Текст книги "Серпентина (ЛП) "
Автор книги: Синди Пон
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 11 страниц)
– Я займу место Чжэнь Ни, – сказала Скайбрайт. Ее голос был грубым, совсем не человеческим. Она скривилась внутри, слыша его.
– Ты? – Стоун изумленно рассмеялся. – Нам нужна человеческая жертва. Тот, у кого есть душа. А ты демон.
– Ошибаешься, – слова были хриплыми и лишенными интонации. – У меня есть душа, как и у всех смертных, – Скайбрайт вытянула руку. – Моя кровь красная, как у смертных. Я могу любить Стоун. В отличие от тебя.
Скулы Стоуна покраснели от гнева, но они быстро исчезли, Скайбрайт подумала, что ей это привиделось.
– Так и есть, – сказал он.
– Не делай этого, Скай, – прошептал за ее спиной Кай Сен. – Пожалуйста.
Земля задрожала, сильное землетрясение прямо под их ногами.
– Скай! Нет! – Чжэнь Ни прижалась к прутьям. – Почему ты не сказала мне? – госпожа качала головой, лицо ее скривилось от страха и печали. – Как ты могла прятать это от меня?
Последние слова Чжэнь Ни были пронизаны знакомым духом, а еще злостью и обвинением. Горло Скайбрайт сжалось, словно огромные руки душили ее. Кай Сен предал ее доверие, она сделала то же с Чжэнь Ни. Она стрельнула языком и отвернулась от них, не в силах думать, что потеряет через пару мгновений.
– Так было лучше, – прошипела она.
Пол содрогнулся, и все упали на землю, кроме Скайбрайт и Стоуна. Камни падали на них сверху, поднималась пыль. Она забыла о настоятеле, что уткнулся лбом в грязь, его губы двигались в непрерывной молитве. Другие монахи кричали у входа, и Скайбрайт чувствовала, что они наткнулись на невидимый барьер, вход был запечатан магией.
– Должен быть другой вариант, – сказал Стоун, перекрикивая грохот падающих камней.
Из трещины вырвался луч, наполняя воздух запахом серы.
– Я не хочу терять никого из них, Стоун, – сказала Скайбрайт.
Бессмертный поднял руку, поворачивая ладонью вверх, и земля успокоилась, чтобы он мог услышать ее.
– Идем со мной, Скайбрайт, и мы не станем жертвовать.
– Нет, – Кай Сен вскочил на ноги за ее спиной. Скайбрайт вскинула хвост, останавливая его, боясь, что он начнет рисковать собой.
– Я лучше умру, чем отдам свою душу тебе, Стоун, – сказала она. – Я, может, и юна или отчасти смертна, но не недооценивай мой ум.
Стоун рассмеялся, в этот раз искренне.
– Мне не нужна твоя душа. Ты куда интереснее с ней.
– А что потом? – спросила она.
– Ты пожертвуешь своей смертной жизнью и уйдешь со мной, – он улыбнулся, выглядя открытым, таким она его еще не видела.
Скайбрайт было плохо.
– Как долго?
– Сколько я пожелаю, – ответил Стоун.
– Нет, – снова сказал Кай Сен. – Ты не знаешь, чего он хочет, что все значит. Он может держать тебя при себе вечность.
– А ты умнее, чем выглядишь, – сказал Кай Сену Стоун. – Рисковать Скайбрайт. Но если ты согласишься, госпожу и фальшивого монаха больше не увидишь.
– Но без жертвы, – перебил их настоятель. Он поднялся на ноги и упирался посохом в землю, широко расставив ноги, словно ожидал, что земля начнет дрожать. – В договоре сказано…
– Жертву можно понимать по-разному, Ву, – прервал его Стоун. – Это то, на что Скайбрайт не решилась бы по своей воле. Я даже оскорблен, – бессмертный встал перед настоятелем. – Но если ты против, я могу бросить тебя в брешь.
– Меня? Но… я настоятель, – пролепетал он. – Я нужен монахам.
– Вы согласны с этим, настоятель Ву? – сказал Кай Сен. – Вы все это время знал о жертве невинного человека?
Настоятель Ву взглянул на ошеломленного Кай Сена.
– Один просто необходим, Кай Сен. Ради общего блага.
Кай Сен бросился на настоятелся, сжав челюсти. Он склонился, чтобы поднять саблю, собираясь пронзить его.
– Довольно, – сказал Стоун. – Великая битва закончится сегодня. Твоя работа выполнена, Ву. Ты хорошо служил, как и твоя душа.
Настоятель Ву замер, попятился на пару шагов, пока не прижался спиной к стене пещеры. Посох дрожал в его руке, и он прижал его к телу. Его румяное лицо стало бледным.
– Я так не думал, – Стоун отвернулся от настоятеля. – Что ж, Скайбрайт?
Скайбрай уставилась на свои ладони. Хотя настоятель ей не нравился, она не хотел никем жертвовать ради своей свободы. Но что мог хотеть от нее Стоун? Она понимала, что уж точно не любви, это он мог получить не таким сложным путем. Ее тянуло к бессмертному, хотя это нельзя было сравнить с любовью к Кай Сену. Но чего стоит ее любовь, если из-за нее страдают важные для нее люди? Правда была болезненной.
– Я согласна, Стоун, – сказала она, слова слышались неприятно.
– Согласен, – кивнул бессмертный, и земля затряслась, сияющая красным трещина начала закрываться. Вся пещера дрожала, зубы Скайбрайт стучали. Смертные прижались к земле, но она поползла к краю трещины, заглядывая вниз. Жар ударил ее в лицо, обжигая. Красный свет заполнял глубины земли, но больше она ничего не видела. Стоун стоял рядом с ней, сцепив руки за спиной, он смотрел с ней, как земля соединяется.
– Интересное место, – сказал он, когда тишина зазвенела в ее ушах. – Я покажу тебе.
Глава двенадцатая:
Когда брешь закрылась, земля перестала дрожать, и Стоун открыл портал в воздухе, втянув ее туда, Скайбрайт не успела даже оглянуться. Она шагнули в центр круглого пространства, окруженного высокими стенами, под ногми была мягкая земля. Пахло мохом и деревом.
Скайбрайт скривилась, когда Стоун снял повязку с ее руки. Ее кровь присохла к ткани и к коже, ему пришлось осторожно отцеплять ее. Она прикусила язык, пока Стоун, слокнив голову, терпеливо разматывая ее повязку, как сама богиня милосердия. Наконец, он снял ее, убирая засохшую кровь и открывая три иероглифа, что настоятель Ву вырезал на ее коже.
– Что там написано? – спросила она. Скайбрайт ненавидела свой новый голос.
– Покажи настоящую себя, – ответил Стоун. Его крупная ладонь нежно сжимала ее запястье, словно он боялся причинить ей боль. Но, несмотря на это касание, она все еще чувствовала от него жар. Она представила, что внутри него жидкая лава, такая же, как была в бреши. – Я не могу это исцелить, – сказал Стоун. – Это чары. Но они спадут, когда рана заживет. Ты сможешь потом превращаться в человека, – бессмертный выругался. – Я должен был столкнуть Ву в трещину за то, что он с тобой сделал.
Он опустился перед ней на одно колено. В его руке появилась чистая ткань с каким-то средством, и Стоун начал промывать ее порезы. Скайбрайт застыла, не желая показывать, как ей больно. Его тревога выглядела искренней, но это никак не влияло на ее недоверие. Он мог притворяться добрым, чтобы обмануть ее.
– Ну и что это за вид? – спросила она, желая, чтобы он встал.
– Вид? – отозвался он.
– Ты напоминаешь мне петуха, что суетится среди куриц, – заявила Скайбрайт.
Стоун замер, не закончив накладывать повязку. Уголок его рта дернулся вверх.
– Не стоит вспоминать смертных здесь, – сказал он.
– Тебе не нравится Кай Сен.
Он продолжил оборачивать мягкую ткань вокруг ее руки, кровь магическим образом исчезала с них, вместо нее появлялась мазь. Она не могла понять, что использует Стоун, но оно озлаждало ее раны.
– Он и не должен, – наконец, ответил он. – Он бросил тебя умирать в той клетке, Скайбрайт. Это непростительно. Ты – редкость среди демонов.
Его слова горели сильнее, чем порезы, потребовалась вся ее сила воли, чтобы не отшатнуться от него и не завопить в гневе. Иероглифы после его обработки были похожи на рубцы.
– Ты должен отпустить меня к ним, – сказала она
Он едва слышно рассмеялся.
– Ты обещала отказаться от смертной жизни, а теперь требуешь, чтобы я бросил тебя к людям? Я говорил, что ты их больше не увидишь, Скайбрайт. Они больше не будут частью твоей жизни.
– Я должна убедиться, что с ними все в порядке, – она проглотила желание заплакать. Она пожертвовала своей прежней, обычной жизнью, чтобы спасти Чжэнь Ни и Кай Сена. Зачем плакать? Тем более, в демоническом облике у нее и не будет слез.
– Брешь закрыта. Твой фальшивый монах ведет твою госпожу к ее возлюбленной. Ничто им не навредит, – он начал наносить на порезы мазь, делая это тщательнее, чем няня Бай. – Ты больше не будешь служанкой. Это ниже тебя.
Она едва расслышала его.
– Я не попрощалась, – слова прозвучали грубо. – Дай мне хотя бы это.
– Я ничего тебе не должен. Ты точно хочешь говорить с госпожой в таком виде? – Стоун выпрямился, и она поднялась на хвосте, чтобы они были на одном уровне. Она была ниже его девушкой, но не змеей. – Подарить еще поцелуй своему возлюбленному?
Будь он смертным, она решила бы, что он жесток. Но даже видя Стоуна не первый раз, она не знала его истинные намерения.
– Он уже не мой возлюбленный, – сказала она, горло сжалось от этих слов.
– Больше нет. Нет, – сказал бессмертный, притихнув, и она отвернулась, скрывая пылающее лицо.
– Зачем ты это делаешь? – прохрипела она, скрываясь за волосами. Ее прическа давно уже растрепалась. – Зачем дал спасти их?
– Я знал, что на такой обмен ты согласишься, – ответил Стоун.
– Но зачем? Что тебе от меня нужно? – она приглаживала волосы, пытаясь унять дрожь в руках.
Стоун протянул ей шпильки, они были золотыми, украшенными рубинами и нефритами, он вытащил их из воздуха.
– Я должен отплатить долг, – сказал он.
Скайбрайт вскинула голову.
– Твоя мать пыталась найти меня, когда забеременела тобой, – его лицо было нечитаемым, как и всегда, но серебряное свечение смягчало его черты. Он казался ей человечнее, чем обычно. – Я был занят. Я не знал обстоятельства ее… бедствия. Ты была – и есть – невозможность, Скайбрайт. Я не принял во внимание ее просьбу. Время для бессмертных исчисляется другими промежутками. Я думал, что помогу ей через пару лет, когда буду не так занят. Я ошибался, – Скайбрайт представила, как у демонессы Опал появляется ребенок. Невозможность. Она явно была напугана, может, впервые в жизни. Растеряна.
– А ты знаешь, кто мой отец? – спросила она.
– Человек. Это понятно по тебе. Жертва твоей матери. Я не знал, что Опал не только развлекалась с жертвами.
Ее мать умерла, родив ее. Ее смертый отец был убит ее матерью. Скайбрайт чувствовала, как в горле бурлит истерический смех, она вцепилась ногтями в руку, чтобы прогнать его.
– Но как? Если я невозможность.
– Наши миры полны аномалий, – сказал он. – Может, ты – это чудо, как его называют смертные, только демоническое. Или твоя мать что-то сделала высшему божеству, и бессмертный захотел проучить ее. Я не знаю, как ответить, – Стоун шагнул к ней. – Но Опал была мне хорошим другом и союзником веками. Шестнадцать лет ты жила, как смертная, Скайбрайт. Я задолжал твоей матери показать тебе, что означает быть змеиным демоном.
Соблазняющая и убивающая.
Такой станет ее жизнь? Стоун заставит ее стать такой?
Запутавшись, она отодвинулась от него, не желая думать о бесконечном будущем.
– Где мы? – спросила она. Она скользнула к стене и коснулась ее пальцами, чувствуя грубую кору. Подняв голову, она увидела, что пустой ствой тянулся высоко над ними, но маленькой отверстие наверху показывало ночное небо, усеянное звездами. Вокруг не было ни богов, ни смертных.
– Одно из моих любимых мест твоего королевства, – ответил Стоун. – Не такое и важное.
Скайбрайт проскользила по кругу, ведя рукой по древнему стволу.
– Я не понимаю, если брешь была у основания горы Тянь Куан, почему атаки начались у вершины?
– Стоит бреши открыться, как мы можем посылать демонов по всему королевству через порталы. Великая битва всегда начинается рядом с монастрями. Для того и учат монахов, это дает им цель развиваться. Жертва смертным – ритуал, что могут видеть лишь настоятель Ву и его преемник, согласно договору.
Так настоятель обучал Кай Сена как преемника? Как особенного?
Свет не проникал в ствол сверху, он исходил от Стоуна. Скайбрайт разглядывала бессмертного, что стоял, выпрямив руки по бокам. Величественный. Она знала, на что он способен одним лишь поворотом головы.
– Спасибо, Стоун, – сказала она и коснулась раненой руки. – За это. И за мое спасение… от настоятеля.
Хотя он честно отвечал на ее вопросы, Скайбрайт все еще не понимала его истинные мотивы. Лучше было сохранять с ним хорошие отношения.
Он улыбнулся, его лицо было почти задумчивым. Но это исчезло вместе с изгибом рта.
– Я не могу следить за твоими смертными друзьями. Но я могу предложить тебе кое-что другое. Я видел, как это делала твоя мать.
Ее сердце подпрыгнуло.
Стоун опустился на колени, на земле появилась бронзовая чаша. Бессмертный сиял серебряным светом. Он заглядывал в чашу. Скайбрайт из любопытства приблизилась. Что он там видел? Чаша была полна воды, но отражала только сияющее лицо Стоуна.
– Думай о том, что ты хочешь увидеть, и это появится там, – сказал он, придвигая чашу.
Скайбрайт, не веря, бросилась к ней, заглядывая. Она думала о госпоже и Скай Сене, закрыла глаза и представляла их, а потом сглотнула комок в горле. Скайбрайт открыла глаза, но вода не отражала ничего, даже ее, она ведь не сияла, как Стоун. Она попыталась снова, сосредотачиваясь на изображении дорогих ей людей, но в этот раз не закрывала глаза.
Вскоре Стоун склонился над ней, и ее переполнил запах земли. Его плечо прижалось к ее, и она тревожилась о том, что обнажена, чего давно уже не испытывала. Он выглядел так, словно был в броне, но ощущался кожей не холодный металл, а мягкая ткань туники. Ее сердце забилось быстрее, она ослабела и покачала головой, прогоняя эти чары.
– Это не сработало, – сказал Стоун скорее себе, чем ей, не обращая внимания на ее реакцию на него. – Опал была полностью бессмертна. Твоя смертная часть мешает заклинанию, – он уставился в воду, склонившись так низко над ней, что вот-вот мог коснуться губами ее плеча. Скайбрайт сглотнула и не двигалась. – Дай руку, – сказал он, и она протянула здоровую руку. Он порезал ее указательный палец, капля ее крови упала в воду. – Попробуй еще раз, – он отстранился от нее. Давление в груди ослабло, она снова могла дышать.
Скайбрайт склонила голову к воде и вздрогнула, когда увидела там Кай Сена и Чжэнь Ни.
Они стояли в узком переулке перед деревянной дверью на стене цвета грязи. На двери был приклеен листик с молитвой, его края от старости закрутились. Они были в той же одежде, что при последней их встрече, хотя и Чжэнь Ни, и Кай Сен явно умывались. Они выглядели уставшими, но не сильно пыльными.
– Ты уверена, что Лэн говорила тебе об этом особняке? – спросил Кай Сен.
Скайбрайт тихо зашипела, склонившись ближе к бронзовой чаше. Она могла слышать Кай Сена, словно он стоял рядом с ней.
Госпожа переминалась на ногах, заламывала руки, не скрывая нетерпения, и Скайбрайт задумалась, как это ощущалось бы на языке.
– Да. Я это помню.
Кай Сен кивнул и поднял кулак, чтобы постучать. Она долго ждали, а потом дверь отодвинула мать Лэн, леди Фэй. Они были намного беднее Юаней, раз леди Фэй сама открыла дверь. Такое обычно не делала даже Скайбрайт.
– Чжэнь Ни! – воскликнула леди Фэй. Она была в простой персиковой тунике и штанах и совсем без украшений. – Какая неожиданность, – она взглянула на Кай Сена и ее улыбка померкла. – Все в порядке?
– Леди Фэй, прошу прощения, что не предупредила о визите, – Чжэнь Ни обхватиа руки, и Скайбрайт знала, что так она успокаивает себя. – Никто не приходил из особняка Юань?
– Нет, – сказала леди Фэй. – Никто.
Значит, группа с Золотым Воробьем никогда и не придет. Скайбрайт видела отражение госпожи и чувствовала ту же растерянность, что и Чжэнь Ни. С группой случилось что-то плохое, они шли, когда брешь была открыта.
– Ясно, – ответила Чжэнь Ни. Скайбрайт видела по тому, как сжаты ее губы, что та быстро думает и пытается взять себя в руки. – Кай Сен сопровождает меня. Он учится быть монахом, он – близкий друг семьи.
Кай Сен вежливо поклонился, но Скайбрайт успела заметить удивление на его лице.
– Добро пожаловать, Кай Сен, – леди Фэй склонила голову. – Но почему вы здесь, Чжэнь Ни?
– Я пришла к Лэн! – слова прозвучали слишком высоко, и Чжэнь Ни прочистила горло. – Она здесь?
Тонкие брови леди Фэй поползли вверх.
– Да. Лэн была так расстроена, когда ее отослали домой. Надеюсь, она ничего не сделала? Ваша матушка толком ничего не объяснила.
Так леди Фэй не знала.
– Нет, – соврала Чжэнь Ни. – Я была опечалена ее отъездом. Я сильно скучала.
– Лэн будет рада… Лэн!
Лэн появилась из-за спины леди Юань, ее щеки порозовели, как пионы.
– Чжэнь Ни, – прокричала она и обхватила ту за шею. Госпожа рассмеялась и тоже обняла девушку.
– Заходите, – леди Фэй шире раздвинула двери, пропуская Кай Сена и Чжэнь Ни в скромный дворик. Она развернулась и пошла по каменной тропе. – Мы как раз собирались обедать, – донесся издалека ее голос.
И тут Чжэнь Ни поцеловала Лэн в губы, и Скайбрайт почти рассмеялась, закрыв рот ладонью. Это было так похоже на ее госпожу, быть такой смелой. Лэн прижалась к Чжэнь Ни, вцепившись в ее грязный воротник, жадно целуя, словно не могла уже отпустить Чжэнь Ни.
Скайбрайт чувствовала, как сжалось ее сердце, в этот раз из-за потери Кай Сена. Она не давала себе думать об этом, но воссоединение Лэн и Чжэнь Ни всколыхнуло эти болезненные мысли.
Кай Сен уже исчез на тропе, последовав за леди Фэй. Скайбрайт захотела, чтобы вода показывала его, но та вместо этого зарябила, словно в нее бросили камень, изображение растворилось, а потом появилось снова.
Чжэнь Ни и Кай Сен сидели у костра, окруженного соснами. Глаза госпожи были красными, словно она плакала. Скайбрайт слонилась над чашей, желая успокоить Чжэнь Ни, хотя и не знала, что расстроило ее.
Стоял вечер, костер отбрасывал тени на лицо госпожи. Чжэнь Ни вцепилась в одеяло, накинутое на плечи, одеяло Скайбрайт. Она зарылась на миг в ткань, глубко вдыхая.
– Оно пахнет, как Скайбрайт. Она всегда пахла…
– Лесом, – сказал Кай Сен.
Госпожа подняла голову и улыбнулась.
– Весенним. Когда все цветет и пахнет.
Он кивнул и прочистил горло, а потом сунул пару веток в огонь, чтобы отвлечь себя чем-то.
– Я не замечала этого. Мы все время были вместе, и ее запах всегда был рядом, – Чжэнь Ни потерлась лицом об одеяло. – Я не заметила, когда мы разделились. Но она нашла меня, и я обняла ее, и тогда… – она запнулась. – Я поняла тогда. Я почувствовала тогда, что снова дома, – ее лицо омрачилось. – Ты ведь не думаешь, что Скайбрайт как… они?
«Как они, – подумала Скайбрайт. – Как все демоны, которых убивал Кай».
Зло.
Темные брови Кай Сена сдвинулись, его рука бессознательно дернулась к метке на шее, которой там уже не было.
– Конечно, нет. Ты знаешь Скайбрайт лучше, чем кто-либо еще. Она – все та же девочка, с которой ты росла.
– Правда? – Чжэнь Ни говорила так тихо, что Скайбрайт пришлось читать по губам. Неуверенность госпожи ударяла кулаком по груди Скайбрайт. – Я не знаю, чему верить, – сказала, наконец, госпожа. – Откуда ты знаешь?
– Я это чувствую, – он прижал ладонь к сердцу. – Здесь.
Чжэнь Ни сильнее укуталась в одеяло, они с Кай Сеном смотрели друг на друга, госпожа склонила голову.
– Хотела бы я быть такой же уверенной, как ты. Думаю, как раз то, что я знала ее лучше всех, должна была знать, и ранит сильнее всего, – она потерла щеку, словно могла так убрать мысли. – Но оказалось, что я совсем ее не знаю.
– Это не так, – сказал Кай Сен. – Я просто успел привыкнуть к сущности Скайбрайт. Вот и все.
Госпожа кивнула, и Скайбрайт поймала себя на этом. Как Чжэнь ни может оставаться госпоой, если она уже не была служанкой? Скайбрайт моргнула и перевела взгляд на изображение Кай Сена и Чжэнь Ни у костра. Это лишь подчеркивало, каким изгоем она стала, шпионила за ними с помощью магии, пойманная в демонический облик. Она уже не принадлежала им.
– Может, – сказала Чжэнь Ни. – И мне жаль, что я не смогла попрощаться. Она могла бы сама все объяснить, – она уткнулась подбородком в скрещенные руки. – Спасибо, что заступился за меня, Кай Сен.
– Это было верным решением, – смутившись, он отвернулся и принялся копаться в своем рюкзаке. – Я говорил с настоятелем Ву, когда брешь закрылась, и он хочет, чтобы я был его преемником. Что это почетно. Потому что я видел жертву, – Кай Сен легонько покачал головой, его волосы упали на лоб. Скайбрайт хотела дотянуться до него и убрать их, как всегда делала. – Это так неправильно. Я не чувствую, что это правильно, желать принести жертву из-за старинного договора, – сказал он и передал ей ломтик хлеба, на котором лежал ломтик жареной говядины.
Скайбрайт помнила этот запах.
Чжэнь Ни улыбнулась и протянула руку, чтобы взять еду.
– Ты говоришь как Скайбрайт, – госпожа откусила хлеб, какое-то время они ели в тишине. – Она рассказала свой секрет тебе, а не мне.
Он вытер об одежду руки.
– Мы столкнулись случайно. И теперь она думает, что я специально бросил ее в той клетке, – он застыл. – Клянусь, я бы не поступил так, если бы знал, что это точно она. Я сражался каждую ночь с монстрами, это длилось неделями, но это она вела меня, заставляла жить. Когда я впервые увидел ее как демона, когда я почти убил ее… – Кай Сен злым движением отбросил камень в лес, это отличалось от того, как он показывал Скайбрайт, как бросать камни по воде. Как он улыбался, рассказывая, что любит прыгать. – Я не мог этого осознать, принять. И теперь она никогда не узнает, как сильно я люблю ее.
– О, Кай Сен, – сказала Чжэнь Ни, ее голос оборвался. Госпожа думала о Скайбрайт, но и вспоминала о Лэн. – Она знает.
Кай Сен сверкнул слабой улыбкой, от которой Скайбрайт чуть не перевернула чашу. Она замерла, боясь побеспокоить воду, разрушить чары, что позволили ей эту маленькую слабость.
– Спасибо, что проводил меня к Лэн. Скайбрайт знала, как много это значит для меня. Ты словно встал на ее место, – Чжэнь Ни вздохнула и задрожала. Видимо, они с Лэн расстались, может, даже навсегда. Грудь Скайбрайт болела, она не могла успокоить госпожу. Чжэнь Ни выглядела маленькой, уязвимой в этом лесу, но Скайбрайт знала, что ее дух силен.
– Ты заботишься о Лэн, – тихо сказал он. – Ты любишь ее. Как и я люблю Скайбрайт.
Чжэнь Ни сжала кулаки.
– Откуда ты узнал?
– У меня есть глаза. Это очевидно, – Кай Сен устроил свой рюкзак и одеяло так, чтобы он смог спать. Его пальцы скользнули по бледной коже на шее, этот нервный жест был новым. Он казался неуверенным из-за него. – Любовь очевидна.
Чжэнь Ни улыбнулась с грустным видом.
– Думаешь, леди Фэй тоже поняла? – она покрутила на запястье нефритовый браслет, Скайбрайт видела такой у Лэн. Ее единственное украшение, так Чжэнь Ни получила себе талисман на память.
– Нет. Она не хотела этого видеть.
– А что ты думаешь? – госпожа смотрела на свои ноги, что были скрыты под одеялом. – О том, что я люблю другую девушку?
– Думаю… – Кай Сен лег и заложил руки за голову, глядя на ночное небо. – Думаю, мы не выбираем, в кого влюбиться. Это просто случается, – он прикрыл глаза. – Это как приход весны. Или фазы луны.
Чжэнь Ни тоже легла, поворачиваясь на бок, так она всегда спала. Какое-то время они молчали, думая о своем. Наконец, госпожа сказала:
– Ты теперь вернешься в монастырь?
Кай Сен повернул голову, чтобы видеть пламя, казалось, что он смотрит прямо на Скайбрайт.
– После всего, что я видел? Я не думаю, что это место для меня. Но я обещал настоятелю Ву, что приду с ответом, хочу ли быть его преемником.
– Понимаю, – пробормотала Чжэнь Ни. – Никто уже не станет прежним после всего случившегося… после потери Скайбрайт.
Шея Кай Сена напряглась, он отвернулся. Сова проухала вдалеке, она звучала печально.
– Нет, – ответил он едва слышно. – Ничто не будет прежним…
Картинка завихрилась и растворилась. Скайбрайт смотрела на спокойную воду, ее капля крови исчезла. Она выдохнула и отстранилась.
– Сработало? – спросил Стоун.
– Ты не видел?
– Нет. Только ты на такое способна. Ты лишь мгновение смотрела в чашу, – бессмертный лежал на боку неподалеку, его голова покоилась на одной руке. Она бы раньше воприняла это странно, Скайбрайт еще не видела его таким простым.
– То, что я видела, длилось дольше мгновения, – Скайбрайт оглянулась на чашу. Ее кровь растворилась, оставив воду чистой. – Это видение было правдивым?
– Да, – сказал он.
– Я хочу увидеть еще, – она сжала палец, что Стоун порезал ей. Но крошечного пореза там уже не было. – Дай что-нибудь острое, – потребовала она, потянувшись хвостом к зазубристому камню на полу.
Серебряной вспышкой Стоун оказался рядом с ней, она и моргнуть не успела. Он оттащил ее от бронзовой чаши, и та исчезла из виду.
– Думаю, на сегодня ты потеряла достаточно крови.
– Нет! Мне нужно знать, что с ними все будет в порядке, – она ударяла кулаками по земле, не желая верить, что больше никогда их не увидит, не услышит смех Чжэнь Ни и не почувствует руки Кай Сена вокруг себя. Острая боль пронзила раненую руку, а она ударяла снова и снова, яростнее, чем до этого, терпя боль. Сердце грохотало в ушах. Ярость была лучше, чем печаль. Ярость была ее собственной, но печаль от потери заполняла ее.
Стоун поймал ее руку, пока она не ударила в третий раз, и поцеловал ее запястье. Все внутри подпрыгнуло и устремилось в ту точку, где его губы касались ее кожи.
– С ними все будет в порядке, Скайбрайт. Обещаю, – он притянул ее к себе, и она подчинилась, не в силах сопротивляться.
– Почему я должна тебе верить? – ее все еще пугал свой голос в облике демона, он напоминал ей монстра.
– Потому что я тебе никогда не лгал, – ответил Стоун. – Не то, что те смертные, о которых ты так печешься.
Она вдыхала глубже запах земли Стоуна, но отстранилась от него.
– Да, люди лгут. Потому что они неидеальны. Они чувствуют глубже и заботятся, – она позже поняла, что говорит о смертных, как о чем-то, отделенном от нее. Разозлившись, она отодвинулась от него, огибая пустой ствол с рвением. – И ты ошибся, Стоун, – Скайбрайт повернула голову, встречаясь с его взглядом. – Кай Сен и есть особенный.
Лицо бессмертного не изменилось.
Может, ей не стоило этого говорить.
– Твоя смертная жизнь в прошлом, Скайбрайт. Держись за воспоминания, сколько хочешь, если тебе так легче, – Стоун замерцал и появился прямо перед ней. Она заметила серебряные зведы в его бездонных глазах, тлеющие угли. Он коснулся ее щеки на короткий миг и сказал. – Ты скоро их забудешь. И будешь вспоминать это как сон.
Но Скайбрайт ненавидела его. Потому что знала, что Стоун говорит правду. Как и всегда.
Но однажды она опровергнет это.
У нее есть целая вечность для этого.
Благодарности
Когда я начинала «Серпентину», то знала, что должна сосредоточиться на сильной дружбе сестер. А потому я хочу поблагодарить всех подруг, женщин, что впечатлили меня, вдохновили и приободрили, когда я писала и продавала этот роман. Путь был долгим, и без дружбы стал бы сложнее и более одиноким.
От всего сердца благодарю и обнимаю Мелинду Ло, которую могу считать сестрой и лучшей подругой. Спасибо ребятам из «Mexico Retreat», особенно, Делии Шерман, Саре Риз Бреннан и Холи Блэк, что нашли время прочитать «Серпентину» и обсудить роман и его продолжение. Обнимаю Кэсси Клэр за то, что пригласила на эти потрясающие мероприятия и поддержала мои романы! Леди, вы невероятны. Спасибо Эмили Коки и Джульетте Грэмс, что критиковали книгу и помогли стать автором.
Спасибо Эллен О, Мэри Лу, Кристин Кашор, Лее Кипесс, Швете Тхакрар, Меган Вален Тернер, Синде Уильямс Чиме и Кейт Эллиотт, чьи истории я так люблю, чьей дружбой дорожу. Вы поднимали мой дух, вдохновляли сильнее, чем думаете.
Спасибо Меган О’Салливан (лучшей поклоннице) из «Main Street Books», что всегда могла рассмешить меня своим энтузиазмом в чтении книг и любви. Спасибо моей любимой группе «Mysterious Galaxy», прекрасным людям, что поддерживали меня улыбками. Вечная благодарность библиотекарям, что поддерживают меня со времен «Серебряного феникса», изданного в 2009. Я любила библиотеки с детства, и я не думала, что мои книги будут когда-нибудь стоять там. И это одна из причин, по которой мне так нравится писать, – распространение на полках библотек романов для подростков!
Спасибо моей соседке по комнате в колледже, Натали Грункемейер, необычному доктору, что отвечала на мои странные и жуткие вопросы о ранах, смерти и человеческой анатомии.
Особая благодарность моим критикам: Кирстен, Джон, Туди, Дженис и Марк. После ваших отзывов мои книги становятся лучше. Надеюсь, и дальше с вами работать!
Спасибо моему агенту Биллу Контрарди, что был со мной с самого начала. Лучшего помощника я точно не найду. Спасибо моему издателю Джорджии МакБрайд, без которой судьба книг сложилась бы иначе. Спасибо за твою страсть, юмор, желание чего-то нового! Работать с тобой и ребятаями из «Month9Books» – одно удовольствие!
И последнее, но не меньшее, спасибо моим детям, что растут быстрее, чем я ожидала. Я так рада, что вы зажглись звездочками в моей жизни. И спасибо М. – моей любви, что поддерживал все мои идеи.
Сан-Диего, 9 ноября 2014.