355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Шэрон Оуэнс » Чайная на Малберри-стрит » Текст книги (страница 19)
Чайная на Малберри-стрит
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 17:34

Текст книги "Чайная на Малберри-стрит"


Автор книги: Шэрон Оуэнс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 19 страниц)

Глава 49 Записка от руки

Когда наступил день отъезда Розы, Генри написал Авроре записку. Она была очень нежной и романтичной, и в ней говорилось о том, что, хотя его сердце и разрывается на части, он покидает Аврору и ее фантазии, чтобы последовать за своей собственной мечтой. Аврора нашла записку очень милой, обвязала ее голубой ленточкой и положила в секретный ящичек своего бюро. Она не опечалилась.

Ее постоянно навещал Дэвид Кроппер. Она грезила о том, как он в костюме георгианской эпохи читает ей стихи.

Дом Генри оставил жене. Подписал соответствующий документ. А она никогда не любила его так, как свою оранжерею.

– Возьми меня с собой, – попросил Генри Розу, когда они стояли возле чайной после прощального обеда.

– Что? – не поняла Роза. – Ты шутишь. Конечно, ты мне очень нравишься, но…

– Я люблю тебя. Я хочу помогать тебе сажать деревья и цветы.

– А твоя жена, твои друзья, твой магазин…

– Теперь это все не важно. Пожалуйста. Давай я отвезу тебя в Коннемара и останусь там на несколько дней. И мы просто посмотрим, что случится. Знаю, я слишком стар и недостаточно хорош для тебя, но сердце мое молодо, и я люблю тебя, и я отличный садовод.

Миссис С. Фогарти, хозяйка универсального магазина в Голуэе, пребывала в отличном настроении. Ее приятельница Бронах Гилмартин пришла в магазин во время перерыва, чтобы купить банку консервированных груш, и услышала, как весело распевает миссис Фогарти, вытирая с полок пыль.

– Чему радуемся? – спросила миссис Гилмартин.

– Доходам. Вот чему. Меньше двух часов назад сюда зашла парочка, и они скупили практически весь магазин. Сказали, что едут в Коннемара. Они забрали всю растопку для камина. У меня совсем ничего не осталось, так что надеюсь, ты пришла не за этим. Они купили двадцать упаковок торфяных брикетов, и две бутылки виски, и столько консервов, что можно накормить всех голодающих. А самое интересное, джентльмен, потому что по-другому его не назовешь, скупил все семена, которые только были на стенде.

– Цветочные семена? Боже мой! Ты сказала, все?

– Да. Сотни пакетиков. Посмотри сюда. Пусто! Хорошо, что я купила в этом году кассу. Я бы не сосчитала все вручную. Женщина выглядит как будто немного моложе мужчины, и выговор у нее провинциальный. Чем-то похожа на хиппи. А он очень представительный: галстук-бабочка и речь правильная, явно столичный господин. Думаю, они не женаты, по крайней мере друг на друге. Уж очень вид у них счастливый! Но ничто не вечно. Всегда нужно помнить об этом. Я и спросила, не будет ли им одиноко. В крохотном домишке, в такой дали от всего мира. Там же вокруг ничего, кроме камней и привидений. Вот я и говорю, эти коттеджи для тихого отдыха – выброшенные деньги, по себе знаю. Но он ответил, нет, у них все будет прекрасно. Мол, спасибо за беспокойство, у них есть все, что нужно. Вот так, Бронах. Что хочешь, то и думай.


Глава 50 Письмо от Николаса

1 августа 2000 г.

Уважаемая миссис Стэнли!

Надеюсь, вы сможете мне помочь. Я пытаюсь связаться с художницей по имени Бренда Браун. Не уверен, является ли она вашей близкой подругой, но в письмах она упоминала, что часто ходит в ваш ресторан. Ее дом сгорел, и я не знаю, где она сейчас живет. Кажется, даже ее мать не знает, где она. На Рождество я получил от нее целую кипу писем, но уже долгое время от нее ничего нет.

Я был бы чрезвычайно благодарен, если бы вы попросили ее связаться со мной.

Обычно я не отвечаю поклонникам, но теперь, когда ее письма перестали приходить, мне их не хватает.

Я хотел бы встретиться с Брендой и поблагодарить ее за потрясающую картину, которую она мне прислала. Скоро я буду в Белфасте на съемках и хотел бы заранее договориться о встрече.

Спасибо за помощь.

С наилучшими пожеланиями,

Николас Кейдж

Р. S. Я был бы действительно вам благодарен, если бы вы передали Бренде этот пиджак из змеиной кожи. Я снимался в ней в одном фильме, и Бренда написала, что она ей нравится. Скажите ей, пиджак – благодарность за присланную картину. Кстати, я решил оценить его, и мой знакомый артдилер сказал, что он действительно хорош. Он говорит, что когда-нибудь с удовольствием организует в своей галерее в Беверли Хиллз выставку работ Бренды. Если я смогу ее разыскать.

20 августа 2000 г.

Уважаемый мистер Кейдж!

Надеюсь, у вас все в порядке. Вынуждена сообщить, что я не смогла разыскать Бренду. Несколько месяцев назад, перед пожаром, она приходила в кафе, но с тех пор никто из друзей или родственников ее не видел. Такое впечатление, что она просто исчезла. Я присмотрю за вашим пиджаком, пока Бренда не вернется. Надеюсь, вы найдете ее.

С наилучшими пожеланиями,

Пенни Стэнли

29 августа 2000 г.

Мистеру Реймонду Мориарти, директору Центра погодных исследований ирландской телерадиокомпании RTE,

Дублин

Уважаемый мистер Мориарти!

Прилагаю последний отчет о количестве осадков, выпавших в нашей местности. Надеюсь, на этот раз таблицы заполнены правильно. Мне очень нравится моя работа, и одиночество доставляет мне огромное удовольствие. Раньше я от всей души ненавидела дождь, но теперь все, что связано с атмосферными осадками, невероятно меня увлекает. Я читаю, гуляю и любуюсь пейзажем, так что ваши опасения, что мне здесь будет скучновато, лишены всяких оснований. Я хочу остаться здесь. Моя скромная хижина более чем соответствует моим потребностям, и по вечерам так уютно сидеть перед камином, в котором горит торфяной брикет, и смотреть на огонь. Я отлично справляюсь без телефона и электричества, и я починила заднюю дверь, которая была сломана. По вечерам я читаю при свечах, и еще я купила себе велосипед и песика для компании. Надеюсь, я справилась с заданием удовлетворительно и вы предложите мне постоянную работу, когда закончится испытательный срок. Большое спасибо за помощь.

Искренне ваша,

Татьяна Кобальт-Клиаруотер

30 августа 2000 г.

Дорогая мама!

Надеюсь, у тебя все в порядке. Я живу превосходно. Чувствую себя такой здоровой и отдохнувшей! Со щек не сходит румянец. От здешних пейзажей просто дух захватывает. Я никогда не смогла бы передать такую красоту на холсте. Вообще-то, я не сделала ни одного наброска с тех пор, как приехала сюда, и нисколько не скучаю по своему прошлому. Когда я зажигаю камин, у меня в хижине очень уютно и тепло, и не волнуйся, я помню о безопасности и купила три дымовых датчика. Мой песик просто прелесть. Я назвала его Ник. Он повсюду ходит со мной, и он такой хороший! Он спит в маленькой корзинке, на полу, рядом с моей кроватью.

Мне по-настоящему нравится моя работа, и, кажется, впервые в жизни я делаю что-то полезное. Я познакомилась с приятным парнем по имени Шон. Он живет километрах в трех от меня. Он государственный служащий и исследует уровень загрязнения побережья. Он все объясняет мне про погоду и про окружающую среду и как все наши поступки могут влиять на будущее. Это так интересно! И как нам в Ирландии повезло: у нас нет недостатка в пресной воде. Вообще он симпатичный. В субботу вечером мы идем куда-нибудь поужинать. Кто знает, может, в конце концов, мы начнем встречаться. Думаю, я нравлюсь ему. Он отдал мне свою лучшую куртку, чтобы я не мерзла, пока езжу на велосипеде и собираю данные о количестве выпавших осадков. Разве не мило с его стороны? Я так рада, что увлечение Николасом Кейджем осталось в прошлом. По крайней мере Шон мне отвечает, когда я с ним разговариваю.

Спасибо за то, что ты хранишь в секрете мое местопребывание, и за то, что уладила проблему с банком. Я буду каждый месяц посылать деньги, и ты, во время поездок в город, сможешь выплачивать мои долги. Я ужасно благодарна тебе за все, что ты для меня делаешь.

Надеюсь, у тебя хорошие отношения с приятельницами по танцклубу и ваша поездка в Нэшвилл удалась на славу. Не спрашиваю, купила ли ты ковбойскую шляпу, потому что точно знаю – купила. Береги себя, и до скорой встречи.

С любовью,

Бренда

Р. S. Посылаю тебе маленькую акварель с изображением гор Коннемара. Я купила ее для тебя в магазине сувениров. Повесь на стену в гостиной. Сама я скорее всего не буду больше рисовать. Хотя из дерева, которое прибило к берегу, я делаю рамы для картин и прочую мелочь.

Миссис Браун прижала к лицу письмо Бренды, закрыла глаза и вздохнула с облегчением. Никогда еще Бренда не казалась такой счастливой. Наконец-то она, похоже, нашла свое место в жизни.

Миссис Браун взяла со столика в холле письма от Николаса Кейджа и Клэр Фицджеральд, которые переслала ей хозяйка квартиры Бренды, и ласковым движением положила их в камин в гостиной. Через несколько месяцев они оба забудут о существовании Бренды Браун, и наступит конец артистической карьеры, которая едва не погубила ее младшую дочь. Пусть Бренда наслаждается обретенным покоем. Она заслуживает этого больше, чем кто-либо.


Глава 51 Хорошо то, что хорошо кончается

Пенни и Дэниел были в восторге от того, как замечательно идут у них дела. Дэниел передал Пенни все финансовые вопросы и сказал, что в будущем попробует не волноваться по этому поводу. Пенни оформила страховку. Она платила работникам хорошую зарплату и заказывала для ресторана продукты только лучшего качества. Она купила льняные сине-белые клетчатые скатерти, чтобы создать у себя атмосферу уютного французского кафе.

Дэниел продал дом на Магнолия-стрит и смирился с тем, что мать к нему не вернется. На память о Терезе они решили оставить ее валлийский буфет и поставить его в кафе, заполнив нарядными тарелками. Дэниел отвел Пенни на кладбище, где покоилась тетя Кэтлин. Они положили на могилу цветы и заказали надгробный камень. Дэниел рассказал Пенни все о своей матери, ее исчезновении и о том, как тетка приучила его дрожать над каждым пенни. На кладбищенском ветру Пенни прижала мужа к себе, и так они стояли, оплакивая потерянные годы.

Не просто было Дэниелу отказаться от своей чрезмерной бережливости, и он старался изо всех сил, чтобы не экономить на каждой мелочи. Как Пенни неустанно напоминала ему, даже, несмотря на возросшие расходы, их бизнес процветал. В том году Дэниелу исполнилось сорок восемь, а Пенни – тридцать шесть, и они понимали, что деньги не так важны для них. Гораздо важнее быть вместе и заново узнавать друг друга. Они еще раз поехали в «Лоусон Лодж», и в декабре двухтысячного года Пенни обнаружила, что ждет ребенка.

Беатрис и Элис продолжали заниматься благотворительностью, но больше своей работой не кичились. Вместо этого в свободное время они планировали поездки и наслаждались жизнью. Да, очень важно совершать хорошие поступки и не грешить, но получать от жизни удовольствие тоже важно. Иногда они вспоминали Лео, но своим дорогим папочкой по-прежнему называли Уильяма.

Каждый раз на воскресную службу они надевали стеклянные броши Элизы и ощущали при этом тайную гордость оттого, что в их семье разыгралась настоящая любовная драма.

Слонихе Сэди так нравилась ее работа в чайной, что она перестала покупать «семейные» упаковки кукурузных чипсов и начала худеть. Вскоре она уже весила семьдесят пять килограммов и надеялась дойти аж до семидесяти. Морис и Дейзи были без ума от своего острова и прислали ей открытку, где сообщили, что теперь они ходят на курсы греческого языка, потому что хотят стать настоящими греками, а не какими-то эмигрантами. У Мориса практически прошел артрит, а Дейзи записалась в шахматный клуб.

Тем судьбоносным рождественским утром 1999 года Патрисия Колдуэлл распечатала подарки Арнольда и зарыдала, поскольку увидела пылесос и духовку для выпечки хлеба. Неужели он всерьез предполагал, что она будет выпекать домашний хлеб? И у нее уже есть пылесос. Арнольд напомнил, как ей хотелось стать частью его жизни, а не увлечением на стороне. Теперь она может быть частью его жизни, но это означает, что ей придется готовить и заботиться о домашнем уюте. Но такое объяснение расстроило ее еще больше.

Даже черное белье и набор массажных масел почему-то вызвали раздражение у Пэтти– Пэт. Ведь на самом деле это подарки для Арнольда, всхлипывала она. Разве не так? Ведь за редким исключением массаж будет делать не он ей, а она ему. Как он может быть таким эгоистом? И это после того, как она великодушно позволила ему переехать к ней и даже поставить в ее миленькой белоснежной квартирке его безобразный стол красного дерева.

Она все еще плакала, когда у ее порога из двух машин выгрузилась орава родственников Арнольда, которые рассчитывали получить здесь свой праздничный обед с индейкой. Они ввалились в квартиру, оставляя на девственно-белых коврах уличную слякоть, и объявили, что умирают с голоду. Как будто это ее вина. Патрисия сама умирала с голоду, потому что накануне вечером не пошла в модный ресторан на рождественский ужин, и все из-за этой Слонихи Сэди, которая объявилась под окном и сфотографировала ее в чем мать родила.

Пришлось ей разогревать в микроволновке замороженный обед для ненасытной родни Арнольда, и они не преминули сообщить ей о своем разочаровании, поскольку Сэди рассказывала, будто Патрисия творит у себя на кухне настоящие чудеса. Они были до того расстроены, что в качестве утешения выдули целый ящик шампанского, который Арнольд получил от руководства фирмы. Они изрядно набрались и позволили себе несколько уничижительных замечаний по поводу достоинств Патрисии.

Патрисия попросила их уйти, а Арнольд – остаться, поэтому они остались и, словно стая саранчи, пожирали все, что было съедобного в квартире. Целый рождественский пирог, несколько коробок орехов и конфет, весь сыр и все печенье. Дело кончилось тем, что в спальне Патрисия и Арнольд разругались в пух и прах и пропустили специальный рождественский выпуск «Истэндеров».

Патрисия обожала этот сериал. После случившегося корабль их любви дал течь и быстро пошел ко дну. Спустя несколько недель Патрисия не выдержала и позвонила Джейсону Максвеллу. Тот немедленно прибыл в своем «роллс-ройсе», и Арнольда вежливо попросили освободить помещение.

Несколько недель он ночевал в офисе и не переставая звонил Патрисии. Она не отвечала на его звонки, твердо заявив, что встретила другого – неженатого мужчину, который не станет дарить ей на Рождество пылесосы и духовки. Джейсон Максвелл знает, как вести себя с леди. В конце концов она сменила номер телефона.

Арнольд переехал в другую часть страны и открыл небольшую фирму по установке стеклопакетов в городе Эннискиллен. Он решил оставить Сэди бунгало в Карридаффе. В глубине души он знал, что она это заслужила, и, кроме того, окрестности Фермана пленили его воображение. Он купил заброшенный свинарник возле озера, пристроил к нему симпатичную шестиугольную оранжерею, выходящую прямо на воду, – словом, превратил старый сарай в сказочное холостяцкое жилье. Местные жители были очень приветливы, а дожди тут шли даже чаще, чем в Белфасте. Новые окна пользовались огромным спросом, и вскоре Арнольд снова стал самим собой. Он с удовольствием флиртовал с местными жительницами, и через некоторое время Эннискиллен привык к нему вместе с его темно-синим «ягуаром», коллекцией дизайнерских костюмов и титулом «Продавец года».

Аврора Блэкстафф и Дэвид Кроппер стали неразлучны. Они регулярно появлялись на театральных подмостках Белфаста. «Общество почитателей Бронте» стало международным образцом литературного общества, и Аврора потеряла счет литературным кружкам, устроенным по образу и подобию «почитателей». Иногда, когда Аврора и Дэвид были уверены в том, что никто им не помешает, они переодевались в викторианские костюмы и без устали вальсировали в оранжерее. А потом Дэвид нес Аврору наверх в спальню и удовлетворял свою страсть, не давая ей снять нижние юбки.

Генри и Роза спокойно и ненатужно полюбили друг в друга на просторах Коннемара. Генри купил небольшой коттедж и годовой запас торфа, и каждый вечер они садились к камину, с книгами по садоводству и бокалами красного вина. Они посадили все деревья, которые, по их мнению, смогут вынести проливные дожди и сильные ветры с Атлантики. Каждое утро, просыпаясь в объятиях Розы, Генри благодарил Бога за ее длинные рыжие волосы, веснушки и нежную белую кожу. И за то, что существует чайная на Малберри-стрит, где он впервые ее увидел. Как только Роза призналась, что тоже его любит, он сделал ей предложение, и она согласилась.

Клэр Фицджеральд и Питер Прендергаст назначили дату свадьбы. Они считали, что и так упустили достаточно времени. Иногда Клэр поддразнивала Питера по поводу его работы. Дескать, мог бы найти ее пораньше – как-никак детектив. И Питер соглашался – да, может, и мог бы, но ему мешала мужская гордость.

– Я думал, что стал тебе неинтересен. Насколько я помню, был в тебе эдакий снобизм.

Клэр хотела двинуть его своей сумочкой, но не смогла ее найти.

Питер перевелся в Нью-Йорк и поселился в шикарной квартире Клэр. Их свадебная церемония была очень скромной: только они и их чувства, которые жизнь заставляла так долго сдерживать. Майк, коллега Клэр, и его бойфренд, выступавшие в роли свидетелей, осыпали новобрачных золотым и розовым конфетти, пригоршню которого Клэр положила в стеклянную шкатулку и хранила потом у кровати.

Если бы отец Пенни был жив, он мог бы гордиться новой чайной. Посетители выстраивались перед кафе в очередь, и все признавали, что главное достоинство чайной – атмосфера любви и счастья, царившая там. Пенни заказала для ресторана специальную пуленепробиваемую витрину и установила на нее сигнализацию. Туда она поместила пиджак Николаса Кейджа и его портрет кисти Бренды. Чайная «У Стэнли» превратилась в мекку для поклонников артиста. Пенни то и дело предлагали кучу денег за пиджак из змеиной кожи, но она отказывалась продавать его. Помимо всего прочего, он ей не принадлежал. Она только хранила его для Бренды Браун.

Бренда Браун, или теперь Татьяна Кобальт-Клиару отер, жила в Коннемара со своим песиком Ником и никогда еще не чувствовала себя счастливее. Белфаст, правительство, митинги, знамена, полицейские, психиатры, неоплаченные счета – все осталось где-то далеко-далеко. И самое замечательное: так же далеко осталось искусство. Днем она ездила на велосипеде по округе и собирала информацию о выпавших осадках, а Ник, гавкая, бежал рядом. Вечером же она слушала шипение и потрескивание огня и наблюдала за тенью, которую он отбрасывает на стены. Иногда заходил Шон, и они вели интересные беседы о проблемах экологии. Они приняли участие в мирной демонстрации в Дублине против загрязнения окружающей среды и, маршируя по улицам, держались за руки. Шон сказал, что Бренде очень пойдут длинные волосы, и она перестала брить затылок.

Она переживала, что может забыть свои феминистские идеи и влюбиться в Шона, но потом он установил в ее хижине ветряной электрогенератор, и ей пришлось признать: мужчины иногда способны приносить пользу. При свете электрической лампочки она нежно поцеловала его и подумала, как он красив в своем потертом джинсовом комбинезоне. Шону не нужен пиджак из змеиной кожи или коллекционная модель автомобиля, чтобы выглядеть привлекательным. Он хорош как есть.

Она попросила у него фотографию, он дал ей, и она вставила ее в маленькую рамку, которую сделала сама из раковин и камешков. Здорово наконец-то увидеть в рамке лицо.

Когда у Пенни появился малыш, Дэниел каждому клиенту подряд сообщал, что его жена родила здорового мальчика и собирается назвать его тоже Дэниелом. Дэнни то есть. В течение трех дней посетителей бесплатно угощали чаем и кофе. В день крестин мальчика родители устроили в кафе праздник для всех своих друзей, чтобы отметить радостное событие. Пригласили даже Милли Мортимер с Джеком (вместе с детьми). Они появились слегка смущенные, но без ящика с инструментами. Пенни украсила чайную живыми цветами, шариками и серпантином, а гостям раздала цветные колпаки. Танцы продолжались до рассвета. Все это время Дэнни спал тут же, в кафе, которое в один прекрасный день будет принадлежать ему. Прохожие заглядывали в окна и жалели, что их не пригласили. Угощение было превосходным, а Дэниел самолично приготовил большой бисквитный торт, который украсил сахарными фигурками Пенни, Дэнни и себя самого.

Чайная «У Стэнли» скоро стала самой модной кондитерской города. Люди из разных стран приезжали сюда, чтобы полюбоваться на ее мраморное великолепие и пиджак Николаса Кейджа в сияющей стеклянной витрине.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю