Текст книги "Прилив"
Автор книги: Силла Бёрлинд
Соавторы: Рольф Бёрлинд
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 22 страниц)
Форс установил слежку на месте за несколько часов до боев. Стратегия заключалась в том, чтобы дождаться начала, а потом действовать. Когда первых мальчиков заперли в клетках и публика начала скандировать, мероприятие быстро пресекли. Полиция оцепила все возможные пути отступления и отправила внутрь людей, вооруженных до зубов. Стоявшие снаружи автозаки вскоре заполнились под завязку.
Выходивших с завода Форса и Клингу встретили журналисты и фотографы.
– Как вы узнали о боях?
– Довольно давно, с помощью слежки; в последнее время эта тема была в приоритете, – сказал Форс в одну из камер.
– Почему вы не разоблачили их раньше?
– Мы хотели быть уверены в том, что нужные нам люди есть на месте.
– И сейчас они были?
– Да.
Когда к Форсу поднесли еще одну камеру, Клинга ушел.
* * *
Некоторые из группы покинули помещение. Оливия осталась, как и Буссе Тюрен и Лиза Хедквист. Все чувствовали примерно одно и то же. Нечто похожее на облегчение, вызванное тем, что нераскрытое убийство почти раскрыто, вперемешку с собственными личными переживаниями. Для Оливии важен был мотив.
Почему?
Хотя она и догадывалась.
Троице, сидящей в комнате для допросов, принесли кофе. Атмосфера была довольно спокойной. Двое из присутствующих чувствовали облегчение, а третий, то есть третья, – возможно, что-то близкое к этому. Метте снова включила магнитофон и посмотрела на Еву Карлсен:
– Почему? Сможете рассказать?
Она вдруг сменила тон. Больше не было голоса бездушного следователя. Такого, у которого одна цель – вытащить признание. Новый голос принадлежал человеку, который, обращаясь к другому, надеется понять, почему мы совершаем те или иные поступки. Как надеется получить знание.
– Почему? – переспросила Ева. – Расскажу.
Карлсен выпрямилась. Если она расскажет почему, ей придется пройти через сильную боль. Подавленную боль, спрятанную внутри. Но ей, по крайней мере, хотелось дать объяснение. Выразить словами то, что она всю жизнь пыталась искупить.
Убийство Аделиты Риверы.
– С чего мне начать?
– С чего желаете.
– Все началось с исчезновения Нильса. Тогда, в восемьдесят четвертом, он исчез, не сказав ни слова. Просто пропал. Я думала, что его убили, что что-то случилось там, в Киншасе; вы, наверное, тоже так думали? – Ева посмотрела на Метте.
– Да, это была одна из гипотез.
Ева кивнула и провела одной рукой по другой. Сейчас она говорила очень тихо и осторожно.
– Что бы ни было, он так и не появился. Я была в отчаянии. Я любила его и была совершенно потеряна. Потом появились вы и показали мне эти туристские фото из Мексики. Я узнала его. Он был живой, загорелый, на каком-то курорте в Мексике, и я стала абсолютно… не знаю… почувствовала полную ненужность. Ни звука от него, ни открытки, ничего. Он просто загорал там, а я ходила здесь и переживала, была в отчаянии и… в этом было что-то жутко унизительное… как будто он просто наплевал на меня…
– Почему вы не сказали, что на фото – он, когда я показала вам снимок? Тогда, в восемьдесят пятом?
– Не знаю. Как будто я… я хотела достать его сама, получить объяснение, понять, почему он так со мной поступил. Было ли между нами что-то не так и он хотел ранить меня, или что он там хотел. Потом я поняла, в чем дело.
– Как?
– Когда получила другие снимки.
– Те, которые мы обнаружили у вас дома?
– Да. Я обратилась в иностранное бюро, наняла специалистов по поиску пропавших, рассказала, где его видели в последний раз – в Плайя-дель-Кармен в Мексике, вы как раз показали мне эти снимки оттуда, – и они начали искать его, и нашли…
– Там?
– Да. И потом они отправили ряд фото сюда, с ним и молодой женщиной. Интимные фото, сцены секса, из спальни и гамаков, с берега и отовсюду… вы сами видели их, ужасно. Возможно, это звучит… но я сломалась… Я не просто была отвергнута; он повел себя, как будто я воздух и не более, не живой человек, а кто-то, с кем можно обращаться, как… я не знаю… А потом наступил этот день.
– …когда эта молодая женщина вдруг появилась на Нордкостере?
– Да. Беременная. От него. Приехала брюхатая и понятия не имела, что я узнала ее по фотографиям. И я сразу поняла, что ее сюда прислали.
– Нильс прислал?
– Ну да. Зачем ей еще было здесь появляться? А потом как-то вечером я увидела, как она проскользнула за нашу дачу, а я до этого выпила вина и стала… не знаю, я впала в бешенство. Что она там делала? Около нашего дома! Искала что-то? А потом…
Ева умолкла.
– Ну а где были Сверкер и Альф Стейн? – спросила Метте.
– В доме. На самом деле я не хотела, чтобы они у меня жили, но их выгнали из гостевого поселка, и они переехали ко мне…
– И что случилось потом?
– Мы выбежали в сад и затащили эту женщину в дом. Она начала драться и кричать; тогда Сверкер предложил остудить ее немного, он был под кайфом.
– И вы повели ее наверх к бухте Хасслевикарна?
– Да, мы хотели уйти подальше от людей.
– Что произошло там?
Ева мяла большой палец другой рукой. Ей пришлось глубоко погрузиться в воспоминания, чтобы найти нужные слова.
– Когда мы поднялись туда, воды не было; наступил отлив, сизигия, берег простирался далеко до моря. И тут мне пришла в голову…
– Идея с приливом?
– Я пыталась вытянуть из нее, что она там делала, что искала, где Нильс, но она не произнесла ни слова, просто молчала.
Ева больше не могла поднять глаз. Голос стал еле слышен.
– Парни взяли лопату и выкопали яму… посадили ее туда… потом начался прилив…
– Вы знали, что он начнется?
– Я несколько лет прожила на острове; все жители знают, когда наступает сизигия. Я хотела напугать ее, заставить рассказать…
– Она рассказала?
– Сначала – нет. Потом… когда пришла вода… в конце…
Ева замолчала. Метте пришлось заполнить паузу:
– Она рассказала, где Нильс спрятал деньги?
– Да… и где он жил.
Стилтон чуть наклонился вперед.
– И потом вы оставили ее?
Впервые за весь допрос он что-то сказал. Ева вздрогнула. Она переживала болезненный разговор с Метте, мужчины же рядом не существовало. Вдруг он дал о себе знать.
– Парни убежали домой. Я осталась. Я понимала, что мы зашли слишком далеко, все это было безумием. Но я ужасно ее ненавидела, эту женщину в воде. Хотела поиздеваться над ней за то, что она забрала моего Нильса.
– Убить ее.
Стилтон сидел в том же положении, наклонившись вперед.
– Нет, мучить ее. Может, это звучит странно, но я не думала, что она умрет. Я не знаю, что крутилось в моей голове. Там было просто темно. Потом я ушла.
– Но вы знали, что наступает прилив?
Ева молча кивнула. Она вдруг начала плакать, не издавая ни звука. Стилтон наблюдал за ней. Теперь они узнали мотив убийства Аделиты Риверы. Том пытался поймать взгляд Евы.
– Тогда мы, наверное, можем перейти к Нильсу Венту? – спросил он. – Как он умер?
Метте дернулась. Она была максимально сконцентрирована на доказательстве причастности Евы Карлсен к убийству на Нордкостере. Убийство Нильса Вента не стояло на ее повестке дня. Она была полностью уверена, что за этим преступлением стоял Бертиль Магнуссон. Вдруг она поняла, что Стилтон опередил ее. Как в прежние времена.
– Сможете рассказать и об этом? – спросил он.
Ева рассказала. Что стало удачей для Метте и Стилтона, потому что они не располагали конкретными уликами, которые могли бы привязать Еву к произошедшим с ее бывшим возлюбленным событиям. Но у нее не было причин врать на этот счет. Она уже призналась в одном жестоком убийстве и хотела выговориться полностью. К тому же она не знала, сколько знают они. Она не хотела снова проходить через перекрестный допрос с Метте. Сил на это у нее не осталось.
– Здесь особо нечего рассказывать, – начала Ева. – Однажды вечером он позвонил на виллу. Я была шокирована. Не тем, что он жив – это я уже знала, – а тем, как он вот так просто появился.
– В какой вечер он позвонил?
– Этого я не помню. За день до того, как его нашли.
– Что он хотел?
– Я точно не знаю… так странно… все это…
Ева умолкла и погрузилась в свои мысли. Медленно она нащупала путь к воспоминанию о странной встрече со своим бывшим любовником. Как однажды в дверь виллы в Бромме позвонили.
Ева открыла дверь. Снаружи стоял Нильс Вент в свете лампы перед входом. На нем была коричневая куртка. Ева уставилась на него. Она не совсем понимала, что видит.
– Привет, Ева.
– Привет.
– Узнаёшь?
– Да.
Они смотрели друг на друга.
– Можно войти?
– Нет.
Прошло некоторое количество секунд. Довольно много. Нильс? После всех этих лет? Какого черта он здесь делал? Ева попыталась взять себя в руки.
– Может, тогда ты выйдешь? – спросил он. – Ты все еще замужем?
– Разведена. А что? Как ты узнал, где я живу?
– Я увидел в Интернете, что ты вышла замуж, много лет назад; твой муж был успешным прыгуном с шестом, Андерс Карлсен. Ты оставила его фамилию.
– Да. Ты следил за моей жизнью?
– Нет, это была скорее случайность.
Нильс повернулся, ожидая, что она пойдет следом, и направился к калитке. Ева стояла на месте.
– Нильс.
Он остановился.
– Где ты был все эти годы?
Она отлично знала где. Но он не знал, что известно ей.
– За границей, – ответил он.
– Так почему ты вдруг появляешься здесь? Сейчас?
Нильс взглянул на Еву. Она почувствовала, что ей нужно подойти ближе, придать разговору больше интимности. Она подошла к нему.
– Мне нужно кое-что подчистить в прошлом, – тихо сказал он.
– И что ты собираешься подчищать?
– Старое убийство.
Ева начала инстинктивно озираться; она почувствовала, как сводит шею. Старое убийство? То, на Нордкостере? Но он же понятия о нем не имел… О том, что она в нем замешана… Что он имел в виду?
– Звучит жутковато, – сказала она.
– Ага, но я скоро закончу, а потом снова уеду домой.
– В Маль-Паис?
Это была ее первая ошибка. Слова просто вырвались из нее. Через секунду она поняла, что сказала.
– Откуда ты знаешь, что я там живу? – спросил Нильс.
– А разве нет?
– Да. Прокатимся немного?
Нильс кивнул в сторону серого автомобиля, припаркованного за калиткой. Ева колебалась. Она по-прежнему не понимала, чего он добивается. Немного поговорить? Брехня. Старое убийство? Что он мог знать о нем?
– Конечно, – ответила она.
Они сели в машину и уехали. Через пару минут Ева спросила:
– Что это за старое убийство?
Поколебавшись несколько секунд, Нильс рассказал. Об убийстве журналиста Яна Нюстрема, которое заказал Бертиль Магнуссон. Ева посмотрела на него.
– Ты из-за этого сюда приехал?
– Да.
– Чтобы разобраться с Бертилем?
– Да.
Ева вздохнула с облегчением. Речь шла не о Нордкостере.
– Это не опасно? – спросила она.
– Разбираться с Бертилем?
– Ну да. Он же заказал убийство журналиста.
– Он не осмелится меня убить.
– Почему?
Нильс улыбнулся, но не ответил. Они пересекли мост Дроттнингхольмсбурн, выехали на остров Шерсён и дальше на противоположный берег. Нильс затормозил у лужайки около воды. Оба вышли из машины. Небо было покрыто звездами. Месяц освещал воду и скалы. Удивительно красивое место. Они приезжали сюда несколько раз, в старые времена, поздно вечером. Купались голышом, в одиночестве.
– Здесь так же красиво, как и прежде, – произнес Нильс.
– Да.
Ева посмотрела на него. Он выглядел таким спокойным, как будто ничего не случилось. Как будто все было как раньше. «Но все же не так, как было когда-то», – подумала она.
– Нильс…
– Да?
– Я хочу еще кое о чем тебя спросить…
– Да?
– Почему ты так и не дал о себе знать?
– Тебе?
– Ну да, кому же еще. Мы были вместе, ты помнишь это? Мы собирались пожениться, родить детей, вести совместную жизнь… Ты все забыл? Я любила тебя.
Ева вдруг ощутила, что пошла по неверному пути, подгоняемая совсем не теми эмоциями. Но вся ситуация с Нильсом на этом месте, спустя двадцать семь лет, казалась такой абсурдной. Прошлое горячей ненавистью поднималось в ней, и она не могла его остановить.
– Я поступил глупо; я должен был дать о себе знать, ты права. Я прошу прощения, – сказал Нильс.
«Он просит прощения», – подумала она.
– Спустя двадцать семь лет? Ты просишь прощения?
– Да? Что мне еще делать?
– Ты когда-нибудь думал о том, как поступил со мной? Через что мне пришлось пройти?
– Но послушай, я не собирался…
– Ты же мог просто дать о себе знать и сказать, что устал от меня и хочешь строить новую жизнь с ней! Я бы приняла это.
– С кем?
Тут Ева совершила вторую ошибку. Но она чувствовала, что скрывать ей уже нечего. Все равно с эмоциями справиться не получалось. Нильс вдруг напрягся.
– С кем я собирался строить новую жизнь?
– Ты же прекрасно знаешь! Не прикидывайся дурачком! Молодая, красивая и беременная. Ты отправил ее сюда, чтобы она забрала твои спрятанные деньги, и думаешь, что она…
– Да откуда ты, черт возьми, об этом знаешь?!
Взгляд Нильса вдруг стал совершенно холоден. Он шагнул к Еве.
– Знаю о чем? О деньгах?!
Нильс смотрел на нее достаточно долго, чтобы успеть осознать, как он ошибался. Все время. Бертиль вообще ни при чем. Не ему удалось проследить Нильса через Мексику до Маль-Паиса, а потом последовать за Аделитой в Швецию, чтобы вернуть свои украденные деньги. Бертиль в принципе не был замешан в убийстве. Деньги забрала Ева и…
– Это ты убила Аделиту? – спросил он.
– Ее так звали?
Внезапно Ева получила сильную пощечину. Нильс был вне себя.
– ТЫ, ЧЕРТОВА ТВАРЬ!
Он набросился на Еву. Она попыталась парировать следующий удар. В отличие от Нильса, Ева обладала неплохой физической формой. Они дрались яростно, цепляясь друг за друга, отбиваясь ногами, пока женщина не схватила его за куртку и не отшвырнула в сторону. Нильс покачнулся, сделал пару шагов и, споткнувшись о камень, упал на спину, угодив головой о край скалы. Ева услышала глухой звук, когда череп ударился об острый гранит. Нильс свалился вниз, на землю. Кровь из раны на затылке заливала шею. Ева смотрела на него, выпучив глаза…
Метте наклонилась к Еве и снова оказалась в поле света лампы.
– Вы думали, он мертв?
– Да. Сначала я не решалась его трогать. Он лежал там, истекал кровью и не шевелился, а я была шокирована и злилась, и все вместе.
– Но вы не позвонили в полицию?
– Нет.
– Почему?
– Не знаю. Я опустилась на землю и смотрела на него. Нильс Вент. Однажды он до основания разрушил мою жизнь. А теперь объявился и попросил прошения. И начал меня бить. И понял, что я сделала на Нордкостере. Так что я оттащила его к машине, посадила на водительское сиденье – машина ведь стояла прямо у откоса, оставалось просто снять ее с ручного тормоза…
– Но вы же понимали, что мы найдем его?
– Да. Но я думала… не знаю… он ведь угрожал Бертилю Магнуссону…
– Вы думали, что вина падет на него?
– Может быть. Так и получилось?
Метте со Стилтоном переглянулись.
* * *
Позже вечером атмосфера в машине Метте была далека от радостной. Они направлялись к замку на Куммельнэсе. Все трое размышляли каждый о своем.
Стилтон думал о раскрытии берегового дела. Как одно-единственное событие могло запустить такую мощную цепную реакцию. Два шведа встречаются на другом краю Земли, пьют вместе вино. Один рассказывает другому что-то, что вдруг дает объяснение чему-то, что оставалось для второго загадкой двадцать три года. Он едет в Швецию, чтобы отомстить за убийство возлюбленной. Находит свою бывшую пассию. Его убивают. Потом его находит Метте, которая замечает у него на левом бедре знакомое ей родимое пятно, одновременно с тем, как Оливия начинает раскапывать береговое дело.
Удивительно.
Позже Том стал думать о гораздо более трудных для него вещах. О том, что неизбежно должно вскоре случиться. Дома у Метте и Мортена. И как он с этим будет справляться.
Метте думала о своей охоте на Бертиля Магнуссона. Как она ошибалась. Но в любом случае он заказал убийство, и в этом была его вина. Его самоубийство брать на себя она не собиралась.
Оливия думала о Джеки Берглунд. Какое заблуждение! Если бы она не зациклилась на Джеки, Элвис был бы сейчас жив. Этот урок дорого ей обошелся.
– Должно быть, все было так.
Молчание нарушила Метте. Она чувствовала, что им нужно расслабиться. Скоро они окажутся дома. Туда ей не хотелось переносить атмосферу тишины и подавленных мыслей.
– Что?
– Люди, которые вломились к Еве Карлсен и ударили ее, наверняка были подосланы Бертилем Магнуссоном.
– Для чего?
– Чтобы найти запись. Наверняка Магнуссон проверил все отели и, как и мы, не найдя нигде Вента, вышел на его бывшую возлюбленную. Они же в то время общались, оба владели дачами на Нордкостере, и ему пришло в голову, что Вент мог спрятаться у нее вместе с записью.
– Звучит правдоподобно. – сказал Стилтон.
– А сережка? – спросила Оливия. – Как она попала в карман пальто Аделиты?
– Трудно сказать. – ответила Метте. – Возможно, когда они дрались, она и Ева.
– Да.
Метте остановилась у замка.
По пути к дому Метте позвонили. Она задержалась в саду. Звонил Оскар Мулин. Он только что был на встрече с Карин Гётблад, где они обсуждали одно имя из реестра Джеки Берглунд. Имя это они получили от Ольсетер.
– Что вы решили? – спросила Метте.
– Пока не высовываться.
– Почему? Потому что это Джеки Берглунд?
– Нет, потому что это помешает реорганизации.
– Оʼкей. Но вы проинформируете его?
– Да. Я этим займусь.
– Хорошо.
Метте убрала телефон. Она заметила, что Стилтон стоял в паре метров от нее и слышал разговор. Метте прошла мимо него, ничего не сказав, и поднялась по ступенькам.
Приобнявший Йолене Аббас открыл дверь. Девочка ласково обняла мать.
– А теперь пора и поесть! – заявила Метте.
Все преодолели вереницу комнат и вышли на просторную кухню. Там хлопотал Мортен, колдующий с различными ингредиентами для обещанного им летнего блюда. Спагетти «Карбонара» с лисичками.
Прочие члены клана были уже накормлены и разбрелись по особняку. Мортен объяснил им, что хозяйка дома нуждается в покое, а ее гости хотят спокойно пообедать. Тех, кто не хотел слушаться, должны были отправить к Эллен.
В доме было относительно тихо.
– Садитесь!
Мортен махнул рукой над накрытым столом, на котором было расставлено немало керамических изделий Метте. Некоторые из них представляли собой миски, другие – тарелки, третьи – что-то среднее. Возможно, кружки.
Они сели.
Метте разливала вино. Стилтон отказался. Теплый свет подсвечников отражался в бокалах остальных, когда бокалы сначала встречались в воздухе, а потом содержимое выпивалось. И бокалы снова оказывались на столе.
Это был долгий день для всех. И для Мортена тоже. Он провел немало времени за думами о том, что должно вскоре произойти и как он с этим справится. Он не был полностью уверен. События могли развиваться по-разному, и любой из возможных путей оказался бы трудным. Мортен пребывал в ожидании.
В таком же состоянии находились и остальные, за исключением Оливии. Она почувствовала, как первый глоток вина снял напряжение и по телу разлилось тепло. Она рассматривала сидевших за столом. Людей, которые еще недавно были для нее совсем чужими.
Стилтон – бездомный. С прошлым, которое она узнала лишь обрывочно. И обрывков этих не хватило на целый узор. Девушке очень хотелось получить полную картину, но все-таки… Она помнила, как он выглядел в первую их встречу в Наке. Тот Стилтон отличался от нынешнего. Помимо прочего – совершенно другим взглядом.
Мортен, мужчина с Керуаком. Детский психолог, который неожиданным для Оливии способом помог ей раскрыться. Как он это сделал?
Метте, его жена, которая напугала ее чуть ли не до смерти в первый раз, когда они встретились, и теперь по-прежнему держала дистанцию. Но проявляла уважение. В любом случае она впустила Оливию в свой кабинет и в свое расследование.
И, наконец, Аббас. Стройный мужчина со спрятанным на теле ножом и удивительным ароматом. Человек-кошка. Тот, кто подкрадывается с открытыми глазами. Кто он на самом деле?
Оливия глотнула еще вина. Тут она заметила это, вернее почувствовала. Напряженную атмосферу за столом. Никаких улыбок или коротких фраз, всех будто что-то сковывало.
– Что случилось? – вынуждена была задать вопрос Оливия, робко улыбаясь. – Почему вы молчите?
Сидящие за столом обменивались взглядами. От одного к другому Оливия пыталась следовать за ними, пока не остановилась на Стилтоне. Он жалел, что у него нет с собой таблеток.
– Помнишь, когда я спросил тебя, у тебя дома, на кухне, после того как фургон сгорел, почему ты выбрала именно береговое дело? – вдруг начал Том.
Вопрос удивил Оливию.
– Да.
– И ты ответила: потому что твой папа участвовал в расследовании.
– Да.
– Ты больше ни на что не обратила внимание?
– Нет… ну да, через какое-то время. Убийство произошло в тот же день, когда я родилась. Забавное совпадение.
– Это не совпадение.
– Что ты имеешь в виду? Что не совпадение?
Метте налила Оливии еще немного вина. Стилтон посмотрел на нее.
– Знаешь, что произошло, после того как Уве Гардман убежал домой с берега?
– Да, они… или что ты хочешь сказать? Сразу после?
– Как только он ворвался в дом и рассказал о том, что увидел, его родители бросились на берег и вызвали вертолет «Скорой помощи».
– Да, я знаю.
– Его мама была медсестрой. Когда они пришли, убийцы уже скрылись, но родители смогли достать женщину, Аделиту, из песка и воды. Она была без сознания, но сердце ее слабо билось. Мама Уве попыталась сделать ей искусственное дыхание, им удалось недолго поддерживать в ней жизнь, но она умерла через несколько минут после прибытия вертолета.
– Да?
– Однако ребенок все еще жил. Врач «Скорой» сделал срочное кесарево сечение и вытащил его, – сказал Стилтон.
– Что? Ребенок выжил?!
– Да.
– И что, почему вы не рассказали об этом? Что случилось с ребенком?
– Мы решили скрыть тот факт, что ребенок выжил, из соображений безопасности.
– Почему?
– Потому что мы ничего не знали о мотиве убийства. В худшем случае он мог заключаться в нерожденном ребенке, в том, что убить собирались именно его.
– А что вы сделали с ребенком?
Стилтон искал поддержки у Метте, но она смотрела в стол. Ему пришлось продолжать самому:
– Один из следователей взял ребенка на попечение на первое время. Мы думали, что установим личность убитой или отец даст о себе знать, но этого не случилось.
– И что было дальше?
– Следователь, который заботился о ребенке, решил усыновить его, они с женой не могли иметь детей. Мы с социальными службами посчитали это хорошим решением.
– Как звали следователя?
– Арне Рённинг.
Скорее всего, Оливия к тому моменту уже поняла, к чему клонит Стилтон, но ей нужно было это услышать. Непостижимую правду.
– Ребенком должна быть я? – спросила Оливия.
– Да.
– Я должна быть… что? Дочерью Аделиты Риверы и Нильса Вента?
– Да.
Мортен не спускал с Оливии глаз. Метте следила за ее движениями. Аббас немного выдвинул стул.
– Не может быть. – Оливия продолжала говорить сдержанно и тихо, по-прежнему не осознавая услышанное.
– К сожалению, – произнес Стилтон.
– К сожалению?
– Том имеет в виду, что, возможно, было бы лучше, если бы ты узнала об этом по-другому, при иных обстоятельствах. – Мортен пытался удержать Оливию в том состоянии, в котором она находилась.
Девушка посмотрела на Стилтона:
– Получается, ты знал об этом, еще когда мы встретились у того рынка?
– Да.
– Что я была ребенком в животе убитой женщины?
– Да.
– И ни слова не сказал.
– Я много раз пытался, но…
– А мама знает?
– Она не знает всех обстоятельств. Арне решил ей не рассказывать, – ответил Стилтон. – Не знаю, сказал ли он ей перед смертью.
Оливия отодвинула стул, встала и начала оглядывать сидевших. Взгляд остановился на Метте.
– Когда вы об этом узнали?
Тон ее голоса заметно повысился. Мортен почувствовал, что приближается развязка.
– Том рассказал несколько дней назад, – сказала Метте. – Он не знал, как поступить, говорить или нет. Он нуждался в помощи, он очень мучился…
– Он мучился.
– Да.
Оливия посмотрела на Стилтона и покачала головой. Потом она убежала. Аббас был готов и попытался остановить ее, но Оливия вырвалась. Стилтон хотел броситься за ней, но Мортен остановил его:
– Я все улажу.
И побежал за Оливией.
Он догнал ее уже на улице. Она сидела у забора, закрыв лицо руками. Мортен наклонился к ней. Оливия быстро встала и снова побежала. Мортен не отставал и опять догнал ее. В этот раз он взял девушку за руку, повернул к себе и крепко обнял. В его объятиях она в конце концов успокоилась. Слышны были только тихие всхлипывания у него на груди. Мортен осторожно поглаживал ее спину. Если бы она видела его глаза сейчас, то поняла бы, что переживает не одна.
Стилтон встал у окна в одной из комнат. Свет не горел, и, отодвинув занавеску в сторону, Том мог наблюдать за одинокой парой на дороге.
Метте подошла к нему и выглянула в окно.
– Думаешь, мы правильно поступили?
– Не знаю…
Стилтон опустил глаза. Он промотал в голове сотни вариантов с того дня, как она впервые остановила его и представилась Оливией Рённинг. Дочерью Арне. Но ни один из вариантов не казался подходящим. Постепенно он мучился все больше, в то время как становилось все труднее и труднее думать об этом. «Трус, – думал он. – Я был полным трусом. Я боялся. Я находил кучу отговорок, чтобы не говорить ей».
В конце концов он обратился к тем, кому больше всего доверял. Чтобы не проходить через это в одиночку. Или, по крайней мере, рассказать все в окружении людей, которые могли справиться с тем, с чем он справляться не умел. Таких, как Мортен.
– Теперь все сказано, – сказала Метте.
– Да.
– Бедная девочка. Но она, наверное, знала, что была приемной?
– Возможно. Понятия не имею.
Стилтон поднял глаза. «Больше говорить об этом нечего», – подумал Стилтон и посмотрел на Метте.
– Тот разговор в саду… речь шла о клиентах Джеки? – спросил он.
– Да.
– Кого ты нашла?
– Одного полицейского, помимо прочих.
– Руне Форса?
Метте ушла назад на кухню, ничего не ответив. «Если Том встанет на ноги, мы вместе займемся Джеки Берглунд и кругом ее клиентов, – решила она. – В будущем».
Стилтон посмотрел в пол и краем глаза увидел подошедшего Аббаса.
Оба развернулись и выглянули на улицу.
Мортен не отпускал Оливию из крепких объятий. Он стоял, наклонив к ней голову, его губы шевелились. Его слова остались между ними. Мортен знал, что для нее это было только начало, начало долгого путешествия. Грустного и болезненного. Этот путь ей придется пройти самой. Он будет рядом, если понадобится помощь, но путь будет целиком принадлежать ей.
Где-то по дороге, на заброшенной станции, ее встретит подаренный им котенок.