355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Синди Пон » Серпентина (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Серпентина (ЛП)
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 06:12

Текст книги "Серпентина (ЛП) "


Автор книги: Синди Пон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 11 страниц)

Синди Пон. Серпентина

Перевод: KuromiyaRen

Посвящается Джульетте Греймс, лучшему издателю.

Эта история о сестринской дружбе для тебя

Глава первая:

Гора все еще была покрыта туманом.

Скайбрайт чувствовала, как его холодные щупальца касаются ее затылка, пока она карабкалась по гигантскому кипарису. Она уже почти поверила, что добралась до небес, а за стенами монастыря живут бессмертные. Странная тишина окружала монастырь Тянь Куан, словно туман стал чем-то более плотным, закрывая окрестности тишиной. Скайбрайт любила утра, похожие на это. Она проползла по толстой грубой ветке, цепляясь ногами и не осмеливаясь смотреть вниз. Твердая кора царапала ее ладони, она задержала дыхание, обеими руками хватаясь за ветку над ней и поднимаясь на ноги, извиваясь, как кот по весне. Она заметила дальний край площади, плотный туман был прямо над изогнутыми крышами, покрытыми плитками из зеленого камня.

Чжэнь Ни вскрикнула внизу.

Скайбрайт оглянулась на свою госпожу. Бледное лицо Чжэнь Ни было повернуто наверх, ее глаза расширились. Скайбрайт быстро перевела взгляд и сглотнула. Так высоко она еще не забиралась, и если она упадет, то точно сломает шею.

– Осторожно, – сказала госпожа.

Осторожно! Чжэнь Ни была той, из-за которой все это безумство началось, именно она убедила Скайбрайт, что стены монастыря не настолько высокие, и что она может легко взобраться на кипарис. Любопытство было слабостью ее наставницы, ей хотелось знать, что же за стенами монастыря. Конечно, Скайбрайт решила полезть на дерево. Она не могла смотреть на наставницу, не рискуя опускать взгляд снова.

Вместо этого Скайбрайт медленно встала, заставляя ноги стоять ровно, пока она не выпрямилась, ее тряпичные туфли, казалось, приросли к дереву. Она обхватила ветку над собой и пробормотала молитву Богине Милосердия.

Выпрямившись, она могла видеть огромное пространство за стенами, ограниченное двумя красными прямоугольными храмами. Каждый храм охраняла пара злых каменных львов, края площади окружали кипарисовые деревья. Сотни монахов, одетых в синие туники без рукавов и брюки, сидели, скрестив ноги, на сером каменном полу. Пока Чжэнь Ни и Скайбрайт взбирались на гору, они слышали, как голоса монахов отражаются от их вершин, и считали, сколько раз они повторят молитвы. Теперь все было так тихо и спокойно, что Скайбрайт заморгала, подозревая, что они – статуи, а то и иллюзии. Голова каждого монаха была обрита, локти покоились на коленях, пока они сидели, так похожие друг на друга.

Даже ветер не шумел.

– Что ты видишь? – спросила Чжэнь Ни, ее нетерпеливый голос был слишком громким для шепота.

Скайбрайт проигнорировала ее. Она разглядывала бесконечные следы монахов, где было видно три четверти профиля каждого монаха, когда ее глаза остановились на том, кто явно не отдыхал. Его волосы не были острижены, а доставали до плеч и были завязаны сзади. Его туника и брюки были коричневыми. Он сидел почти у самого края. Словно он почувствовал ее взгляд, он выпятил подбородок, пока их взгляды пересеклись на таком большом расстоянии.

Она замерла, словно ее поймали. И за эти несколько мгновений его взгляд пробежался по ней, запоминая каждую деталь, пока он не отвернулся к храмам, его выражение лица не изменилось. Сердце глухо стучало, Скайбрайт покачнулась на ветке, хватаясь за нее, и принялась быстро спускаться с кипариса.

Ее ноги дрожали, когда она, наконец, достигла земли.

– Так что ты видела? – Чжэнь Ни потянула ее за рукав, ее лицо светилось любопытством.

– Монахов. Очень много монахов, – она направилась обратно к городу, не желая ждать, пока та поравняется с ней.

Удивленная Чжэнь Ни подобрала юбку, чтобы не наступить на вышитый подол, и поспешила за ней.

– Ты видела их лица?

Она покачала головой, хотя она помнила взгляд юноши, что увидел ее.

– Они медитировали.

Девушки поспешили пройти деревья. Туман начинал подниматься, пропуская лучи света, а под их ногами земля была влажной и проседала. Скайбрайт и Чжэнь Ни взялись за руки и побежали – у них будут проблемы, если их отсутствие заметят.

* * *

Скайбрайт принесла поздний завтрак из рисовой каши в просторную приемную Чжэнь Ни и ела вместе со своей госпожой. Девушки устроились на широкой кровати Чжэнь Ни и играли в Го. Ее госпожа играла лучше, и Скайбрайт приходилось пристально следить за игрой, понимая, что она никогда не выиграет случайно или по беспечности Чжэнь Ни. Когда она выиграла в прошлый раз, Чжэнь Ни так сильно колотила кулаками кровать, что черные и белые камни рассыпались по полу. Скайбрайт так все и не нашла.

Утренний свет заполнял спальню сквозь широко раскрытые окна с решеткой. Стены были оклеены бледно-зелеными обоями, и Чжэнь Ни украсила их несколькими прекрасными рисунками лотоса – ее любимого цветка. Из-за открытых окон в спальне было тепло, и подбородок Скайбрайт начал опускаться, а тело отяжелело. Чжэнь Ни вяло зевнула и потянулась, как кошка, уткнувшись лицом в руку.

Резкий стук двери приемной испугал обеих девочек. Скайбрайт подпрыгнула на кровати, когда Чжэнь Ни спустила ноги с кровати и вплела в волосы золотые украшения.

– Ваша матушка привела гостя, госпожа, – Роза, другая служанка, сказала из-за двери.

– Сейчас? – спросила Чжэнь Ни, а Скайбрайт поправляла тунику и юбку наставницы.

– Она в пути, госпожа, – ответила Роза приглушенным голосом.

Чжэнь Ни вздохнула и одарила Скайбрайт раздраженным взглядом, после чего сказала:

– Спасибо, Роза.

Леди Юань вскоре пришла в сопровождении женщины лет сорока, одетой более откровенно, а волосы ее были стянуты в тугой узел. И если леди Юань можно было сравнить с радужным зимородком, то эта женщина в сером и коричневом была скучной курицей. Хотя в глазах женщины была умная острота, когда она осмотрела холл, украшенный бледно-золотым и розовым цветами, а потом ее взгляд скользнул по лицу Чжэнь Ни.

– Я приготовила сегодня особенный сюрприз для тебя, дочь. Мадам Ло – самая лучшая провидица нашего времени. Мы должны радоваться, что она посетила нас, хоть мы и так далеко от Столицы, – леди Юань улыбнулась обеим девочкам, ее восхищение было очевидным. За последние годы она немного поправилась, что смягчило ее черты лица и округлило подбородок.

Мадам Ло склонила голову.

– Это честь для меня, леди Юань. Я так давно не посещала горы. Здесь я нахожу убежище.

Чжэнь Ни поклонилась женщине.

– Это честь для меня, – румянец окрасил ее щеки, и она повернулась к матери. – Почему ты не сказала мне?

– Я не была уверена, что мадам Ло придет, пока мы не остановились у наших дверей, – сказала леди Юань.

Чжэнь Ни указала рукой на кресла с изогнутыми спинками.

– Присаживайтесь.

– У нее еще не было менструации, – заявила провидица, и все замерли, когда она взяла вазу и разбила ее об пол.

– Матушка? – голос Чжэнь Ни опустился до шепота.

Леди Юань села, нервно поправляя шелковую юбку.

– Милая моя, то, что ты еще даже не женщина, сияет на твоем лице так ярко, как полна луна на небе. Я ведь провидица, как никак, – вместе того, чтобы сесть рядом, мадам Ло стояла перед ними и разглядывала Чжэнь Ни. Несмотря на ее простую одежду, тонкие запястья провидицы охватывали два нефритовых браслета. Один был ярко-зеленым, другой – темно-лавандовый, и оба были украшены витыми золотыми деталями. Они сверкали в лучах лампы, очаровывая Скайбрайт. Мадам Ло подняла руку к подбородку, и ее темные пронизывающие глаза впились в лицо Скайбрайт, а потом она сказала. – Но не беспокойтесь, госпожа Юань, все у нее начнется.

Холодок пробежал по спине Скайбрайт, когда ее глаза пересеклись с глазами провидицы, она сделала шаг в сторону, но Чжэнь Ни поймала ее рукой и потянула в мягкое кресло рядом с собой.

– Итак, мадам Ло, что вы расскажете о нашей судьбе? – со слабой улыбкой спросила ее наставница, но Скайбрайт слышала сомнение в ее голосе.

Провидица подобрала свою коричневую юбку и, наконец, села.

– Я использую ваши даты рождения и время, а также черты лица.

Чжэнь Ни вытянула шею, глядя на нее со скрещенными руками.

– Ясно, – пробормотала она.

– Скажите, что вы видите, – сказала леди Юань, склонившись в сторону женщины над эмалированным столиком. – У нее будет хороший муж? Много детей?

Чжэнь Ни прикусила губу, так она делала, когда волновалась. Знакомое постукивание фарфора о лакированную поверхность, такой приятный звук, донеслось из коридора, были едва слышны шаги. Вошла Роза, с ней была еще одна служанка, Ориола, что принесла маленькие угощения из личи и сладостей, поставив их на стол. Нежный аромат жасминового чая наполнил приемную. Разлив напиток по чашкам, Роза протянула каждую женщинам, сжимая чашки обеими руками. Ее темные глаза пробежали по леди Юань, та едва заметно кивнула, и Роза передала чашку и Скайбрайт.

Две служанки вышли, склонив головы.

Какое-то время они пили чай в тишине, а потом Чжэнь Ни подняла голову и встретилась взглядом с всезнающими глазами мадам Ло.

– Я влюблюсь?

– Любовь! – фыркнула леди Юань. – Любовь придет позже, Дочь.

– Когда ты полюбила отца? – Чжэнь Ни вцепилась в край нежной ткани своего рукава.

– Не раньше, чем через десять лет после нашей свадьбы, – сказала леди Юань. – Для любви требуется время, – и в подтверждение она кивнула. Но Чжэнь Ни не смотрела на мать.

– Я сосредоточусь и прочитаю, что говорят звезды о ее дате и времени рождения. И то, что они говорят мне, совпадает с вашими чертами лица, госпожа Юань.

Все склонились ближе, пока провидица прижала друг к другу кончики длинных пальцев, ее широкий рот напрягся. Скайбрайт думала, что та лишь выдерживает драматическую паузу. Но когда мадам Ло заговорила, в ее голосе было столько заботы и уверенности, что мысль тут же исчезла.

– Вы своенравная девушка.

Чжэнь Ни скрестила руки и откинулась на подушку. Скайбрайт поежилась, но держалась прямо.

– Из-за этого вас ждут испытания. Это причинит боль вам и вашей семье. Форма вашего подбородка показывает то, что уготовано вам звездами. Вы полюбите. Сильно и искренне. Легкий наклон ваших глаз, блеск в них говорят о многом. Вы романтичны, чувствительны – это видно по форме вашей верхней губы и изгибу нижней. У вас будет болеть сердце.

Темные брови Чжэнь Ни едва не соединились, она так крепко сжала ладони, что ногти впились в кожу.

Мадам Ло поднялась. Она была тонкой, двигалась с уверенностью и грацией. Ее коричневая туника и юбка были просторными и граничили с серыми, что она носила только для вида. Скайбрайт попыталась представить женщину в бирюзовом или лавандовом – любом ярком цвете – но не смогла. Провидица не нуждалась в чем-то вызывающем, кроме браслетов на запястьях и пронзительного взгляда. Мадам Ло опустилась на колени у кресла Чжэнь Ни и протянула руку к ее лицу. Ее наставница съежилась, словно ее пальцы были ядовитыми.

– Ее уши прекрасной формы. Видите, какие толстые мочки? Вместе с широтой ее носа они указывают, что ей повезло родиться в такой известной семье. Вы найдете ей богатого мужа, леди Юань, – мадам Ло встала и вернулась в свое кресло, а потом снова глотнула чай. – У нее будет не меньше двух детей. Больше ничего не скажу.

– Она выйдет замуж за старшего сына? – спросила леди Юань. – Она родит мальчика?

– Боюсь, больше я ничего не чувствую, леди Юань.

Чжэнь Ни не могла расслабиться и сидела, выпрямившись, словно бамбук, прячась за Скайбрайт в поисках убежища.

– Как же я смогу выйти замуж, если у меня будет болеть сердце? – спросил Чжэнь Ни.

– Одно другому не мешает, – сказала провидица.

– Все мы страдаем от любви, дочь. Не о чем беспокоиться. Важнее то, что ты выйдешь замуж, у тебя будут дети! – леди Юань улыбнулась, ее лицо светилось.

– Думаю, я услышала достаточно, мадам Ло, – сказала Чжэнь Ни, оживившись, а ее мама прочистила горло, перед тем как отпить чай. Чжэнь Ни покраснела. – Ваше предсказание – честь для меня.

– А мне приятно, – ответила мадам Ло. – Надеюсь, это поможет успокоить вашу матушку.

– Мое почтение, мадам Ло, – сказала леди Юань.

Скайбрайт поедала глазами имбирные конфеты на тарелке рядом с ней. Чжэнь Ни обожала их, но она не прикоснулась к ним. Скайбрайт больше любила личи, но ей нельзя было есть, пока кто-то из них не начал. Вместо этого она встала и снова наполнила чашки. Запах жасмина сливался с паром.

– А вы можете почитать Скайбрайт? – спросила после паузы Чжэнь Ни.

Скайбрайт почти закричала, но прикусила кончик языка.

– Скайбрайт? Конечно, – сказала леди Юань. – Но о чем там можно говорить?

Мадам Ло обратила внимание на Скайбрайт впервые, и девочка вжалась в кресло, словно ее загнали в ловушку.

– Мне нужна дата ее рождения и время. И придется три дня составлять звездный гороскоп.

– Но мы не знаем, когда именно родилась Скайбрайт, – сказала Чжэнь Ни.

Мадам Ло изучала ее лицо, словно хотела нарисовать. Скайбрайт заставляла себя держать голову ровно.

– Ты служанка Чжэнь Ни?

– Да. Мы дружим с детства.

– Пусть девочка сама отвечает, – сказала провидица.

Втроем они посмотрели на Скайбрайт, она сглотнула, чувствуя жар на щеках. Она не привыкла быть в центре внимания.

– Я сирота.

– Ясно, – ответила мадам Ло. – И тебя подобрали Юани?

– Ее оставили у нашего порога в корзинке…

– Ей было лишь пару дней…

Леди Юань и Чжэнь Ни заговорили одновременно, но резко остановились, когда мадам Ло хлопнула ладонью по подлокотнику. Леди Юань вздрогнула, а Чжэнь Ни пыталась выглядеть возмущенной.

– Все, как они и сказали, мадам Ло, – сказала Скайбрайт. – Я не знаю ничего другого.

Провидица поманила ее пальцем.

– Иди сюда, девочка.

Скайбрайт поднялась и подошла к мадам Ло, чувствуя, что ее ладони вспотели. Она мало беспокоилась о своем прошлом и родителях, о родине. Это для нее не имело значения. Ее жизнь была полна ежедневных забот и дел, ведь она была служанкой и подругой Чжэнь Ни. И теперь эта незнакомка может рассказать ей о прошлом или будущем – скорее всего, что-то бесполезное или неверное, такое ожидала Скайбрайт. Будь у нее семья, будь ее родители живы, они ведь вернулись бы за ней?

– Сядь на колени, – сказала мадам Ло.

Скайбрайт опустилась на холодный каменный пол. Провидица одной рукой схватилась за ее подбородок, поворачивая ее лицо в сторону, казалось, что она торговец, изучающий корову перед покупкой. Скайбрайт прижала руки к бокам, сжав ладони в кулаки.

– У тебя необычная симметрия лица, – мадам Ло повернула голову Скайбрайт и разглядывала ее уши. – Но твои черты лица мне так много не расскажут, – Скайбрайт хотела убежать, но сдержала себя. – Ее красота необычна, мадам Ло отошла и говорила с Чжэнь Ни и леди Юань. – Видите, ее губы полноваты, глаза посажены далековато. Нос ее узок, переносица высокая – здесь нет богатства. Нет удачи. А лицо…

– Я всегда считала Скайбрайт вполне красивой, – сказала Чжэнь Ни.

– Да. Не привычной красотой, но черты ее лица делают ее довольно привлекательной. Почти неземной.

– Но это мало о чем нам говорит, мадам Ло, – сказала леди Юань, взяв с подноса засахаренный цукат.

– Она встретит хорошего мужчину? – спросила Чжэнь Ни.

– Дочь! – приструнила ее леди Юань.

Все знали, что Скайбрайт на всю жизнь останется служанкой Чжэнь Ни, никогда не выйдет замуж.

– У нее может быть любовник, – возразила Чжэнь Ни.

Скайбрайт склонила голову, и мадам Ло потрепала ее за щеку, словно выражая симпатию.

Тут хватка провидицы ужесточилась, ее длинные ногти впились в лицо Скайбрайт, и девочка вскрикнула от удивления и боли. Скривившись, мадам Ло опустила руку и прижала ладони к глазам.

– Прости, Скайбрайт, – пробормотала она. – Такого со мной не случалось.

Лицо провидицы посерело, Скайбрайт могла видеть, что ей неудобно. Встревожившись, она чувствовала, что мадам Ло сильно растеряна, сильнее, чем она позволила себе показывать. Она вскочила на ноги, подняла керамический чайник, чтобы налить провидице больше чаю.

– В чем дело? – потребовала леди Юань.

– Когда я коснулась Скайбрайт, ее внешность изменилась. Словно ее истинная внешность скрыта, я не смогла ее разглядеть. Я еще не сталкивалась с таким, хотя я читала многих людей, – мадам Ло взяла чашку и сделала большой глоток. Ее рука дрожала. Провидица перевела дыхание, а потом сказала. – Но она сильная. Я это почувствовала.

Чжэнь Ни грызла имбирную конфету и смотрела с интересом на Скайбрайт.

– А ты когда-нибудь думала о себе, как о привлекательной, Скай? Как о сильной?

– Никогда, госпожа, – ответила Чжэнь Ни. Мадам Ло Слова мадам Ло ее не испугали, они были лишь бредом.

– Понятно, – сказала Чжэнь Ни, ее темные глаза сияли, когда она кивнула провидице. – Я никогда раньше этого не замечала, но теперь вижу.

* * *

Чжэнь Ни играла с склянками на своем туалетном столике, пока Скайбрайт расчесывала ее черные волосы, а потом заплетала их, добавляя к прядям жемчужины. Ее госпожа была притихшей после визита мадам Ло, ее обычно подвижное лицо было задумчивым весь вечер. Пытаясь поднять ей настроение, Скайбрайт предложила сделать ей новую прическу и выбрать новую одежду к ужину Чжэнь Ни с матушкой в главном зале. Госпожа согласилась, всего лишь махнув рукой.

– Мама сказала, что на все лето с нами останется дочь друга семьи, – сказала Чжэнь Ни и принялась грызть ноготь. – Она нашего возраста.

Скайбрайт убрала руку госпожи.

Улыбка Чжэнь Ни снова вызвала у нее недопонимание.

– Ненавижу ждать. Я не хочу, чтобы это случилось, – их глаза пересеклись в зеркале, оправленном бронзой, и Скайбрайт решила повесить на шею госпожи кулон с нефритовым лотосом.

Скайбрайт знала, что она говорит не о девочке, что приедет.

– Знаю, мама покажет мне книгу, когда я стану женщиной, – старшая сестра Чжэнь Ни, Мин, стащила «Книгу Создания» и показала им, когда им было всего по четырнадцать. Они таращили глаза на множество картинок, которые учили невесту ублажать мужа в кровати и быстро понести от него ребенка. Два года спустя Мин уже была замужем, жила в семье мужа, ждала первенца. – А ведь она сомневается, что отдаст меня замуж, раз даже вызвала провидицу! – сказала Чжэнь Ни. – Как же тебе повезло, что тебе не придется… страдать из-за всего этого.

Скайбрайт принялась расправлять широкую кровать Чжэнь Ни, расправлять шелковые простыни и взбивая подушки. Ее госпожа лежала на кровати весь вечер без сна.

– Я пойду с тобой, когда ты выйдешь замуж, я тоже покину особняк Юань.

– Ты пойдешь со мной, Скай? – Чжэнь Ни схватила ее руку и застенчиво улыбнулась, зная, что у Скайбрайт и выбора нет.

Скайбрайт закатила глаза.

– Конечно.

– Как хорошо будет, что ты будешь рядом, – вздохнула Чжэнь Ни, расслабившись.

Скайбрайт рассмеялась и, ее госпожа все еще выглядела грустной, схватила госпожу на руку. Красивее всего в Чжэнь Ни были глаза, миндалевидные и темно-коричневые. Они часто блестели, когда она собиралась или громко смеяться, или горестно плакать. Она была на полголовы выше Скайбрайт и тоньше телосложением.

Убедив ее, Чжэнь Ни коварно улыбнулась, такую улыбку Скайбрайт хорошо знала. Она тревожно отпустила руку госпожи.

– Ты ведь должна помогать мне. Так научи меня, как быть лучшей женой для моего будущего мужа.

– Обучить тебя?

Чжэнь Ни кивнула.

– Хорошая служанка… учит свою госпожу.

Скайбрайт покраснела, понимая, о чем она говорит. На картинках в «Книге Создания» всегда изображались мужчина и женщина. И она ни разу не думала, что…

Скайбрайт сглотнула, а потом сказала:

– Никогда о таком не слышала.

– И не слышала бы. Но Мин говорила мне, что некоторые служанки помогают дочерям, чтобы они стали лучшими женами. Это называется отражением, – Чжэнь Ни улыбнулась шире, так она улыбалась, когда заметила рыбу на пару, когда им было по восемь, и убедила Скайбрайт съесть одну такую рыбу, словно это было деликатесом и сделало бы ее умнее. Она никогда не забудет эту влажную, но не мягкую структуру, а внутри был твердый мрамор. Как он горел в ее рту. Чжэнь Ни хохотала, когда она выплюнула это, ее чуть не стошнило.

– Не волнуйся, Скай, – Чжэнь Ни приблизилась, склонилась ближе и прижала рот к губам Скайбрайт.

Она испугалась, но не отшатнулась. Глаза ее госпожи были закрыты, она чувствовала нежный аромат персикового крема, этот крем она сама втерла в лицо Чжэнь Ни и ее шею. Ее губы были мягкими, податливыми, и Скайбрайт пожалела о том, что сама она такая грубая.

Чжэнь Ни положила руку на плечо и сжала его, а потом отстранилась и рухнула на кровать, хохоча.

– О! – она каталась по кровати, как не подобало леди, сминая простыни. – О, – она фыркала. – Да у нас же был первый поцелуй!

Через несколько минут она села и вытерла с глаз слезы.

– Как это было?

Скайбрайт не двигалась, не зная, как ответить, боясь, что еще придумает госпожа.

– Твои губы… мягкие.

Чжэнь Ни прикрыла обеими руками рот и снова рассмеялась.

– Милая-милая Скайбрайт, – она покачала головой. – В тебе нет хитрости. Потому ты мне нравишься.

– А как это чувствовала ты? – Скайбрайт тоже хотелось узнать.

Чжэнь Ни вытерла рот тыльной стороной ладони с отвращением.

– Словно целую сестру!

Скайбрайт бросила в нее подушку, и Чжэнь Ни завизжала, едва успев увернуться. Они упала на кровать и смеялась дальше.

* * *

Скайбрайт не могла уснуть этой ночью.

Почти закончился шестой месяц, летний воздух был тяжелым и горячим. Она отбросила тонкую простыню в сторону и махала себе на шею, пытаясь охладиться. Ее сознание снова вернулось к поцелую с Чжэнь Ни. Поцелуй был невинным, словно они целовались в щеку. Но здесь был и подтекст, ожидание, сбившееся дыхание. Что-то внутри нее лопнуло, словно прикосновение ко рту кого-то другого пробудило скрытое желание, спящее ранее.

Она выдохнула, чувствуя под руками бамбуковый матрас. Лицо юного монаха, что заметил ее, стоявшую на ветку, возникло перед ее глазами, его выражение лица не изменилось, когда он увидел ее, казалось, что они видели друг друга на расстоянии вытянутой руки. Кем он был? Почему его волосы не были обрезаны, как у остальных?

Ее сны, когда она все же уснула, были разрозненными и теплыми.

А потом настойчивыми.

* * *

Скайбрайт проснулась в лихорадке, словно она была пьяной. Все еще была ночь, в темноте она не могла видеть. Жар шел от низа ее живота, пульсировал и заставлял ноги дрожать, а потом отступал. Ее бедра из-за этого болели.

Она вскрикнула и попыталась встать. Но она не смогла, руки не двинулась, она закричала. Ни звука не слетело с ее губ, она заплакала, вытирая слезы. Она стала немой? Скайбрайт коснулась ног, но их там не было, вместо них появилось что-то гладкое и гибкое, что не было ее кожей, ее плотью.

Это должен быть сон.

Кошмар.

Она попыталась сбросить нижнюю половину себя с кровати, но вместо этого упала на каменный пол. Его грубый холод проник в ее тело и локти. Она не могла встать и поползла по полу к лампе, что стояла на ее маленьком столике из вишневого дерева. Что-то ударилось о ее спину. Она зашипела. Дернувшись вперед, она схватила лампу и зажгла ее. Ее руки дрожали, пока она разжигала пламя.

Тепло света было таким приятным. Скайбрайт склонилась, удерживая лампу, над своей нижней половиной и чуть не уронила светильник. Толстый змеиный хвост скрутился под ней, там должны были оставаться ее ноги, в свете мерцали рубиновые чешуйки. Она погладила рукой хвост, он ощущался, как ее плоть. Хвост начинался от ее пояса, но чешуйки покрывали ее живот и поднимали почти до груди. Она была голой. Куда делась ее ночная сорочка?

Фонарь раскачивался, и она поставила его на пол, обхватив руками лицо в панике. Ее черты лица остались прежними. Она двинулась, скользя, к столику и схватила зеркало с жемчужной ручкой, что ей подарила на день рождения Чжэнь Ни. Ее лицо отражалось в зеркале, хотя ее глаза потемнели, а длинные волосы казались живыми, спадая на ее плечи.

Ее сотрясли тихие рыдания, вырываясь из ее груди и отдаваясь дрожью в огромном хвосте. Она заметила что-то, что заставил сердце замереть. Медленно она раскрыла рот, из него вырвался раздвоенный тонкий язык, колеблясь и маня ее.

Зеркало полетело на пол, Скайбрайт впилась руками в шею, она не могла говорить и кричать. Ее змеиный хвост извивался, обхватив собой фонарь, и пламя потухло, оставив ее во тьме.

* * *

Тихий стук разбудил ее.

Дверь отъехала в сторону, и внутрь заглянула Чжэнь Ни, а потом вошла, закрыв за собой дверь.

– Ты опоздала. Опять!

Солнечный свет заполнил комнату, когда Чжэнь Ни открыла окно, Скайбрайт попыталась встать, ее грудь сковал ужас.

– Что случилось? – госпожа посмотрела на опрокинутый стул, разбитую лампу, откуда вытекло масло, а потом перевела взгляд на нее и выдохнула. – Почему ты голая?

Скайбрайт посмотрела вниз и увидела ноги, коснулась кончиком языка нёба.

– Я… – она с удовольствием цокнула языком, она вновь могла говорить. – Было жарко. Прошлой ночью, – это был кошмар. У нее была горячка и галлюцинации.

Чжэнь Ни подбежала к ее кровати, указывая на ее тело.

– Откуда у тебя это? – воскликнула она.

Скайбрайт посмотрела вниз еще раз и тут же испугалась, понимая, что Чжэнь Ни указывает на ее грудь. Она скрестила руки, краснея.

– Ты стала женщиной, – сказала наставница тихим голосом, ее лицо было серьезным.

Она обхватила тонкую сорочку и рассмеялась с оттенком рассеянности и смущения.

– Мы одного возраста!

– Но я так не выгляжу!

Скайбрайт знала, как выглядит госпожа, поскольку только она помогала ей мыться, и Чжэнь Ни была гибкой, но без заманчивых изгибов Скайбрайт. Обычно ее фигура была скрыта широкой туникой, до этого момента Скайбрайт и не придавала фигуре значения.

Чжэнь Ни опустилась, чтобы они были на одном уровне.

– Это случилось, Скай, – прошептала она. – У меня начались месячные.

Скайбрайт прижала руку к губам.

– Госпожа… – но что-то во взгляде Чжэнь Ни прервало ее слова.

– Я испачкала кровью простыню. Ты должна снять ее и постирать. Скрыть следы, – Чжэнь Ни замолчала. Скайбрайт знала ее всю жизнь, но впервые видела такой яростный взгляд. – Мама никогда не узнает.

Глававторая :

Скайбрайт прижимала плетеную корзину к боку. Она смогла уйти в город, чтобы купить новый шелковый платок и груши для Чжэнь Ни. На самом деле, у нее с собой была простыня госпожи, которую она собиралась постирать в ручье.

Они с Чжэнь Ни разделили завтрак из рисовой каши и маринованных огурцов в тишине. Когда она заговорили, то делали это приглушенными голосами. Она заварила лечебный чай, чтобы облегчить боли госпожи, и сказала всем, что Чжэнь Ни страдает от головной боли и нуждается в тишине и покое.

Лес возвышался и словно склонялся в приветствии. Вскоре она зашла глубоко в лес, идя по знакомой, едва заметной тропинке к ручью. Вне особняка было хорошо, особенно, сегодня. Когда она спросила, Чжэнь Ни описала ей боли, как будто кто-то сжимает низ живота в кулак, и это вызывает такую боль, какую она никогда еще не ощущала. Скайбрайт помнила жар, которым страдала ночью ранее в лихорадочном сне, и тогда ее нижняя половина разбивалась на части и склеивалась вновь.

Она поставила корзинку на камень и встряхнула простыню, поднимая квадратный кусочек мыла. Скайбрайт пела, пока работала, наслаждаясь теплом солнечного света на своей голой шее, ее волосы были стянуты в два тугих пучка на затылке. Она отмывала пятно и думала, как там Чжэнь Ни справляется сейчас без нее, думала о том, когда у нее начнется такое же.

Четкое изображение чешуи змеи вспыхнуло в ее сознании – пошевелился раздвоенный язык – и она вздрогнула. Скайбрайт сильнее впилась в простыню, стирая ее, пока пятно не исчезло, а ее руки не загрубели.

– Хорошее утро для песен, – сказал позади нее мягкий голос – мужской голос – и Скайбрайт вскочила на ноги, поворачиваясь и выставляя перед собой кусок вспененного мыла как оружие.

Юноша улыбнулся.

– А ты быстрая, – он выхватил деревянный посох, что был длиннее, чем он, достаточной длины, чтобы он смог ударить по голове, не сделав ни шагу.

Она скривилась.

– Ты напугал меня.

– Извиняюсь, – он склонил голову.

Ему было не больше семнадцати, он был в коричневой тунике без рукавов, что открывала тонкие руки. Его глаза были почти черными. Скайбрайт сделала маленький шаг вперед. Он поднял подбородок, словно с вызовом, и она увидела красную отметину на его шее, словно его сжимали за горло, что оставило след на коже.

– Ты… он, – сказала она.

– А ты она. Девочка, что подглядывала на дереве, – рассмеялся он тепло и открыто.

– Нет… – запнулась она. – Я не…

– Искала сбежавшего кота? – предположил он.

Она улыбнулась вопреки себе. Скайбрайт никогда не разговаривала так близко с мальчиком своего возраста, разве что для того, чтобы заплатить за овощи на рынке.

– Я Кай Сен, – он поклонился, обеими руками сжимая посох, и он оказался параллелен земле.

– Скайбрайт, – застенчиво кивнула она.

Он указал на ее стирку.

– Я не хотел вмешиваться. Не против, если я немного здесь отдохну?

Скайбрайт вернулась к полосканию простыни, а он сел рядом с ней на берегу ручья. Чувствуя себя неуютно, она была рада, что он смотрел на воду. Их окружали толстые деревья, и казалось, что они – единственные люди в этом районе. Он прикрыл глаза и поднял голову к небу, словно связываясь с ним. Она погрузила простыню в воду, ударяя по ней, чтобы хоть немного пошуметь.

– Так ты подглядывала? – спросил Кай Сен, нарушив тишину.

Она заправила прядь волос за ухо.

– Госпожа попросила меня. Она всегда полна диких идей.

– И стоило карабкаться туда?

– Я увидела тебя, – она выжала простыню и поняла, что ее простое замечание могло быть понятно иначе. Она вообще-то не была такой скромной, но он действительно был самым интересным из того, что она видела с дерева. Замерев, она решила закрыться мокрой простыней.

Его темные брови поднялись, а потом он рассмеялся еще раз. Ей понравился его смех – живой и непринужденный.

– Надеюсь, залезть туда было просто, – он улыбнулся ей, его пальцы искали камешки у края воды. Его ладони были широкими и загорелыми. Она встряхнула простыню и расправила ее на камне, устроившись рядом с ним, лишь посох был преградой между ними.

– Почему ты не похож на остальных? – спросила она.

Он бросил камешек в воду, тот один раз подпрыгнул, а потом утонул.

– А ты прямолинейна.

Как она вообще может говорить с мальчиком? Как это происходит? Она не понимала. Все, что Скайбрайт знала, было то, что эта близость тревожила ее, она не могла это объяснить.

– Моя госпожа тоже так говорит.

Он бегло взглянул на нее, и она вспомнила, как он изучал ее на огромном расстоянии с площади храма, словно мог видеть ее душу.

– Твое лицо открыто, да, – уголки его рта приподнялись, когда он бросил следующий камешек в ручей. – Я не похож на остальных, потому что я не совсем монах.

– Ах, – она вскинула брови, но он не посмотрел на нее.

– Я учился и тренировался в монастыре как монах. Но мне не позволили принести обет из-за этого, – он поднял подбородок. Отметина была ярко-красной, она такую не видела никогда, из-за метки часть его горла была цвета плоти и казалась уязвимой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю