Текст книги "Сказки народов мира"
Автор книги: сказки народные
Жанры:
Народные сказки
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 27 страниц)
А Бу-Али пришел прямо к себе домой и сказал матери:
– Встань-ка и займись делом! Я сейчас превращусь в красивого оленя, а ты поведешь меня во дворец падишаха. Когда шахзаде увидит оленя, он сразу захочет купить его. Ты продашь меня за пятьсот ашрафи, а этих денег хватит и на покупку леденцов и сладостей и для того, чтобы осыпать невесту золотом на свадьбе!
Мать Бу-Али сделала все так, как велел ей сын: взяла оленя и пошла ко дворцу падишаха.
И вот недалеко от дворца шахзаде увидел оленя и спросил старуху:
– За сколько продашь?
– За пятьсот ашрафи! – ответила мать Бу-Али.
Шахзаде тут же отсчитал пятьсот ашрафи, купил оленя, поручил животное одному из своих слуг и сказал:
– Иди и купи пять манов изюма! Я слышал, что олени любят изюм.
Слуга пошел, купил изюму, шахзаде набил им карманы и стал целыми пригоршнями кормить оленя.
А теперь послушай, что сделал див-человек. Он пришел в город и давай рыскать по всем углам, чтоб найти Бу-Али в любом облике, какой бы тот ни принял. Наконец див вышел на улицу, где находился дворец падишаха, и еще издали узнал в олене Бу-Али. А Бу-Али обернулся, увидел, что приближается див, и притворился, что ему хочется изюму. Ткнулся олень мордой в карман шахзаде, просунул туда голову и вдруг стал уменьшаться, пока его шея, ноги, туловище и хвост не очутились в кармане. Шахзаде растерялся, остолбенел от удивления, стоит и понять не может, как это могло случиться? А тут из его кардана выпорхнул вдруг воробей и взлетел в небо. Див сначала тоже растерялся: куда же это мог улететь Бу-Али и как его теперь найти? Потом превратился в ворона, взлетел в воздух, сел на дерево и стал оттуда высматривать, за карнизом какого дома скрылся воробей. А воробей, как только увидел ворона, полетел к своему дому, ударился оземь, принял человеческий облик, вошел в дом, взял «Книгу – зерцало мира» и отправился во дворец к падишаху. А тот день был последним из сорока условленных дней. Увидел падишах «Книгу – зерцало мира», удивился.
– Где, когда и как ты достал эту книгу? – спросил он Бу-Али.
Бу-Али все рассказал падишаху.
– Кому же, как не тебе, я могу отдать свою дочь! – воскликнул падишах.
И они устроили свадебное празднество: украсили на семь дней город, и все люди пили, ели и веселились.
Вот так и отдали девушку за Бу-Али.
А див-человек, который был все еще в облике ворона, как увидел, что Бу-Али не расстается с «Книгой – зерцалом мира» и не выпускает ее из рук, понял, что ничего не сможет поделать, и отчаялся. Он так и остался вороном, и с тех пор он сам и дети его живут на деревьях, на крышах домов. Они все ищут «Книгу – зерцало мира» и при этом каркают, но придумать ничего не могут!
Наша сказка пришла к концу, а желанье ворона так и не исполнилось.
ЯРДАН КУЛИ-БЕК
Рассказывают, что как-то ночью шах Аббас[35] надел, по своему обыкновению, дервишское рубище, взял в руки кашкул и посох и отправился по улицам и базарам Исфагана посмотреть, чем занимаются его подданные.
Прошел он по улицам, походил по переулкам и решил: слава Аллаху, все в порядке – все люди спокойны, сыты, не знают ни горя, ни печали. Он возблагодарил бога и двинулся к шахскому майдану, что примыкал к Али-Капу[36]. Тут он заметил, что из щели под дверью одного дома поблескивает свет и раздаются приглушенные звуки бубна. Шах Аббас постучался в дверь.
– Кто это? – спрашивает хозяин.
– Дервиш.
– Милости прошу, любимец бога, – раздалось изнутри. – Добро пожаловать, принеси счастье в этот дом!
Шах Аббас вошел в дом, увидел: тесная комната, на полке горит лампа, на полу сидит слепая женщина и напевает вполголоса, а поодаль стоит глиняная миска с горошком и изюмом.
– Дервиш, – начал хозяин дома, – повеселись вместе с нами! Послушай, как поет эта женщина, полакомься этим горошком и изюмом.
И тут он стал бить в жестяной поднос, как в бубен, и это доставляло ему большое удовольствие.
Шах Аббас говорит:
– О муж! Объясни мне, кто ты такой? Чем занимаешься?
– Любимец бога, – ответил хозяин, – я холодный сапожник, работяга. Утром я отправляюсь в лавку у Харун-Велат, там я латаю и чиню обувь рабов божьих. Что бы мне ни дали за это – я беру с улыбкой и довольный говорю: «Аллах не обидит». В день я зарабатываю два – три пахнабада[37], а вечером покупаю хлеб, брынзу, горошек с изюмом, возвращаюсь к себе и зову эту женщину, чтобы она пела мне. Словом, я ни на что не жалуюсь, так потихоньку и тяну свою лямку. Вот уже несколько лет я занимаюсь этим делом и зарабатываю тем, что чиню людям обувь. Все, что заработаю, я проедаю, ничего не откладываю, и каждую ночь – хоть провались небо и земля – мы должны повеселиться.
– Хорошо, – сказал ему дервиш, – а если завтра шах Аббас запретит ремесло холодного сапожника, чем ты займешься? Как ты заработаешь денег на веселье?
– Во-первых, шах Аббас никогда не сделает этого. А если и сделает, то Аллах велик, и мы все равно будем веселиться.
Шах Аббас взял из своего кашкула плову, поел немного горошка с изюмом, простился с хозяином, прочитал молитву и вышел из дому.
А утром он первым делом запретил ремесло холодного сапожника и особо велел присмотреть, чтобы закрыли лавку его вчерашнего хозяина.
И вот сапожник остался без дела. Он сказал себе: «Да будет проклята твоя догадка, дервиш, ибо она исполнилась. Шах Аббас запретил ремесло, которым я занимаюсь десять, нет – пятнадцать лет. Ну, да ничего, если человек сметлив и не ленив, – он не останется без дела».
Он тут же продал инструмент сапожника, купил добротный бурдюк и стал водоносом. Не то семь, не то восемь раз он принёс воду для кофейни и пекарни и заработал в два – три раза больше, чем прежде. А вечером устроил веселье пуще прежнего.
Ночью шах Аббас снова надел дервишское одеяние и подумал: «Пойду-ка, посмотрю, что происходит в городе. Заодно загляну и ко вчерашнему знакомому».
Шах Аббас ходил, ходил по городу и остановился на той самой улице. Он решил, что бедняге-сапожнику не до веселья, ведь впервые за десять – пятнадцать лет жизнь его омрачилась.
Когда до дома сапожника осталось три – четыре шага, Аббас услышал шум веселья, который раздавался громче вчерашнего. Он закричал:
– Хозяин, примешь гостя?
– Во имя Аллаха, войди, – ответил сапожник. – Кто ты?
– Дервиш.
– Эх, любимец бога, – ответил сапожник, – ты предсказываешь беду! Твои слова сбылись. Сегодня утром отправился было я в свою лавку и хотел с именем Аллаха взяться за дело, как вдруг явились нукеры шаха Аббаса и сказали: «По указу шаха Аббаса ремесло холодного сапожника запрещено». И меня лишили ремесла моих предков. Дервиш говорит:
– Хоть ты и остался без заработка, но веселье – в полном разгаре! Что же ты сделал? Где раздобыл денег?
– Дервиш, – ответил сапожник, – ведь рабочий человек не пропадет. Я продал инструмент сапожника, купил бурдюк, взвалил его на плечи и заработал в два-три раза больше прежнего. И вот, взамен слепой певицы я пригласил другую – она, видишь, поет лучше. В квартале Джуйбаре я купил бубен, он заменил мне поднос. А вместо горошка с изюмом я купил пахлаву[38] и конфеты. Веселись, дервиш, – благородный муж не падает духом! Мне здорово повезло! Если бы я знал, то с самого начала стал бы водоносом. Жаль, что я так поздно узнал это! Как бы там ни было, теперь я буду носить воду и зарабатывать на жизнь.
Видит дервиш, правду он говорит: вместо слепой женщины поет зрячая певица, сам хозяин ударяет в бубен вместо подноса, а для угощения поставлены пахлава и конфеты.
– Ну, ладно, сапожник, – сказал ему дервиш, – а если завтра вздумает вдруг шах Аббас запретить ремесло водоноса, чем ты тогда будешь заниматься?
– Прошу тебя именем бога, дервиш, – отвечает хозяин, – не предсказывай дурного! Что ж, во-первых, я перестану носить воду, во-вторых, как я уже говорил тебе, хоть из-под земли да раздобуду деньги и буду веселиться. Но ради бога, прошу тебя, не говори так!
– Это я так, к слову, – успокоил его дервиш.
– Ты и к слову не говори!
В душе шах Аббас был доволен: слава богу, думал он, мои подданные живут неплохо, веселятся. Однако ему хотелось испытать сапожника, запретить и новое его ремесло. Взял он плова из своего кашкула, они поели вдвоем, шах Аббас съел одну конфету и ломтик пахлавы, прочитал молитву и ушел.
На другое утро он первым делом запретил ремесло водоноса и приказал особо следить за сапожником.
Не успел сапожник выйти на шахский майдан, как видит, что хватают водоносов и кричат:
– По велению шаха Аббаса в Исфагане запрещено продавать воду!
– Эх, зловещий дервиш, – сказал сапожник, – что ж ты предсказал? Ты обратил мой хлеб в известь, а мою пряжу – в хлопок!
Но потом он решил:
– Не надо сдаваться, можно еще что-нибудь придумать!
Взял сапожник палку с серебряным набалдашником, надел джуббу[39] наизнанку, чтобы отличаться одеждой от других людей, сдвинул шапку набекрень, подкрутил усы и пошел по улицам. Он решил выдавать себя за шахского стражника и обманывать людей.
Себе он сказал:
– Я буду пугать мелких торговцев и лоточников и кричать: «Здесь нельзя торговать, там тоже нельзя, уходите отсюда!» А у каждого из них есть семья, жена и дети, и они будут вынуждены задобрить меня, чтобы я оставил их в покое.
Но потом поразмыслил сапожник и говорит: «Нет, это не годится! Они тогда не смогут арендовать лавки, а если лишить их мелкой торговли, то они станут или давать взятки, или воровать, или попрошайничать. И выйдет так, что по моей вине увеличатся взяточничество, воровство и попрошайничество. Что же делать?»
Думал он, думал и, наконец, решил: «Буду-ка я штрафовать под видом шахского стражника жителей, выбрасывающих на улицу мусор или выливающих в арыки помои. И доброе дело сделаю, и себе на хлеб заработаю!»
Пошел он бродить по глухим переулкам, а сам смотрит: как заметит, кто-нибудь высыпал мусор или вылил помои, сразу же хватает его за шиворот и кричит:
– Зачем ты выливаешь на улицу помои, такой-сякой? Живо пойдем к шаху Аббасу!
А люди пугались его странного вида, да к тому же он еще говорил от имени шаха Аббаса. Все принимались его умолять и упрашивать, давали ему несколько пахнабадов, чтобы он только оставил их в покое и не водил к шаху Аббасу. Если же один из ста набирался храбрости спросить: «А ты кто такой?» – он отвечал:
– Кто я такой? Я – фарраш, фарраш-баши[40] шаха Аббаса!
И тогда человек начинал перед ним извиняться и прославлять шаха:
– Какой он заботливый! Он так радеет о подданных, что даже следит за чистотой улиц!
Но вернемся к сказке. До вечера сапожник раздобыл таким способом три-четыре тумана, а вечером задал целый пир. Купил сластей, напитков, приготовил шашлык, пригласил музыканта, певца и танцовщика.
Настала ночь, и вновь шах Аббас вышел в город. Покончил он со своими делами и отправился к дому сапожника. Слышит, что там пируют и веселятся, остановился перед дверью и закричал:
– Хозяин, гостя не примешь?
– Во имя Аллаха, входи, сделай милость!
Вошел шах Аббас. Хозяин узнал его и говорит:
– Любимец бога, как ты предсказал, так и приключилось. Не успел я утром приступить к делу, как на улицы высыпали фарраши с криками: «Шах Аббас запретил продавать воду». Ну, да мне теряться не к лицу, надо зарабатывать на жизнь. И стал я выдавать себя за фарраш-баши шаха Аббаса и обманывать людей. И вот, благодаря слепоте и темноте людей я сегодня пирую и веселюсь пуще прежнего, так как раздобыл много денег. Но я уже все израсходовал – ведь я не печальной жизни просил у бога! Слава Аллаху, до сих пор все было хорошо! Все, что я зарабатывал днем, я проедал ночью. И теперь, видишь, я не без дела. А тебя попрошу, сделай милость, не предсказывай дурного!
Дервиш ему в ответ:
– А если ты схватишь кого-нибудь за шиворот, а он возьмет, да и согласится пойти с тобой к шаху Аббасу, что тогда ты будешь делать?
– Это невозможно, – ответил хозяин.
Прошла ночь, утром шах Аббас велел нескольким дюжим фаррашам переодеться и приказал:
– Идите, и как увидите этого сапожника, начинайте выбрасывать мусор. Если он будет угрожать вам и потребует идти к шаху, то соглашайтесь.
Они так и поступили. Высыпали на улицу мусор, подскочил сапожник и стал кричать:
– Почему вы выбрасываете мусор на улицу? Живо, идем к шаху Аббасу!
– Пошли, – отвечают те.
Видит сапожник, что зловещее предсказание дервиша сбылось и на этот раз. Двинулись они в путь. По дороге сапожник и так и сяк старался помириться, но фарраши не дали ему это сделать. У Али-Капу видит сапожник, что они не желают отступать, и говорит:
– На этот раз я прощаю вас, но больше не делайте этого!
– Нет, мы всегда будем выбрасывать мусор!
– Ну что ж, идите восвояси, – ответил сапожник.
– Нет, не пойдем!
Сапожник сам хотел было улизнуть, но его не пустили и повели к шаху Аббасу.
– Дружище, как тебя звать? – спросил его шах.
Сапожник хотел ответить: «Курбан[41], Кули-бек», но язык у него заплетался, и он пробормотал:
– Ярдан Кули-бек.
Шах Аббас засмеялся и ответил:
– Коли хочешь быть фаррашем, то будь им в моих покоях. До самого вечера сиди здесь!
По обычаям того времени ему дали саблю в драгоценных ножнах, и он повесил ее на пояс. Шах Аббас до самого захода солнца не отпускал его, чтобы он ничего не смог заработать, а вечером сказал:
– Теперь ступай, а завтра утром явись на службу. Жалованье же получишь в конце месяца.
Сапожник вышел из дворца и стал размышлять: «Этой ночью мой пир под угрозой».
Подумал, подумал да и продал за десять туманов клинок сабли, а взамен его заказал столяру деревянный. А сам стал готовиться к пиршеству: пригласил музыкантов и шутов, купил всякие яства.
А шах Аббас был уверен, что этой ночью сапожник не сможет пировать. Подошел он к его дому и вдруг слышит: на всю улицу раздается шум пиршества. Шах Аббас подумал: «Ведь у него же ничего не было?»
Вошел он внутрь, а Ярдан Кули-бек воскликнул:
– Как ты сказал, так и случилось!
– На что же ты закатил такой пир? – удивился дервиш.
И Ярдан (Кули-бек рассказал ему обо воем. Тогда дервиш спросил:
– А если завтра шах Аббас прикажет тебе обнажить меч и отрубить голову разбойнику, как ты вывернешься?
– Опять ты за свое! У шаха есть на то палач.
И вот прошла ночь, настало утро, и сапожник отправился во дворец, на службу к шаху Аббасу. Шах велел ввести преступника, а потом приказал:
– Ярдан Кули! Отруби ему голову.
Побледнел Ярдан Кули, но не растерялся и ответил:
– Да буду я жертвой за тебя, не убивай этого невинного человека!
– Нет, он виновен, отруби ему голову!
– Да буду я жертвой за тебя, – умолял Ярдан Кули. – Я человек богобоязненный, не стану я убивать невиновного!
– Я приказываю тебе! – закричал шах Аббас.
– Ты-то приказываешь, но и я свои обязанности знаю, – возразил сапожник.
Шах настаивал, а Ярдан Кули увиливал. Только видит он – не отстанет шах, поднял голову и взмолился:
– О боже, Ты знаешь своих рабов. Этот муж, я уверен, невиновен. Если он виновен – то пусть погибнет, а если нет – преврати мой меч в деревянный. О Аллах!
С этими словами он выхватил саблю и сказал:
– Да буду я жертвой за тебя! Видишь, я верно угадал: он невиновен.
Засмеялся шах Аббас и рассказал, как все было. Он сделал сапожнику драгоценные подарки и отпустил его домой.
ТРИ АХУНДА
Шли по дороге три ахунда[42], а навстречу им ехал всадник. Поздоровался он с ахундами, а они заспорили. Первый говорит:
– Всадник поздоровался со мной!
Второй кричит:
– Нет, он меня приветствовал!
А третий твердит:
– Меня!
Такой подняли крик, а переспорить друг друга не могут. Догнали они всадника и спрашивают:
– Эй, всадник! Скажи, которого из нас ты приветствовал?
Всадник ответил:
– А того, кто всех глупее.
Опять заспорили ахунды, так как каждый считал себя глупее другого. Тогда всадник предложил:
– Расскажите-ка про самые глупые ваши поступки, чтобы я мог определить, который из вас глупее.
Они согласились, уселись в кружок и давай рассказывать о совершенных ими глупостях.
Первый сказал:
– Когда я был сельским учителем, я часто чихал. Дети при этом говорили: «Будьте здоровы, мулла». Я же вынужден был отвечать каждому ученику в отдельности: «Спасибо» или: «И тебе того же». Но это было слишком длинно, и я предложил детям: «Когда я чихну, вы все вместе хлопайте в ладоши».
Дети обрадовались, и после этого каждый раз, когда я чихал, ученики хлопали<& ладоши вместо того, чтобы говорить: «Ахунд, будьте здоровы», и я обрел покой.
Но вот случилось как-то, что в колодец упал цыпленок. Я обвязался веревкой, а другой конец ее велел держать детям. При этом я наказал им:
– Если со мной, не дай бог, что-нибудь случится в колодце – тащите меня наверх.
Начал я спускаться. Как только опустили меня до середины, я чихнул. И что же? Дети не захлопали в ладоши! Я кричу: «Вытаскивайте меня!»
Выбрался я из колодца и давай лупить детей да приговаривать:
– Почему вы не хлопали в ладоши, когда я чихнул?
Дети стали кричать и плакать:
– Учитель, мы же держались руками за веревку!
Но это не убедило меня, и я их здорово поколотил. Потом привязал опять веревку к поясу и снова стал спускаться в колодец. По воле неба на середине пути я опять чихнул. Тут дети выпустили веревку и стали хлопать в ладоши, а я упал в колодец и сломал ногу. И вот теперь вы сами видите: на одну ногу я хромаю. Это все с тех пор.
Второй начал:
– Я тоже был сельским учителем. Однажды я сидел на краю бассейна и совершал омовение перед молитвой. А в воде виднелось мое отражение. Я решил, что это вор переоделся в мои одежды и спрятался под водой, поджидая темноты, чтобы обобрать меня. Обернулся я к ученикам и приказал: «Сложите свои книги и возьмите каждый по палке. Вор в моем облике спрятался в бассейн. Я разденусь, нырну в бассейн и поймаю его, а вы внимательно следите. Как только он высунет голову из воды – бейте его палками».
– Дети сложили свои книги, взяли по палке и стали дожидаться вора, а я нырнул в воду. Только хотел я вынырнуть, дети давай колотить меня палками. Не вытерпел я палочных ударов, снова нырнул, но стал задыхаться и опять попытался вынырнуть и вылезти из бассейна. Но дети и на этот раз накинулись на меня с палками, крича: «Дай ему как следует! Бей его! Бей!»
– Вижу: умирать приходится, убьют меня дети. На счастье жена моя Сакине, да простит Аллах грехи ее отца, прибежала и спасла меня от учеников.
Стал рассказывать третий:
– И я тоже был сельским учителем. Сижу я как-то, обучаю детей, и настроение у меня прекрасное. Вдруг один из учеников говорит мне:
– Что-то, господин ахунд, вы сегодня бледны. Может, вы больны?
А другой добавил:
– Вы очень похудели.
– И глаза у вас запали, – вставил третий.
Так каждый что-нибудь да находил. Я поверил им и говорю: «Ведь верно, я с вечера чувствую себя плохо».
И в ту же минуту помутилось у меня в глазах. Дети с помощью жены отнесли меня в спальню и уложили. Так пролежал я до полудня, а в полдень принесли обед, но я есть не стал из-за болезни. Мало того – отказался даже и от ужина. Утром чувствую, что ослаб от голода. Посмотрел по сторонам, вижу: в нише стоит миска, а в ней лежит одно куфте[43], оставшееся с вечера. Поглядел я кругом – никого нет. Я скорей вскочил с постели и сунул куфте в рот. Но в тот самый момент в комнату вошла жена. С перепугу я заложил куфте за щеку. Взглянула жена и спрашивает:
– Почему у тебя щека опухла?
А я ей в ответ:
– Не знаю. С вечера очень болела, а теперь вот опухла.
Жена вышла и вскоре вернулась с лекарем. Тот посмотрел и сказал:
– Опухоль созрела, надо вскрыть.
Жена говорит:
– Так зачем же медлить?
И лекарь разрезал мне щеку и извлек оттуда зерна риса, куски мяса И многое другое. Он показывал это всем со словами:
– Посмотрите, как созрела опухоль. Если бы этот чирей не вскрыли сегодня, то он загноился бы и заставил его страдать.
Теперь у меня на щеке, как вы сами видите, шрам. По собственной глупости поверил я ученикам, слег и претерпел столько страданий, да и лицо у меня обезображено. Вот теперь и скажи, кто глупее – я или один из них.
Всадник посмотрел на всех троих и сказал:
– О Аллах! Вы – самые глупые люди на свете, и мое приветствие было предназначено всем вам!
Да не накажет нас Аллах глупостью и не пошлет нам в спутники глупцов!
УПРЯМЕЦ
Было ли так или не было, а жили-был и давным-давно муж с женой. Жена была женщина расторопная, работящая, а муж – лентяй и бездельник. Из-за его лени у них целый день были опоры да ссоры.
Пришла как-то жена к мужу и говорит:
– Эй, муж! Нельзя же с рассвета до захода солнца сидеть дома сложа руки. Хоть бы на улицу вышел! Ничто-то тебя не тревожит!
– Нечего мне делать на улице! – отвечает муж. – Отец оставил мне несколько коров и овец, и пастухи приносят мне от них молоко, сыр и шерсть. Мы с тобой проедаем это и живем себе припеваючи. А с делами по дому – стряпней, стиркой, уборкой – ты справишься.
Закричала тут жена:
– Неужели я должна еще и телку поить? Не буду я больше этого делать! Иди сам пои свою телку, будь ты неладен!
– Так зачем же я брал тебя замуж?
– А за тем, чтобы я занималась домом, чтобы за тобой ухаживала, а не за телкой.
Тут муж ей говорит:
– Нет, не так. Я взял тебя, чтобы ты во всем мне повиновалась. А если тебе не нравится, – поднимись на крышу да и спрыгни вниз. Ведь недаром наши предки говорили: «Муж – маленький бог для жены». Что бы муж ни приказал, жена должна исполнять все беспрекословно.
– Ведь это они говорили о мужчинах, а не о такой тряпке, как ты! – воскликнула жена.
И так этот спор о телке затянулся, что в конце концов они порешили: на этот раз поит телку жена, а завтра – тот, кто раньше заговорит.
На другой день утром жена встала, убрала постель, подмела двор, приготовила завтрак и не промолвила при этом ни словечка. Проснулся муж и съел завтрак тоже без единого слова. Видит жена: останется она дома – не выдержит, поневоле заговорит с мужем. Она накинула чадру и отправилась к соседке, не заперев дверей. А муж остался дома один. Он встал, вышел за дверь и сел на скамью.
Пришел нищий и попросил кусочек хлеба или монету. Сколько ни просил, никакого ответа не получил. Он стал говорить громче, попросил милостыню во имя Аллаха. Видит нищий: дышит мужичина, но не отвечает. Удивился он, почему этот человек ничего не говорит? И подумал: «Наверное, глухой». Подошел ближе и давай кричать совсем громко – никакого ответа! Решил нищий: «Конечно, глухой!»
А лентяй тем временем думал: «Жена подослала его, чтобы заставить меня заговорить, а потом прийти и сказать: „Иди скорей, пои телку“. Пусть небо упадет на землю или земля провалится, я все равно не заговорю!»
А нищий решил, что он еще и немой, вошел внутрь, поставил на пол котомку, наложил туда хлеба и сыру и потом пошел своей дорогой. Муж видел все это, но ничего не сказал – не хотелось ему поить телку.
После нищего пришел цирюльник. Увидел его на скамейке и спросил:
– Побрить тебе бороду или сделать прическу, как хвост у утки?
Но муж ничего не ответил. Тогда цирюльник провел бритвой по оселку, сбрил ему наголо бороду и остриг его. А потом протянул руку за платой, но ничего не получил. Несколько раз он просил заплатить, но так и не дождался ответа. Наконец цирюльник говорит:
– Не притворяйся немым, оплати мой труд!
Опять никакого ответа. Тогда он сам сунул руку в карман мужа, вытащил деньги и вышел.
Не успел цирюльник выйти, как пришла машшате. Увидела, что человека только что брили, села, выдернула ему остатки волос, а потом окропила розовой водой, нарумянила и тоже вышла.
В это время мимо дома проходил вор. Заглянул внутрь и видит: сидит на скамье женщина в мужской одежде, с обрезанными косами и накрашенная. Подошел вор поближе и спросил:
– Душенька-хатун[44]! Почему ты не закрыла дверь и сидишь без чадры? Почему тебе обрезали косы?
Видит: не отвечает она. Подошел еще ближе и тут понял, что это не женщина, а мужчина, с которым сыграли какую-то шутку. Стукнул его раза два по голове ладонью и крикнул:
– Горе тебе! Почему не отвечаешь на вопросы?
А муж садит себе и думает: «Знаю, знаю! Вас подослала жена, чтобы я заговорил и пришлось бы мне телку поить. Не такой уж я дурак, чтобы клюнуть на такую удочку!»
Видит вор: что ни говори, что ни делай – тот не промолвит ни словечка. Осмотрел он комнаты, собрал все, что полегче да подороже, взвалил на плечи и был таков:
А телка? Послушай, что было с ней.
Она совсем истомилась от жажды в своем хлеву. Наконец рогами сбила засов с двери, выбежала во двор и замычала. А муж сказал про себя: «Эта подлая жена подучила даже телку, чтобы заставить меня заговорить. Я ни с кем не заговорил до сих пор, не стану и с ней говорить».
Тут подоспела жена, увидела телку во дворе. А телка ткнулась ей носом в подол и стала просить пить. Посмотрела жена на мужа и не узнала его. Она решила, что это муж привел вторую жену. Подошла поближе и спрашивает:
– Эй, женщина! Кто разрешил тебе входить сюда?
Тут муж обрадовался, закричал:
– Ты проиграла, ты проиграла! Иди живей, пои телку.
Жена, наконец, узнала мужа, смотрит – борода его сбрита, лицо нарумянено.
– Прах тебе на голову! Что с тобой? Кто так разукрасил тебя! Кто побрил? – закричала жена.
Она-дала ему пару оплеух, напоила телку и вошла в дом. И что же она видит: сундуки стоят, будто выпотрошенные. Поняла она, что здесь были воры и утащили все. Закричала на мужа:
– Ты что, заснул или умер? Почему не подал голоса?
– Ни мертв я не был, и не спал, – отвечает муж, – а просто знал, что подсылала их ты, чтобы я заговорил и стал поить телку.
– Позор на голову такого упрямца, – закричала жена. – Ты бы из упрямства пустил на ветер все имущество и честь! А еще радуешься, что не должен поить телку. Хоть расскажи, когда ушел вор и в какую сторону?
– Он ушел полчаса тому назад, а в какую сторону, я не знаю.
Пошла жена искать вора, а телка за ней.
На улице женщина спрашивает ребятишек, которые там играли:
– Не видели, куда пошел человек, который вышел из этого дома с ношей на спине?
– Как же, видели! Он отправился за город.
Жена потянула телку за веревку и пошла, куда ей указали. Прошла она немного и заметила на дороге человека с нужными ей приметами. Узнала она вора, торопливо догнала его и перегнала. А вор видит: женщина с телкой обогнала его. Он крикнул вслед:
– Сестрица, далеко путь держишь?
– Я из другого города. Домой возвращаюсь.
Тогда вор спросил:
– Что ты так спешишь?
– Я одна, – отвечает женщина. – Хочу дотемна добраться до караван-сарая, чтобы не ночевать в пустыне. Будь у меня кто-нибудь, кто бы мог обо мне позаботиться, я шла бы поспокойней, не стала бы мучить себя и телку.
– Если хочешь, пойдем вместе, – предложил вор.
– Что ж, я согласна.
Пошли они вдвоем, разговорились. Женщина давай вертеться и строить глазки, а вор спрашивает:
– Сестрица, ты замужем?
– Если бы у меня был муж, я бы не странствовала с этой телкой одна по пустыням.
Так они разговаривали, и стал вор свататься. И они решили: как прибудут в город, пойдут к кадию и поженятся.
Шли они так вместе, развлекались беседой и перед заходом солнца добрались до какого-то селения. Тут вор и говорит женщине:
– Давай назовемся мужем и женой и переночуем в доме кедхуды.
А женщина отвечает:
– Прекрасно! Только мужем и женой мы станем лишь после заключения законного брака.
Вор согласился, и они отправились в дом кедхуды. Тот их принял, постелил им постели, и после ужина они легли – вор в одном углу, а женщина – в другом.
В полночь, когда вор захрапел, женщина поднялась и пошла в кладовую кедхуды. Принесла оттуда муки и замесила тесто. Потом наложила теста в башмаки вора и кедхуды, вышла во двор, вывела из хлева телку, нагрузила на нее украденные вещи и двинулась назад – домой.
В это время жена кедхуды проснулась, услыхала скрип ворот и разбудила мужа:
– Ворота заскрипели, вставай-ка! Уж не воры ли эти наши гости?
Кедхуда встал, хотел обуться, чтобы выйти и посмотреть в чем дело, но ноли его прилипли к тесту. Он еле отлепил ноги от башмаков, выскочил босиком во двор, видит – ворота раскрыты настежь. Вернулся он в дом, смотрит на постели гостей: муж спит, а жены нет. Он стал кричать:
– Эй, дяденька!
Вор от крика проснулся, спрашивает:
– В чем дело?
– Твоя жена испортила мою обувь, открыла ворота и скрылась. Не знаю, украла она что-нибудь или нет.
Вор отвечал:
– Нет, она не воровка. Но на нее иногда находит, она выкидывает подобные шутки.
Но тут он посмотрел и видит: его ноша исчезла. Понял, что она украла ее. Сказал он кедхуде:
– Пойду-ка я, догоню ее. Встретится еще с вором или каким-нибудь негодяем, заберет он у нее телку, а ее возьмет себе в служанки!
Начал было обувать башмаки, но тоже завяз в тесте. Не хотелось ему, чтобы кедхуда обо всем догадался, он ничего не сказал, с большим трудом выбрался из дома. Попрощался с кедхудой, потом очистил башмаки и двинулся в путь.
А между тем рассвело. Женщина уже прошла половину пути – целых семь переходов сделала. Вор вышел на большую дорогу и давай прибавлять шагу! Посмотрел вперед и увидел вдали женщину с телкой, а она оглянулась и тоже заметила его. Стало ей страшно, и говорит она телке:
– Эй, телка! Я затеяла все это из-за тебя. Если вор догонит нас, он меня растерзает, а тебя заберет – ты меня больше и во сне не увидишь! Прошу тебя, покажи, что такое твой гнев, проткни живот вора своими рогами!
И она повернула голову телки назад:
Тут она отвязала веревку и подтолкнула телку. Вор подбежал, а телка нагнула голову, покосилась на него, отступила назад, потом как бросится на него, как поддаст рогами – так он и полетел на землю.
Женщина обрадовалась, расцеловала телку в морду, и пошли они домой. Добрались засветло – звезды еще на небо не вышли. Вошли они в дом, а муж, такой же раскрашенный, как вчера, сидит себе на скамеечке и все еще ни с кем словом не перемолвился.
Увидела телка мужа, посмотрела на женщину, отошла назад, разбежалась – хотела и его боднуть, как того вора.
Но жена заслонила мужа и сказала:
– Эй, телка! Как бы там ни было, мы – одно целое, как верх и подкладка у одежды. Он хоть упрям, но сердце у него доброе.
И телка подняла голову и отправилась в свой хлев. А муж с того дня стал и кормить и поить ее. И телка выросла в корову и принесла им достаток.
О БЕСПЕЧАЛЬНОМ И БЕЗЗАБОТНОМ
Сказку, которую вы сейчас услышите, сложили в давние времена, лет двести тому назад, когда мужчины носили высокие меховые шапки, а женщины – чадру.
В одном городе жили два приятеля. Они постоянно были вместе и всегда знали все друг о друге. Каждый день они хоть пазок да виделись и расспрашивали один другого о здоровье и делах, а если случалось так, что один из них целый день был очень занят и: не мог пойти к другому, тот шел разыскивать приятеля в его лавку на базар или домой и узнавал о его здоровье.





