355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Силла Бёрлинд » Прилив » Текст книги (страница 14)
Прилив
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 13:48

Текст книги "Прилив"


Автор книги: Силла Бёрлинд


Соавторы: Рольф Бёрлинд
сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 22 страниц)

– Где это?

– В Коста-Рике.

– И вы разговаривали об убийстве на берегу?

– Ага.

– А с кем?

– Его звали Дан Нильссон.

Оливия окончательно забыла о данном обещании, она старалась говорить как можно спокойнее.

– Вы сейчас в Швеции?

– Да.

– Когда вы приехали? – спросила она.

– Сегодня ночью.

– Тогда вы, скорее всего, не слышали об убийстве Нильса Вента?

– А кто это?

– Дан Нильссон. Он использовал это имя, хотя по-настоящему его звали Нильс Вент.

– И его убили?

– Да. Позавчера. Здесь, в Стокгольме.

– Ой.

Оливия дала Гардману возможность осознать случившееся. У нее еще оставались вопросы, но Гардман сам нарушил молчание:

– Ух, он казался таким… Действительно ужасно, я же был у него дома там и…

Гардман умолк, и Оливия вставила свое слово:

– Как вы познакомились?

– Ну, я морской биолог, и отправился в Сан-Хосе, чтобы посодействовать в разработке огромного водного заповедника у полуострова Никойа. Так что я на пару дней поехал к океанскому побережью на разведку и там встретил его, он работал гидом в тропическом заповеднике за пределами Маль-Паис.

– Сам он жил там, в Маль-Паисе?

– Да… Мы познакомились в заповеднике. Туда нечасто приезжали шведы. Потом он пригласил меня на ужин.

– И тогда вы заговорили об убийстве на Нордкостере?

– Да… Мы выпили вина и потом каким-то образом пришли к тому, что оба связаны с островом. У него там много лет назад была дача, а я рассказал про тот вечер, когда увидел это около Хасслевикарны.

– И как он отреагировал?

– Хм, он… немного странно. Он очень заинтересовался и спрашивал о разных деталях, но мне было всего девять, и прошло уже столько… больше двадцати лет, поэтому помнил я немного.

– Но ему стало очень любопытно?

– В какой-то мере да. Потом он встал. Я вернулся на следующий вечер, чтобы забрать кепку – я ее там оставил, – а его уже не было. Два мальчика бегали поблизости и играли с кепкой, но они не знали, где он, а знали только то, что он точно уехал.

– Он направился на Нордкостер.

– Да?

– Да.

– А теперь он мертв?

– К сожалению. Можно спросить, где вы живете сейчас?

– Дома. На Нордкостере.

– Собираетесь в Стокгольм как-нибудь?

– Сейчас нет.

– Понятно.

Оливия поблагодарила Гардмана. На самом деле за гораздо большее, чем он мог предполагать. Она повесила трубку и тут же набрала номер Стилтона.

Стилтон стоял у торгового центра «Сёдерхалларна» и продавал «Ситуашун Стокгольм». Торговля шла вяло – две газеты за час. И не потому, что народу было мало, а просто все либо держали мобильный у уха, либо шли в наушниках, подключенных к телефону, который они несли в руке. «Вполне вероятно, что мы мутируем, – думал Стилтон. – Превращаемся в новую расу. Homo digitalis – версия подключенного к Сети неандертальца». В этот момент зазвонила его собственная трубка.

– Это Оливия! Ты не представляешь, что я узнала о Нордкостере!

– Ты же решила бросить дело. Ты же говорила, что…

– Нильс Вент встретился с мальчиком-свидетелем Уве Гардманом чуть больше недели назад! В Коста-Рике!

Стилтон молчал. Довольно долго.

– Неожиданно, – произнес он наконец.

– Еще бы!

Взволнованная Оливия коротко рассказала, как Гардман поведал Венту о береговом убийстве и как Вент сразу после этого уехал домой в Швецию. На Нордкостер. После того, как больше двадцати семи лет считался пропавшим.

– Почему он так себя повел? – спросила Оливия.

Почему рассказ Гардмана вызвал такую реакцию у Вента? Он же исчез за три года до убийства. Мог он быть как-то связан с убитой на берегу женщиной? Ведь есть большая вероятность, что она латиноамериканского происхождения.

– Оливия.

– Могли они встретиться в Коста-Рике? А потом ее послали на Нордкостер забрать что-то спрятанное Вентом на его даче?

– Оливия!

– Могли ее пытать водой, чтобы выяснить, зачем она приехала? Люди, которые узнали о ее приезде и вели за ней слежку? Могла она…

– Оливия!

– Да?

Стилтон устал от ее фантастических теорий.

– Тебе нужно снова поговорить с Метте.

– Да? Конечно, а как же!

– И придерживайся фактов. О Гардмане и Венте. Остальное она сама додумает.

– Оʼкей. Составишь мне компанию?

Стилтон согласился. Более того, он снял повязку с головы и заклеил затылок широким пластырем, менее заметным. Они собрались в ресторан. Оливия дозвонилась до Метте, когда та шла к машине. Мортен и Йолене уехали в центр на какое-то танцевальное шоу и домой должны были вернуться поздно; Метте же хотела ненадолго зайти в небольшой ресторан поужинать.

– «Стационе», – сказала Метте.

– Где он находится?

– В красном здании вокзала. Станция называется «Сальтшё-Дювнэс», у Сальтшёбанан.

И вот они уже сидели здесь, в лучах вечернего солнца, на деревянном перроне красивого привокзального здания, за аккуратным круглым столом, на расстоянии нескольких метров от прибывавших и отъезжающих перед ними поездов. Ресторан был семейным заведением, необычайно популярным в округе, с вкусной едой и массой посетителей, из-за чего им и достался столик снаружи, на перроне. Не в обиду им. Он идеально подходил для их целей. Никого, кто бы находился достаточно близко, чтобы их услышать. Особенно в такие моменты, когда Метте сильно повышала голос.

– В Коста-Рике?!

Наконец она получила ответ на вопрос, которому посвятила много времени двадцать семь лет назад. Наконец она узнала, где прятался Нильс Вент все эти годы.

– В Маль-Паисе, – сказала Оливия. – На полуострове Никойа.

– Невероятно!

Оливии льстила реакция, которую она смогла вызвать у бывалого следователя. Довольная, она наблюдала за тем, как Метте срочно звонила Лизе Хедквист, чтобы дать ей распоряжение допросить Уве Гардмана о Коста-Рике. Информация о месте проживания Вента была для Метте куда более интересной, чем его возможная причастность к береговому делу. Хотя следствие не было закрыто, у Метте на повестке дня стояло гораздо более актуальное расследование убийства. К тому же в ее сознании береговое дело по-прежнему принадлежало Тому.

Она положила трубку и посмотрела на него:

– Нам нужно будет нанести визит.

– В Маль-Паис?

– Да. В дом Вента. Возможно, там есть материал, который нам поможет в расследовании, мотив убийства или разгадка его исчезновения. Правда, могут возникнуть трудности.

– Почему? – спросила Оливия.

– Потому что я плохо знакома с тамошней полицией, наверняка она не очень эффективна в связи с бюрократическими проволочками.

– И как быть?

Оливия заметила, как Метте и Стилтон обменялись молниеносными взглядами, говорящими о взаимопонимании. После они попросили счет.

У Метте нечасто появлялся повод для посещения казино «Космополь». Шагнув в один из игровых залов, крупная женщина привлекла к себе внимание многих. Прежде всего Аббаса. Он приметил ее еще в дверях. Одного короткого взгляда между ними хватило, чтобы он понял, что вскоре ему придется искать крупье себе на замену.

Стилтон с Оливией стояли, прислонившись к машине Метте, чуть поодаль от казино. По пути из «Стационе» Оливия прослушала краткое описание человека, к которому они собирались обратиться. Аббас эль Фасси. Бывший продавец сумок, ныне – уважаемый крупье. В течение многих лет он проводил операции под прикрытием и для Метте, и для Стилтона. Разнообразного характера. И с каждым разом его эффективность росла, что убедило обоих в его абсолютной надежности, когда дело касалось задач, которые нужно выполнить без лишнего шума. Таких, как эта. Когда не хотелось подключать местную полицию и разбираться с их бюрократией, чтобы получить разрешения, которые требуются, если идти по официальному пути.

Так что был выбран другой путь. Путь Аббаса.

Оливия взглянула на Стилтона:

– Всегда?

Он только что немного рассказал ей об Аббасе. О его прошлом. Не вдаваясь в подробности. И не упоминая о том, что заставило Аббаса вылезти из полукриминального болота при помощи Стилтона и попасть под заботливое наблюдение Метте и Мортена. Со временем они приняли его как члена семьи. Во многом благодаря Йолене – девочке с синдромом Дауна. Ей было семь, когда в их семье появился Аббас, и именно она шаг за шагом ломала его прочный щит, пока он не решился принять заботу и любовь семьи и выразить свою собственную. Серьезный шаг для бедного мальчика-сироты из Марселя. И сегодня Аббас по-прежнему считался частью семьи Ольсетер. Сам он, как заботливая мать, опекал Йолене. И носил нож.

– Всегда, – ответил Стилтон.

Он завершил рассказ тем, что подчеркнул невероятную страсть Аббаса к ножам. Он всегда носил на себе особый нож, который смастерил сам.

– А что, если он его потеряет?

– У него их пять.

Метте и Аббас покинули казино и пошли к машине. Стилтон подготовился к общению с Аббасом. Прошло немало времени с их последней встречи. При обстоятельствах, о которых Стилтон предпочитал не вспоминать.

И вот они снова увиделись. Но все получилось так, как чаще всего происходит с эль Фасси. Пара коротких взглядов, один кивок, и все стало понятно. Когда Аббас проскользнул на место рядом с Метте, Стилтон почувствовал, как сильно по нему скучал.

Метте предложила поехать к Аббасу на Далагатан. Забыв о строительстве Ситибанан. Вернее, о районе со взрывами, который в не очень близком будущем должен был превратиться в вокзал у Ванадисвэген, а сейчас занимал целый квартал у ворот эль Фасси. Не раз, сидя в квартире, Аббас ощущал вибрации подземных взрывов, от которых трясся весь дом, и смотрел на несчастную церковь Маттеусщурка прямо напротив, где Бог изо всех сил пытался удержать кирпичи на месте.

Теперь все разместились у Аббаса в гостиной. Метте изложила задачу – поехать на место проживания Вента в Маль-Паис в Коста-Рику и провести обыск его дома. Малую долю сотрудничества с местной полицией Метте обеспечит через свои каналы. Выполнение основной миссии возлагалось на Аббаса, после согласия последнего и принятия необходимых мер предосторожности. Метте покроет расходы. Потом она рассказала обо всех известных на данный момент деталях дела. Аббас молча слушал.

После того как Метте завершила свою часть, связанную с актуальным расследованием, Стилтон высказал еще одно пожелание:

– Раз ты едешь туда, можешь посмотреть, не найдется ли связь между Вентом и женщиной, убитой на Нордкостере в восемьдесят седьмом. Возможно, они встретились в Коста-Рике, а потом она поехала на Нордкостер, чтобы забрать нечто спрятанное Вентом на даче. Хорошо?

Оливия чуть дернулась. Она отметила, что Стилтон, даже не взглянув на нее, стащил многие из ее «конспиративных теорий» и превратил в свои. «Вот он какой, – думала девушка. – Я учту».

Теперь они ждали ответа Аббаса.

Оливия все время молчала. Она чувствовала, что этих троих уже много лет связывают особые чувства. Тон разговора свидетельствовал о прочном уважении, царившем между ними. Также Оливия заметила, что Стилтон и Аббас то и дело украдкой смотрят друг на друга. Быстрые взгляды, как будто было между ними что-то недосказанное. Что это?

– Я поеду, – единственное, что произнес Аббас в ответ. Хотя потом спросил, не хочет ли кто-нибудь чаю.

Метте хотела домой, Стилтон хотел выйти на воздух, и оба отказались. Они уже шли в прихожую, когда Оливия согласилась:

– С удовольствием.

Она не совсем понимала, почему ответила именно так, но связано это было с Аббасом. Он восхитил ее, еще когда одним элегантным движением скользнул в машину и сел на сиденье. И его аромат. Не духи, а что-то другое, ей совершенно незнакомое. Сейчас эль Фасси вошел с маленьким серебряным подносом с чаем и чашками.

Оливия рассматривала комнату. Удивительно красивую. Белые стены, мало мебели, несколько литографий – на одной стене и тонкая темная драпировка – на другой, без телевизора, с мягким старым деревянным полом. Оливия даже заподозрила Аббаса в склонности к педантизму.

Подозрение было справедливо для некоторых сфер его жизни. О других сферах вообще мало кто знал.

Оливия наблюдала за хозяином квартиры. Он стоял у низкой аскетичной полки, заполненной тоненькими книгами. Его белая рубашка с короткими рукавами свободно свисала на серые брюки-чинос. «Где он у него? – гадала Оливия. – Нож? Который он всегда носит на себе, если верить Стилтону». Всегда. Ее взгляд скользил по фигуре Аббаса. На нем же почти нет одежды. Мог он отложить его?

– У вас любопытные глаза.

Аббас развернулся с маленькой чашкой чая в руке. Он застал Оливию врасплох. Она не хотела, чтобы ее взгляд был неправильно истолкован.

– Стилтон говорит, вы всегда носите нож.

Эль Фасси отреагировал слабо, но отчетливо. С недовольством. Зачем Стилтон рассказал Оливии о его ноже? Излишне. Нож был частью скрытой личности Аббаса, не принадлежавшей общественности. И даже этой молодой девушке не следует иметь доступ к такой информации.

– Иногда Стилтон много болтает.

– Но это правда? Он сейчас на вас?

– Нет. Сахару?

– Немного.

Аббас снова развернулся. Оливия опустилась в низкое кресло, и тут же что-то ударило в подлокотник около нее: длинный, тонкий, полностью черный нож дрожал в паре сантиметров от ее плеча. Оливия отпрянула в сторону и уставилась на эль Фасси, который подходил к ней с чашкой в руке.

– Это не нож, это тонкий вариант Black Circus, двести шестьдесят граммов. Давайте поговорим немного о береговом деле?

– Конечно.

Девушка взяла свою чашку и приступила к рассказу, иногда слишком торопливому и спутанному. Нож оставался в подлокотнике. Где-то в подсознании ее мучил вопрос: «Где, черт возьми, он его прятал?»

* * *

Уве Гардман сидел на кухне в доме родителей на Нордкостере и смотрел в окно. Незадолго до этого он беседовал с женщиной-полицейским из Стокгольма и рассказал ей все, что знал о Нильсе Венте и Маль-Паисе. Банка равиоли была съедена. Еда, далекая от кулинарных изысков, все же выполнила свою функцию и утолила голод. Завтра он купит нормальные продукты.

Уве осмотрелся в старом родительском доме. По дороге в Стрёмстад он заехал в свою двухкомнатную квартиру в Гётеборге, навестил отца в доме престарелых и отправился домой на Нордкостер.

«Домой на Нордкостер» – потому что здесь был его дом. Только и всего.

Теперь папа с мамой больше не жили на острове, отчего было немного тоскливо. И пусто. Мама Астрид умерла три года назад, а у папы только что случился инсульт. Теперь правая сторона его тела была частично парализована. Печальный недуг для пожилого, видавшего виды ловца омаров, который всю жизнь сражался с морем благодаря своей неуемной силе.

Уве вздохнул, встал из-за стола, поставил тарелку в раковину и стал думать о Коста-Рике. Фантастическое было путешествие, познавательное и необычное. Еще необычнее оно стало, когда Уве вернулся домой и позвонил этой Оливии Рённинг. Дан Нильссон убит. Пропавший бизнесмен, которого на самом деле звали Нильс Вент. Который поехал на Нордкостер сразу после их встречи в Маль-Паис. А потом его убили. Что он здесь делал? На острове? Странно. Жутко. Связано ли это с тем, что Уве рассказал ему о женщине на берегу?

Гардман подошел к входной двери и запер ее на замок. Он обычно никогда так не делал. Здесь, на Нордкостере, в этом не было необходимости, но он все равно это сделал. Потом отправился в свою старую детскую. Остановился на пороге и заглянул в комнату. С тех пор как он уехал на учебу в Гётеборг, почти ничего не изменилось. Старые обои с улитками, полностью соответствующие желаниям маленького Уве, уже давно отжили свой срок, и их следовало заменить.

Он присел на корточки. Линолеум на полу пришел в негодность. Наверняка деревянный пол под ним можно покрасить и покрыть лаком. Уве попытался приподнять линолеум у порога, чтобы посмотреть, что под ним, но покрытие намертво приклеилось. Попробовать стамеской? Он направился к большому шкафу с инструментами – гордости папы Бенгта. Все было рассортировано и развешено в безукоризненном порядке.

Уве улыбнулся, когда открыл шкаф и увидел его, свой собственный старый ящичек с сокровищами. Деревянный, сделанный своими руками, размером с коробку из-под обуви, заполненный в детстве находками с берега. Удивительно, что он сохранился. И именно здесь, в любимом папином шкафу с инструментами. Гардман приподнял коробку с бором и аккуратно достал ящичек.

Он взял его в спальню и открыл, поставив на кровать. Все лежало на месте, как он помнил. Череп птицы, который они с мамой нашли у бухты Таинственная. Осколки птичьих яиц. Красивые камни и кусочки дерева, отшлифованные морем стекляшки. Там были и более необычные предметы, прибившиеся к берегу. Половина кокосового ореха и разные раковины моллюсков, устриц и улиток. Раковины, которые они собирали вместе с Ирис, когда им было по девять и они были влюблены. И еще эта заколка, которую он обнаружил позже, в то же лето. Заколка Ирис. Уве нашел ее в водорослях на пляже и собирался вернуть, но девочка уехала домой, а год спустя он забыл и об Ирис, и о заколке.

Уве вытащил ее из ящичка. Подумать только, на ней даже остался волос Ирис. Столько лет прошло. Хотя… Уве поднес заколку к настольной лампе. Она же была блондинкой? Этот волос гораздо темнее, почти черный. Странно.

Гардман задумался. Когда он нашел ее? На самом деле? Заколку? Случайно, не в тот самый вечер, когда… Черт, точно! Он вдруг все вспомнил! Он нашел заколку в водорослях рядом со свежими следами на песке, а потом… потом он услышал голоса вдалеке и спрятался за камнями!

В ту ночь, когда наступила сизигия.

* * *

Аббас вытащил нож из подлокотника. Оливия уже ушла, допив чай. Он проводил ее до дверей. На этом все закончилось. Сейчас он набрал номер на мобильном и ждал. Ему ответили. На одном из двух своих родных языков, французском, эль Фасси транслировал просьбу человеку на другом конце.

– Сколько времени понадобится? – спросил он.

– Два дня. Место встречи?

– Сан-Хосе, Коста-Рика. Я скину сообщение.

И он нажал на «отбой».

На груди у одного из них остались хлебные крошки, другой жевал таблетки от изжоги и глотал на ходу, третий забыл почистить зубы. Все недавно проснулись, но были наготове, проходя по коридорам управления.

Сегодня Метте вызвала группу особенно рано. В шесть тридцать все уже были на месте. Через десять минут Метте закончила отчитываться об актуальной, полученной от Оливии информации. Ее дополнил диалог Лизы Хедквист и Гардмана накануне вечером, который на самом деле не дал ничего нового. Теперь они знали, где жил Вент, прежде чем вернулся в Швецию. На экран вывели большую карту Коста-Рики. Метте указала на Маль-Паис на полуострове Никойа:

– Я отправила туда личного помощника.

Никто не среагировал. Все осознавали: Метте знает, что делает.

Буссе Тюрен подошел к карте. Метте позвонила ему накануне вечером, когда выходила от Аббаса, и дала ему всю необходимую для работы информацию.

– Я проследил весь путь Вента, – начал Буссе. – Он зарегистрировался в аэропорту в Сан-Хосе, Коста-Рика, под тем же именем, под которым арендовал машину в Швеции, – Дан Нильссон.

– Когда это было?

– В пятницу десятого июня, в двадцать три десять по местному времени. – Буссе конспектировал на доске. – Самолет отправился в Лондон через Майами, приземлился в шесть десять, там Вент сел на самолет, приземлившийся в «Ландветтере» в Гётеборге в воскресенье двенадцатого июня, в десять тридцать пять.

– По-прежнему под именем Дана Нильссона?

– Да. Из «Ландветтера» он поехал на такси на Центральный вокзал. Принимая во внимание, что в тот же вечер он появился на Нордкостере, можно предположить, что он поехал напрямик в Стрёмстад, а оттуда – на пароме на остров.

– Да. Спасибо, Буссе. Вы хоть спали сегодня?

– Нет. Ничего страшного.

Метте одобрительно взглянула на него.

Информацию Буссе быстро объединили с ранее полученными от него сведениями о местонахождении Вента после отъезда с Нордкостера. Таким образом, теперь они располагали маршрутом перемещения Вента из Сан-Хосе в Коста-Рике вплоть до отеля «Оден» на Карлбергсвэген. С заездом на Нордкостер.

– Техники дали ответ по поводу мобильного Вента, им удалось его восстановить.

Один из более опытных следователей подошел к Метте с пластиковой папкой в руках.

– Вы прочли ее?

– Да.

– Есть что-то ценное?

– Можно сказать, что да.

«Мягко сказано», – констатировала Метте, бегло просмотрев отчет. Помимо прочего, он включал в себя подробный список разговоров. С датой и точным временем.

* * *

Уве Гардман позвонил Оливии поздно вечером накануне и рассказал о найденной им заколке. Заколке с черным волосом. Могла ли она представлять интерес?

Конечно, могла.

К тому же Гардмана срочно пригласили на завтрашнее заседание морских биологов в Стокгольме, и он решил приехать на утреннем поезде.

– Лобби-бар в «Ройал Викинг». У Центрального вокзала. Подойдет? – предложила Оливия.

– Отлично.

Гардман в выцветших синих джинсах и черной футболке неторопливо вошел в бар. Загорелый, с выгоревшими от солнца волосами. Оливия изучила вошедшего парня и задумалась, свободен ли он. За-тем отвела от него взгляд. Гардман подошел к стойке и заказал эспрессо. Получив кофе, он обернулся, посмотрел на часы и заметил темноволосую девушку, сидевшую у панорамного окна. Гардман глотнул кофе и стал ждать. Спустя еще один глоток Оливия подняла голову и снова засекла парня у стойки.

– Оливия Рённинг? – спросил он.

Она совсем растерялась, но кивнула. Гардман подошел к ней.

– Уве Гардман, – представился он.

– Здравствуйте.

Гардман сел.

– Какая вы молодая, – сказал он.

– Да? Почему?

– Нет, ну знаете, когда слышишь в трубке голос и представляешь человека… да… я думал, что вы старше.

– Мне двадцать три. Вы взяли заколку?

– Да.

Уве достал прозрачный пакетик с заколкой. Оливия рассматривала ее, а Гардман рассказывал, где ее нашел. Как. И прежде всего где.

– Прямо перед тем, как вы услышали голоса?

– Да. Она запуталась в водорослях рядом со свежими следами на песке. Я проследил за следами и тут увидел тех людей, услышал их и тогда спрятался.

– И вы все помните!

– Да, все-таки событие было особенным… Я бы не вспомнил всех деталей, если бы не наткнулся на заколку.

– Могу я оставить ее у себя на время? – Оливия приподняла пакетик и посмотрела на Гардмана.

– Да, конечно. Кстати, вам привет от Акселя Нурдемана, он подвозил меня до Стрёмстада утром.

– Спасибо.

Гардман покосился на часы.

– Черт, мне надо бежать.

«Уже?» – подумала Оливия.

Уве встал и взглянул на нее:

– Встреча начинается через полчаса. Было приятно познакомиться! Звоните, если что-то выясните.

– Договорились.

Гардман кивнул и ушел. Оливия проводила его взглядом. Почему она не предложила ему выпить пива до его отъезда домой? Ленни бы не растерялась.

* * *

Молодому полицейскому Янне Клинге не без трудностей удалось выяснить, где проживает Стилтон. В фургоне в лесу Небытия. Где точно, он не знал. Так что Янне пришлось покружить среди владельцев собак и любителей утреннего солнца, прежде чем он заметил фургон. Вот он уже стучал в дверь. Стилтон подошел к окну, исчез и отворил.

Клинга кивнул:

– Я не помешаю?

– Что ты хотел?

– Мне кажется, что в вашем вчерашнем рассказе что-то есть. О Kid Fighters.

– Руне Форс тоже так думает?

– Нет.

– Заходи.

Клинга вошел и оценил обстановку.

– Вы тут и раньше жили?

– Когда?

– Когда здесь жила Вера Ларссон.

– Нет.

Стилтон не собирался раскрывать карты. Он был начеку. Возможно, Форс что-то задумал, он не знает. Он ничего не знает и о Янне Клинге.

– Форс в курсе, что ты здесь?

– Нет… пусть это останется между нами? Стилтон рассматривал юного полицейского.

Может, он хороший парень, попавший к плохому парню? Стилтон указал на одну из коек. Клинга сел.

– Зачем ты пришел сюда?

– Затем, что мне кажется, вы на верном пути. Мы скачали фильмы с Trashkick. Я просмотрел их сегодня ночью и у одного нападавшего увидел эту татуировку. «KF», обведенные кружком. Как вы и сказали.

Стилтон молчал.

– Потом я прочитал про бои в клетках, нашел разные случаи, больше всего в Англии – дерущиеся молодые ребята, – хотя чаще всего там присутствовали родители.

– Едва ли родители присутствовали, когда я там был.

– В Оште?

– Ага.

– Я ездил туда утром, в этот грот, он пуст.

– Наверняка я спугнул их, внезапно появившись и разоблачив всю шарашку.

– Вполне возможно. Кстати, там остались следы деятельности: куски изоленты, болты, красная разбитая лампа и куча всяких токсикоманских штучек. Хотя их нельзя связывать именно с боями в клетках.

– Нельзя.

– Но я оставил там слежку.

– За спиной у Форса?

– Я сказал, что вас избили именно в том месте и что, возможно, стоит держать его на контроле.

– И он клюнул?

– Да. Думаю, он говорил с кем-то из управления и теперь хочет показать, что что-то делает.

Стилтон сразу догадался с кем. «Она свой шанс не упустит», – думал Стилтон.

– Потом я связался с нашей молодежной группой. Они ничего не слышали об этом, но обещали послушать, что говорят вокруг.

– Хорошо.

В этот момент Стилтон забыл об осторожности. Он верил Янне Клинге. Настолько, что достал карту Стокгольма и развернул между ними:

– Видишь крестики?

– Да.

– Это места, где произошли нападения и убийство. Я пытался найти географическую закономерность.

– Нашли что-нибудь?

– Не между самими нападениями, но трое из жертв, включая Веру Ларссон, находились около торгового центра «Сёдерхалларна» и продавали газеты незадолго до избиений. Вот этот крестик.

Стилтон утаил тот факт, что на самом деле Вера не стояла там и не торговала в тот вечер: делал это он, а она пришла туда, и они ушли вместе.

– Так какова ваша теория? – спросил Клинга.

– Это не теория, а гипотеза. Возможно, парни выслеживают своих жертв именно у «Сёдерхалларна» и следуют за ними.

– А еще двое избитых – всего же их пять – там не стояли.

– Про одного я ничего не знаю, другой был в другом месте – около «Ринген» на Гётгатан.

– Это же недалеко от площади Медборйарплатсен.

– Да. К тому же он проходил мимо «Сёдерхалларна» по пути к «Ринген».

– То есть нам нужно установить дополнительное наблюдение за «Сёдерхалларна»?

– Может быть. Не я принимаю решения.

«Да, – думал Клинга. – Решения принимаю я или Форс». Клинга поймал себя на мысли, что хотел бы, чтобы Форс был похож на Стилтона. Был готов действовать.

Янне встал.

– Если появятся еще соображения, можете напрямую связываться со мной. Я собираюсь вести это дело немного в стороне.

В стороне от кого, было легко догадаться.

– Вот моя визитка, – сказал Клинга.

Стилтон взял карточку.

– Ну и, как мы уже говорили, пусть это останется между…

– Без проблем.

Клинга кивнул и пошел к двери. Уже выходя, он обернулся:

– Там было еще кое-что. В фильме, снятом у этого фургона, с избиением Веры Ларссон, есть кадры до нападения, сделанные ими через окошко… должно быть, вот это… на них голый мужчина занимается сексом с ней на вот этой койке.

– Да?

– Вы не знаете, кто это?

– Это был я.

Клинга вздрогнул. Стилтон смотрел ему прямо в глаза.

– Только между нами.

Клинга кивнул и вышел, едва не столкнувшись с необычайно воодушевленной Оливией Рённинг. Она бегло взглянула на него, вошла в фургон и захлопнула дверь.

– Кто это?

– Из муниципалитета.

– A-а. Знаешь, что это такое?

Оливия достала пакетик с заколкой.

– Заколка, – ответил Стилтон.

– Из Хасслевикарны! Найдена Уве Гардманом в тот же вечер, когда совершили убийство, у одного из следов преступников или жертвы!

Стилтон смотрел на пакетик.

– А почему он не отдал ее нам? Тогда, в восемьдесят седьмом?

– Вот этого я не знаю. Ему было всего девять, и он не знал, что она может представлять какую-то ценность. Он воспринимал ее просто как находку на берегу.

Стилтон потянулся за заколкой.

– На ней остался волос, – сообщила Оливия. – Черный.

Тут Стилтон понял, куда целился робот по имени Рённинг.

– ДНК?

– Да.

– Зачем?

– Если заколка принадлежала жертве, то смысла нет. А если кому-то другому?

– Она могла принадлежать кому-то из убийц?

– Да.

– Кому-то с заколкой?

– Ведь одной из них могла быть женщина.

– Нет никаких свидетельств, что там находилась еще одна женщина.

– Чьих свидетельств? Испуганного девятилетнего мальчика, сидевшего далеко, ночью? Он увидел несколько темных фигур и услышал крик женщины; ему показалось, что там было трое или четверо людей. Он не мог разглядеть, была ли там еще одна женщина. Ведь так?

– Опять ты подозреваешь Джеки Берглунд?

– Я этого не говорила.

Но подумала. И почувствовала. Одно только упоминание Стилтоном этого имени разбудило ярость, стучащую в голове у Оливии. У нее вдруг появились очень личные причины разобраться с Джеки Берглунд. Лифт и кот. Прежде всего кот.

Но Стилтон к этому отношения не имел. Он искоса поглядывал на Оливию. И знал, что в ее мыслях есть рациональное зерно.

– Поговори с ребятами из группы по нераскрытым делам.

– Они не заинтересованы.

– Почему?

– Дело «нецелесообразно», если верить Вернеру Бросту.

Оба смотрели друг на друга. Стилтон отвел глаза.

– Но ваша бывшая жена работает в ГЛК, – отчеканил робот.

– Черт, это-то ты как узнала?

– Просто я дочь Арне.

Стилтон ухмыльнулся. Немного печально, как показалось Оливии. Они с папой близко дружили? Нужно спросить при случае.

* * *

Помещение представляло собой классическую комнату для допросов, выполнявшую одну-единственную функцию. За столом сидела Метте Ольсетер с листом формата А4 перед собой. С другой стороны стола – исполнительный директор «МВМ» Бертиль Магнуссон. Сегодня он подготовился: надел темно-серый костюм и бордовый галстук, а также привел адвоката. Женщину, которую Магнуссон спешно вызвал в участок для присутствия на допросе. Бертиль не знал, о чем конкретно его будут спрашивать, но он был человеком, который предпочитал себя обезопасить.

– Допрос будет записываться, – предупредила Метте.

Магнуссон покосился на адвоката. Та чуть кивнула. Ольсетер включила запись и продиктовала необходимые факты. Затем приступила к допросу.

– Когда мы с вами встречались позавчера, вы отрицали какие-либо контакты с убитым Нильсом Вентом за последнее время. Последний контакт был примерно двадцать семь лет назад, верно?

– Да.

Сюда, в участок на Полхемсгатан, Магнуссона привезла полицейская машина, забравшая его у Свеавэген. Он был совершенно спокоен. Метте отметила сильный запах мужского парфюма и слабый аромат сигариллы. Она надела очки и начала изучать лежавший перед ней лист.

– В понедельник тринадцатого июня в одиннадцать двадцать три Нильс Вент позвонил со своего мобильного на мобильный с данным номером. – Метте поднесла листок к Магнуссону. – Это ваш номер?

– Да.

– Разговор длился одиннадцать секунд. В тот же вечер, в девятнадцать тридцать две, Нильс еще раз позвонил с мобильного на этот же номер. Это соединение длилось девятнадцать секунд. Вечером следующего дня, во вторник четырнадцатого числа, был сделан следующий звонок и длился примерно столько же – двадцать секунд. Четыре дня спустя, в субботу пятнадцатого июня, в пятнадцать сорок пять Нильс Вент еще раз позвонил на этот номер, ваш номер. Этот разговор длился несколько дольше, больше минуты.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю