355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Скотт Ллойд » Пендрагон.Король Артур: рождение легенды » Текст книги (страница 6)
Пендрагон.Король Артур: рождение легенды
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 02:38

Текст книги "Пендрагон.Король Артур: рождение легенды"


Автор книги: Скотт Ллойд


Соавторы: Стив Блейк
сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 17 страниц)

В «Кулохе и Олвен» Гореу убивает Исбададдена Пенка-ура и захватывает его крепость и удел. Точное местоположение их не упоминается, однако названия местностей как будто бы указывают на пару мест в области Нит, в Южном Уэльсе15. Имя Исбададден также означает «куст орешника», что чрезвычайно затрудняет выявление названий, непосредственно связанных с Исбададденом предания.

Гормант ап Рикка (сводный брат)

В «Кулохе и Олвен» Гормант однажды вспоминается как «брат Артура по матери»16. Это указывает на то, что мать Артура Эйгр в какое-то время своей жизни была замужем за Риккой, которого можно отождествить с Рита Гавром (см. далее).

Гваир ап Гвистил (кузен)

В средневековом валлийском манускрипте, повествующем о рыцарях Артура, говорится, что мать Гваира была дочерью Амлаудда Вледига17. В «Сне Ронабви» Гваир называется в числе сорока двух советников Артура, а поэты XIII столетия описывают его как попавшего в тяжелое положение: «уподобиться Гваиру ап Гвистил» означало «сделаться жалким»18.

Гвен верх Кунедда Вледиг (бабушка)

Гвен фигурирует в качестве жены Амлаудда Вледига в трех различных источниках и предположительно является матерью многих детей, хотя ей самой безусловно приписываются только двое: Эйгр и Кинвал Гарнхух14. Локализация невозможна, однако связываемые с ее братьями географические реалии весьма многозначительны.

Гвенхвивар (жена)

Гвенхвивар, жена Артура, знаменитая в поздних романах своей изменой мужу с Ланселотом, в валлийских преданиях является дочерью Огрвана Гавра. Имя это связано с хиллфортом, носящим название Олд Освестри, расположенным на границе Уэльса, и с местностью, где ныне находится замок Наклес. Имя ее сохраняет только урочище Гроэс Гвенхвивар, расположенное возле Лланголлена, впервые упомянутое в 1697 году Эдвардом Луйдом, хотя невозможно в точности установить, связано ли это название с женой Артура, поскольку в Средневековье имя Гвенхвивар было обыкновенным в Уэльсе20.

Гурводду Хен (дядя)

В соответствии с «Кулохом и Олвен», Гурводду Хен был дядей Артура, братом его матери, и был убит Ллвидогом Говинниадом, одним из поросят великого вепря Труйта, в Истрад Ив (возле Крикхоуэлла в Южном Уэльсе)21. Кроме Истрад Ив, другие местности с ним не связаны, однако имя Гурводду носит в «Книге Лландава» король Эргинга, области, расположенной на юге от Херефорда; предполагалось даже, что речь идет здесь об одном и том же человеке, хотя хронологические соображения делают подобный вывод маловероятным.

Гвиар верх Амлаудд Вледиг (тетя)

В разделе 76 «Происхождения святых» утверждается, что Гвиар была женой Герейнта ап Эрбин и матерью Иестин, Селива и Кингара. (Возможное географическое отождествление см. в относящемся к Кингару абзаце.)

Гвистил (дядя)

Гвистил был отцом Гваир, мужем неизвестной по имени дочери Амлаудда Вледига. Его, вероятно, можно отождествить с Гвистилом ап Нвитоном, названным в числе воинов Артура в «Кулохе и Олвен», однако географическая локализация его невозможна.

Хавистил Глоф (дядя)

Раздел 43 «Происхождения святых» называет Хавистила Глофа отцом святых Тивридога, Дихеувира, Тирнога, Туду-ра и Мархелла, рожденными Тиванедд, дочерью Амлаудда Вледига. Более о нем ничего не известно, однако расположение церквей, освященных в честь его детей, предполагает, что он связан с северо-западными областями Уэльса.

Хуаллу ап Тудвулх Корнеу (кузен)

Весьма интересный генеалогический трактат, известный под названием «Происхождение людей Севера» (Bonedd Gwyr у Gogledd), называет матерью Хуаллу Тиванедд, дочь Амлаудда Вледига, что делает его кузеном Артура. Об этом человеке нам ничего не известно, однако обратитесь к расположенным далее заметкам по поводу его отца, Тудвулха Корнеу.

Иаэна, сыновья (родственники жены)

«Тегерад, сын Иаэна, и Сулиен, сын Иаэна, и Брадвен, сын Иаэна и Карадауг сын Иаэна (людьми Каэр Датал они были, родственниками Артура со стороны их отца)»21. Этот отрывок из «Кулоха и Олвен» чрезвычайно важен для нас, поскольку в нем упомянуто название местности, откуда произошла семья, хотя ни об одном из них не известно ничего определенного. Дети Иаэна упомянуты в одном из поздних манускриптов, носящем название «Происхождение героев», в котором, несмотря на отличия в некоторых именах, была добавлена дополнительная строчка, объясняющая причину, по которой они считались родственниками Артура:

§2.7. Elerich verch Iaen mam Kyduan ар Arthur.

§2.7. Элерих, дочь Иаэна, была матерью Кидвана, сына Артура24.

Не мог ли тот факт, что у Артура был сын от одной из дочерей Иаэна, сделать остальных детей Иаэна родственниками Артура со стороны жены? Местность под названием Каэр Датал упоминается также во входящем в «Маби-ногион» сказании о Мате ваб Матонви, как расположенная в Арвоне. Арвон представлял собой название части западного Гвинедда с центром в Каэрнарвоне. Мнения немногих ученых, пытавшихся идентифицировать это место, сошлись на впечатляющем хиллфорте, носящем название Тре'р Кей-ри, высящемся над деревней Лланаэрнхаэарн25.

Иестин ап Герейнт (кузен)

Иестин называется сыном Герейнта в двух разных записях «Происхождения святых», а в соответствии с валлийским преданием он являлся основателем двух селений, носящих название Лланиестин, – одного на Энглси и второго на полуострове Ллейн.

Св. Иллтуд (кузен)

В «Житии св. Иллтуда», написанном ок. 1100 года, содержится упоминание о том, что св. Иллтуд был кузеном Артура: «Тем временем великолепный воин [Иллтуд], прослышав о великолепии своего кузена, короля Артура, решил посетить Двор столь великого завоевателя»21. Слова эти весьма интересны, поскольку они написаны раньше, чем писал Гальфрид Монмутский. Артур не играет в «Житии» никакой роли, однако факт этот свидетельствует о том, что генеалогия его матери была в это время хорошо известна. Святой Иллтуд почитался во всем Южном Уэльсе, однако основным центром его культа являлся Лланиллтуд Ваур (нынешний Ллантвит Мэджор).

Ллигадрудд Эмис (дядя)

Ллигадрудд Эмис был одним из братьев матери Артура и соотвественно его дядей, и в соответствии с «Кулохом и Олвен» также присутствовал при Дворе Артура. Вместе со своим братом Гурводду Хеном он был убит поросенком Ллвидогом Говинниадом в Истрад Тиви (Лландейлио, Южный Уэльс] во время охоты на гигантского вепря Труйта.

Мархелл верх Хавистил Глоф (кузина)

В разделе 43 «Происхождения святых» сказано, что Мархелл была дочерью Тиванедд верх Амлаудд Вледиг и сестрой Тивридога, Дихеувира и Тирнога. Она являлась святой покровительницей Уитчерча возле Денбига и Капел Мархелл возле Лланруста. Других преданий, касающихся ее, не сохранилось.

Риенвилидд верх Амлаудд Вледиг (тетя)

В соответствии с «Житием св. Иллтуда», бывшего ее сыном, Риенвилидд была женой Бикануса и дочерью Амлаудда Вледига. О ней ничего не известно.

Рита Гавр

Подробности см. в главе 5.

Селван ап Герейнт (кузен)

В соответствии с одной из версий раздела 76 «Происхождения святых» Селван непосредственным образом связывается с собственным братом Иестином в Пенмоне на Энглси.

Тудвулх Корнеу (дядя)

Об этом персонаже, муже Тиванедд верх Амлаудд Вледиг, нам известно немногое. В трактате «Происхождение людей Севера» его называют князем Керниу, которым давно уже считается Корнуолл, однако в следующей главе мы увидим, что дело обстоит далеко не так. Поскольку его жена связана с Северным Уэльсом, возможно, что это одно лицо с Тудвулхом Хиром, упомянутым в «Книге Анейрина» и связанным с регионом Эйвионидд, расположенным вокруг Криккиета в Северном Уэльсе.

Тудур ап Хавистил Глоф (кузен)

В соответствии с разделом 43 «Происхождения святых» Тудур также является сыном Тиванедд верх Амлаудд Вледиг. Имя его запечатлено в названии посвященной ему церкви, расположенной в Даровене возле Махинллета, а также в Эгивис Дудур в Лланиухлине, возле озера Бала, и в Ффинон Дудур, названии святого источника возле Лланелидана в долине Клуйда.

Тивридог ап Хавистил Глоф (кузен)

Тивридог является братом упомянутого выше персонажа, он почитался в качестве святого покровителя Лландифри-дога на Энглси.

Тирног ап Хавистил Глоф

Тирног является еще одним братом Тудура ап Хавистил Глофа, но его почитали в Лландирноге (долина Клуйда).

Тиванедд верх Амлаудд Вледиг

Тиванедд являлась матерью Дихеувира, Хуаллу, Мархелл, Тудура, Тивридога и Тирнога, и по связанным с каждым из ее детей местностям мы можем определить, что она жила в Северном Уэльсе.

Помимо двух упомянутых выше генеалогий, в валлийском предании можно отыскать еще три упоминания родственников Артура: два сделаны в «Сне Ронабви» и одно в «Кулохе и Олвен». Названные ниже люди играют важную роль в валлийской традиции, и вполне возможно, что связь их с Артуром устанавливается более поздними преданиями, старающимися присовокупить их к артуриане. Но, как бы ни обстояло дело в действительности, мы сочли разумным включить их в наш список полноты ради.

Карадог Врейхврас ап Ллир Марини (кузен)

В соответствии с рукописью, где перечисляются имена рыцарей Артура, Тиваннед, мать Карадога Врейхвраса, была сестрой Эйгр, матери Артура, что подтверждает их родство как двоюродных братьев27. Средневековый трактат «Происхождение святых» называет Карадога Врейхвраса отцом святых Кадварха, почитавшегося в Абердароне на полуострове Ллейн, Кайрдава, почитавшегося в Ллангоруде возле Лланбадарна Ваура в Кередигионе, Аберерха, чтившегося в Ллейне и Ллангоэде на Энглси, Маэтлу – в Лланваэтлу на Энглси и Тангуна – в Ллангоэде вместе с братом Кайрдавом. «Триады» свидетельствуют о том, что Карадог Врейхврас был одним из трех «Воинственных всадников Инис Придейн» и «верховным старейшиной Керниу». (О локализации этих мест см. в главе 5)28. «Сон Ронабви» в отношении Артура говорит, что Карадог был его «главным советником и первым кузеном»29.

Карадог Врейхврас проложил себе путь во французские романы под именем Карадеуэса Брибраса (Karadeues Briebraz), а относящаяся к XIII столетию «Жизнь де Кара-доса» (Livre de Carados) содержит повествование о неверности его жены30.

Гвалхмаи

В «Кулохе и Олвен» говорится, что Гвалхмаи был «племянником Артура, сыном его сестры, и его первым кузеном»31. Гвалхмаи более известен иод именем Гавейн, которое дали ему Гальфрид Монмутский и романы о Граале, однако в валлийском предании о нем говорится немногое. Он присутствует в триаде в качестве одного из «трех хорошо обеспеченных мужей Инис Придейн»32, и в «Надгробных строфах» называется место его погребения:

Bet gwalchmei ym peryton.

Ir diliv у dyncton

Могила Гвалхмаи находится в Периддоне

Как укор для мужей33.


Периддон, старинное имя реки Ди34, предполагает, что Гвалхмаи был похоронен невдалеке от ее берегов, быть может, как мы предположили в «Ключах к Авалону», в местности, до сих пор носящей имя Гвалхмаи и находящейся возле аббатства Басингверк в Северном Уэльсе.

Карта 2. Местности, связанные с родственниками Артура

1 – Лландивридог;

17 – Каэр Гай;


2 – Пенмон;

18 – Лланиухлин;


3 – Ллангевни;

19 – Олд Освестри;


4 – Лланиестин;

20 – Даровен;


5 – Лланддогед;

21 – Северн;


6 – Уитчерч;

22 – Нуклас;


7 – Бодвари;

23 – Теме;


8 – Лландирног;

24 – Уай;


9 – Хоуп;

25 – Тейви;


10 – Ди;

26 – Тревилан;


10а – Хенллан;

27 – Истрад Тиви;


11 – Клуйд;

28 – Тови;


11а – Лланелидан;

29 – Аск;


12 – Капел Мархелл;

30 – Истрад Ив;


13 – Каэр Датал;

31 – Таф;


14 – Лланйестин;

32 – Тав;


15 – Инне Гингар;

33 – Нит;


16 – Кастеллмарх;

34 – Лланиллтуд Ваур.




Марх ап Мейрхион (кузен)

Фигура Марха ап Мейрхиона широко использовалась поздними континентальными романистами, в частности в романах о Тристане он присутствует в виде Марка, короля Корнуолла. «Сон Ронабви» помещает его в число сорока двух советников Артура и также утверждает, что «Марх ап Мейрхион во главе их. Он – первый кузен Артура»35.

Средневековые рукописи Уэльса сохранили несколько отрывков сказаний, относящихся к Марху. Одно из них связывает его с Кастеллмархом, расположенным возле Аберсоха на полуострове Ллейн, где рассказывали, что у Марха были лошадиные уши36. И в 1540 году королевский антиквар Джон Леланд записал в Хенллане возле Денбига следующее: «Ther is a little Water caullid Merach Mirchion, whereby, as sura saie, was Lorde Marach a Mirch[i]ons Place. It is in Henellan [paroc]h. (Есть малая Вода, зовомая Мерах Мирхион, где, как говорят некоторые, жил господин Марах Мирхион. Это в приходе Хенеллан»37.) Деревня Тремейрхион (град Мейрхиона), находящаяся во Флинтшире, первоначально носила название Дин Мейрхион (Острог Мейрхиона) и располагалась всего в трех милях от Хенллана.

Связь Марха с Артуром можно объяснить двумя способами: или Мейрхион являлся братом Утера, как предполагают «Хроники королей» и «Сон Ронабви»; или же в соответствии с мнением поздних валлийских источников он был женат на еще одной дочери Амлаудда Вледига.

Как можно видеть на карте 1, родственники Артура со стороны матери географически в основном проживали в северной части Уэльса.

Сыновья Кунедды

Связанные с ними королевства


Авлосг

Авлоегион


Кередиг

Кередигион


Догваэл

Догвейлинг


Дуиод

Дунодинг


Эдерн

Эдейрнион


Эйниоп

Рос


Мейрион

Мейрионидд


Рувон

Рувониог


Матерью Эйгр была дочь Кунедды Гвен, и области Уэльса, получившие свои названия по именам ее братьев, предлагают нам еще одно свидетельство в пользу приведенной выше географической картины расселения родственников Артура. Хранящийся в Британской библиотеке манускрипт Harleian MS 3859, содержащий также самый ранний текст «История бриттов» и «Летописи Уэльса», следующим образом очерчивают область, находившуюся под влиянием детей Кунедды: «Вот их рубеж: от реки, зовущейся Диврд-ви [Ди], до другой реки, Тейви, и они владели многими областями в западной части Британнии [Уэльс]»39. (Регион этот очерчен на карте 2 и охватывает многие из местностей, упоминавшихся в настоящей главе, указывая на то, что за два поколения до рождения Артура семья его была связана с Северным Уэльсом.)

Карта З. Земли сыновей Кунедды

1 – Рос

10 – Северн


2 – Рувониог

11 – Уай


3 – Догвейлинг

12 – Тим


4 – Эдейрнион

13 – Аск


5 – Ди

14 Тейви


6 – Авлоегион

15 – Тови


7 – Дунодинг

16 – Тав


8 – Мейрионидд

17 – Таф


9 – Кередигион

18 – Клуйд.


;

Дети Артура

Во всей массе дошедшей до нас (посвященной нашему герою) литературы на удивление редко упоминаются дети, которых мог иметь Артур. Романы, упоминающие сына Артура, делают это мимоходом, в то время как валлийское предание называет пятерых сыновей Артура и двоих его внуков. Однако претензии на прямое происхождение от Артура встречаются не часто даже в Уэльсе. У знаменитой жены Артура Гвенхвивар детей от Артура не было, как, кстати, и от кого-либо другого.

Схема 6. Дети Артура в соответствии с валлийским преданием

Амхар

Самое раннее упоминание сына Артура можно найти в «Mirabilia», приложении к «Истории бриттов»: «Есть другое чудо в стране, именуемой Эргинг. Там, возле ручья, называемого Ллигад Агар, находится могила; погребенного в ней звали Амр. Он был сыном воина Артура, и тот убил его и похоронил его»40.

Ллигад Амр (Око Амра) отождествляется с керном возле источника реки Гамбер у Гамбер Хеда возле Лланварна. Имя Амхара сохранилось в позднем романе валлийской артурианы «Герейнт маб Эрбин», где он назван в числе четырех слуг, охранявших постель Артура.

Архведд

В разделе 85 «Происхождения святых» сохранился интересный отрывок предания относительно дочери Артура и двух ее сыновей, внуков Артура: «Efadier a Gwrial plant Llawvrodedd varchoc o Archvedd verch Arthur i mam (Эвадиер и Гуриал, дети Ллаувродедда рыцаря, и Архведд, дочь Артура, была их матерью41». Ллаувродедд Вархог («-рыцарь») присутствует в списке воинов в «Кулохе и Олвен» и назван в числе одного из сорока двух советников Артура во «Сне Ронабви».

Кидван

Матерью Кидвана была Элерих, как отмечалось выше в заметках о Иаэне. О нем ничего более не известно.

Гвидре

В «Кулохе и Олвен» сказано, что «Гвидре, сын Артура»42 был убит великим вепрем Труйтом в горах Пресели, расположенных в Диведе, на юго-западе Уэльса. О нем ничего более не известно.

Ллахеу

Сын Артура Ллахеу дважды упомянут в «Черной книге Кармартена»:

Kei guin a llachev

Digonint we kadev

Mi a wum lie lias llachev

Mab arthur uthir ig kertev

Кай прекрасный и Ллахеу —

Они давали сражения43.

Я был там, где убили Ллахеу,

Сына Артура, ужасного в песнях44.


Отрывки эти свидетельствуют о том, что Ллахеу присутствовал в ранних вариантах артуровской легенды, однако чтобы попытаться найти область его деятельности, нам придется обратиться к более поздним источникам. Бард Б лед-дин Вардд называет имя Ллахеу в строчках:

Dewr a was ban llas, yn llassar – arfau,

Fal у lias Llachau is Llech Ysgar,

Он был отважным юношей, когда убили его в украшенной синей эмалью броне,

Как убили Ллахеу под Ллех Исгар.


О местоположении Ллех Исгар ничего определенного сказать нельзя, однако контекст данного и прочих стихотворений подразумевает, что местность эта находилась в королевстве Поуис46.

Из всех детей Артура лишь Ллахеу смог проникнуть в поздние романы, и под именем Лохольта он упоминается в «Эреке и Эниде» Кретьена де Труа и в анонимном «Перлесваусе»

Любовницы Артура

В одной из дошедших до нас в позднейших манускриптах «Триад» названы три любовницы Артура, что заставляет гадать о том, были ли у них дети от Артура. В отношении двух из них существуют достаточно красноречивые сведения, приведенные ниже; все предания, связанные с третьей любовницей, оказались утраченными.

Карта 4. Местности, связанные с любовницами Артура

1 – Конуи;

4 – Клуйд;


2 – Морва Рианедд;

5 – Глин Диврдви;


3 – Динорбен;

6 – Ди.


Не следует удивляться тому, что у столь знатного и жившего в VI веке человека были любовницы: в те поры так было заведено повсюду (кстати, в этом отношении переменилось немногое). Однако поскольку впоследствии Артур сделался архетипом христианского короля, все упоминания о его любовницах были выброшены из текстов, тем самым подкрепляя подлинность настоящего материала.

А'е deir Karedicwrek oed у rei hynn:

Indec verch Arvy Hir,

A Garven verch Henin Hen,

A Gvyl verch endavt.

И его (Артура) тремя любовницами были:

Индег, дочь Гарви Высокого,

и Гарвен, дочь Хенина Старого,

и Гвил, дочь Гендавда 48.



Индег

Первая из любовниц Артура Индег часто появляется в стихотворениях как пример великой красоты, а в «Кулохе и Олвен» она названа в числе женщин Двора Артура, что доказывает принадлежность этой особы к ранней фазе развития артуровской легенды. Бард Груфудд ап Маредудд (начало XIV века) о любви Артура к дочери Гарви Хира сказал следующими словами: «Мне разделять любовь Артура к нагорьям Придейн... ради дочери Гарви Хира (ради нее), белоснежной»49.

С Индег не связывается никакой определенной местности, однако ее отец был популярной фигурой у бардов. Тудур Алед ок. 1500 года упоминает его в стихотворении как «Гарви из Глин Диврдви» – деревни, расположенной в Северном Уэльсе на берегах реки Ди на половине пути между Лланголленом и Корвеном50. Поскольку никаких других географических сведений об Индег или ее отце до нас не дошло, приходится предположить, что она происходила из Северного Уэльса, и предположение это подкрепляет географическая информация относительно других любовниц Артура.

Гарвен

К счастью, мы располагаем еще одним свидетельством о Гарвен, содержащимся в «Надгробных строфах» из «Черной книги Кармартена»:

Y beddeu уп у тоrиа

Ys bychan ay haelwy

Y mae sonant syberw vun

Y mae run ryuel afwy

Y mae earrwen verch hennin

Y mae lledin a llywy

Могилы на Морве —

Многие плачут над ними;

Там лежит Санант, гордая дева,

Там лежит Рун, пылкий в битве,

Там лежит Гарвен, дочь Хенина,

Там лежат Лледин и Лливи51».


Наиболее просто в этом списке идентифицировать Руна, отец которого, Маэлгун Гвинедд, правил из Деганнви, и, как утверждают, умер во время мора, пришедшего с Морва Рианедд (Брега или Побережья Дев), по всей видимости, и являющегося тем самым Морва, которое упоминается в стихе. Морва Рианедд находится на берегу Северного Уэльса между Лландудно и заливом Колвин и несколько раз упоминается в «Истории Талиесина», составного жития Тали-есина, сохранившегося в рукописи середины XVI столетия52. В соответствии с другой из строф той же поэмы Хенин Хен-бен, отец Гарвен, был похоронен в Динорбене, хиллфорте, расположенном над городом Абергеле на побережье Северного Уэльса всего в нескольких милях от залива Колвин.

Заключение.

Одним из наиболее важных аспектов в изложенном материале является постоянное упоминание матери Артура Эйгр; по сравнению с ней Утер в валлийском предании редко упоминается. Факт этот полностью противоречит вдохновленной Гальфридом Монмутским романической традиции, которая предполагает, что наиболее важным из родителей был как раз Утер. Когда и почему был перенесен этот акцент?

Все ранние материалы считают матерью Артура дочь Амлаудда Вледига, и лишь один из источников намекает на то, что Утер был отцом Артура, причем датировка этого источника подвергается сомнениям. Первым об отцовстве Утера утвердительно высказался Гальфрид Монмутский, но каким образом создал он эту связь? Исторические источники, которыми Гальфрид пользовался в качестве каркаса своего повествования, об Артуре не упоминают, и внимание их в рассматриваемый период сосредоточено на имеющей римское происхождение фигуре Амброзия Аурелиана. Валлийские предания, с которыми был знаком Гальфрид, знают воина по имени Артур, сражавшегося во многих битвах, но в них нет Амброзия. Каким образом Гальфриду удалось свести воедино оба предания?

Нам известно, что валлийское предание не считало Утера отцом Артура, и мы знаем, что он был соединен с Артуром в стихотворении «Кто привратник?» из «Черной Книги Кармартена». В другой из поэм, находящейся в том же манускрипте, слова Arthur и uthir стоят рядом, в чем, как указывалось выше, Гальфрид мог усмотреть тот намек, который был нужен ему для установления неизвестного пока имени отца Артура. Введение Гальфридом фигуры Утера дало следующие результаты:

1. Сделав Утера братом Амброзия, Гальфрид соединил Артура с историческим материалом, присутствующим в трудах Гильды и Беды, и в «Истории бриттов».

2. Сочетав брачными узами Утера с дочерью Амлаудда Вледига, он соединил генеалогию Артура валлийских преданий с упомянутыми выше историческими материалами.

3. В Артуре соединились римская и валлийская родословные.

4. Согласно валлийской традиции, более важным родителем считалась мать, однако поскольку в XII веке правила наследования уже изменились, была подчеркнута значимость отца, а доминирующая роль матери в раннем предании была отодвинута на второй план.

По сути дела все это означает, что повесть об Артуре как сыне Утера, присутствующая в каждом романе артурианы, была придумана Гальфридом Монмутским. Выдумкой также является история о том, что Утер Пендрагон был братом Амброзия и убил узурпатора Вортигерна (см. в главе 1), как и претензии на римское происхождение Артура. Средневековое предание об Артуре настолько далеко отстоит от раннего материала и настолько искажено, что оно практически ни в коей мере не способно помочь нам в поисках истинного происхождения Артура. Прежняя, подлинная генеалогия Артура была утрачана в XII столетии и заслонена выдумками Гальфрида и средневековых романистов.

Тем не менее географические реалии, связанные с родичами Артура, сохранились до сегодняшнего дня, и свидетельства указывают на то, что большинство местностей и преданий, связываемых с этими людьми, локализуются в северной части Уэльса. Начало литературной артурианы, обнаруживаемое в текстах из Южного Уэльса в начале XII столетия, стало также началом географической путаницы в отношении Артура. В 1136 году процессу этому поспособствовал Гальфрид Монмутский появлением своей «Истории», в которой Артур был изображен не только как владыка Уэльса, но и как повелитель всей Британии от Корнуолла до Шотландии, а также значительных территорий на европейском континенте. Ну а после Гальфрида фигура Артура начала появляться в качестве персонажа романов, написанных на землях всего христианского мира, начиная от Норвегии и кончая Святой землей; воины и святые, образующие его обширный род в горах Уэльса, были забыты и вытеснены романтическими персонажами – такими как Ланселот и Персеваль. Так романтическая фигура Артура сделалась наиболее популярной личностью Средневековья, но его валлийское происхождение оказалось забытым из-за политической пропаганды соединенной Британии (государства, реально никогда не существовавшего) и в меньшей степени соединенного Уэльса (опять же не существовавшего ни в кои веки). Политическая власть, приписанная Артуру вопреки его происхождению, сделалась наиболее могущественным символом монархии и героизма. В следующей главе мы обратимся к вопросу о том, как превратное понимание валлийских географических терминов и имен смогло затмить происхождение Артура и привести к возникновению легенды, распространенной по всей Британии.

5. Некоторые географические проблемы

Истинное положение мест данных Артуром сражений и приписываемых ему дворов привлекало внимание людей более девяти столетий и стало темой сотен книг и ученых статей. Учитывая приведенные в предыдущих главах соображения, мы должны попытаться теперь определить тот географический регион, в котором надлежит искать Артура и его воинов в соответствии с ранними валлийскими источниками. Как мы уже видели, местности, связанные с родичами Артура, концентрируются в меньшем по размеру регионе Британнии, чем считалось ранее, и, вглядываясь в первоначальные значения топонимов, в которых сохранилось предание, мы можем выделить среди них особые.

Историк Юрген Шпанут выделил одну из фундаментальных проблем в области толкования древних географических представлений: «Фундаментальная, но чрезвычайно часто встречающаяся при применении исторического метода ошибка заключается в том, что людям древности приписываются наши нынешние географические познания и концепции, а названия и фразы, использованные древними географами, приравниваются к словам и фразам современных ученых»'. В прошедшие века валлийские топонимы и географические термины часто понимались в саксонском контексте или на уровне нашего нынешнего понимания имен и регионов и это привело к тому, что некоторые источники стали казаться менее достоверными, чем они являются на самом деле. Важно понимать эти топонимы и географические термины такими, какими их видели люди, записывавшие сказания и поэмы.

И если сделать это, внутреннее свидетельство наших источников сделается вполне достаточным. К счастью, во всем материале валлийской артурианы постоянным остается один элемент – земля, на которой происходили события, связанные с Артуром.

Инис Придейн

В своей предыдущей книге «Ключи к Авалону» мы предположили, что география Британнии была искажена за счет непонимания валлийской географической терминологии, иногда неосознанно, а иногда и по политическим соображениям. В этой работе мы использовали свидетельства «Хроник королей», которые – пусть они и помогли нам в свое время сформулировать наши идеи, – теперь все же кажутся недостаточно надежными. Тем не менее сама идея о неправильном толковании валлийских географических терминов прошла испытание, и в настоящей главе мы повнимательнее рассмотрим этот пункт, полагаясь на свидетельства более надежных валлийских текстов, в особенности на поэзию «Гогинвейрдд». Чтобы освежить систему собственных доказательств, нам необходимо воспользоваться несколькими свидетельствами, первоначально использованными в «Ключах к Авалону», хотя мы и надеемся, что публикуемый в настоящей книге новый материал более чем возместит это повторение.

В соответствии с самыми ранними валлийскими источниками Артур совершал свои деяния в стране, называвшейся Инис Придейн на валлийском языке или Британнией – на латыни. Оба эти термина не один век понимались как относящиеся к острову Британия, каким мы видим его сегодня, от Корнуолла на юге, до Шотландии на севере, и содержавшаяся в текстах информация понималась соответствующим образом. В латинских текстах английского происхождения и во многих поздних валлийских текстах такая идентификация почти всегда является правильной; однако в латинских текстах, написанных в самом Уэльсе, и в ранних валлийских источниках термины эти как будто подразумевают другое определение земель, о которых идет речь. И если ранние валлийские барды утверждали, что Артур правил землей под названием Британния, или Инис Придейн, какой край имели они в виду? Начнем с рассмотрения валлийского названия Инис Придейн.

Прежде чем перейти к строгому определению слова «Придейн», следует четко понять, как именно понималось слово инис в средневековом Уэльсе. В современном валлийском языке слово это используется для обозначения острова или граничащей с водой земли, вне зависимости от того, идет ли речь об устье или просто о береге; на крупномасштабной карте Уэльса примеров подобного словоупотребления можно отыскать достаточно много. То же самое толкование существовало и в средневековом валлийском языке, однако в ту пору слово ynys имело и второй, весьма многозначительный смысл. В «Гейриадур привисгол кимри» (валлийском эквиваленте Оксфордского английского словаря) это альтернативное значение определяется следующим образом: «королевство, государство, область или регион»2. Подобное словоупотребление можно проиллюстрировать двумя примерами из бардической поэзии XII столетия.

Llys lleuuer ynys, gwrys goruyndawd.

Teyrn teir ynys.

Светлый двор страны, питатель свирепости3.

Князь трех областей4.


О длительности употребления слова «инис» в подобном значении свидетельствует произведение жившего в XV столетии барда, упоминавшего область королевства Поуис, носящую название Гвенвинвин. Гутун Овейн называет эту область ynys Gwenwynwyn (край Венвинвин), в то время как творивший за сто лет до него Гутор Глин называет ее gwlad Wenwynwyn (землей Венвинвин), демонстрируя тем самым взаимозаменяемость терминов gwlad («земля») и ynys (страна).

Конкретно слово ynys в значении «страна» широко употреблялось в XII и XIII столетиях и не вышло из употребления до XVI века5. И тот факт, что все валлийские рукописи, донесшие до нас раннее предание об Артуре, были написаны до 1400 года и содержат материалы, относящиеся к более раннему времени, означает, что мы должны учесть возможность того, что термин ynys использовался в них скорее в значении «страна или королевство», чем «остров».

Вооружившись более точным пониманием средневекового употребления слова «Инис», мы можем теперь понять и вторую часть этого важного словосочетания в его средневековом контексте. Придейн давно уже толкуется просто как «Британия», какой мы ее знаем сегодня, и все свидетельства, в которых оно присутствует, принимались как относящиеся ко всей Британии. Подобная интерпретация укоренилась настолько широко, что мы не без удивления обнаружили, что существует много случаев, в которых Придейн не относится ко всей Британии. Поэзия «Гогинвейрдд» является превосходным источником первоначальных значений топонимов, поскольку образующие ее стихотворения связаны с историческими персонажами, чье местопребывание нам известно из других источников. Многие из стихотворных произведений того времени представляют собой хвалебные оды главам общества, которыми в Уэльсе того времени являлись князья Гвинедда, Поуиса и Дехеубарта, трех основных частей Уэльса. Самые ранние поэты той поры писали примерно в то же самое время, что и Гальфрид Монмут-ский, и они часто пользовались словом «Придейн» для обозначения земли, известной нам ныне под именем Уэльс.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю