Текст книги "Сказки народов мира"
Автор книги: сказки народные
Жанры:
Народные сказки
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 27 страниц)
Но лев сказал:
– Этот верблюд – чужеземец. Он у на гость, и убивать его нечестно. Выделите ему долю еды, пусть он поживет с нами, а затем пойдет в свою деревню и расскажет другим, какой я добрый.
Слугам очень хотелось попробовать верблюжатины, но ослушаться льва они не посмели. Так верблюд стал жить вместе с ними.
Как-то раз лев встретился То слоном и затеял с ним драку. Льву здорово досталось – он много дней не мог даже ходить на охоту. Льву и его слугам нечего стало есть, они худели с каждым днем. А верблюд объедал на деревьях листья и жирел.
Однажды голодный лев приказал своим слугам:
– Отправляйтесь сами побыстрее на охоту и притащите какое-нибудь животное. Если вы сегодня ничего не добудете, я умру с голода.
Слуги услышали такой приказ и стали советоваться, что делать. Медведь сказал:
– Если сегодня мы ничего не добудем, наш повелитель умрет. Кто нас тогда будет кормить? Придется нам просить милостыню на большой дороге.
– Проще всего прикончить верблюда и накормить льва его мясом, – предложил шакал.
– Наш повелитель считает верблюда гостем и очень рассердится на нас, если мы его убьем, – вмешалась ворона.
– Не беспокойтесь, я это дело улажу, – предложил хитрый шакал.
Он отправился к льву и сказал ему:
– О наш повелитель, отец наш и кормилец! Мы обежали все джунгли, я добычи не нашли. Слон разогнал всех зверей. Я боюсь, как бы вам не стало плохо от голода. Давайте зарежем верблюда. Вы его съедите, поправитесь и тогда прогоните слона из ваших владений.
Лев выслушал шакала и сердито прорычал:
– Замолчи! Я лучше соглашусь умереть, чем так бесчестно поступить с нашим гостем.
Но шакал не сдавался:
– О повелитель! Конечно, было бы позорно зарезать верблюда. Но если он по своей воле принесет себя в жертву, тогда вы можете его съесть, и в этом не будет ничего плохого.
– Ну, это другое дело, – ответил лев. – Если верблюд сам себя принесет в жертву, я позволю себе съесть его.
Шакал отправился к своим друзьям, поговорил с ними, и они все вместе пошли к верблюду.
Шакал сказал:
– Друзья! Наш повелитель умирает с голоду. Наш долг – пожертвовать собой и спасти его. Я знаю, он откажется принять нашу жертву – он так любит нас, особенно верблюда. Но мы должны показать, как мы верны и преданы своему господину.
Верблюд поверил словам шакала. А медведь и ворона знали, чего добивается шакал, и потому сказали:
– Да, надо пойти и пожертвовать собой для нашего владыки.
И все они в слезах направились к льву.
Первой к нему подлетела ворона и закаркала:
– Повелитель, нам не было удачи в охоте, и мы не принесли вам пищи. Съешьте меня и утолите свой голод. Я охотно жертвую для вас собой.
Но тут к льву подбежал шакал и провыл:
– Разве вы утолите голод вороной? Лучше съешьте меня. Я с радостью приношу себя в жертву.
А медведь заревел:
– Разве вы когда-нибудь ели шакалье мясо? Оно не вкусное и плохо пахнет. Ешьте скорей меня. Я считаю за честь принести себя в жертву вам.
Верблюд видит, что все жертвуют собой, но лев никого и не думает трогать. Вот он и решил: «Предложу-ка я себя. Уж меня-то лев не съест – ведь я его гость».
Он подошел ко льву и промолвил:
– Уважаемый хозяин! Медведь намного меньше меня, и мясо у него не такое вкусное, поэтому съешьте лучше меня. Я по своему желанию и по своей доброй, воле жертвую своей жизнью.
Сказал так верблюд и ждет – вот сейчас лев откажется от его жертвы. Но лев прыгнул на верблюда и убил его. Наелся досыта верблюжатины и пошел спать. А остатки доели его верные слуги: медведь, шакал и ворона.
Но не долго радовались они. Когда лев снова захотел есть, он убил и медведя и шакала, а кстати и ворону. Ведь каждый из них предложил себя в жертву льву!
ЛЕВ, ВОЛК И ШАКАЛ
Однажды властитель джунглей – лев вышел на охоту. За ним бежал его старший слуга – жадный волк. За волком, опустив голову, бежал младший слуга – хитрый шакал.
Лев сначала загрыз зайца, затем козу, а затем уже корову? Разложил он перед собой добычу и задумался: кого же съесть раньше?
– Волк, как ты посоветуешь? – спросил он у старшего слуги. – Кого мне съесть прежде: корову, козу или зайца?
Волк хотел поживиться сам и потому ответил:
– О повелитель, я бы посоветовал вам съесть корову, а козу и зайца отдать нам.
Рассердился лев, когда услышал такой ответ, и тут же прикончил своего старшего слугу – волка. Затем лев спросил шакала.
– Ну, шакал, скажи ты, кого же мне съесть сначала?
Шакал почтительно ответил:
– О мой властелин, по моему скромному мнению, вам нужно сначала съесть корову, затем козу, а под конец уже зайца.
Льву понравился ответ шакала, и он принялся есть корову.
А когда съел всю, до последней косточки, так насытился, что на козу и зайца ему и смотреть не хотелось.
Лев подобрел после сытной еды и подумал: «Шакал – мой верный слуга, надо и ему дать поесть».
Он положил козу и зайца перед шакалом и сказал:
– Ты хороший слуга, возьми съешь все, что осталось.
Вот и вышло все так, как думал хитрый шакал. Он-то знал, что лев не съест больше одной коровы. А сытому льву не нужны остатки добычи – значит, они и достанутся шакалу, надо только подождать.
НАСТОЯЩИЙ ХОЗЯИН
Напали на один город враги. Богатые купцы – ведь они, считали себя хозяевами города – собрались, чтобы обдумать, как защититься от неприятеля.
Но всему миру известно: кто о чем, а купец всегда о наживе-думает.
«Вот случай выгодно продать товар» – подумал торговец, кирпичом и сказал:
– Нужно с четырех сторон обнести город кирпичной стеной – это будет самая надежная защита.
– Ну нет! – возразил торговец лесом. – Какая там кирпичная стена! Вот если поставить ограду из самых толстых бревен, уж тогда врагу никак не проникнуть в город.
– Ваши советы никуда не годятся! – закричал торговец хлопком. – Лучше всего обложить город тюками с хлопком. Посудите сами, разве можно разбить такие стены?
И много было еще таких корыстных предложений. Каждый торговец думал не о защите города, а только о том, как бы сбыть свой товар и заработать побольше денег.
Пока они спорили, враги ворвались в город.
Но тут поднялся настоящий хозяин города – простой народ – и прогнал врагов.
МУДРЫЙ ПОПУГАЙ
У одного купца долго жил попугай.
Однажды купец решил съездить в Бенгалию по торговым делам. Перед отъездом он собрал всех своих домочадцев и сказал:
– Я уезжаю. Говорите: что вам привезти в подарок из Бенгалии?
Каждый сказал, что бы ему хотелось получить, и купец обещал исполнить все просьбы. Потом распрощался с семьей и уже собрался уходить, но раздумал и подошел к клетке попугая.
– А что привезти тебе? – спросил попугая купец.
– Я по твоей милости ни в чем не нуждаюсь, – ответил попугай, – но все-таки у меня тоже есть к тебе просьба. Если можешь ее исполнить, я скажу какая.
– Что же это за просьба? – спросил купец и улыбнулся. – Если смогу, постараюсь ее выполнить.
Тогда попугай сказал:
– В Бенгалии, недалеко от того места, куда ты едешь торговать, есть поле. На поле растет большое дерево, а на дереве гнездится множество попугаев. Прошу тебя, доберись до этого дерева и передай попугаям мой салам[19]! Потом скажи: «Мой попугай, что сидит в клетке, просит вам сказать, что вы, мол, свободно летаете по лесам и садам, а о тех, кто скорбит, и не думаете. Каменные у вас сердца! А когда вы в кои-то веки и подлетите к нам, пленникам, так только посмотрите на нас и опять улетаете есть плоды. Если вы нащне поможете, мы так и умрем в клетках!» Пусть они тебе на это ответят, а ты передай мне их ответ. Этим ты окажешь мне великую услугу.
– Ладно, исполню твою просьбу! – сказал попугаю купец и записал его слова.
Приехал купец в Бенгалию, накупил товаров, а перед отъездом отправился на то поле, про которое ему говорил попугай. Смотрит – и верно: растет на поле огромное старое дерево, а на ветках его сидит стая попугаев. Тогда купец крикнул:
– Эй, попугаи! Мой попугай шлет вам свой салам!
Потом слово в слово повторил речь своего попугая. Но не успел он вымолвить последнее слово, как все попугаи замертво свалились с дерева на землю. Купец удивился. «Наверно, – думает, – эти дикие попугаи когда-то были закадычными друзьями моего попугая. Как услышали его салам, упали замертво».
Посмотрел он, посмотрел на мертвых попугаев, потом возвратился в город и стал собираться в дорогу.
И вот наконец он благополучно вернулся домой и оделил своих домочадцев подарками – каждому привез то, чего он просил. Только попугаю не привез ответа на его салам – побоялся огорчить его вестью о смерти друзей.
Тогда попугай сам спросил его:
– Разве ты, хозяин, не передал моего салама? Почему я не слышу ответа на него?
– Салам твой я попугаям передал, – ответил купец, – но ответа на него не получил.
Попугай огорчился и спросил:
– Ну так расскажи мне, что ты видел в поле.
Волей-неволей пришлось купцу рассказать, как дело было.
– Дошел я до того поля, о котором ты мне говорил. Вижу – на дереве сидят попугаи. Но только я успел передать им твой салам, как вдруг они все как один замертво попадали с веток на землю. Вот почему мне нечего тебе передать.
Как только он это сказал, попугай пошатнулся и замертво свалился с жердочки на дно клетки.
Купцу было очень жаль попугая, и он подумал: «Напрасно я рассказал ему о смерти друзей!»
Взял он попугая за лапки и выбросил в окно.
А попугай вспорхнул и улетел!
Тут купец понял, что дикие попугаи не умерли – они только притворились мертвыми, чтобы научить попугая в клетке, как ему вырваться на свободу.
РАДЖА И ЛОДОЧНИК
В давние времена жил в Индии богатый и могущественный раджа.
Однажды раджа сильно заболел. Со всех концов великой страны съехались во дворец знаменитые лекари, но никто не мог помочь радже. Больной с каждым днем чувствовал себя хуже и хуже.
Как-то раз пришел во дворец один мудрый старец и сказал радже:
– Я могу вылечить тебя, но за это ты должен будешь дать мне ровно столько золота, сколько весит твой самый большой слон.
Раджа поклялся дать старцу после своего выздоровления ровно столько золота, сколько весит самый большой слон.
Через несколько дней раджа был здоров. Настал день расплаты со старцем. Но тут возник вопрос: где взять такие огромные весы, на которых можно было бы взвесить самого большого слона раджи и затем отвесить столько же золота? По указу раджи со всех концов Индии были созваны во дворец все мудрецы и ученые. Большую награду обещал раджа тому, кто придумает такие весы, на которых можно взвесить большого слона и золото.
Три дня и три ночи думали мудрецы и ученые, но так ничего и не придумали.
На четвертый день ко дворцу подошел какой-то бедняк и попросил доложить радже, что он один, без весов, может взвесить любого слона и затем отвесить столько же золота.
Дворцовая стража избила бедного человека и выгнала за ворота.
«Раз уж придворные ученые и мудрецы ничего не могли придумать, то что может сделать этот грязный нищий!» – рассуждали стражники.
Раджа услыхал шум, вызвал к себе начальника дворцовой стражи и спросил, почему кричат во дворе.
– О великий раджа, – доложил начальник стражи, – только что приходил какой-то грязный безумец и заявил, что он один, без весов, сумеет взвесить вашего самого большого слона и затем ровно столько же отвесить золота. Это, конечно, обманщик. Ну, мы и прогнали его прочь со двора.
Раджа приказал немедленно вернуть и привести к нему того человека. Приказ был тут же выполнен.
Раджа приветливо встретил бедного человека, а затем спросил его, кто он и что ему надо.
– Я лодочник, – ответил незнакомец, – перевожу на своем баркасе людей с одного берега священной реки Ганг на другой и этим зарабатываю скудное пропитание моей семье. Можно легко и просто взвесить вашего большого слона, а затем отвесить ровно столько же золота.
– Как же ты это сделаешь? – спросил обрадованный раджа.
– Великий раджа, – ответил лодочник, – сейчас вы сами увидите. Прикажите только погонщику проводить вашего большого слона к берегу реки, где привязан мой большой баркас.
Раджа приказал погонщику слона выполнить просьбу лодочника. Сам он в сопровождении ученых и мудрецов также направился посмотреть это необычайное зрелище.
Вот привели слона на берег реки, и лодочник попросил ввести его на баркас.
Когда слон взошел на баркас, то баркас под огромной тяжестью слона погрузился почти до краев в воду. Лодочник взял мел, сошел в воду и провел мелом по наружному борту баркаса черту как раз в том месте, где вода касалась борта. Затем слона вывели из баркаса на берег, и лодочник сказал:
– Теперь прикажите погрузить в баркас золото?
Стали носить в баркас слитки золота и носили до тех пор, пока баркас снова не погрузился в воду до белой черты на борту.
– Вот теперь золота столько же, сколько весит слон, – сказал – лодочник.
Все, кто видел это, были поражены сообразительностью и находчивостью бедного лодочника. А великий раджа приказал своему казначею выдать лодочнику в награду десять тысяч золотых рупий и пригласил его во дворец.
САНТУРАМ И АНТУРАМ
Жили два приятеля. Один – Сантурам – человек простой и добрый, другой – Антурам – хитрый и плутоватый.
Однажды Антурам занял у Сантурама сто рупий и обещал скоро вернуть долг.
Время шло, и сколько Сантурам ни просил, Антурам так и не вернул денег. Пришлось Сантураму пожаловаться судье. Но Антурам заявил судье, что не брал у Сантурама ни одной монетки.
Выслушав его, судья спросил Сантурама:
– А кто-нибудь видел, как ты давал Антураму сто рупий? Есть ли у тебя свидетели?
– Нет, – ответил Сантурам. – Я давал Антураму деньги в лесу, под большим деревом, и свидетелей там не было.
Но Антурам уверял, судью, что он знать ничего не знает: в лесу не был, никакого дерева не видел и денег не брал.
Тогда судья сказал:
– Вот что, Сантурам, пойди в лес, найди дерево, под которым ты давал деньги Антураму, и приведи сюда это дерево – оно будет твоим свидетелем.
Сантурам в недоумении спросил судью:
– Как же я приведу дерево, если оно не может ходить? И как же дерево будет свидетелем, если оно не может говорить?
Оудья ответил на это:
– Всякое может быть, Сантурам. Я дам тебе записку, а ты сходи и передай ее дереву. Оно сейчас же придет сюда и будет твоим свидетелем.
Судья написал записку и отдал ее Сантураму. Сантурам отправился в лес, а Антурам остался с судьей.
Через полчаса после ухода Сантурама судья посмотрел в сторону леса и сказал:
– Сантурама все нет и нет. Должно быть, дерево находится далеко отсюда. Надо было заранее пригласить дерево в суд.
На эти слова судьи Антурам заметил:
– Многоуважаемый судья, сейчас Сантурам находится только на полпути к дереву. Ведь таким шагом, каким идет Сантурам, до этого дерева можно дойти только за час.
Ровно через два часа Сантурам вернулся и сказал:
– Господин судья, я положил вашу записку перед деревом, но оно даже с места не сдвинулось, и мне пришлось вернуться без свидетеля.
– Ты ошибаешься, Сантурам, – возразил судья. – Как только дерево получило записку, оно сразу пришло сюда и рассказало мне, как было дело. И вот мое решение: Антурам должен вернуть твои деньги и за обман отсидеть один год в тюрьме.
Антурам не ожидал такого приговора и взмолился:
– Почтенный судья! Я ведь все время был здесь и не заметил, чтобы сюда приходило дерево. Откуда же вы взяли, что дерево было здесь и выступало свидетелем?
Судья ответил на это:
– Эх ты, глупец! Ведь это твой язык выступил свидетелем вместо дерева. Когда вы пришли ко мне, ты сказал, что в лесу не был и никакого дерева не видел. Если это так, то откуда же ты мог знать, что через полчаса после ухода Сантурам находится всего лишь на полпути к дереву? Значит, ты знал, где оно находится. А это значит, что Сантурам сказал правду: ты взял у него деньги под этим деревом.
Так умный судья помог Сантураму вернуть свои деньги, а нечестного Антурама посадил в тюрьму.
ПРИДВОРНЫМ МУДРЕЦ
Когда-то, давным-давно, в одном городе жил бедняк, по имени Харидас. Он чинил старую обувь и на заработанные гроши едва кормился с женой и дочерью.
Как-то раз его жена пошла на базар купить кувшин для воды. Она вошла в лавку гончара и поздоровалась, но продавец даже не посмотрел в ее сторону.
В лавке гончара было много разных кувшинов, а на одной полке стояли самые красивые и самые большие. Жена Хари-даса облюбовала один из них и спросила, сколько этот кувшин стоит.
– Этот кувшин не для тебя, – пробормотал гончар. – Его уже выбрала жена самого мудреца при дворе раджи.
Жена Харидаса указала на другой кувшин.
– Этот кувшин оставлен для дочери придворного мудреца, – сказал гончар.
– Ну, тогда я возьму вот этот, поменьше, – робко сказала женщина.
– Этот уже продан сестре мудреца.
Так жена Харидаса выбирала один кувшин за другим, но каждый из них предназначался для родни придворного мудреца.
Пришлось бедной женщине ни с чем вернуться домой. Ей было досадно и обидно. Она громко проклинала и самого мудреца и всех его ближних.
«Был бы мой муж придворным мудрецом, и меня бы также почитали, – подумала она. – А почему бы ему не стать придворным мудрецом? Чем он хуже?»
И жена Харидаса решила, что ее муж обязательно должен стать придворным мудрецом.
Вечером Харидас вернулся домой и постучался в дверь. Жена приоткрыла ее, но в дом Харидаса не впустила.
– Муж, ты должен стать придворным мудрецом! – сердито заявила она. – Тогда нам тоже будет почет.
– В уме ли ты, жена! Как же я могу стать мудрецом, да еще придворным! Ведь я не умею ни читать, ни писать.
– Это не мое дело, – сказала жена. – До тех пор, пока ты не станешь придворным мудрецом, я не впущу тебя в свой дом.
Харидас хорошо знал упрямый нрав своей жены. Уж она не уступит!
Что делать Харидасу? Переночевал он у порога своего дома, а на другое утро намотал на голову старую белую занавеску вместо чалмы и уселся на углу многолюдной улицы. На этой улице обычно сидели мудрецы. Вот Харидас стал поджидать какого-нибудь простака, чтобы выдать себя перед них за мудреца.
Скоро к Харидасу подошла старуха. Она вежливо поздоровалась с ним и сказала:
– Мудрец, вот уже несколько дней у меня болит голова. Если ты знаешь заклинания, которые помогут мне, прочти их скорее.
Харидас растерялся. Он не знал никаких заклинаний, даже от головной боли. И он выругал про себя жену: ведь это она заставила его взяться не за свое дело!
Старуха заметила, что Харидас шевелит губами – что-то шепает, и подумала: «Мне повезло. Я, кажется, нашла хорошего мудреца: он еще только читает заклинания, а уж голова у меня болит меньше».
Тем временем Харидас собрался с духом. Он посадил старуху рядом с собой, провел рукой по ее морщинистому лбу и пробормотал несколько бессмысленных слов.
У старухи от радости, что нашла такого мудреца, голова и впрямь перестала болеть. Она поблагодарила Харидаса, заплатила ему деньги и, довольная, отправилась домой; и всем рассказала, как вылечил ее новый мудрец, какой он ученый, какие знает чудодейственные заклинания.
Скоро слух о новом мудреце разнесся чуть ли не по всему городу.
С каждым днем все больше людей обращалось к Харидасу за советами. Он заработал много денег и как-то вечером отправился домой. Но жена не впустила его.
– Не нужны мне твои деньги, – сказала она. – Ты войдешь в дом, только если станешь придворным мудрецом!
Харидас печальный повернул от дома, долго бродил по улицам и незаметно очутился возле дворца раджи. Вдруг Харидас заметил, что ко дворцу на прекрасном коне подъехал сын раджи. Он соскочил с коня, бросил поводья и ушел.
Харидас и подумал: «А что, если увести коня и спрятать в надежном месте? Никто из мудрецов не догадается, где его искать. А я скажу! Вот тогда раджа и убедится, что я – настоящий мудрец».
