Текст книги "Что было, то было"
Автор книги: Синтия Гловер
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)
4
Впрочем, на следующий же день стало ясно, что Бетти и так слишком много наболтала накануне в порыве откровенности. Едва придя утром на работу, доктор Флинн сделал ей выговор за беспорядок в приемной. При этом он так мрачно смотрел на Бетти и говорил таким злым голосом, что невольно хотелось куда-нибудь спрятаться от него. Босс придрался даже к журналам, лежавшим на столике, отметив, что им уже пошел второй год.
– Купите новые! – потребовал он. – А эти – на помойку...
– Слушаюсь, сэр, – кротко ответила Бетти, впрочем едва удержавшись от того, чтобы не отдать скаутский салют.
Босс снова сердито засопел и потребовал туда же выкинуть чахлое, как он выразился, растение, томящееся в дальнем углу.
– Любой фикус отдаст концы, если жизнерадостные детишки начнут зарывать в его горшок старую жвачку и выливать недопитую кока-колу... – проворчала Бетти, начиная, похоже, раздражаться.
– Положите в горшок удобрения и полейте несчастное, исстрадавшееся по вашей заботе растение. Если и это не поможет, придется выкинуть... А что творится на вашем столе? – грозно продолжил разнос Рэнди.
– В любом случае, у меня порядка побольше, чем в вашем кабинете! – не выдержав, огрызнулась Бетти. – По крайней мере, я не храню всю ту макулатуру, что валяется на вашем столе, пылится неизвестно с каких времен в шкафах...
Доктор Флинн просто задохнулся от возмущения, но не нашелся, что ответить. Постояв с полминуты столбом, он резко развернулся и удалился к себе, громко хлопнув дверью. На шум даже выскочила старшая медсестра Кристмас. Она вопросительно взглянула на Бетти, но та только развела руками.
Весь день в офисе доктора Флинна витала гроза. Пациенты тихо исчезали, едва выйдя с приема, даже дети не шумели. Миссис Кристмас ближе к вечеру затеяла уборку в санузле, боясь оттуда показываться до ухода босса.
Зазвонил телефон. Бетти сняла трубку и краем глаза увидела, что за ее плечом вырос доктор Флинн и, судя по его лицу, надеется, что на том конце провода объявится кто-нибудь, на ком можно будет сорвать злость.
– Это Ребхорн, – услышала Бетти низкий вкрадчивый голос в трубке. – Что там у вас происходит? Наверное, во всех укромных уголках, даже в туалете, прячутся испуганные пациенты?
– Не только там, – в тон собеседнику ответила девушка, – даже в чуланчике, где уборщица держит свои орудия труда...
– Скорее дайте ему трубку, пока он вас не поубивал там всех...
Бетти эффектным жестом передала трубку Рэнди. И он, к ее удивлению, остался у ее стола и стал говорить с доктором Ребхорном, причем наклонился к Бетти невероятно низко и словно невзначай провел ладонью по ее лопаткам. Девушку словно ударило высоковольтным разрядом, но ощущение было на редкость приятным.
Рэнди задал Ребхорну какой-то вопрос и потом долго выслушивал ответ. Пока он молчал, его темные непроницаемые зрачки несколько раз упирались в зеленые глаза Бетти. У девушки перехватило дыхание и возникло ощущение, что сейчас начнется приступ астмы, потому что воздуха чудовищно, катастрофически не хватало. Однако ни она, ни Рэнди не отводили друг от друга горящих глаз. В атмосфере физически ощущалось какое-то напряжение. Бетти заметила, что Рэнди стиснул зубы, мышцы его лица напряглись, а в глазах промелькнуло что-то, напугавшее ее. Раньше она босса таким не видела.
Как поняла Бетти из реплик Рэнди, доктор Ребхорн пригласил коллегу и друга на ужин в ресторан. В какой-то момент она ощутила на себе ненавидящий взгляд босса и услышала, как он зло прошипел в трубку:
– Никого я с собой брать не намерен!
Бетти опустила глаза. Больше всего ей хотелось вскочить и убежать. Но Рэнди по-прежнему нависал над ней и перекрывал дорогу к отступлению.
– Ладно, это могу... – буркнул он, завершая беседу.
Повесив трубку, он еще ниже наклонился к девушке и, неожиданно резко подняв пальцами ее подбородок, заглянул Бетти в глаза.
– Вы разговаривали с Рози?
Бетти с трудом выдохнула воздух из легких и пролепетала:
– Вы имеете в виду доктора Ребхорн? Я... я не видела ее с Рождества.
– Мне абсолютно не нужно семейство Ребхорн в роли коллективной свахи. И я не собираюсь приглашать вас ни на обед, ни на ужин, ни куда-нибудь еще! – излишне спокойно отчеканил доктор Флинн. Он чуть не прожег Бетти злым взглядом, тем не менее, впрочем, отметив, как вздымается и опадает высокая грудь девушки, словно той не хватает воздуха. Рэнди подозревал, что Бетти догадывается, какое впечатление производит на него. И в эту минуту просто ненавидел ее за это.
– Не забывайте, – едва сдерживаясь, продолжал он, – что вы для меня – просто нанятая мною медсестра, и ничего больше. И, пожалуйста, объясните это Ребхорнам!
– Объясняйте сами! В конце концов, это ваши друзья! – Бетти и сама удивлялась, с чего вдруг завелась. – И еще, просто для информации: вы меня вообще ни в каком смысле не интересуете и не волнуете. Я не могу иметь дело с мужчиной, женатым на привидении, на призраке, на видении, на воспоминании, наконец!
Рэнди, изумленный этой гневной тирадой, пришел в себя, лишь услышав чьи-то шаги за дверью. Он понял, что до сих пор его длинные пальцы держат маленький мягкий подбородок Бетти, и тут же отдернул руку, успев сделать это до того, как в комнату вошла старшая медсестра Кристмас.
Неожиданно для себя он вспылил:
– А вам-то что тут надо?! Вообще кто-нибудь намерен сегодня работать?!
– Вы зря сердитесь, доктор Флинн. Сейчас обеденный перерыв, – осадила его миссис Кристмас.
– Тогда какого черта вы обе не отправитесь куда-нибудь перекусить?! – не сдавался Рэнди.
Он буквально вылетел из приемной в свой кабинет. Бетти, сестра Кристмас и один из пациентов, ставший невольным свидетелем всей этой сцены, остались в немом изумлении.
Далее все развивалось быстро и смешно, как в комедийном фильме. Сначала появился разъяренный пациент, мистер Патрик. Он в диком возбуждении прокричал Бетти, что благодарен доктору Флинну за лечение – похудел на двенадцать килограммов, бросил курить, выжимает левой рукой шестнадцатикилограммовую гирю, но сюда снова придет лишь тогда, когда доктор научится не лаять на пациентов.
Только за взбешенным мистером Патриком с грохотом закрылась дверь, как появился и сам доктор Флинн, подозрительно спокойный, с непроницаемым лицом. Бетти подняла руки, сдаваясь на милость победителя.
И тут Рэнди неожиданно заразительно рассмеялся. Видимо, он просто сдерживался, чтобы раньше времени не выдать изменение своего настроения.
– Неужели дело обстоит так плохо?
– Не то слово, – в тон ему ответила Бетти. – Миссис Кристмас пошла в церковь помолиться за мою загубленную жизнь. Что касается несчастного мистера Патрика, кстати изрядно похудевшего благодаря вашим рекомендациям, ставлю сто против одного: он к нам уже никогда не вернется. Можно отдавать приказание навсегда удалить его карточку из картотеки...
Рэнди посмотрел на часы и вздохнул.
– Ну вот, из-за всех вас я опоздал на деловой ужин. Да, уже не успеть вовремя... Идите, Бетти, домой, подумайте над случившимся.
– Я и сама собиралась... Не заставлю себя ждать!
Она схватила жакет, надела и начала лихорадочно застегивать пуговицы, но пальцы дрожали, пуговицы не попадали в петли...
– О Господи! Бетти, вы безнадежны!
Нетерпение и досада слышались в голосе Рэнди. Рэнди приблизился к ней, и Бетти почувствовала его горячее дыхание на своем лице. Он принялся привычно перестегивать пуговицы, легко, словно невзначай, касаясь кончиками пальцев ее чутких грудей. По телу Бетти прокатилась волна сладостной слабости, ноги мгновенно ослабли и едва держали ее.
Рэнди испытывал похожие ощущения и изо всех сил противился им. Во-первых, сегодня был особенный день – очередная годовщина смерти его обожаемой Ребекки. А во-вторых, доктор Флинн чувствовал себя виноватым за то, что поддается очарованию своей медсестры – этика отношений между боссом и подчиненной не была для него пустым звуком. Все это целый день раздражало его, выводило из равновесия, бесило, в конце концов.
Он увидел совсем рядом пухлые нежные губы Бетти. Интересно, что я почувствую, если поцелую ее? – спросил себя Рэнди. Его действительно занимал этот вопрос, он ведь не целовал ни одной женщины и даже не прикасался к женскому телу со дня трагической кончины своей жены. На самом деле Рэнди Флинн был одинок и жалок, и сам прекрасно понимал это...
Пальцы его непроизвольно поднялись к лицу Бетти и нежно погладили ее гладкую щечку. Еще какие-то мгновения Рэнди отчаянно пытался справиться с неодолимой тягой к этой прекрасной девушке, но, разумеется, проиграл. Он привлек Бетти еще ближе к себе и жадно впился в ее податливые и мягкие губы долгим поцелуем.
Раздался стон. Бетти услышала его как бы со стороны и не сразу догадалась, что стонала она сама, а когда поняла, страшно удивилась.
Рэнди инстинктивно сжал плечи девушки, словно боялся, что она отстранится. Но он напрасно беспокоился – Бетти безропотно покорилась судьбе.
Рэнди тоже застонал, и его губы еще сильнее впились в ее рот, словно стремясь наверстать упущенное за годы одиночества. Сдерживая себя, он пробовал губы Бетти на вкус, как если бы они были дорогим вином, а руками еще крепче прижимал стройное тело девушки к себе.
Второй поцелуй показался ей еще слаще, чем первый.
Где-то далеко, на отлете сознания, у Бетти промелькнула противная мысль о том, что она нужна Рэнди только для того, чтобы закрыться от тени жены, постоянно возникающей перед ним. Но оказалось, что ей все равно, почему он целует ее. Еще никто в жизни не целовал Бетти в таком откровенном порыве страсти, никто не желал ее столь открыто и напористо.
Она уже была готова уступить Рэнди, во всяком случае, желание и любопытство были велики. Ведь Бетти знала, что такое одиночество. Неважно, что Рэнди ищет в ней только успокоения, она готова дать ему это. И Бетти прильнула к нему, не заглядывая вперед и не пытаясь оценить последствия своего отчаянного порыва. Пусть будет что будет.
Ей вдруг захотелось, чтобы Рэнди стал более дерзким, действовал решительнее, и, словно прочитав ее мысли, он резко распахнул и снял с нее жакет, а затем накрыл ладонью ее грудь. Застонав, Бетти обессилено запрокинула голову. Она чувствовала, как горячие губы коснулись ее шеи, потом перешли к ямочке за ухом и наконец сомкнулись на мочке.
Рэнди нежно потер сосок Бетти подушечкой большого пальца. Тонувшая в волне блаженства девушка не сразу поняла, как случилось, что блузка ее оказалась расстегнутой и грудь открытой.
Наклонив голову, Рэнди, лизнув сосок, взял его в рот и, услышав в ответ короткий, резкий, сладострастный вздох Бетти, ощутил острый приступ наслаждения. Каким-то необъяснимым образом юбка девушки оказалась на полу, вслед за ней спланировали легкие кружевные трусики...
Рука Рэнди скользнула по животу Бетти, и она чуть заметно напряглась, но он успокоил ее нежным поцелуем. А его ладонь тем временем уверенно скользнула к завиткам волос, скрывающим средоточие женского естества, и, почувствовав влагу лона, Рэнди ощутил прилив острого, пьянящего, неудержимого желания.
Время, казалось, остановилось в этой большой, пустой сейчас комнате. О том, что происходящее все же реально, напоминало мерное тиканье больших напольных часов.
Бетти почувствовала, как Рэнди усадил ее на край стола и, осторожно раздвинув ее ноги, встал между ними. Несколько мгновений он с немым восхищением смотрел Бетти в глаза, а потом снова прильнул к ее губам и долго не мог насытиться сладчайшим нектаром источаемой ими неги.
Нервная дрожь Бетти возбуждала его мужскую страсть, и Рэнди даже не пытался собраться с мыслями и хоть как-то проанализировать происходящее, зная, что потуги будут тщетными. И вдруг его мозг молнией пронзила догадка: поцелуи Бетти так же сладки, ее ласки так же волнующи, ее тело так же возбуждает его, как когда-то поцелуи, ласки и тело... Ребекки!
– Господи! Опять Ребекка...
Ошарашенный, Рэнди резко отстранился от Бетти. Опять нахлынули стыд и чувство вины... Ему нет прощения! Он настолько потерял душевное равновесие, что слова, роившиеся в мозгу, невозможно было не произнести вслух. Его поразил неожиданный жест Бетти – мягкой ладошкой она слегка похлопала по его щеке.
– Не волнуйтесь, доктор, все в порядке...
В глазах девушки не было озадаченности или испуга, в них светилось мудрое, почти невозможное для столь юного возраста понимание.
Бетти повторила:
– Все в порядке, доктор. Я знаю, что сегодня вам не хватает ее еще острее, чем в любой другой день.
Сердце Рэнди сжалось, дыхание остановилось, он не мог вымолвить ни слова. Бетти приблизилась к нему и нежно, как-то по-матерински, обняла. Он в очередном порыве страсти тоже обнял ее.
Со дня смерти Ребекки Рэнди не знал покою. Ее родители тоже, конечно, тосковали по ней, но все же они не были такими чувствительными, как Рэнди. Его принимали, когда он приходил, как старого приятеля, и в их обществе он не ощущал и десятой доли того, что чувствовал сейчас.
Бетти потерлась щекой о плечо Рэнди и улыбнулась.
– На ужин вас пригласили Ребхорны, правда? – мягко спросила она.
Его рука гладила волосы девушки, как раз там, где они были перехвачены небольшим матерчатым колечком, потом спустилась по спине до талии. Ощущение было великолепным!
– Ребхорны... – подтвердил Рэнди.
Он вздохнул и закрыл глаза. Ему некуда спешить. Рэнди стоял неподвижно, нежно обнимая Бетти. Не двигалась и она. Часы стали бить, и Бетти взглянула на циферблат. Да, вскоре им придется расстаться и двинуться каждому по своему маршруту. Но сейчас, в эту минуту, им обоим одинаково хорошо. Бетти никто не обнимал с того дня, как умер отец. И теперь она жалела, что в тот тяжелый момент не была знакома с Рэнди Флинном.
– У тебя есть родные? – спросил он тихо.
– Единственной родной душой был отец.
– Господи, бедняжка, ты осталась совсем одна, когда он скончался, – сочувственно прошептал Рэнди и опять погладил ее волосы.
– Да, одна. С вами хоть были рядом ее родители, правда?
– Формально – да. Но они все, даже младший брат Ребекки, оказались чересчур толстокожими. – Рэнди горько усмехнулся. – До сего момента я даже не представлял, как это здорово – иметь рядом понимающую тебя душу...
Он заставил себя замолчать, будто испугался, что выдаст какую-то сокровенную тайну.
– Меня никто ни разу не обнял после смерти отца, – поделилась Бетти, стараясь изменить направление его мыслей. – Правильно говорят, что счастлив тот, у кого рядом есть друг, готовый поддержать и обнять в трудную минуту...
Рэнди пробормотал что-то неразборчивое. Его глаза по-прежнему были закрыты. Трепещущими ноздрями он впитывал аромат Бетти – прекрасный, как запах фиалок.
Она само совершенство, подумал он, ее единственный недостаток – неумение нормально застегивать пуговицы на своей одежде. Ох уж эти пуговицы! Если бы я не полез со своими услугами и не дотронулся ненароком до ее восхитительных грудей, может быть, ничего вообще не произошло бы. Как я мог позволить себе интрижку с собственной медицинской сестрой?!
Рэнди чуть отстранил Бетти и пристально посмотрел в ее широко открытые глаза. По-прежнему тяжело дыша, она выдержала его взгляд без какого-либо смущения. Неожиданно он спросил:
– Эти духи не вызывают у тебя приступов?
– Духи? А почему они должны... Честно говоря, я об этом раньше как-то не думала.
Она подняла с пола трусики и юбку и стала медленно одеваться. Рэнди это действо показалось не менее сексуальным, чем если бы Бетти сбрасывала с себя одежду.
– Мне совсем не нравится, как ты дышишь, очень много хрипов.
Он исчез в кабинете и через несколько секунд вернулся с фонендоскопом. Небольшим усилием он заставил Бетти снова опуститься на край стола и скользнул рукой под ее уже застегнутую блузку, чтобы прослушать.
Бетти действительно дышала тяжело, с хрипами и с шумами. Рэнди, убрав фонендоскоп, приложил к груди девушки ухо.
– Признавайся, как долго ты так дышишь? – строго спросил он.
– Только сегодня, честное слово!
– А когда впервые воспользовалась этими духами? Тоже сегодня?
– Думаете, дело в духах?
– Уверен. Больше никогда не пользуйся ими! Если завтра не полегчает, пришлю к тебе аллерголога. Не вздумай приходить на работу! Договорились? Да, и пей побольше кофе. Кофеин снимает аллергию.
– Знаю, – ворчливо ответила Бетти.
– Возьми мою визитку, там указан номер моего личного телефона. Если станет хуже, звони без стеснения в любое время, даже ночью.
– Слушаюсь, сэр! – шутливо отрапортовала Бетти, хотя по голосу чувствовалось, что она искренне тронута заботой доктора Флинна.
– Повторяю, в случае нужды звони мне в любое время.
Рэнди снова приподнял пальцами ее подбородок и заглянул в глаза. Его дурное настроение как рукой сняло. Беспокойство о Бетти заставило забыть о себе. Снова взглянув на часы, он сказал:
– Вот теперь мне действительно надо идти.
Бетти сумела выдавить из себя улыбку.
– Да и мне тоже пора...
Рэнди поднял с пола ее сумку и протянул ей. Ему нравилось заботиться о Бетти, волноваться из-за нее, вообще чувствовать ее рядом. С любовью глядя на девушку, он почему-то подумал, что сегодня ему обязательно надо выпить.
– Ступай. Я сам все закрою, – сказал Рэнди.
Она послушно кивнула.
– Спокойной ночи, доктор Флинн.
– Зови меня просто Рэнди.
Бетти, немного подумав, покачала головой.
– Не смогу, наверное. Это было бы неправильно.
В его глазах появилось озорное выражение.
– Выходит, звать меня по имени тебе неудобно, а целовать, как несколько минут назад?.. И вообще, что, между нами ничего не было?
Бетти посмотрела ему прямо в лицо.
– Наверное, это тоже было не совсем правильно. Но что было, то было. Отец учил долго не переживать о случившемся... Однако я не смогу здесь работать, если стану обращаться к вам по имени. – Она опустила глаза и едва слышно продолжила: – Порой люди совершают поступки, которые совершенно не типичны для них и о которых сожалеют уже на следующий день.
– По-твоему, я буду сожалеть о сегодняшнем прекрасном вечере?
– Думаю, да, – честно ответила Бетти. – Но также думаю, что не стоит этого делать. У вас был трудный день, а воспоминания иногда становятся просто пыткой. На вашем месте так действовали бы многие, те, кому стало плохо, кому понадобился человек, к которому можно прижаться и хоть на минуту забыть о своих горестях. Я сужу об этом по себе. Но, во-первых, я не собираюсь распускать нюни, а во-вторых, совершенно не думаю о собственном месте в вашей жизни. Вам не о чем волноваться.
Скрестив руки на груди, Рэнди посмотрел на девушку с нескрываемым любопытством.
– Ты, оказывается, грубиянка.
– Я выросла рядом с солдатом. Он учил меня не лгать. Конечно, я никогда не скажу миссис Кристмас, что оранжевая помада делает ее похожей на выжатый апельсин. Но это не называется ложью...
Рэнди коротко хохотнул.
– Я тоже так не поступлю, – он заговорщицки подмигнул девушке, – потому что это надолго, если не навсегда, испортит ей настроение.
Бетти улыбнулась. А Рэнди пришла в голову мысль, что до сегодняшнего дня он даже представить не мог, сколько радости доставляет ему улыбка этой девушки. Кажется, в последние минуты их взаимопонимание перешло на новый, более высокий уровень.
– Мне не нужен голый секс, и я не собираюсь заводить вторую жену, – чистосердечно признался Рэнди в ответ на прямоту Бетти. – Но не могу не сказать, что находиться в состоянии увлеченности тобой входит в приятную привычку.
– Думаю, в отношении секса вы погорячились, – широко открыв глаза, заявила Бетти, – и, если вдруг измените свою точку зрения, знайте, что я всегда рядом.
– Тебе что, уже приходилось заниматься любовью на столе в офисе? – поддразнил ее Рэнди.
Бетти пожала плечами.
– Пока нет. Но я готова выступить с подобной инициативой. Вы уже имели возможность убедиться в страстности моей натуры, – добавила она с ухмылкой. – Только не нападайте на меня без предупреждения – я фанатичная сторонница предохранения.
– Не валяй дурочку, у тебя до меня никого не было! – уверенно сказал Рэнди. – Да и сейчас у нас не дошло до самого главного...
Бетти кивнула.
– Я кажусь вам легкомысленной? Вернее, легкодоступной?
Он, не выдержав, рассмеялся.
– А ну брысь домой, сторонница предохранения! – притворно грозно велел Рэнди. – Всегда, видишь ли, она рядом... Совсем стыд потеряла! Делать подобные предложения собственному боссу!
– Если бы босс не хотел получить подобные предложения, он не стал бы приставать к девушке, – нарочито вызывающе парировала Бетти. – А теперь хватит с меня, ухожу...
– Между прочим, Ребхорны настаивали, чтобы я привел на ужин тебя.
Бетти пошла бы с Рэнди Флинном куда угодно, но, преодолевая соблазн, она отрицательно покачала головой.
– Нет, спасибо... – И, поколебавшись, добавила: – Спасибо и... за заботу обо мне. В следующий раз буду более внимательна к парфюмерии и косметике, которыми пользуюсь. Спокойной ночи, доктор Флинн!
Рэнди, конечно, удивил ее отказ, но виду он не подал, а распахнул перед Бетти дверь и проводил до машины. Он проследил взглядом за ее стареньким «шевроле», с муками тронувшимся с места.
Возможно, я схожу с ума, предположил Рэнди. Ведь она всего-навсего медсестра, регистрирующая моих пациентов... Что со мной?
Впрочем, отвечать себе Рэнди не стал, у него просто не было готового ответа.