Джейк.

«Нет», – сказала Миа. «Для старика ты выглядишь просто потрясающе. Я говорю о всех этих шрамах. Выглядит так, будто тебя растерзал гризли».

Сирена подошла и начала показывать все пулевые и ножевые ранения на теле Джейка, но не сказала точно, как он получил каждый шрам.

«Колено – это результат замены, которую ему сделали в Австрии».

«Несчастный случай во время катания на лыжах?» – спросила Миа.

Покачав головой, Сирена сказала: «Нет. Его чуть не отстрелили».

Джейк полез в сумку и нашёл новые штаны. «Может, хватит? Чувствую себя куском мяса». Он натянул штаны, а затем чёрную футболку.

Сирена подошла к нему и поцеловала в губы. «Ты голоден?

У нас был завтрак внизу.

Он посмотрел на часы. «Нет времени. Нам нужно выписаться и отправиться по указанному мной адресу».

«Мы здесь еще на одну ночь», – сказала Миа.

Сирена положила руку Джейку на плечо и сказала: «Мы решили, что нет смысла уезжать из Квебека, пока не убедимся, что наш человек уехал. К тому же, нам нужно уточнить адрес».

«Об этом позаботились наши друзья», – сказал Джейк.

«Тебе нужно что-нибудь съесть».

«Я возьму сэндвич», – сказал он.

Через несколько мгновений они проверили оружие и вышли за дверь.

Джейк поручил Сирене сесть за руль арендованной машины. Поскольку они находились всего в километре от дома, они могли дойти туда пешком. Но машина была бы кстати, если бы парень решил сбежать.

Прежде чем оставить Сирену в машине, Джейк спросил: «Ты дал номер своего мобильного нашему молодому другу в Германии?»

Сирена выглядела растерянной. «Конечно. Она сказала, что у неё нет твоего номера».

Теперь Джейк знал, как Джози его нашла. Ему нужно было купить Сирене новый телефон, такой же, как у него. Сексуальный спутниковый телефон, который невозможно отследить.

Джейк и Миа вышли, оставив Сирену присматривать за ними снаружи.

Они понятия не имели, что это было то самое место, где на самом деле находился Санчо Энеко.

Оставаясь. Но у него были веские основания доверять Джози из Берлина. Пока что всё, что она ему рассказала, оказалось правдой.

Хотя этот Санчо связался с некоторыми опасными и гнусными типами, у Джейка не было оснований полагать, что эта квартира принадлежит кому-то из этих категорий. Быстрая проверка по дороге показала, что здание принадлежит женщине чуть за семьдесят. Но там жил двадцативосьмилетний мужчина, и этот мужчина был бариста в Старом Квебеке. Всё, что этот человек мог сделать, – это подать кому-нибудь плохой капучино.

«Этот мужчина сейчас работает?» – спросил Джейк у Мии, которая позвонила в кофейню, чтобы проверить.

«Ага. Мы не можем официально проверить его квартиру без ордера».

Миа не знала, что всё, что Джейк делал сейчас, было неофициальным. «Давай просто постучимся и посмотрим, что будет», – сказал Джейк.

Двухэтажное здание, которое, как и некоторые соседние, могло бы претендовать на историческое признание, если бы его отремонтировали. Но здесь остро требовалась замена деревянных элементов и покраска – вряд ли это под силу человеку за семьдесят.

Они прошли через наружную дверь, и лестница вела в квартиру на втором этаже. Заглянув в окно внизу, Джейк увидел, что на первом этаже идёт ремонт.

Поднявшись по лестнице, Джейк взглянул на Мию и легонько постучал по тяжёлой деревянной двери, перекрашенной десятки раз. Возможно, краска была единственным, что держало дверь на месте.

Ничего. Ни звука за дверью.

Джейк постучал снова.

По-прежнему ничего.

«Ну, вот и всё», – сказала Миа. «Мы могли бы поговорить с продавцом кофе».

Джейк покачал головой и попробовал ручку двери. Она была не заперта, поэтому он просто вошёл. Они расселись и побродили по небольшой квартире. В ней было две спальни и одна ванная. Вторая спальня была почти полностью переоборудована в кабинет, но там стояла кровать, которой недавно пользовались. На стеклянном столе стояли два массивных компьютера с LED-дисплеем.

экраны, подключенные к мощному игровому компьютеру с водяным охлаждением. Сначала он убедился, что его не снимает камера. Её не было.

Найдя телефон, Джейк быстро позвонил Джози в Берлин. Ей удалось проникнуть в компьютер мужчины и получить к нему удалённый доступ.

«Этот парень довольно сообразительный», – сказала Джози. «Большинство не смогли бы увидеть то, что вижу я. Подожди». Она замялась, и Джейк услышал на другом конце провода компьютерные команды. Затем она вернулась и сказала: «Я знаю этого парня. Он ходит…

JavaDude92. Он не совсем старый педик, но он здесь гораздо дольше меня.

«И он входит в те же советы директоров, что и наш парень?» – спросил Джейк.

Вошла Миа, и Джейк поднял один палец.

«Да. Они вчера вечером были вместе в интернете. Это странно».

"Что?"

«Я отследил их IP-адрес до сервера в Бангалоре».

«Ну, он быстро путешествует, поскольку сегодня утром этот парень разносит кофе в Квебеке», – сказал Джейк.

«Оглядываясь назад, я вижу, что этот парень подделывал IP-адрес», – сказала Джози.

«Но не раньше, чем через несколько недель».

«Это означает, что настоящий хакер, Санчо, должен был быть здесь тогда, а теперь он вернулся».

«Логично», – сказала Джози. «Когда найдёшь его, я бы с удовольствием покопалась в его мозгах. Этот парень – гений».

«Посмотрим».

«Джейк, убирайся!»

«Что? Почему?»

«Полиция уже выезжает туда в связи с произошедшим ограблением».

Джейк повесил трубку, схватил Мию за руку и вытащил ее из квартиры.

«Что происходит?» – спросила Миа.

«Полиция уже в пути».

К тому времени, как они выехали на тротуар, Джейк услышал приближающийся вой сирен.

Они сели в арендованную машину, и Сирена тут же тронулась с места.

«Что случилось?» – спросила Сирена.

«Просто езжай».

"Куда?"

«Старый Квебек».

OceanofPDF.com

16

Едва они успели выехать, как к квартире подошла местная полиция. Сирена медленно спускалась с холма, удаляясь от правительственного квартала, в сторону Старого Квебека, расположенного рядом с церковью Святого.

Река Лаврентия. Джейк уже был в этом городе много лет назад и вспомнил, что этот район очень напоминал ему какой-то европейский город.

«Что, черт возьми, там произошло?» – спросила Сирена.

«Не уверен. Что-то спровоцировало полицию».

Миа наклонилась вперед и сказала: «Это мог быть просто любопытный сосед».

Возможно, подумал Джейк. «Или, возможно, Дадли До-Райт следил за этим человеком. Неважно. Найди место для парковки, и мы пойдём в кофейню пешком».

«Другого пути нет», – сказала Миа. «Это пешеходная зона».

Холодный январский воздух отпугнул многих посетителей старого города Квебека. Джейк предположил, что туристов в городе немного. Либо это, либо, судя по остаткам фейерверка и обильного возлияния после празднования Нового года накануне вечером, горожане всё ещё страдали от похмелья и не были готовы к новому дню или новому году.

Кофейня располагалась на несколько ступенек выше и, похоже, была вырыта прямо в склоне холма. Место было приятное, но посетителей было немного.

За стойкой сидели два бариста, татуированная женщина, стоявшая за кассой, и худой мужчина, готовивший свежий капучино для женщины на высоких каблуках, которая была очень высокого мнения о себе.

Когда бариста увидел Джейка, глаза парня расширились.

Джейк знал этот взгляд. Это был испуганный взгляд, выражавший узнавание. Прежде чем мужчина допил напиток, он повернулся и направился к задней двери. Но Джейк опередил его. Он обогнул стойку и схватил мужчину как раз в тот момент, когда тот направлялся в отдельную комнату.

Повернувшись к Сирене, Джейк сказал: «Не могла бы ты принести мне большой капучино?»

«И что-нибудь поесть», – сказала Сирена.

Джейк втолкнул молодого человека в кабинет и кладовую. Миа заперла за ними дверь.

Усадив мужчину в кресло за столом, Джейк сказал: «Ладно. Возможны два варианта. Ну, может быть, три. Зависит от тебя».

Молодой бариста окаменел, на лбу у него выступил пот. «Я ничего не сделал», – сказал мужчина с французским акцентом.

«Невинные люди не бегут просто так», – сказал Джейк.

«Вы вломились в мою квартиру», – сказал мужчина.

Итак, этот мужчина вызвал полицию. Интересно. Зачем он это сделал?

«Ты собирался предоставить мне выбор», – напомнил Джейку бариста.

Джейк пожал плечами. «Это я просто так говорю. У тебя есть только один выбор».

"Что это такое?"

«Будешь сотрудничать с моим расследованием – и, возможно, увидишь свет до того, как тебе исполнится сорок».

"Я не понимаю."

«Конечно, – сказал Джейк. – Ты уже несколько месяцев укрываешь международного террориста».

«Что? Это не я».

Джейк взглянул на Мию, но не нашёл в ней никакой поддержки. Она кусала нижнюю губу и выглядела так, будто была так же потрясена, как и бариста.

Резким ударом слева Джейк ударил баристу по голове, сбив его с ног. Следа от этого не останется, разве что шишка.

Ошеломлённый бариста покачал головой и повернулся к Джейку. Взгляд парня, казалось, искал направление. Взглянув на Мию, Джейк увидел, что она либо ошеломлена, как и мужчина, либо, возможно, возбуждена. Трудно сказать.

«Зачем это было?» – спросил бариста.

«Сядь», – приказал Джейк.

Бариста сделал это очень быстро. Хорошо. Джейк привлёк внимание мужчины.

«Ну, – сказал Джейк. – Ты готов рассказать мне правду?»

«Я не понимаю», – сказал парень.

«Мужчина, который у тебя гостит», – сказал Джейк. Он так и оставил всё как есть.

Бариста опустил взгляд и склонил голову набок. Затем он спросил: «Вы имеете в виду Лиама Долана?»

Услышав это имя, Миа шагнула вперед, но Джейк остановил ее, не дав произнести ни слова.

«Это имя мужчины, который остановился у тебя?» – спросил Джейк.

"Да."

«Откуда вы его знаете?»

«Онлайн. Конференции».

Джейк был в замешательстве. «Вы проводите хакерские конференции?»

Бариста усмехнулся. «Не совсем. В основном, конференции, посвящённые аниме».

«Эта японская штука?» – спросил Джейк.

«В основном. Но теперь их стало гораздо больше. Есть косплей, и мы можем общаться с авторами и художниками».

Джейк никогда этого не понимал. В юности он едва ли открывал журнал «Mad Magazine» и не имел ни малейшего понятия, что выбирать между Бетти и Вероникой. Он читал «Базуку Джо» с жевательной резинкой.

Миа потянула Джейка за рукав куртки и повела его обратно к двери.

«Это не настоящее имя этого мужчины», – прошептала она.

Нет, чёрт! «Тебя удивляет имя Лиам Долан?»

«Так зовут моего партнёра. Того самого, которого снимали в Монреале».

Джейк повернулся к бариста и спросил: «Когда вы впервые встретились с этим Лиамом Доланом?»

Бариста пожал плечами. «Более десяти месяцев назад».

«И он сказал вам тогда, что его зовут Лиам Долан?»

"Да."

Повернувшись к Мие, Джейк тихо спросил: «Как долго вы расследуете дело этого человека в Монреале?»

«Меньше месяца».

«Где работал ваш партнер до того, как вы начали встречаться?»

«Мы никогда не встречались», – сказала она в свою защиту.

«Не так. Как партнёры».

«Конечно. Совсем недавно».

«Куда он был направлен до этого?»

«Киберпреступления», – покачала она головой.

Джейк снова переключил внимание на баристу. «Этот Лиам приходил к тебе домой поздно вечером. Когда ты узнал, что он вернулся в город?»

«Он сказал, что приехал на свою родину, в Ирландию, с коротким визитом», – рассказал бариста.

«Значит, у него ирландский акцент?» – спросил Джейк.

Бариста подумал и сказал: «Не совсем. Я никогда об этом не думал».

«Как он выглядел вчера вечером?»

Указывая в никуда, бариста сказал: «Он отрезал свою бороду».

«Мужской пучок?»

«Ни за что. Лиам никогда не стал бы носить мужской пучок. У него есть достоинство».

«Где он?» – строго спросил Джейк.

«Зачем он тебе нужен?»

Не раздумывая, Джейк ударил парня по голове справа. Бариста чуть не упал со стула, но каким-то образом умудрился удержаться на месте. Вероятно, потому, что Джейк немного задержался под давлением. Он просто хотел, чтобы парень вернулся на место.

«Ой. Какого чёрта ты это сделал?»

«Потому что я задаю эти гребаные вопросы, ты, мелкий засранец».

Бариста запротестовал, прижав обе руки к груди: «Эй, я отвечаю на ваши вопросы».

«Где этот Лиам?» – снова спросил Джейк. Затем он сделал вид, что размахивает рукой, но резко остановился, заставив парня вздрогнуть.

«Господи Иисусе. Успокойся», – сказал бариста. Затем он обратился к Мие за помощью и спросил: «Он всегда такой напористый?»

Миа промолчала. Она снова была либо в ужасе, либо в возбуждении. Джейк не мог сказать наверняка.

«Следующий удар – кулаком в лицо, – сказал Джейк. – После этого я начинаю с безрассудной самоотдачей вырывать пирсинг».

Бариста закрыл лицо, особенно кольцо в носу. «Ладно.

Ты ходил ко мне. Его там больше нет. Очевидно.

«Конечно», – повторил Джейк. «Куда он делся?»

Миа что-то проверяла на своем телефоне и теперь кивнула Джейку, чтобы он посмотрел.

Она подключилась к канадской системе регистрации транспортных средств и открыла досье баристы. Джейк уже знал, что у квартиры этого человека есть только уличная парковка. И он не видел старый зелёный VW Jetta, припаркованный перед домом.

«Где твоя машина?» – спросил Джейк.

Немного поколебавшись, бариста наконец сказал: «Думаю, он все еще у Лиама».

«Куда идет?»

«Он сказал, что ему нужно пойти в магазин и купить новую одежду»,

сказал бариста.

«Когда это было?» – спросил Джейк.

«Сегодня утром он отвез меня на работу и сказал, что заберет меня после окончания смены».

«Когда это?»

"Три."

Джейк посмотрел на часы, но у него было предчувствие, что Санчо не приедет за баристой в три. И вообще никогда. Особенно после того, как он вчера вечером прошёл контрольно-пропускной пункт на вокзале. Нет, этот парень зашёл ещё глубже в подполье.

Снова отведя Мию в сторону, Джейк прошептал: «Вам нужно вызвать этого парня на подробный допрос. Изымите его компьютер и пусть ваши люди перелопатят все файлы».

«Правда?» – спросила Миа. «Кажется, он больше ничего не знает».

Джейк задумался. На самом деле, Миа, вероятно, пригодилась бы ему в Канаде. Но теперь Санчо, скорее всего, мог бы отправиться на юг.

«Как далеко до границы с США?» – спросил Джейк.

«Примерно сто пятьдесят километров до Мэна. Почему?»

«Не знаю. Этот парень, наверное, думает, что его время в Канаде закончилось. Но если мы отпустим этого баристу, он сможет предупредить нашего». Учитывая близость границы, Санчо мог быть уже в Мэне. Там он мог бы бросить машину баристы и сесть на автобус Greyhound до любой точки штата.

«У нас недостаточно оснований для выдачи ордера», – сказала Миа, и ее голос прозвучал слишком громко.

«Ничего не скажу», – сказал бариста. «С кем ты вообще работаешь?»

«Я с NOYFB», – сказал Джейк.

Парень выглядел растерянным. «Никогда о таком не слышал».

«Это не твое собачье дело».

Парень снова запротестовал, замахав руками, откинувшись на спинку компьютерного кресла и нервно заерзав.

Джейк приблизился к левому уху Мии и прошептал: «Отведи парня на допрос. Мы выследим его через наши источники, если, конечно, удастся отследить его «Фольксваген».

«А если нет?» – спросила она.

«Этот парень – гражданин Америки. Мы его найдём. Он – наша проблема».

Теперь она приблизилась к его уху и сказала: «По крайней мере, будь так добр, угости меня ужином, прежде чем заняться со мной сексом».

Джейк улыбнулся и сдержал смех. «Я обеспечил тебе классный полёт на самолёте и четырёхзвёздочный отель. Чего ещё тебе нужно?»

«У тебя есть то, что мне нужно, но твой друг, вероятно, убьет меня».

На этом он и остановился, понимая, что это разозлит Мию, но у него не было другого выбора.

Она схватила телефон и позвонила, скрываясь от Джейка и баристы.

Нависая над баристой, Джейк сказал: «Тебе очень повезло. Я хотел увезти тебя в Америку и передать нашему ФБР, но она убедила меня позволить её организации позаботиться о тебе».

«Я не сделал ничего плохого», – взмолился мужчина, едва сдерживая слезы.

«Лучше надейся на это, – сказал Джейк. – Иначе будешь варить кофе в канадской тюрьме».

Миа вернулась к Джейку и сказала: «У нас здесь окружной офис.

Они присылают машину за нашим другом.

Джейк уже собирался уходить, но потом снова подбежал к баристе. Он сделал вид, что снова ударил его, отчего тот чуть не вылетел из кресла.

«Тебе повезло», – сказал Джейк. «Если бы моя воля, я бы тебя водным пытком задушил». Затем он оставил мужчину там и пошёл искать Сирену.

«Твой кофе, возможно, уже немного остыл», – сказала Сирена. «Я принесу тебе новый».

«Ты уже выпил», – сказал он.

«Откуда вы знаете?»

«Ты мне только что сказал».

Она бросила Джейку на грудь бумажный пакет с выпечкой, который он взял, а она пошла за свежим капучино.

К тому времени, как друзья Мии пришли за баристой, Джейк и Сирена уже вышли из кофейни и наблюдали за происходящим с расстояния в квартал.

«И что теперь?» – спросила Сирена.

«Теперь мы найдём машину этого бариста», – сказал Джейк. «Мы можем предположить, что он может пересечь границу и попасть в Америку. Поэтому нам нужно будет предупредить США».

Пограничный патруль».

«Это поднимет много шума», – сказала она.

Они вдвоем направились обратно к арендованной машине.

«Таково моё намерение. Я посеял то же семя с Мией».

Она остановилась и схватила его за руку. «Ты же не думаешь, что он пересекает границу?»

Джейк покачал головой. «Вряд ли. Он боится ФБР и ЦРУ гораздо больше, чем любые канадские власти. Он останется в Канаде».

Она улыбнулась. «А пока ты заставляешь всех бежать от реальности».

Снова начав идти, Джейк сказал: «Просто пытаюсь защитить родину».

OceanofPDF.com

17

Штаб-квартира ЦРУ, Лэнгли, Вирджиния

Директор ЦРУ Джон Брэдфорд сидел в своём кабинете и читал последнее сообщение от Джейка Адамса. Джейк уже выследил этого хакера, Санчо Энеко, из Страны Басков в Испании, до Парижа, а затем до Монреаля.

Теперь он, казалось, приближался к человеку в Квебеке.

Директор по операциям компании Bradford Шерм Свенсон сидел на кожаном диване у стены. «Что говорит Адамс?»

Подняв взгляд от своего защищенного спутникового телефона, Брэдфорд сказал: «Он говорит, что, по его мнению, этот Санчо может направляться к границе».

«Назад в Америку?» – спросил Суонсон. «Вряд ли. Этот парень последние десять лет сторонился США, как чумы. Зачем ему возвращаться сейчас?»

«Понятия не имею. Но так думает Джейк. Поэтому нам нужно быстро передать информацию о машине в пограничную службу на канадских пунктах въезда».

Свонсон подался вперёд на диване. «Где сейчас Адамс?»

«Квебек-Сити».

«Это довольно близко к границе штата Мэн, США», – сказал Суонсон. «Понимаю, почему Адамс пришёл к такому выводу».

Именно об этом и думал Брэдфорд. Он уже передал информацию одному из своих людей, и пограничный патруль должен был её уже получить, подумал он. Но что-то беспокоило Брэдфорда. Если бы у Джейка были ценные разведданные, он бы сейчас был в пути, расследуя их. Однако, судя по его собственной программе слежения, он видел, что Джейк всё ещё тусуется в Квебек-Сити. Что-то было не так в оценке Джейка.

Джейк был не единственным, с кем у него возникли проблемы в семье Адамс. Сын Джейка, Карл, не появлялся неделями. Отчасти это было ожидаемо, учитывая его нынешнюю работу в России. Но всё равно было тревожно. И он знал, что если с сыном Джейка что-то случится… ну, он не хотел думать о последствиях.

«Как только этот человек пересечет нашу границу, нам придется передать его ФБР», – заявил Свонсон, констатируя очевидное.

«Нет, если Джейк его первым доберется».

«Вы все время забываете, что он больше у нас не работает».

Брэдфорд не забыл. «За последние двадцать лет он сделал для этого агентства больше, чем те, кто ему напрямую платит. Никогда не сомневайтесь в его преданности».

«Это альянс ВВС?» – спросил Суонсон. «Потому что он был таким же офицером?»

«Он патриот, – сказал Брэдфорд. – Он никогда не переставал быть патриотом, несмотря на своё место жительства и гражданский статус».

«Ему уже давно не сообщали об обновлении допуска к совершенно секретной информации».

Брэдфорд улыбнулся. «С его связями получить такой допуск будет сложно. Но Джейк инициировал столько информации, что она в итоге становится секретной, так что он заслуживает того, чтобы оставаться в курсе».

«Я просто говорю, если дерьмо попадет в вентилятор, он потащит нас всех за собой».

Брэдфорда это не волновало, поскольку он знал, что Джейку можно доверять безоговорочно.

«Держись, Шерм, – сказал Брэдфорд. – Джейк доберётся до этого парня».

«Живой или мертвый?»

«Живой. Нам не нужен этот парень мёртвым».

«Другие могут не согласиться».

«Какие еще?»

Тишина.

Наконец, Свонсон сказал: «Другие агентства по всему миру. У испанцев есть ордер на убийство этого человека».

«Испанцы даже не знают, с кем имеют дело», – заверил Брэдфорд своего заместителя.

«Они знают, что этот хакер работал на нас?»


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю