Текст книги "Глобальный выстрел"
Автор книги: Скотт Тревор
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 12 страниц)
Напротив заднего двора. Через дорогу находился длинный, широкий парк с детскими игровыми площадками, которые, похоже, никому не нужны.
Сегодня днём лил непрекращающийся дождь, капли звенели о металл и стёкла «сааба». Значит, это был дом Сеппо Ахо, подумала она, одного из тех, кого она застрелила в Нью-Мексико. На самом деле, по её данным, дом снимали братья Сеппо и Пааво Ахо.
Владелец – местный промышленник с сомнительным прошлым. Российский финн.
Но кто его взорвал? И зачем?
Она достала свой мобильный телефон и набрала длинный номер, ожидая ответа.
Наконец раздался женский голос: «Бульдог». И больше ничего.
Сирена замолчала, связав кодовое имя с этим высоким капитаном ВВС; она была достаточно сексуальна, чтобы усомниться в собственной гетеросексуальности. Проведя долгое время в игре и только начав использовать новое кодовое имя, Сирена, казалось, все эти мысли смешались в голове. «Дракон», – сказала она. – «Я на объекте в Турку. Какую проверку хочет ваш начальник?»
Пауза. «У нас уже есть снимки спутникового зондирования Земли, но мы не можем определить тип взрыва. Если вы сможете подобраться поближе, сделайте несколько снимков с мобильного и пришлите их нам, это поможет. Ещё лучше было бы проанализировать разброс и отдачу».
Она вышла из машины, натянула капюшон и пошла по длинному тротуару. «Осталось совсем немного», – сказала она, и дождь хлестал по её куртке. Она повернула телефон, сделала снимок и нажала «Отправить». Затем она подошла ближе и увидела глубокий кратер, сфотографировала его и тоже нажала «Отправить».
«Отлично получилось», – сказал капитан. «Можете панорамировать и сделать снимок с обеих сторон?»
Сирена так и сделала, дважды выстрелив по телефону. К этому времени она уже легко ступала по кирпичным обломкам. Она остановилась, услышав, как на улице подъехала машина и остановилась. «Слушай, у меня гости. Это не похоже ни на что, что я видела раньше. Взрывная сила, казалось, исходила прямо из центра, как рябь концентрическими кругами наружу. Похоже, крошечная ядерная бомба попала прямо в центр. Огромный, огромный кратер от удара.
Что-то ударило сюда с воздуха. Как из бункера. Двое крупных мужчин подошли к ней по тротуару. Они могли быть как полицейскими, так и военными. Высокие и широкоплечие. Она украдкой выстрелила и отправила его в свою…
контакт. «Мне пора», – сказала она, захлопнула телефон и сунула его в карман.
Мужчины остановились примерно в трёх метрах от неё. У обоих были коротко стриженные волосы, у одного – чёрный, у другого – блондин. Дождь стекал по их лицам. Блондин заговорил первым по-фински.
Сирена в замешательстве пожала плечами. «Вы говорите по-английски?»
Взгляд блондина переместился на другого мужчину, а затем снова на Сирену.
«Я сказал, что это место преступления», – сказал он на безупречном английском. «Вы находитесь в зоне ограниченного доступа».
«Взрыв газа?» – спросила она их, повернув голову в сторону бойни позади нее.
«Ведётся расследование», – сказал тёмный человек. «Зачем вы пересекли полицейскую ленту?»
Её взгляд более внимательно оглядел их обоих. «Извините. Я уйду».
«Ты американка?» – спросила ее блондинка.
«Я туристка, – сказала она. – Я немного заблудилась. Остановилась посмотреть на карту и увидела это место. Мне стало любопытно». Она почувствовала пистолет под левой рукой. Ей потребовалась бы всего секунда, чтобы выхватить его.
«Тебе придется пойти с нами», – сказал блондин, направляясь к ней.
Она протянула руку. «Минутку. Кто вы? Давайте посмотрим документы».
Ее слова заставили их замедлить шаг.
Затем темнокожий сунул руку в карман куртки, но вместо значка или удостоверения она увидела чёрный приклад пистолета. Подойдя ближе, она схватила мужчину за руку и одновременно ударила его пяткой в левое колено, сбив его с ног и выбив пистолет из руки. Он медленно упал на тротуар, закричав от боли.
Она направила пистолет на блондина, прежде чем он успел выхватить оружие. «Я бы не стала», – сказала она. Она взвела курок Glock 21 и полезла в карман куртки блондина, вытащив Walther P99. Она отступила на безопасное расстояние и сказала: «Хорошие пистолеты. Хотя и не совсем полицейские».
Кто ты?» Тишина.
Она направила пистолет в пах блондина.
Блондин что-то сказал по-фински, его лицо исказилось от хмурого выражения.
«Ни на каком языке это не звучало бы хорошо», – сказала она.
«Теперь на английском».
«Это был дом нашего друга?» – сказал блондин.
Но теперь темноволосый мужчина немного оправился. Он с новым криком вправил колено на место, а затем, потирая сустав, поднялся на ноги и попытался надавить на него. Он прихрамывал. «Что случилось с домом?» – пожал плечами блондин.
«Бросайте свои кошельки на землю», – сказала она, используя пистолеты в качестве указателей.
Оба неохотно это сделали. Она сунула «Глок» в карман пальто и взяла бумажники, взглянув сначала на блондина, потом на другого. Марко Коркела, блондин, и Хейкки Саарела, темноволосый.
Адреса в Турку. Эти двое наверняка что-то знали о том, что произошло в Нью-Мексико, она была в этом уверена. Но как выудить у них эту информацию?
Внезапно с улицы вышли ещё двое мужчин и направились к ним с пистолетами на боку. Подойдя ближе, они направили на неё свои лазерные прицелы, красные точки от лазерных прицелов заплясали по её груди. Возможно, ей удастся прикончить парочку, но они всё равно её застрелят. Не лучший выбор. Хотя, возможно, это сыграет ей на руку.
Первые двое мужчин выхватили у неё пистолеты, и в следующее мгновение один из них ударил её по голове прикладом. Она упала в объятия другого мужчины. Без сознания.
•
«Что, черт возьми, происходит?»
Заместитель директора национальной разведки Мерл Томпсон только что вышел из своей спальни, разбуженный посреди ночи звонками сотрудников по защищенному мобильному телефону, и теперь сидел за столом в своем домашнем офисе, одетый только в спортивный костюм и футболку.
На связи была капитан Деб Добосенски. «Сэр, ей удалось сфотографировать двух мужчин прямо перед тем, как она исчезла на месте взрыва в Финляндии».
«А машина, которую мы отслеживали по GPS?» Он взял ручку и повертел ее в пальцах.
«Чёрный седан Saab 9-3 простоял перед разбомбленным домом шесть часов, – сказала она. – Именно это и привлекло наше внимание».
«Вы опознали мужчин?»
«Да, сэр», – она назвала ему имена.
"Кто они?"
«Бывший военный. Спецназ финской армии».
«У финнов есть спецназ?»
«Да, сэр. Финские силы обороны, егерский полк «Утти», около четырёхсот человек».
«Значит, эти двое – бывшие спецназовцы», – сказал Томпсон. «Вы считаете, что они причастны к тому, что произошло в Нью-Мексико и других местах?»
«Да, сэр. Двое убитых тоже были из Уттинского егерского полка».
Томпсон перестал вертеть ручку. «Не говорите мне, что на нашей территории действуют военные из иностранного государства. Это «бывшие».
военные, да?
«Насколько нам известно, – сказал капитан. – Двое служили в регулярной армии, а двое других – по призыву, но все они уволились в течение последних десяти лет. Мы полагаем, что остальные тоже были из этого полка. Скоро узнаем».
Что, чёрт возьми, происходит? Томпсон развернулся на стуле, размышляя. Наконец, он сказал: «Найди Сирену! Дай ей подмогу».
«Он уже в пути, сэр», – сказала она. «У нас также есть джокер в лице МИ-6».
офицер Синклер Такер».
«Где он? Он уже должен был догнать Сирену».
Пауза на другом конце провода. «Он участвовал в перестрелке на Аляске». Она рассказала ему всё, что им известно об этом инциденте. Что один человек был ранен, а другой находится в тяжёлом состоянии в больнице Кетчикана. Но мужчина молчал.
«Карен Хедлунд там пряталась, – сказал Томпсон, – вместе с инженером по оружию, верно?»
«Да, сэр. Но с ней всё в порядке».
«Сколько людей знали о ее местонахождении там?»
«Я всё ещё проверяю этот вопрос. Но в нашем офисе таких не больше дюжины».
«Отлично!» Ему всего лишь нужна была утечка информации из его кабинета. «Где сейчас доктор Хедлунд?»
Снова пауза. «Мы не знаем, сэр. Я позвонил и дозвонился до этого инженера по вооружению, Чеда Хантера, и он сказал мне идти... ну, скажем так, это физически невозможно».
«Понял». Ему это может понравиться, Хантер. «Ты разговариваешь с Такером?»
«Да, сэр. Он идёт на соединение с Сиреной».
«Вы сказали, что двое финнов сбежали с Аляски», – сказал Томпсон. «Это не те двое, которых вы видели с Сиреной?»
«Нет. Двое других финнов. Такер сказал, что тот, кто участвовал во взрыве в Сантьяго, сбежал. Он называет его Большим Финном».
«Хорошо. Держи меня в курсе». Неуверенность. «Что ты делаешь в такой час?»
«Я взяла с собой спальный мешок, – сказала она. – Раньше мы ночевали в Шайенн-Маунтин всю ночь».
«Хорошо. Ну, я скоро буду. Сейчас бы не смог заснуть, даже если бы захотел». Они оба одновременно повесили трубки, и мысли Томпсона всё время возвращались к славному капитану, её великолепному гибкому телу в плюшевом мишке, сидящему за офисным столом перед компьютером. Господи, Мерл, вытащи голову из задницы.
OceanofPDF.com
15
Чад хотел остаться на Аляске с Фрэнком и Карен, продолжить свои долгие обсуждения различных систем оружия. Может быть, помочь Фрэнку застрелить того медведя, поиски которого, похоже, уже не слишком его интересовали. Вместо этого, прямо перед появлением шерифа, Чад отправил Фрэнка и Карен вместе с оружием, едой и водой в национальный лес на своём грузовике. Синклер Такер спрятался в защищённом подвальном хранилище Чада.
Шериф вернулся к Чаду как раз в тот момент, когда они с Такером прибыли в аэропорт Кетчикан, готовясь к посадке на рейс до Ванкувера, Британская Колумбия. Их разговор был практически односторонним: шериф говорил, а Чад слушал. Финн был немногословен. Чад не ожидал, что он будет. Но шериф что-то от него утаивал, Чад был уверен. Полагал, это его прерогатива.
Из Ванкувера Чад и Такер вылетели ночным рейсом прямо в Амстердам, а затем в Хельсинки.
Время близилось к полудню, и они с Такером ждали свои сумки у транспортера.
«Я смертельно устал», – сказал Такер. «Не мог спать, пока этот чёртов ребёнок плакал всю дорогу».
Чад провёл в воздухе в общей сложности два-три часа на всех трёх рейсах. «Нам нужно снять отель и вздремнуть». Он схватил небольшой рюкзак, который наспех собрал, и бросил его на пол к своим ногам.
Такер нашёл свой большой чемодан, который наконец-то доставили из Майами в Амстердам, и они вдвоем направились к стоянке такси. Как раз когда они собирались сесть в такси,
BMW подъехал и припарковался во дворе, из него к багажнику направился высокий светловолосый мужчина.
«Вы приехали немного раньше», – сказал мужчина, открывая багажник и махая рукой, чтобы они положили туда свои сумки.
Такер рассмеялся и покачал головой. «Боже мой. Они впустят в эту страну кого угодно». Он закинул сумку в багажник и пожал мужчине руку.
Чад, немного смутившись, тоже бросил туда свою сумку.
«Это Кирк Уиммер», – сказал Такер.
«Чед Хантер». Двое мужчин пожали друг другу руки.
Не говоря больше ни слова, трое мужчин сели в машину, Уиммер отъехал от обочины и набрал скорость. Через несколько мгновений они уже были на внешней кольцевой дороге, где движение было не очень плотным.
Такер, сидевший на переднем пассажирском сиденье, спросил: «Как долго вы были в Хельсинки?» Прежде чем мужчина успел ответить, Такер рассказал, как они вместе работали в Европе, в основном в Софии и Бухаресте.
«Прошёл языковую школу, и где-то год назад меня назначили помощником начальника станции. Я думал, ты в Леголенде».
«Дания?» – спросил Чад с заднего сиденья.
Смеясь, Такер сказал: «Нет, так называется штаб-квартира МИ-6.
Похоже на конструкцию из «Лего». Он повернулся к водителю. «Они вас не проинструктировали? Я выслеживал Большого Финна. Они должны были сообщить вам, чтобы вы перехватили его здесь около шести часов назад. Он был с другим мужчиной».
Водитель перевел взгляд на зеркала заднего вида. «У нас тут немного не хватает людей. Наш резидент вернулся в Лэнгли на неделю. У нас два свободных места. Нет военного атташе. Один должен прибыть в следующем месяце. А я был в Турку, искал…» Он осекся.
«Что ищешь?» – спросил Такер.
«Сирена пропала».
«Что ты имеешь в виду под пропажей?» – спросил Чад.
Виммер посмотрел на Чада в зеркало. «Мы нашли её машину в Турку, на месте взрыва. Она смогла передать изображение двух мужчин». Он протянул Чаду планшет через ковшеобразные сиденья.
Он посмотрел на фотографии блондина и брюнета, оба в хорошей форме, с коротко стриженными волосами. «Никогда их раньше не видел». Он передал планшет Такеру, но тот лишь покачал головой.
«Оба мужчины – бывшие бойцы спецподразделений финской армии», – сказал Уиммер. «На самом деле, Лэнгли считает, что у большинства мужчин, с которыми вы столкнулись, схожее прошлое. А у тех, кто не является бывшим военным, есть криминальное прошлое».
«А как насчёт Большого Финна?» – спросил его Такер. «Я прислал фотографию из Америки, когда следовал за ними на полпути через Индейскую территорию».
Виммер рассмеялся. «Обожаю вас, британцы. Всё ещё думаете, что индейцы вышли на тропу войны. Мы поняли». Он потянулся к планшету и нажал на иконку. «Вот. Пааво Ахо. Он был капитаном в финском егерском полку Утти Сил обороны. Как и остальные. Похоже, Пааво тоже был их командиром в спецназе. Сирена убила его брата Сеппо в Нью-Мексико вместе с парнем по имени Тойво Саари. Они все там».
Такер немного почитал, а затем вернул планшет Чаду, который просмотрел информацию о каждом человеке.
«Что теперь?» – спросил Чад.
Сотрудник ЦРУ, Уиммер, посмотрел на него в зеркало: «Слушай… Не знаю, какие у тебя связи, но мне не очень нравится, когда рядом со мной ходит гражданский».
«Ты знаешь, кто это?» – спросил Такер Уиммера.
«Нет уж. Мне только что сообщили, что он будет работать с вами здесь. Они ничего не объяснили. Сказали отдать честь и продолжать путь».
«Это Чад Хантер, – сказал Такер. – Конструктор оружия». МИ-6
Мужчина продолжал рассказывать о некоторых видах оружия, которые Чад передал военным, полиции и даже ЦРУ.
Взгляд Виммера то и дело возвращался к зеркалу заднего вида, ожидая новых открытий. Наконец, он сказал: «Проект «Гипершот». Впервые я стрелял из него на стрельбище на Ферме пару лет назад. Это потрясающе. Теперь у нас в каждом посольстве есть группа, прикреплённая к морским пехотинцам и нашим ребятам. Мне очень нравится прицел «Болдуин» на этом орудии».
«Забавно, что вы об этом упомянули», – сказал Такер. «Фрэнк Болдуин был на Аляске».
Чад пытался остановить Такера, не давая ему раскрыть эту последнюю информацию, пнув его по сиденью, но слова вырвались слишком рано.
«Всё в порядке», – сказал Такер. «Кирк – один из хороших парней. Я доверил ему свою жизнь».
«Возможно, придётся снова», – сказал Уиммер. Он продолжил рассказывать об их попытках найти Сирену и о том, как они собираются действовать.
Закончив говорить, Чад увидел указатель на Турку. Похоже, отель придётся подождать.
Два часа спустя Виммер остановил BMW у обочины в отдалённом жилом районе Турку, Финляндия. Оттуда им был виден чёрный «Сааб», припаркованный перед тем, что раньше было большим домом. Насколько Чад мог судить в бинокль, шаровая молния разрушила здание, а затем превратила кирпичи в груду щебня.
«Господи», – сказал Чад. – «Что там произошло?»
Виммер, не отрывая взгляда от «Сааба» и взорванного дома за ним, сказал: «Мы не знаем. Местная полиция рассматривает это как несчастный случай. Утечка газа».
Чад вспомнил все взрывы, которые он наблюдал, работая в Лаборатории вооружений армии США, а затем в Управлении перспективных исследовательских проектов Министерства обороны, но этот взрыв не был похож ни на один из тех, что он видел, за исключением одного. «Мне нужно взглянуть повнимательнее», – сказал Чад, вылезая из машины.
«Подождите!» – Уиммер высунулся из-за сиденья. «Они могут следить за этим местом».
Дверь была слегка приоткрыта, подумал Чад. Они хотели найти Сирену.
Конечно, они могли бы её уже убить. Особенно если бы узнали, что она убила двоих их людей в Нью-Мексико. Но он также знал, что они не смогут найти её здесь. «Кажется, я знаю, какой взрыв привёл к таким разрушениям. Но мне нужно пройти и увидеть всё вблизи».
Такер теперь тоже положил глаз на Чада, явно не зная, в каком направлении им двигаться. «Я так понимаю, у тебя были отношения с Сиреной», – сказал он.
Услышав это, Виммер выглядел ещё более обеспокоенным. «Почему, чёрт возьми, ты мне этого не сказал?» «Это не имеет значения», – заверил его Чад.
«Тогда почему ты здесь?»
Помощник резидента ЦРУ был прав. Чад закрыл дверь и сказал: «Я переехал на Аляску, чтобы сбежать от насилия мира, и эти финны нарушили моё молчание». Отчасти это было правдой, но, возможно, у него всё ещё были чувства к Сирене. Он понимал, что это невыносимая ситуация. Как он мог оправдать перелёт через полмира, если Сирена ему всё ещё безразлична? «Слушай, я не знал, что Сирена пропала, пока ты не сказал мне пару часов назад. Я приезжал посмотреть на место взрыва».
«Чёрт возьми», – сказал Такер. «Это правда. Он тебя поймал, друг мой».
«Хорошо, – сказал Уиммер. – Но мне нельзя находиться рядом с этим местом».
«Оставайся здесь и посмотри, появится ли кто-нибудь», – сказал Такер. «Если повезёт, они появятся. Тогда мы найдём твоего пропавшего офицера. Пошли, Чад».
Они вышли из машины и направились по тротуару к дому в паре кварталов от него. Дождь всё ещё не оставлял цемента, но прекратился почти час назад, примерно на полпути между Хельсинки и Турку.
«Не смотри на «Сааб», когда мы проезжаем мимо», – прошептал Такер уголком рта.
Чад слегка кивнул.
Они двинулись по тропинке к тому, что раньше было фасадом дома, перешагивая через обломки по мере приближения к краю кратера.
«Боже мой», – сказал Чад. Он наклонился и нашёл кусок металла длиной около фута. Он поднял его и указал на меньший кусок белого олова, торчащий наполовину из большего куска. «Это проблема».
Такер спустился к нему. «Что случилось?»
«Вольфрам, – сказал Чад. – Самая высокая прочность на разрыв среди всех металлов.
Самая высокая температура плавления. Используется во многих космических приложениях. Он отложил металл и встал.
«Вы хотите сказать, что в этот дом врезался спутник?»
«Хотел бы я, чтобы это было так». Чад вспомнил свой разговор с Карен Хедлунд и работу, которую она сейчас выполняет для США.
Правительство. Может ли это быть связано? «Вы когда-нибудь слышали о жезлах Бога?»
Такер покачал головой.
Чад быстро объяснил концепцию и то, что они будут сделаны из чистого вольфрама, поскольку при падении через атмосферу им потребуется теплозащита.
«У американского правительства есть такие?» – спросил Такер. В этом-то и была проблема. Чад не был уверен. Доктор Хедлунд был с ним немногословен. Понятно. Но если у правительства США действительно были «Жезлы Бога», зачем было сбрасывать их на дом в Турку, Финляндия? «Не могу сказать».
«Не могу? Или не хочу?»
«Не могу сказать, потому что не знаю. Я видел некоторые испытания и последствия, но не думаю, что они продолжили программу. Последний либерал в
Белый дом сократил финансирование».
«Ну, кто-то нашел способ».
С этими словами Чад заметил двух мужчин, идущих к ним по тротуару; один из них заметно хромал. Судя по фотографиям на планшете Уиммера, это были те же мужчины, с которыми столкнулась Сирена.
OceanofPDF.com
16
В комнате было темно и сыро, и Сирена почувствовала запах человеческой мочи.
Полностью обнажённая, она дрожала и обнимала себя за туловище, пытаясь согреться. Она пыталась заниматься спортом, чтобы хоть немного согреться, но надеялась, что её активность будет чуть ниже точки потоотделения. Это усугубило бы её положение, вызвав гипотермию.
Поддержание тела в превосходной форме спасло её во время допроса, продолжавшегося двенадцать часов. Они перепробовали всё: лишение сна, электрошок, сенсорную депривацию, чередование света и темноты, порку кожаными ремнями – и не смогли её сломить. Но она знала, что всё может измениться в любой момент. Забрать её одежду перед всеми мужчинами было унизительно, но это было только начало.
Она это чувствовала. Она бы сделала то же самое с таким сложным субъектом, как она сама. Наркотики были бы следующим шагом. Возможно, даже несколько сексуальных контактов.
Однако у этих пыток был и положительный момент. Они упустили некоторые детали. Мелочи. Например, имена и места.
Она слышала голоса наверху. Ей не завязывали глаза, поэтому она знала, что находится в доме в убогом районе Турку. Сырой подвал с каменными стенами. Старый. Затхлый. Что-то построенное больше ста лет назад, ещё до того, как начали заливать подвалы. Повязки не было. Это её беспокоило. Так поступают только те, кто не собирается никого отпускать.
Ей придётся что-то сделать, чтобы помочь себе. Иначе она погибнет.
И чего они от неё хотели? На кого она работала и что знала о взрыве в Турку? Она ожидала, что они заговорят.
Происшествие в Нью-Мексико. Возможно, они утаивали это. Возможно, они просто не знали, что она к этому причастна.
К ней приближаются шаги.
Толстая металлическая дверь была не заперта снаружи и распахнулась внутрь, отражая полоску света, проникающую в её маленькую камеру. Стоявший там мужчина отличался от остальных: крупный мужчина с широкими плечами и мощной грудью. Кожаное пальто. Комбинезон слишком плотно облегал мускулистые бёдра. Тучные волосы, коротко стриженные светлые волосы и квадратная челюсть.
«Вставай!» – крикнул он ей.
Она сидела, защищая от него свою наготу.
«Я сказал, вставай, сука». Он сделал еще несколько шагов в комнату, тяжело ступая, и остановился на приличном расстоянии от нее.
Этот был более профессионален, подумала она. Умел держать дистанцию, когда был один. «Ты мой массажист на четыре часа?» – спросила она.
Его челюсть сжалась. «Встань. Я хочу увидеть тебя, прежде чем убью».
Ей пришлось бороться с этим. Медленно она поднялась на ноги, и он увидел её полную наготу. «Я думала, ты предпочтёшь молодых мальчиков».
«Я же сказал, что убью тебя, а не трахну. Как американцы называют таких, как ты? Шлюхой?» Он почти улыбнулся.
Уперев руки в бока, она сказала: «Чем я тебя разозлила?»
Рука двинулась так быстро, что она не успела отреагировать; удар пришелся ей по левому виску, отчего она упала на колени на пол.
Если бы она могла видеть, звёзды бы летали вокруг её головы. Она покачала головой, открыла и закрыла глаза. Зрение затуманилось.
«Теперь, когда я привлек твое внимание», – сказал Большой Финн, – «ты можешь рассказать мне, что ты делал в разбомбленном доме».
Она взглянула налево, на его ноги, и ожидала, что эти военные ботинки вот-вот обрушатся ей на рёбра. Вставай, Сирена. Она поднялась и отступила на пару футов. «Я рассказала твоим дружкам всё, что знаю».
Когда ботинок приблизился к ней, она отступила в сторону и ударила его кулаком по почке как раз в тот момент, когда его нога ударилась о каменную стену позади неё. Затем она бросилась к двери, пока он ахал.
Добравшись только до двери, она внезапно упала лицом вниз, её тело содрогалось от электричества. Он выстрелил в неё из электрошокера, два крошечных электрода-дротика были воткнуты ей в поясницу, и её обнажённое тело билось о холодный цементный пол. К тому времени, как пятьдесят тысяч вольт…
Электричество отключилось, она была почти парализована и хватала ртом воздух. Она была ошеломлена и оглушена.
Её взгляд метнулся влево, и она увидела чёрные ботинки. Затем мужчина опустил лицо к ней и сказал: «Отличный ход. Это под силу только женщине, прошедшей военную или государственную подготовку». Он уперся коленом ей в поясницу, одну руку уперев ей в шею, а другую засунув ей между ног. «Теперь ты расскажешь мне всё, что я хочу знать».
Едва в состоянии говорить, Сирена спросила: «А что случилось с привычкой сначала угощать девушку ужином?»
Он засунул ей в рот пару пальцев. «Ты накормила моего брата в последний раз?»
Брат? В голове у неё всё перевернулось. «Не понимаю, о чём ты говоришь», – с трудом вымолвила она, прижавшись подбородком к твёрдому цементу.
«Нью-Мексико», – прошептал он ей на ухо. «Ты убила моего брата Сеппо и моего друга Тойво».
Чёрт! Теперь она в беде. Тренировки подготовили её к пыткам, но инструкторы также сказали не переходить на личности. Поддерживайте разговор, чтобы она узнала столько же, сколько и следователь, а может, и больше. А потом используйте эту информацию себе на пользу. Но нельзя было отрицать, что она застрелила брата этого человека. Каким-то образом они узнали, что это была она.
«Они бы меня убили», – сказала она, и слёзы от боли заструились по её лицу. «Они только что убили мою подругу». Она солгала, надеясь, что это не вернётся к ней.
«Никто не должен был умереть», – сказал он, слегка ослабив натиск и вынув из неё пальцы. «Таков был план».
Может быть, она только что спасла ей жизнь. Продолжайте в том же духе. «Мне жаль твоего брата. Я просто пытался защитить себя. Это был инстинкт».
«Скорее тренировка», – сказал он, возвращаясь к делу. Он провёл рукой по её пояснице и повернул один из электродов, присоединённых к проводам электрошокера, заставив её напрячься от боли.
«Я же сказала, что сожалею», – пробормотала она. И действительно, она никогда не хотела никого убивать. Время от времени приходилось, но эти лица застревали в её памяти и иногда всплывали наружу. На самом деле, слишком часто.
Он отпустил дротик и поднялся, потянув её за собой. Её обнажённое тело хлесталось в его массивных руках. Он потянул её обратно к
Он бросил ее на матрас без простыней, и ее тело с грохотом приземлилось.
Оба зонда высвободились, и он отбросил их в сторону рядом с электрошокером.
«Где женщина?» – крикнул он ей, и его глубокий голос эхом отразился от каменных стен.
Чёрт возьми! Она этого боялась. Если бы она назвала Аляску, это сузило бы их поиск до почти восьмисот тысяч квадратных миль. Больше, чем Западная Европа. Но зачем ему так много давать? «Не знаю», – сказала она.
«Я знаю про Аляску, – сказал он ей. – Мы убили там человека. Твой друг?»
Она не могла сдержаться. Попыталась прийти в себя. «Значит, ты её не нашёл».
Его челюсти снова сжались. «Ты стал для меня бесполезен. Если ты не знаешь, где она, то ты мне больше не нужен». Он повернулся, взял электрошокер и направился к двери.
«Подожди», – сказала она, стараясь не выдать отчаяния в голосе, но все же оставаться в игре.
Он остановился, положив руку на дверь и повернувшись к ней спиной.
Пришло время разыграть единственную имеющуюся у неё карту. «Мы всё о тебе знаем», – сказала она.
«Если я не приду в ближайшее время, на тебя обрушится море боли. Тебе негде будет спрятаться. Поверь мне».
Он оглянулся через плечо и улыбнулся ей. «Бог на нашей стороне. Ты же видела дом».
Он захлопнул за собой дверь, и она услышала, как он её запер. Поднявшись на колени, она потерла спину, туда, где в неё воткнули электроды электрошокера. Во время тренировок её много раз подвергали электрошокеру, пытаясь привыкнуть к его воздействию. Однако к пятидесяти тысячам вольт привыкнуть невозможно. Возможно, она и могла бы сдержать его, но рано или поздно Большой Финн вернётся. Теперь, когда он знал, что она убила брата, ему придётся найти способ убить её – вероятно, собственными толстыми руками. И у неё было предчувствие, что сначала он использует против неё больше, чем два пальца. Но сейчас Большому Финну придётся позвать босса, чтобы убедиться, что всё в порядке, чтобы избавиться от неё.
Как ей накопить достаточно сил, чтобы защитить себя? Травма снова дала о себе знать, и она дрожала от сырого, тёмного воздуха. Правда ли, что Чада или Фрэнка убили? От этой мысли у неё стучали зубы.
•
Хендерсон и его команда собрались в командном трейлере посреди высокогорной пустыни на юго-востоке Орегона, держа в руке только утренний кофе. Он никому не позволял там есть и пить. Всё, что ему было нужно, – это чтобы кто-то пролил кофе или колу на компьютер и уронил чёртову удочку на Диснейленд. Он отпил из чашки и спросил: «Всё готово?»
Все знали, что его слова адресованы Лине Маки. Она щёлкнула пальцами, и на экране появился цифровой обратный отсчёт, который приближался к пяти минутам. «Готово», – сказала она.
«Местное время точное?» – спросил Хендерсон.
«Почти полночь по Джакарте», – сказала она, неуверенно взглянув на него.
«Почему Индонезия?»
«Почему бы и нет?» Он допил кофе и подумал, что лучше дать ей больше. «Ладно. Это предпоследний личный жезл от Бога. Один бизнесмен заставил меня потерять десять миллионов долларов на сделке, выкупе акций, потому что он не стал иметь со мной дело в определённый день. По религиозным соображениям. Чёрт возьми. Никогда не смешивай бизнес с всемогущим». Он видел, что часы почти достигли нуля. Он всё ещё мог это остановить. Что? Совесть Уильяма Хендерсона третьего? Нет. Бизнес есть бизнес.
Он наблюдал, как часы обнуляются.
«Удачное падение», – сказала Лина вслух.
Рабочие в трейлере коротко похлопали, а затем снова вернулись к своим экранам.
Хендерсон допил свой кофе, мечтая о чём-нибудь покрепче. Односолодовом. Чёрт возьми, даже о Wild Turkey.
Вскоре Лина объявила, что «Род» достиг цели: примерно 6° 8' южной широты и 106° 45' восточной долготы. Но на этот раз на земле не было никого, кто мог бы наблюдать за взрывом. Хендерсон так и хотел. Теперь пришло время перенести базу. Убирайтесь к черту из орегонской глуши и обустраивайтесь в ещё более отдалённом месте.
Всё было готово, передовая группа уже подготовила: компьютеры, спутниковую связь, а также достаточно еды и провизии на несколько месяцев. Как только он покинет Орегон, он сможет начать звонить. А потом просто наблюдать, как деньги текут рекой. Всё это – подготовка к его окончательному решению. Пока что лишь несколько человек погибли в этой авантюре. Так и было задумано. Он улыбнулся…
Он сам обдумывал свой гениальный план. Ему не терпелось рассказать кому-нибудь. Кому-нибудь, кто бы понял. Может быть, Лине.
Он положил руку Лине на плечо. «Молодец. С остальным они разберутся. Нам нужно поговорить».
Она улыбнулась и вышла за ним из трейлера.
Когда они добрались до личного трейлера Хендерсона, он повернулся к ней; его эрекция заметно выпирала из-под ткани комбинезона.
Он положил обе руки на ее шелковистые светлые волосы и сказал:
«Мы почти на месте, Лина. Осталось всего одна капля, прежде чем мы займёмся серьёзными делами».
«Как ты собираешься на этом заработать?» – спросила она его.
Он ухмыльнулся. «Устранить конкуренцию. Враждебные поглощения. И, в конечном итоге, крупное вымогательство. Мои конкуренты будут лезть из кожи вон, чтобы продать мне всё за бесценок». «Блестяще», – прошептала она.








