Текст книги "Спустить ночь с цепи (ЛП)"
Автор книги: Шеррилин Кеньон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 17 страниц)
Дважды провалиться на этом месте. Это было против всех правил путешествий во времени, о которых знал Рен… хотя не то, чтобы он их знал. Поскольку он не практиковался в таком перемещении, ему были известны не все законы.
Рен глубоко вздохнул, перед тем как ответить отцу:
– Да.
– Почему ты сейчас здесь? – его отец, нахмурившись, оглядывался и переводил взгляд от одного к другому. – Ты не должен был оказаться здесь, ведь так?
Секунды текли, но ничего странного не происходило – похоже его сущность продолжала существовать – Рен начал этому удивляться.
– Нет… Да… Возможно? Так как я пока еще не умер, то уже больше в этом не уверен. Если мне не положено здесь находиться, то я бы умер сразу, как только ты вошел в эти двери?
Отец Рена раздраженно вздохнул.
– Ты все еще не овладел в совершенстве своими способностями?
Внутри Рена вспыхнул гнев. Как смеет отец рассуждать о его недостатках? Он больше не маленький мальчишка. Он уже взрослый человек, который может сам о себе позаботиться, и Рен возмутился тем, что отец считает иначе.
– Я могу уложить тебя на лопатки, старик, безо всяких усилий.
Отец посмотрел на него с гордостью во взгляде. На его губах медленно появилась улыбка.
– Но ты не путешествуешь во времени?
– Нет, – признался Рен. – В свое время мне сказали, что не в моих интересах учиться этому.
– Почему?
– Рен вырос в Санктуарии, – ответила Мэгги. – Множество людей желают его смерти.
Рен пристально посмотрел на отца на случай, если тот неправильно понял слова Мэгги.
– Не то чтобы я боялся драки или спасовал перед кем-то…
– Это правда, – подтвердила Мэгги. – Я клянусь, что он задиристая бойцовская рыбка. Он всегда борется, доказывая свою точку зрения.
Рен проигнорировал ее вмешательство.
– И кроме того я не дурак и ни разу не давал спуску никому, кто так считал. Особенно моим врагам.
Лицо его отца, без сомнения, засветилось гордостью.
– Молодец. Я рад узнать, что они тебя еще не убили.
– И у них не получится.
Аристотель посмотрел на Мэгги.
– Это твоя пара?
Рен взял Мэгги за руку и чуть сжал ее. Маргарита в ожидании ответа посмотрела на него.
– Не совсем… но мы работаем над этим.
Аристотель рассмеялся, пока снова не втянул воздух через нос. Он наклонил голову, излучая любопытство.
– Она – человек.
Рен заключил Мэгги в кольцо своих рук, будто защищая.
– У тебя с этим проблемы?
– Вовсе нет, – твердо ответил его отец. Искренне. – Моя мать тоже была человеком.
Рен ошеломленно посмотрел на отца, тем самым давая Мэгги понять, что тот только что открыл для него тайну.
– Извини, что?
Отец Рена закрыл двери в спальню, будто боялся, что кто-то может их подслушать.
– Ты все правильно расслышал. Это не одна из тех тем, которые мы обсуждали за пределами семьи, но да. Моя мать была Аркадианским тигром. – Его лицо смягчилось. – Она была потрясающей женщиной. Ее душа была полна огня. Как бы я хотел, чтобы моя супруга была человеком, а не этой шлюхой, что стала твоей матерью.
Маргарита чувствовала, как напрягся Рен, но не была уверена из-за чего именно. Она погладила его по руке, предлагая свою поддержку. У бедняги выдался тот еще денек.
Но опять же они здесь, чтобы найти ответы. Даже самые неприятные.
– Я хочу, чтобы ты знал, что я не сожалею о твоем рождении, – сказал Аристотель, положив руку на плечо сына. – И никогда не сожалел. – Его красивое лицо омрачили печаль и грусть.– Если ты сейчас находишься здесь, значит, меня нет рядом с тобой в будущем.
Рен прислонился к голове Мэгги. Он напрягся еще сильнее, перед тем как ответить:
– Нет.
Аристотель вздрогнул и, опустив руку, вздохнул.
– Я… Я с тобой хорошо обошелся в конце?
Рен не ответил на вопрос. Вместо этого он спросил:
– Какое сегодня число?
– 5 августа 1981 года.
Маргарита ахнула, услышав дату, холод прошелся вдоль ее позвоночника.
– Что такое? – спросили ее оба мужчины.
– Завтра в полдень я появлюсь на свет, – недоверчиво сказала она. – Жутковато как-то, правда?
Отец Рена фыркнул.
– Не в нашем мире. Ты привыкнешь к таким странностям.
Рен сделал глубокий вздох, продолжая прижимать к себе Мэгги.
– Осталось три дня до того момента, как меня в машине отвезут в Новый Орлеан.
Его отец хотел было что-то сказать, но тут же передумал. Эмоции исказили черты его лица, когда он осознал реальность неизбежной смерти.
Маргарита не могла представить себе ничего страшнее, чем знание того, насколько ограничено твое будущее. Все огорчения. Все цели. Бедный его отец.
Аристотель тяжело вздохнул.
– Как я предполагаю, это не я тебя туда отправил.
– Нет.
Отец Рена присел на край постели с печальным, рассеянным взглядом. Маргарита могла сказать, что он пытается справиться с новостями.
– Мне осталось только три дня, – выдохнул он.
– Ты не должен был узнать об этом, – сказал Рен.
– Нет, – ответил Аристотель, подняв на них глаза. – Раз ты здесь, то так и должно было случиться.
Маргариту пронзило странное чувство, когда она взвесила сказанное.
– Я думаю, он прав, Рен. Помнишь, ты говорил, что столкнулся в лесу с человеком, который и отвел тебя в Санктуарий? Он знал, кем и чем ты был. Он знал, где ему следует находиться. Как?
Рен выглядел растерянным, Мэгги чувствовала себя также.
Отец нахмурился.
– Почему ты не отправился за защитой к Грейсону? Он твой опекун.
Рен покачал головой.
– Моим опекуном был Билл Лоренс, пока я не вырос.
Отец усмехнулся.
– Билл еще ребенок.
– Нет, ему сейчас двадцать один год, и по непонятной мне причине, ты сделал его моим опекуном. Билл – единственный, кто следил за тем, чтобы меня обучали моим способностям и держали в безопасности, пока я не смогу сам постоять за себя.
– Грейсон один из тех, кто убьет вас, – сказала Маргарита Аристотелю. – Он убил бы и Рена, если бы его опекуном не был Билл.
Отец Рена зарычал, вставая с постели.
– Что за жалкий подлец. Я всегда подозревал, что он подхалим. – Ненависть и злость пылали в глубине его глаз, когда он зашагал из стороны в сторону по комнате. – Я должен убить его. Я должен…
Слова замерли в воздухе. Аристотель остановился и посмотрел на Рена и Мэгги.
– Твоя избранница права. Ты был здесь ранее. Должен был быть. В противном случае у Грейсона были бы все права на тебя. Я бы никогда не оставил своего единственного сына в руках человеческого ребенка.
Аристотель зарычал и чертыхнулся… и снова заметался по комнате, чем определенно напомнил Мэгги тигра в клетке, готового оторвать руки любому, кто посмеет к нему приблизиться.
– Кто будет руководить компанией после смерти?
– Алоисиус Грант.
Отец Рена скривил лицо от отвращения.
– Он некомпетентный болван.
– Да, но он провидец, – вкрадчиво сказал Рен. – В последующие двадцать лет он выведет компанию на второе место после Майкрософт.
Отвращение сменилось неверием, и Аристотель снова остановился. Он в изумлении посмотрел на них.
– Майкрософт? Только не говори мне, что у этого парня с Восточного Побережья действительно получится взлететь с этим продуктом?
– О да, – усмехаясь, ответила Маргарита. – Билл Гейтс, можно сказать, почти завладел миром, в котором мы живем.
Отец Рена снова зарычал.
– Дьявол, вот видите, что происходит, когда вас убивают раньше времени? Кто-то захватывает рынок, и всю оставшуюся жизнь вы проводите в роли грумера38. Так дело не пойдет.
– Пап, все в порядке. В любом случае твоя компания получает доход от продаж жестких дисков. И еще плюс от интернета. Не упоминая уже о плазменных телевизорах и сотовых.
Глаза отца загорелись, когда он встретился со взглядом Рена.
– Не моя компания, малыш. Твоя компания, – он приподнял бровь, будто его посетила другая мысль. – Что это за штука – интернет?
Маргарита снова засмеялась.
– Если вкратце – это деньги. Много, много денег. Особенно для «Тигариан Технологии».
Аристотель улыбнулся.
– Хорошо. Я люблю деньги. Всегда любил. Они никогда не предают тебя, если только их кто-то не украдет, они всегда остаются там, куда их положили. Но что важнее всего деньги оберегают нас от внешнего мира, – веселое настроение покинуло его, и он глубоко вздохнул. – Думаю, моя проблема в том, что я не углядел. Мне следовало уделять больше внимания своей семье.
Он снова начал шагать по комнате, сцепив руки за спиной и глядя в пол.
– Итак, мне осталось только три дня, чтобы привести все в порядок, – подняв на них глаза, констатировал он. – Но это ведь все равно не объясняет причину вашего присутствия здесь, не так ли?
Маргарита отошла от Рена.
– За нами охотятся.
– Почему? Кто?
– Грейсон хочет завершить то, что начал, – объяснил Рен. – Он хочет моей смерти, чтобы вместе со своим сыном Заком завладеть компанией.
– Только через мой… – Аристотель стиснул зубы. – Полагаю, это и будет через мой труп.
Маргарита подошла и встала рядом с ним. Она не знала почему, но ей показалось это естественным.
– Они обвиняют Рена в вашей смерти и смерти вашей жены.
Его брови поползли вверх.
– Карина тоже умрет?
Рен кивнул.
– Но только после того, как убьет тебя.
Он сморщил нос так, будто это самая отвратительная вещь, какую он когда-либо слышал.
– Черт подери, как это дрянь меня убьет? Она не осмелится на такое.
– У нее есть помощники, – ответила Маргарита. – Ее любовник здесь, вместе с ней.
Аристотель отрицательно покачал головой.
– Этот ничтожный леопардишка? Он едва может шнурки на своих ботинках завязать. Не говоря уже о том, чтобы убрать меня. Это просто глупо.
– Я тоже этого никогда не понимал. Но ребенком, услышав какой-то треск в этой комнате и придя сюда, я обнаружу тебя мертвым. А в кабинете мама и ее любовник будут смеяться над твоим убийством.
Но Аристотель качал головой, не веря в услышанное.
– А кто ее убьет?
Рен пожал плечами.
– Мне кажется, что Грейсон. Но я не знаю. Когда я пришел в себя после нападения ее любовника, они оба были уже мертвы. Я не заметил, чтобы кто-то прятался, и не обнаружил ни волоска от шерсти того, кто это сделал.
Устало вздохнув, Аристотель провел рукой по волосам и лицу. В его глазах светилась искренность, когда он посмотрел на Рена.
– Мне так жаль, что меня не было рядом с тобой, сын. Я думал, что у меня еще будет время, чтобы обучить тебя, поэтому и оставлял тебя одного так часто, когда ты был малышом. Я никогда не должен был игнорировать тебя.
Маргарита с уверенностью могла сказать, что эти слова очень много значили для Рена. И она была благодарна, что они с Реном вернулись в это время, и что он услышал их.
– Все в порядке.
– Нет, – сурово ответил его отец, – не в порядке. Я посвятил свою жизнь становлению компании, но меня не будет рядом, когда она станет процветать. Ты должен меня ненавидеть.
– Я никогда не испытывал к тебе ненависти, отец. Вовсе нет.
Аристотель протянул к Рену руки и заключил его в крепкие объятия.
Маргарита заметила, как это потрясло Рена, но потом он ответил на объятия. На ее глаза навернулись слезы и, протянув руку, она погладила его по спине.
– Я люблю тебя, Рен. И прошу прощения за всё, что я сказал или сделал, причинив тем самым тебе боль.
– Я тоже люблю тебя, папа.
Рен отошел и прочистил горло, но Мэгги все равно заметила, что его глаза блестели от слез.
Аристотель повернулся к ней.
– Надеюсь, ты хорошо заботишься о моем мальчике.
Она улыбнулась Рену.
– Я стараюсь. Но иногда он может быть очень несговорчивым. И не слушается.
От ее слов Рен закатил глаза и обратился к отцу:
– Сегодня после обеда Карина собирается встретиться с Грейсоном. Присмотришь за Мэгги, пока я буду следить за матерью?
– Рен… – проворчала Маргарита.
– Нет, Мэгги, – прервал он ее грозным и командным тоном. – Так будет лучше. Мне будет легче преследовать ее в одиночку.
– Упрямый баран!
Оба мужчины проигнорировали ее.
– Ради ее защиты я пожертвую жизнью, – пообещал Аристотель.
– Рен! – рявкнула она.
– Все в порядке, Мэгги. Правда. Я должен это сделать, – обхватив ладонями ее лицо, сказал Рен.
Маргарита не хотела его слушаться, но она видела, как он волнуется. Как боится за нее. И это глубоко тронуло ее.
Она перестанет глупо себя вести. С ее удачей их обязательно поймают. Слежка – не ее конек.
Каждый раз, когда она пыталась ускользнуть каким либо образом, ее ловили.
Мэгги протяжно, сердито выдохнула.
– Не смей оставлять меня здесь без тебя.
– Такого не будет, – Рен поцеловал ее в щеку и исчез прямо на их глазах.
Маргариту возмутил его поступок.
– Ненавижу, когда он так делает.
Его отец рассмеялся.
– Я счастлив узнать, что он, по крайней мере, научился этому трюку.
– Он научился многому. Думаю, Вы бы гордились им. С тех пор как я его знаю, он выбирался живым из самых невероятных ситуаций. – Потом она протянула руку. – Кстати, я Мэгги Гудо.
Он нежно ответил рукопожатием.
– Рад с тобой познакомиться, Мэгги. Должен сказать, ты прекрасная спутница для моего мальчика.
Слова Аристотеля согрели ее. Но потом возникла странная мысль.
– Может у вас есть старые фотографии Рена? Я бы с удовольствием посмотрела, как он выглядел, когда был маленьким мальчиком.
– У меня есть для тебя кое-что получше, – с дьявольской улыбкой произнес Аристотель.
Маргарита понятия не имела, что он имеет в виду, пока он не провел ее к комнате в конце длинного и элегантного коридора.
Он открыл двери, а потом отошел в сторону, пропуская ее вперед, в темную комнату. Маргарита зашла и замерла на месте, увидев маленького Рена по другую сторону двустороннего зеркала.
– Разве это не опасно? – прошептала она.
– Нет, – Аристотель закрыл двери и, подойдя, встал рядом с ней. – Рен не может услышать, увидеть или даже почувствовать нас. Я построил это комнату уже давно, чтобы иметь возможность приходить и наблюдать за ним без его ведома.
– Зачем? – нахмурившись, спросила она.
В его бирюзовых глазах было столько горечи и глубокой боли, что это напомнило ей о Рене.
– Затем, что я всегда любил своего сына несмотря на то, что он оттолкнул меня. И я хочу быть уверен, что ты проследишь за тем, чтобы он знал об этом. Чтобы он действительно понимал.
Она посмотрела на Рена, лежащего в комнате, который по человеческим меркам выглядел как тринадцати-четырнадцатилетний мальчишка. Его светлые волосы были длинными и запутанными, а тело устрашающе худым. Он выглядел таким ранимым. Таким напуганным и неуверенным. Таким, каким она никогда не ожидала его увидеть.
– Как мог он когда-либо оттолкнуть вас? – спросила она у Аристотеля.
Он указал на окно, в котором она видела Рена в человеческом обличии, лежащего спиной к зеркалу. Он был абсолютно нагим и корчился, будто от боли.
– В природе зверей заложено убивать слабых. Тех, кто отличается от нас. В течение последних двадцати пяти лет я позволил равнодушию Карины воздействовать на свои собственные взгляды по поводу моего ребенка. Рен родился не тигром и не снежным барсом, а смесью нас обоих. – Его пристальный взгляд пронзил ее. – Ты не представляешь себе, каким недостатком это считается в нашем мире.
Аристотель подошел к стеклу настолько близко, что она удивилась, как Рен не может увидеть его.
– На протяжении всей его жизни я считал это уродством. Я понятия не имел, что, когда он достигнет половой зрелости, это окажется даром. Видишь ли, как правило, наш вид может принимать только два обличия. Человека и, соответственно, того зверя, в виде которого мы родились. Другого выбора нет. Но Рен… он особенный. Он может быть тигардом, в обличии которого родился…
– Или тигром. Я видела его таким.
Аристотель кивнул.
– И еще он может быть барсом. Снежным или обычным. Днем или ночью. Он не связан теми законами, которым должны подчиняться все остальные. Он обладает невероятным даром. Я слышал мифы о таких созданиях. Но подобно небылицам о единорогах, я думал, что все это бред собачий. Пока не увидел его.
Он снова посмотрел на Рена, который начал дрожать.
– В его возрасте он не должен принимать облик человека, пока не стемнеет. Катагарцам очень сложно быть людьми при свете дня. У меня есть преимущество, так как моя мать была человеком. Я способен сохранять этот облик дольше, чем остальные из моего вида. Для Рена же принимать форму человека при свете дня и в возрасте двадцати пяти лет просто невероятно.
У Маргариты сердце кровью обливалось, когда она наблюдала, как Рен сражается с каким-то невидимым врагом.
– Мы должны помочь ему. Он выглядит так, будто ему больно.
Отец Рена покачал головой.
– Мы не можем ничего сделать.
– Но…
– Смотри и увидишь.
Он оставил ее одну в смотровой комнате и зашел в комнату Рена.
Стоило Рену услышать, как поворачивается дверная ручка, он сразу же принял облик тигарда. Увидев входящего к нему отца, он тихо и гортанно зарычал.
– Спокойно, Рен, – произнес его отец, приседая на корточки. – Иди сюда.
Рен попятился, с опаской следя за Аристотелем.
Он чуть приблизился к Рену, но тот продолжал пятиться в угол. Когда отец потянулся к нему, Рен оцарапал его своими когтями.
Аристотель отпрянул.
Мэгги увидела на его лице разочарование. Чем ближе он пытался приблизиться к сыну, тем дальше Рен от него отодвигался.
Через несколько минут он ушел.
Мэгги наблюдала, как Рен перевоплотился обратно в человека. Он пытался удержаться на ногах, но почему-то его колени подкосились.
Аристотель присоединился к ней.
– Что с ним происходит?
– Он не знает, как ходить и разговаривать в облике человека. Сейчас он как грудной ребенок. Всему, чему ты научилась в дошкольном возрасте, он учится лишь подростком. Если бы он доверился мне, его было бы легче обучить. Но боюсь, что мы слишком долго продержали его одного. Он дикий и набросится на любого, кто войдет в его комнату.
Маргарита так сильно хотела пойти к нему, что это причиняло ей боль. Но она знала, что не может – это могло изменить их будущее, а это последнее, чего она хотела бы.
– Мэгги, не окажешь ли мне одолжение?
Она понятия не имела, что Аристотель может у нее попросить, поэтому неуверенно ответила:
– Думаю да.
– Передай Рену, что если бы я мог изменить прошлое, то держал бы его рядом с собой, а не запирал одного.
От таких слов Аристотеля и трагедии его отношений с сыном, сердце Мэгги болезненно защемило.
– Похоже, это очень жестоко, иметь возможность путешествовать во времени, и не управлять им.
Он согласился.
– Да, жестоко. Вот почему многие из нас этим не занимаются. Слишком большой соблазн что-то исправить, но каждая попытка…
– Оборачивается для вас еще большими неприятностями.
Аристотель кивнул.
Маргарита наблюдала, как Рен прополз по полу в угол, помогая себе руками. Все его тело содрогалось, пока он пытался произнести что-то похожее на слова. Он так сильно напомнил ей того Рена, которого она встретила в Санктуарии.
Замкнутый и одинокий. Испытывающий боль.
Желающий чего-то, что как он думал, ему не дозволено иметь.
Но мужчина, которого она знала теперь… был совершенно другим. Рен постепенно начинал действовать самостоятельно, и она надеялась, что в этом хоть немного есть ее заслуга.
Аристотель печально вздохнул, наблюдая за внутренней борьбой Рена.
– Надеюсь, ты никогда не узнаешь, на что это похоже, – наблюдать за собственным ребенком и знать, что причина его страданий – ты сам. Я вспоминаю свое детство, как моя мать кувыркалась со мной на земле и играла. Ее не волновало то, что я был животным, а она человеком. Она любила меня несмотря ни на что. Так же, как любила моего отца. Ты, наверное, думаешь, что у нас с Реном должны были быть такие же отношения. Но теперь… теперь нет времени для извинений.
– Думаю, Вы ошибаетесь. Я знаю Рена и знаю, что Вы делали, пока он был здесь… думаю, это помогло больше, чем вам обоим кажется.
Аристотель посмотрел на нее с признательностью во взгляде.
– Я должен убедиться, что после моей смерти у него будет то будущее, которое и должно быть. Но вначале я хочу подарить ему кое-что.
– И что это?
– Будущее, которое он заслуживает.
Глава 12
Эйми глубоко вздохнула, входя в дом Пельтье через заднюю дверь. Это последнее место на земле, где она хотела бы находиться, но медведица, как никто другой, понимала причину, по которой обязана была вернуться.
Иначе ее семья убьет Фанга и весь его клан.
Мысленно подготовившись к тому, что последует дальше, Эйми вошла в дом, закрыла дверь и направилась к лестнице.
Как только она подошла к столу в холле из дверей, ведущих в кухню, вышел ее брат Дев. Когда он заметил ее, на долю секунды в его глазах вспыхнул проблеск облегчения, который затем поглотила волна гнева.
– Значит, ты вернулась.
– Это – мой дом.
Дев усмехнулся.
– Будь я на твоем месте, поискал бы другой.
Она напряглась от холодности, звучавшей в его голосе.
– Меня прогнали?
– Тебя предупреждали. Ты выбрала неправильную сторону.
– Оставь нас.
Эйми посмотрела вверх, откуда донесся властный голос матери. Maman стояла на верху лестницы, свирепо уставившись на них. Дев покачал головой Эйми, прежде чем вернуться на кухню.
Она перенеслась в то место, где стояла мать.
– Даже не думай о том, чтобы ударить меня, maman. Я не в том настроении. И на этот раз я дам сдачи.
Мать, прищурившись, пристально посмотрела на нее.
– Ты пожертвуешь всеми нами ради этого сироты-гибрида, не имеющего клана?
– Никогда. Но я не останусь в стороне и не буду наблюдать за тем, как невиновного приговаривают к смерти. Maman, разве ты не видишь, что всё сказанное – ложь? Я знаю Рена. И разговаривала с ним. Он ни для кого не представляет угрозы, кроме разве что самого себя.
Но лицо матери, тем не менее, оставалось злым и бесстрастным. Ее родных, а особенно мать, нельзя было назвать глупыми. Эйми не сомневалась, что и мать, и отец знали о ее добровольном желании покинуть дом вместе с Фангом.
– Ты предала всех нас.
Эйми вздохнула.
– Если поступить правильно – это предательство, то да, полагаю, что я так и поступила. Итак, maman, что ты собираешься сейчас предпринять? Убить меня?
Мать свирепо зарычала на нее, но Эйми не дрогнула.
Воздух вокруг них накалился за секунду до того, как что-то разбилось в комнате Рена.
Ло поспешила туда, и Эйми последовала за матерью. Когда Николетта распахнула дверь, Эйми почти ожидала увидеть там Рена.
Она могла сказать, судя по запаху, что находившийся в комнате блондин – тигр, но Реном мужчина не являлся.
– Что ты здесь делаешь, Зак? – спросила ее мать нежданного гостя.
Тигр скривил рот, открывая ящик комода.
– Ублюдок сбежал. Мне нужна какая-нибудь вещь с его запахом, чтобы передать Страти.
Эйми изогнула бровь, услышав это. Страти считались элитой Катагарских солдат; их тщательно тренировали охотиться и убивать. Ее братья Зар и Дев вместе с отцом входили в число бойцов Страти.
– Ты ничего отсюда не возьмешь, – к удивлению Эйми заявила Николетта. – Убирайся из моего дома.
Зак ее не послушал и открыл следующий ящик.
Мать Эйми воспользовалась своими силами, чтобы со стуком закрыть его.
– Я сказала тебе уйти.
Тигр подошел к ней и встал лицом к лицу.
– Не мешай мне, медведица. Тебе это грозит такими же неприятностями, как и мне.
– Что ты имеешь в виду?
Но Эйми уже догадалась.
– Ты – единственный, кто выступил против Рена на Омегрионе. И ты солгал.
Николетта резко повернула голову и посмотрела на дочь.
– Не будь глупой, звереныш. Я бы почуяла ложь.
Эйми покачала головой.
– Нет, если у животного уже вошло в привычку лгать. Он спокойно может скрыть свой запах.
Зак сделал шаг в сторону Эйми, но мать заслонила ее собой.
– Эйми говорит правду?
Зак ответил вопросом на вопрос:
– А ты? – приподняв бровь, продолжил он. – Ты действительно считаешь, что Рен сошел с ума? Честно? Ты просто хотела выкинуть его отсюда и ухватилась за первый попавшийся предлог, лишь бы добиться своего. Признай это, Ло. Ты никого не хочешь здесь видеть, кроме своей семьи, и тебя раздражает, что приходится строить из себя саму любезность перед всеми нами.
Медведица гортанно зарычала.
Зак прищурил глаза.
– Если Савитар когда-нибудь узнает правду, то он явится за тобой и твоим потомством. И тогда от твоего драгоценного Санктуария камня на камне не останется.
Николетта схватила тигра и швырнула об стену. Тот ударился спиной, но, казалось, что его это ничуть не рассердило.
Как ни странно Зак рассмеялся ей в лицо.
– Что случилось с правилами Санктуария, Николетта?
Эйми схватила мать, прежде чем та успела снова напасть на тигра.
– Проваливай, тигр, – зарычала Эйми. – Если я отпущу ее, то от тебя даже мокрого места не останется, чтобы беспокоиться о Савитаре или о чем-нибудь другом.
Зак отошел от стены и окинул их обеих свирепым взглядом.
– Ты можешь потерять даже больше, чем я. Дай мне то, что прошу, чтобы прикрыть наши задницы.
Теперь настала очередь Николетты смеяться.
– У тебя совсем нет мозгов? Рен никогда и ни на чем не оставлял свой запах. Оглянись вокруг, идиот. Здесь нет ничего личного. Как только он снимал одежду, то всегда сразу же ее стирал или уничтожал. Он даже держит здесь обезьяну, чтобы ее запах перебивал его собственный. Ты никогда не сможешь его выследить. Посмотри правде в глаза, Зак, зверёныш намного смышленее, чем ты и твой отец вместе взятые.
Эйми неожиданно впечатлила наблюдательность матери. Она действительно никогда не задумывалась о том, почему Рен появился в Санктуарии с Марвином, но, очевидно, матери всегда все было известно.
Ноздри Зака гневно раздулись.
– Это еще не конец.
– Oui, не конец. Если еще раз заявишься сюда, то, плевать мне на кодекс, – я увижу тебя мертвым.
Зарычав, Зак исчез.
Напряженность в воздухе значительно уменьшилась.
Ее мать медленно выдохнула и повернулась к дочери.
– Эйми, позвони своему волку и расскажи ему о случившемся. Уверена, ему известно, где находится Рен, и он сможет предупредить его о том, что Зак загнан в угол и находится в отчаянии. В такой ситуации он способен на все.
Эйми нахмурилась от такой внезапной перемены в поведении матери.
– Не понимаю. С чего это вдруг ты стала такой невероятно участливой? Без обид, maman, но меня это пугает.
Николетта окинула дочь суровым взглядом.
– Я не испытываю никакой любви к Рену, и тебе известно об этом. Но я уважаю в нем хищника, и ненавижу, когда мной манипулируют. Не люблю, когда из меня делают дуру, – она покачала головой. – Мне стоило обратить внимание на то, что Зак и его отец регулярно звонили и интересовались Реном с того момента, как он здесь появился. Я позволила им посеять во мне семена сомнений и увидеть в тигарде то, что они мне навязали. Не могу поверить, что была такой глупой.
Ее взгляд смягчился.
– Мне стоит отдать тебе должное, звереныш. Ты не была слепа. Теперь мы должны все исправить, прежде чем гнев Савитара всей тяжестью обрушится на нас. – Она указала Эйми на дверь. – Иди и предупреди их. Они послушают тебя.
– А ты что собираешься делать?
– Собираюсь поговорить с твоим отцом и братьями. Боюсь, что мы находимся на грани чересчур опасной ситуации, и хочу, чтобы они были к ней готовы.
Эйми шагнула к двери, но затем остановилась.
– Я люблю тебя, maman.
– Je't'aime aussi, ma petite39. А теперь иди и позволь нам сделать все, что в наших силах, чтобы исправить это.
Рен в обличии тигра отыскал свою мать, которая сидела на скамейке в Центральном парке. К счастью, место было многолюдным – это поможет скрыть личный запах и позволит ему самому смешаться с толпой.
Скрываясь в кустах, он перевоплотился в темноволосого мужчину, одетого в джинсы, солнцезащитные очки и футболку с надписью «Рамоунс»40. На такого человека его мать никогда не обратит внимание. В принципе Рен мог оставить волосы светлыми, но тогда он выглядел слишком похожим на своего отца, а испытывать судьбу он не хотел.
Наблюдая за тем, как мать роется в сумочке, Рен был вынужден признать – Карина была прекрасна в своей человеческой ипостаси. Элегантна. Ее деловой костюм белого цвета и красная шелковая блузка выгодно подчеркивали великолепную фигуру. Множество мужчин останавливалось, чтобы заговорить с ней, но она быстро отделывалась от них едкими выпадами.
Для животного она обладала замечательным человеческим словарным запасом. Ее острый язычок был подобен смертельному оружию, также как и коготки.
Качая головой, когда она уже в который раз избавилась от очередного потенциального обожателя, Рен продолжал стоять позади нее, пока не заметил приближающегося к ним дядю. Белокурые волосы и темно-синий костюм в тонкую полоску делали его мужской копией матери Рена. Вдвоем они походили на влиятельную парочку из «Fortune 500»41.
Грейсон кивнул ей, садясь на противоположный край скамейки. Рен отметил, что дядя держался на безопасном расстоянии, чтобы успеть отпрянуть, если Карина неожиданно нападет на него… смышленный мужик.
– Так что стряслось? – спросил Грейсон.
Рен чуть приблизился, чтобы иметь возможность отчетливо их слышать.
– Тигр сошел с ума, – ответила она уклончиво. – Ты был прав. Он проводил время со своим отпрыском, пока я отсутствовала.
– Я предлагал тебе отравить звереныша, прежде чем уехать.
Карина с раздражением посмотрела на него.
– У Аристотеля возникли бы подозрения, а учитывая, что у нас позади не лучшие двадцать пять лет совместной жизни, я считаю, что в моих интересах сохранить выродку жизнь.
Рен стиснул зубы от слов матери. Даже сейчас ему было трудно слышать ее бессердечное отношение к его жизни.
Она скривила губы в гневе.
– Теперь он полностью списал меня со счетов. Из всей недвижимости мне досталась крошечная лачуга в Нью-Джерси. На кредитную карточку поставили лимит, как какому-то человеческому работяге. Он оставил меня ни с чем.
Глаза Грейсона загорелись, будто бы гнев Карины его позабавил.
– Я предупреждал тебя, что не стоит афишировать своего любовника перед ним. Мой брат, как никак, гордый зверь. Тебе повезло, что он не убил вас обоих.
Карина усмехнулась.
– Я бросила ему вызов. Уверяю тебя, что смогу противостоять любому тигру.
Грейсон с сомнением взглянул на нее.
– Может быть, тебе не стоит быть такой самонадеянной. Ты знаешь – тигры известны тем, что перегрызают глотки леопардам.
– Только в твоих мечтах, – произнесла она, окинув его уничтожающим злым взглядом. – Я хочу избавиться от этих отношений. Пока этот тигр жив, я не смогу спариться с кем-либо другим.
– Я думал, ты любишь его.
– Любовь? – фыркнула она. – Ты дурак? Любовь – это для людей.
Карина стянула с правой руки белую перчатку и приподняла ладонь, чтобы показать ее Грейсону.
– Я спариваюсь с ним только из-за этого. Случка – это то, чем занимается наш вид, когда появляется парная метка. Что никогда не приравняется к любви для Катагария, и тебе об этом прекрасно известно. Разве ты любишь свою пару?
– Она удовлетворяет меня.
На лице Карины появилось отрешенное выражение, будто бы она вспомнила что-то из прошлого. Печаль омрачила ее прекрасное лицо.
– Однажды я тоже была удовлетворена, – тихо произнесла она. И ее лицо снова приняло выражение бесчувственной стервы, которое было отлично знакомо Рену. – Пока не увидела, кого породила. Я последняя из своего вида. И если я не в состоянии продолжить род снежных барсов, то, по крайней мере, позволь мне произвести на свет чистокровных леопардов, а не какого-нибудь ненормального гибрида.