Так Харидас и сделал.
Долго слуги раджи искали пропавшего коня. Придворный мудрец гадал, гадал и тоже ничего не мог сделать. Тогда позвали во дворец всех мудрецов города. Пришел и Харидас.
Спросили всех мудрецов – никто не сказал, где конь. Тогда вперед вышел Харидас и рассказал, где находится конь раджи.
Коня привели. Раджа щедро наградил Харидаса и отпустил его, а мудрецом при дворе все же не оставил.
Через некоторое время у раджи пропал драгоценный алмаз. Нигде его не могли найти и опять позвали Харидаса.
– Раджа, – ответил Харидас, – это очень трудное дело. Дайте мне подумать тридцать дней.
Раджа согласился и приказал поместить Харидаса в одну из комнат дворца.
Когда наступила ночь, Харидас долго не мог заснуть. Он ворочался с боку на бок, ворчал и вполголоса ругал себя за свой длинный язык.
«Ах, зачем я назвался мудрецом! – думал он. – Что мне теперь делать? Где найти алмаз? Теперь меня засмеют и прогонят с позором».
И Харидас громко воскликнул:
– О джибх[20], настали для тебя черные дни.
А за дверью стояла и подслушивала одна из служанок раджи; звали ее Джибх. Она-то и взяла драгоценный алмаз! Служанка услышала, что Харидас произнес ее имя, и очень испугалась. Она упала перед Харндасом на колени и стала умолять пощадить ее.
Как Харидас обрадовался, что алмаз нашелся! Он пожалел служанку и сказал:
– Хорошо, я не выдам тебя, но только ты должна сделать вот что: ровно через двадцать девять дней закатай алмаз в хлеб и дай проглотить одному из гусей. У этого гуся надломи левое крыло.
Наступил тридцатый день. Раджа велел привести Харидаса.
– Мудрец, нашел ли ты алмаз? – спросил он.
– Да, я знаю, у кого искать алмаз, – ответил Харидас. – Прикажите провести передо мной всех ваших людей.
Раджа отдал приказ, и все, начиная с первого советника и кончая судомойкой, прошли перед Харидасом.
– Где же алмаз? – гневно спросил раджа, когда все прошли.
– Никто из ваших людей не украл алмаза, – ответил Харидас, – но я знаю, что вор находится во дворце. Прикажите провести передо мной всех ваших животных и птиц.
Перед Харидасом провели всех слонов, коней, мулов и верблюдов. Наконец начали проходить гуси. Харидас сразу заметил гуся с надломанным левым крылом и сказал:
– Алмаз украл вот этот гусь!
Гуся схватили, зарезали – и верно: в зобу нашли алмаз.
Раджа был очень доволен, наградил Харидаса дорогим подарком и хотел назначить придворным мудрецом. Но его советники предложили еще раз проверить мудрость Харидаса.
Раджа согласился. На следующий день он взял глиняный кувшин, посадил туда лягушку и кувшин закрыл. Затем он позвал Харидаса и спросил:
– Скажи, мудрец, что находится в этом кувшине?
Долго думал Харидас, но ничего ему на ум не пришло, и он тихо произнес:
– О Мендхак[21], не везет тебе в жизни, не быть тебе придворным мудрецом!
Он назвал себя «мендхак» потому, что в детстве отец ласково звал его этим именем.
Раджа и его советники услышали, что Харидас говорит о лягушке, и теперь уже не сомневались в том, что перед ними настоящий мудрец.
Так вот и стал Харидас придворным мудрецом.
САМАЯ УМНАЯ
В далёком озере жили три большие рыбы. Две рыбы жили вместе. Они считали себя самыми умными рыбами на свете, и поэтому одна из них звалась Тысячеумной, а другая – Стоумной. Обе эти рыбы проводили время в умных беседах и размышлениях.
В том же озере жила еще одна рыба. Она не считала себя самой умной и поэтому называлась Одноумной. Одноумная внимательно слушала беседы своих многоумных подруг и старалась запомнить все полезное.
Однажды к озеру пришли рыбаки. Они заметили, что в нем есть рыба, и решили на следующий день прийти с сетями.
И вот Одноумная сказала Стоумной:
– Подруженька, ты слышала, о чем говорили рыбаки? Завтра они придут сюда и начнут забрасывать сети. Нам нужно придумать, как спастись от йх сетей. Не лучше ли убраться отсюда и укрыться в надежном месте?
Стоумная важно ответила:
– Зачем бояться пустых разговоров! А может быть, завтра рыбаки не придут. Они задумали злое дело, и за это не будет им удачи.
Тогда Одноумная задала тот же вопрос Тысячеумной. Но та хвастливо ответила:
– Не тревожься напрасно. В моей голове тысяча мыслей. Когда будет нужно, я придумаю тысячу способов спасения. Если завтра придут рыбаки, я спасусь сама и спасу всех вас. А сейчас не беспокой меня.
– Хорошо вам, подруги мои! Вы такие умные и можете придумать тысячу разных способов спасения. А у меня только один ум, и я знаю только одно: чтобы спастись, нужно действовать.
И Одноумная вместе со всем своим семейством в ту же ночь перебралась из озера в реку.
На другой день к озеру пришли рыбаки и забросили сети.
Тысячеумная и Стоумная заметались из стороны в сторону и разными способами ловко увиливали от сетей. Но, как ни старались, обе попали в сети рыбаков.
ШУТКА ПАСТУХА
Шла одна бедная женщина через лес. При дороге росло дерево, и на нем было много спелых, черных-пречерных слив. Женщина увидела сливы, и ей захотелось есть. А у того дерева пастух пас овец. Она подошла к пастуху и попросила его:
– Братец, я очень проголодалась. Заберись, – пожалуйста, на дерево и нарви мне слив.
Пастух взобрался на дерево и спросил женщину:
– Скажи, сестрица, ты каких слив хочешь: горячих или холодных?
Женщина ответила:
– А я и не знала, что на деревьях растут и холодные и горячие сливы. Если так, нарви мне горячих.
Тогда пастух стал рвать сливы и бросать их на землю, в пыль.
А женщина поднимала сливы, сдувала с них пыль и ела.
Немного погодя она сказала пастуху:
– Братец, а ведь сливы-то не горячие!
– Если не горячие, то зачем ты дуешь на них? – улыбаясь, спросил пастух.
ЮНОША И РАДЖА
В одной индийской деревушке жила бедная вдова. С раннего утра до позднего вечера она гнула спину на своем маленьком клочке земли. Вдова выбивалась из последних сил, чтобы вырастить единственного сына; она жалела и берегла его и не давала ему заниматься тяжелым крестьянским трудом.
Зато сын вырос на славу. К пятнадцати годам юноша стал крепок и силен, как настоящий богатырь.
Однажды он шел по узенькой улочке своей деревушки-Вдруг видит – навстречу ему едет на слоне раджа со своей свитой. Едет прямо на него и не думает никуда сворачивать. Вот-вот растопчет слон юношу своими огромными ногами! Но юноша-богатырь не растерялся. Как только слон поравнялся с ним, юноша оттолкнул его левым плечом. Слон пошатнулся, да так, что раджа со свитой чуть не упали на землю. А юноша оттолкнул слона и спокойно прошел мимо.
Подивился раджа нечеловеческой силе юноши.
«Вот хорошо иметь такого слугу! Он бы не только прислуживал мне, но и охранял меня», – подумал раджа.
– Эй, молодец, – закричал он, – не хочешь ли быть моим слугой? Я буду одевать тебя и вдоволь кормить.
– Нет, – ответил юноша. – Не хочу быть твоим слугой – я хочу быть вольным, человеком.
Рассердился раджа на юношу. Задела его За живое гордость бедняка.
«Ничего, – подумал он, – ты горд, пока молод и силен. Но что станется от твоей силы, когда ты начнешь работать в поле? Вот тогда-то я с тобой и поговорю!»
С тех пор прошло несколько лет. Юноша уже давно работал в поле вместо матери. Тяжелый труд иссушил его тело, а постоянный голод подточил его богатырскую силу.
Как-то раз вечером он чинил крышу своей старой, покосившейся хижины. А мимо опять проезжал раджа. Он заметил юношу, но с трудом узнал в нем прежнего богатыря. Раджа приказал остановить слона и сказал юноше:
– Эй, молодец, пойдешь теперь ко мне в слуги? Работа легкая, есть будешь вдоволь и скоро станешь прежним силачом. Видно, ты теперь не такой гордец, каким был раньше?
– Нет, не пойду я к тебе в слуги, – ответил юноша. – Ты видишь – труд и голод лишили меня прежней силы, но они никогда не отнимут у меня любви к свободе.
НЕЛЕГКОЕ ДЕЛО
Говорят, как-то раз император Акбар захотел поговорить с Бирбалом[22]. Акбар посылал за ним два или три раза, но Бирбал не являлся. Тогда император приказал схватить его и привести во дворец.
Когда Бирбала привели, Акбар гневно спросил:
– Что случилось? Я сегодня устал тебя звать. Чем ты был так занят, что не мог прийти ко мне вовремя?
Бирбал очень любил поспать, потому-то и опоздал. Но он боялся гнева императора и решил схитрить.
– О великий из великих! – сказал он. – Плакал мой ребенок, и я долго не мог его успокоить.
Акбар не поверил:
– Ты обманываешь меня. Дал бы ребенку то, что он хотел, он сразу бы успокоился. Для этого не нужно много времени.
– О мой повелитель! Вы, наверно, не знаете, как долго приходится успокаивать ребёнка, когда он плачет. Это нелегкое дело.
– Не верю. Был бы я на твоем месте – сразу заставил бы его замолчать.
– Мой повелитель! Если вы не верите мне, давайте я стану плакать, как мой ребенок, а вы попробуйте меня успокоить.
Акбар согласился. Бирбал уселся на ковер и заплакал. Акбар подсел к нему, погладил его по голове и сплосил:
– Сынок, почему ты плачешь?
Бирбал ничего не ответил и зарыдал еще громче.
Тогда Акбар усадил его поближе к себе и ласково стал уговаривать:
– Не плачь, детка, не плачь! Скажи мне скорей, чего ты хочешь?
– Я хочу сладкого сахарного тростника…
Акбар приказал подать целую связку сахарного тростника и положил ее перед Бирбалом.
– Ну вот тебе и тростник. Возьми скорей тростинку, какую хочешь.
– Я не знаю, какая лучше, – опять захныкал Бирбал. – Выбери сам. Я хочу самую сладкую.
Акбар выбрал из связки самую хорошую тростинку и подал ее Бирбалу.
А Бирбал бросил ее на ковер:
– Не хочу эту! Она плохая! – И опять заплакал.
Акбар выбрал другую, потом третью. А Бирбал все плакал и отбрасывал тростинки. Наконец взял одну, а плакать не перестал.
Акбар не знал что делать.
– Не плачь, детка! – уговаривал он Бирбала. – Ведь я дал тебе самую сладкую тростинку. Почему же ты опять плачешь?
– Не хочу эту! На ней кожа, – всхлипнул Бирбал.
– А ты ее очисть и ешь скорей.
– Очисть мне сам, я не умею…
Акбар очистил тростник и сунул в руки Бирбалу. А тот все плачет.
– Не надо такую! Она большая, хочу маленькую.
Акбар поломал тростинку на маленькие кусочки, но Бирбал и тут не унялся. Он тер глаза кулаками и говорил:
– Положи все кусочки в мою шапочку.
Акбар выполнил и эту просьбу. А Бирбал схватил шапочку, выбросил кусочки тростинки и опять заплакал:
– Не хочу такие маленькие! Сделай из них большую, – просил он.
– Детка, ты хочешь, чтобы тростинка была, как прежде, целой? Но как же я могу это сделать? Возьми себе другую, целую, – ласково упрашивал его Акбар.
А Бирбал все плакал и приговаривал:
– Хочу, чтобы она была опять целой!
– Да, Бирбал, ты был прав успокоить плачущего ребенка – дело нелегкое, – сдался наконец Акбар и простил Бирбалу его опоздание.
ХВАСТЛИВАЯ ВОРОНА
На берегу моря, в большом красивом доме, жил богач. Над его домом каждый день кружила ворона. Она пристрастилась подбирать объедки, которые выбрасывали из кухни богача. Сын богача заприметил ворону и, вместо того, чтобы помогать беднякам, стал кормить ее разными яствами.
Ворона постепенно привыкла к этому и стала часто приле-тать за пищей. А через некоторое время вороне даже разрешили жить в доме богача.





