Текст книги "Король Френдзоны (ЛП)"
Автор книги: Шерелин Пратт
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 19 страниц)
Глава 7
Зеленый маячок, едва виднеющийся сквозь толстый слой ночного тумана, указывал на место пожара. Пожарная Хантера прибыла на место второй, а, значит, они могли двигаться дальше, сопровождаемые мигалками первой пожарной машины, пока не прибыли туда, откуда был виден полыхающий трехэтажный дом.
Чтобы потушить пожар, несомненно, понадобится еще одна пожарная машина.
Хантер вскинул голову, но сквозь плотный туман не увидел ничего, кроме языков пламени. Линии электропередач были не видны, крыша была в плачевном состоянии, из-за чего его команду, собственно, и вызвали. Нулевая видимость усложняла ситуацию.
– Включите противотуманные фары и встаньте так, чтобы мы могли провентилировать крышу, а я пока найду шефа, – через плечо крикнул Хантер своей команде, и один из пожарных подтвердил, что все будет сделано.
Грузовик еще не затормозил, а Хантер уже выскочил, чтобы в дыму найти начальника. Он слышал, как рядом кричали люди и направляли шланги на здание, но не слышал голоса начальника и не мог ничего разглядеть.
– Шеф Андерс! – позвал он, и потянулся за рацией, когда из тумана вышел пожарный.
– Шеф пытается контролировать толпу. У нас там несколько безумцев, не желающих покидать опасную зону.
– Где? – спросил Хантер. Парень указал влево, и Хантер поблагодарил его, – Спасибо, приятель.
Пожарный кивнул и исчез в тумане.
Хантер направился к тротуару, где обнаружил шефа, сдерживающего хиппи. В прямом смысле. Один из них даже курил какую-то травку и отгонял дым в сторону горящего здания.
– Все отойдите! – кричал шеф, пытаясь руками отогнать группу хиппи от пламени.
Те даже не пошевелились.
Пробираясь к начальнику, Хантер посмотрел по сторонам, но не увидел ничего кроме дыма и языков пламени, хотя на лицо ему периодически и попадали капли воды.
– Полиции еще нет? – спросил он начальника.
Шеф Андерсон покачал головой. По нему было видно, что его терпение вот-вот лопнет.
– Через пару минут должны подъехать.
Хантер захлопал руками над головой и закричал так громко, как только мог.
– Нам нужно, чтобы вы все отошли на пятьдесят шагов назад. В прямом смысле. Пятьдесят шагов. Начинайте отходить!
Никто не пошевелился.
– Нам нужно находиться близко к огню, – ответил один из хиппи, – мы посылаем ему успокаивающую энергию, чтобы он не вышел из-под контроля.
Пацан это серьезно? Не может быть, чтобы он заявил подобную чушь всерьез?
– Добро пожаловать в прошедшие пять минут моей жизни, – пробормотал начальник Хантера.
Хантер начал отталкивать стоящих ближе всего к огню хиппи назад.
– Вот и надо было шептать свои заклинания до того, как пожар начался. А теперь отходим!
Три человека, стоящие у Хантера на пути сдали назад на полшага, но и это уже был прогресс.
– Вот молодцы! – обрадовался Хантер, – Продолжаем идти. Мы не можем работать, пока вы мешаете нам.
Сзади к Хантеру подошел Дэрил.
– Что происходит?
– Эти хиппи пытаются заговорить огонь и отказываются уходить.
– Серьезно?
– Серьезно, – ответил Хантер, продолжая понукать хиппи отходить назад.
– Судя по всему, в здании никого не осталось, – сказал шеф Андерсон, – это единственный плюс. Посылать парней внутрь я не планирую. Здание может рухнуть, а все его жильцы здесь и посчитаны.
– Проблема в том, что все они, как мотыльки, пытаются подлететь ближе к огню, – пробормотал Хантер, пока продолжал подталкивать хиппи.
– Вы не понимаете, – сказал ему молодой парень, – Мужик, я чувствую огонь. Он зол. Если позволишь мне с ним поговорить, я его успокою.
Хантер и Дэрил переглянулись, и поняли, что имеют дело не просто с хиппи. Перед ними хиппи под кайфом.
– Если мы встанем в круг и пошлем наши сообщения с просьбой покоя и мира, огонь присоединится к нам.
Если под «присоединится к нам» ты имеешь в виду, что сгоришь дотла, тогда да. Именно это и произойдет. Огонь присоединится к тебе.
Не самый дружелюбный мысленный ответ Хантера хиппи был прерван прибытием четырех офицеров, подбежавших к Дэрилу. Двоих он не знал, но с офицерами Флинном и Томпсоном он был знаком по предыдущим вызовам.
– Наконец-то, – обрадовался начальник, заметив полицейских, – Нам необходимо расчистить периметр.
– Приступаем, – отрапортовал Флинн, пока остальные офицеры пришли на смену начальнику Андерсону.
Хантер подошел к Флинну и понизил голос.
– Большинство из них укурены в хлам, поэтому вам придется сильно постараться, чтобы убедить их перенести молитвенный круг за пределы желтой ленты.
– Замечательно, – «обрадовался» Флинн, – Спасибо за подсказку, Чейз.
– Без проблем, – сказал Хантер и направился к шефу. В носу жгло от дыма, а левая сторона тела стала значительно горячее правой. – Вскрываем крышу?
– Да, – согласился шеф, – Вскроем крышу и выпустим огонь вверх, пока он не начал распространяться по улице.
– Понял, – сказал Хантер, подбежал к грузовику и схватил бензопилу, – Сегодня никакого гламура, парни. Внутри никаких тел и не надо спасать никаких животных, поэтому залезем на крышу и сделаем несколько «дымоходов», хорошо?
Схватив инструменты и проследовав за Хантером к лестнице на крышу, его парни приступили к работе, как хорошо смазанный механизм.
Через несколько минут прибыла еще одна пожарная машина, из которой полилась новая струя воды, пока Хантер и его команда проделывали дыры в крыше, выпуская наружу дым и жар из полыхавшего здания.
– Дэрил, как обстановка?! – спросил Хантер по рации, когда его друг выглянул за карниз здания.
– Огонь не распространяется, – ответил Дэрил в микрофон, – понятия не имею почему, но он до сих пор не добрался до соседней двери.
– Дай мне знать, если что-то поменяется.
– Понял.
Команда Хантера сработала быстро – проделали отверстия и спустились на землю. Остальные же тушили огонь и не давали ему перекинуться на соседние здания. Через полчаса пожар превратился в мокрый пепел.
Оглядывая место происшествия, Дэрил покачал головой.
– На что поспорим, что это была марихуана или что-то в этом роде?
– Определенно что-то очень глупое, – проворчал Хантер.
– Пойдем посмотрим, – предложил Дэрил, и они присоединились к другим пожарным осматривать территорию.
Шеф оказался прав, всех жильцов из здания эвакуировали, и никаких неприятных открытий не было, пока Хантер не заметил несколько пожарных, сгрудившихся возле электрического щитка.
Хантер присоединился к группе.
– Возгорание началось здесь?
В ответ стоящий перед Хантером пожарный отступил в сторону и позволил ему самому взглянуть.
– Одна из квартир, даже предположить не могу какая именно, подсоединилась через провода к источнику питания, чтобы получать электричество за счет соседей. Страховая компания за километр будет обходить этот случай.
Даже с расстояния трех метров, Хантер видел, что творится с индикаторами счетчиков в распределительном щитке. Завтра сюда прибудет следователь и проведет официальное расследование, но Хантер не был единственным пожарным, кто понимал строение приборов и зданий. Они все знали, на что смотрят.
Он покачал головой и пошел к машине. Пора везти команду на станцию: принять душ, смыть с себя сажу и отдохнуть… или хотя бы постараться это сделать, если идиоты этого мира будут так добры и не устроят еще один никому не нужный пожар.
Глава 8
Каждый будний день прежде, чем выпить кофе, сесть за компьютер, или сделать что-либо еще – кроме быстрого душа – Эсми бегала на беговой дорожке, пока на ее фитнес-браслете не высвечивалась цифра в 5000 шагов.
Эсми относилась к тому типу девушек, которым никогда не удавалось избавиться от пары-тройки лишних килограмм, хотя в старшей школе она занималась в группе поддержки, а в колледже ходила на танцы. Но с тех пор, как они с Хантером приобрели браслеты FitBit, Эсми сумела похудеть и заметно похорошела. Сложно было этого не сделать, когда имеешь дело с парнем, который каждый день пробегает марафон. Как бы долго Эсми не занималась на беговой дорожке, и как бы далеко не парковалась от продуктового магазина, Хантер все равно каждый день проходил больше.
Особенно в прошлые выходные.
Эсми не знала, чем занимается Хантер и не следила на какие объекты его вызывают, с тех пор как начала встречаться с Джоном, но показатели на браслете зашкаливали. Вчера у него должен был обычный рабочий день, но он опередил ее более чем на 12000 шагов. Не удивительно, что он гигантский как танк. Когда дело касалось тренировок, Хантер был как робот.
Как бы то ни было, каждое утро в начале седьмого Эсми выкраивала время на беговую дорожку. Не имело значения, что Хантер отсыпается после суточной смены на станции. В тот небольшой промежуток времени, пока Эсми бегала на дорожке, наблюдая, как за окном просыпается мир, она опережала его.
Для всех людей на свете этот понедельник был совершенно обычным, но не для Эсми. Все казалось другим. И на то была причина.
Она помолвлена. Она, черт подери, помолвлена!
Девушка все еще поверить в это не могла, хоть и убеждала себя в этом все выходные.
Джон встретился с ее родителями, а с его она поболтала по Скайпу. Вчера они остались наедине, и пока они расхаживали по его дому, Джон постоянно называл ее миссис Бауэр, и чувствовал себя при этом совершенно спокойно.
Одновременно это казалось и реальным, и нереальным. Эсми хотелось забыть о том, что у нее есть работа, и заниматься только подготовкой к свадьбе. Им предстояло выбрать дату, место, определить сколько гостей пригласить, и решить тысячи других мелочей.
О, и ей нужно подобрать платье. Грейсей отлично в этом поможет, ведь она уже прошла всю эту процедуру со своим мужем Эштоном.
Эсми так задумалась о платье, что сделала целых 5200 шагов и только потом остановила беговую дорожку и завершила свой ежедневный утренний ритуал. В четверть восьмого она уже сидела перед компьютером и просматривала Google уведомления за последние два дня. Сначала она просмотрела новости, отметив, какие организации выбились в лидеры, затем залезла в социальные сети Reddit и Tumblr, чтобы узнать, как люди реагируют на новости и какие истории пользуются большей популярностью.
Через пять минут просмотров всей той профессиональной глупости, которая произошла за прошедшие выходные, все мысли о свадьбе напрочь вылетели у Эсми из головы.
Эсми работала консультантом по общественным связям и специализировалась на кризисных ситуациях. Если работа была проделана хорошо, то ее клиенты не звонили ей сообщая, что у них проблемы; задачей Эсми было эти самые проблемы предотвращать. И по мере возможностей, Эсми предпочитала заранее выявлять возможные проблемы и устранять их на корню. Когда такой возможности не было, она составляла планы выхода из ситуации и преодоления проблем, а затем помогала клиентам следовать этим планам и добиваться успеха.
Конечно ж, Эсми не могла заранее предотвратить все кризисные ситуации. Чтобы достичь такого уровня упреждения проблем, ей пришлось бы работать на полную ставку и на дому у клиентов; но она частенько успевала заметить тревожные симптомы или отправляла своим клиентам списки ошибок их конкурентов, чтобы они могли избежать повторения.
Простые ошибки, как, например, скандал, разгоревшийся в эти выходные вокруг одного ди-джея, после его заявления, что его станция обменяет толстую пачку хрустященьких новых двадцатидолларовых купюр с изображением Гарриет Табмен на обычные двадцатки. (Примеч. ред. Несколько лет назад было выдвинуто предложение заменить изображенного на двадцатидолларовой купюре Эндрю Джексона – 7-го президента США – на портрет Гарриет Табмен – американской аболиционистки, борца против рабства и за социальные реформы в США).
Но, к счастью, это был не ее клиент.
Подобные промахи, как у этого ди-джея, посчитавшего, что будет забавно и хитро пропиариться за счет упоминания новой двадцатидолларовой банкноты, были неприемлемы и их легко было избежать. А так как один из ее клиентов руководил более чем 150 радиостанциями по всему США, Эсми сохранила ссылку эту новость, добавив к ней список ошибок ди-джея и список приемлемых высказываний по этому случаю.
Формально, как консультанту, ей вовсе не обязательно было рассылать клиентам письма с советами, как избежать негативного освещения в прессе, но в итоге это облегчало ее работу. Подготовленные клиенты принимали верные бизнес-решения. Верные решения предполагают меньшее количество проблем, а также благодаря этому ее клиенты знали, что всегда могут написать ей и посоветоваться перед тем, как публиковать ту или иную новость, чтобы в случае чего, Эсми могла заранее среагировать.
К тому же, ее клиентам нравилось работать с ней за гонорары из года в год. Благодаря постоянным клиентам и устным рекомендациям, два года назад Эсми смогла позволить купить дом своей мечты в Саусалито. (Примеч. ред. Саусалито – небольшой городок на северном берегу бухты Сан-Франциско, в штате Калифорния).
Дом, который сейчас, видимо, придется продать, нахмурившись, подумала она.
Им с Джоном придется обсудить это. Хантер прав. Джон захочет жить поближе к больнице, а Эсми может жить где угодно, лишь было бы хорошее интернет-соединение. Не самый лучший расклад, чтобы она могла сохранить дом.
Может ей стоит надавить на Люка и сказать, что если он хочет, чтобы она продала дом именно ему, то он должен будет найти похожий дом неподалеку от больницы. Или, быть может, Люк с Хантером найдут что-то и смогут переделать под ее вкус до свадьбы. Случаются чудеса, когда эти два парня работают вместе. И ее нынешний дом в Саусалито тому доказательство. Именно они нашли его, может быть получится сделать тоже самое и в городе.
Звонок телефона вернул Эсми в реальность. Звонили из Чикаго.
– Эндрю, – поздоровалась она, ответив на звонок, – Рада тебя слышать.
Она надеялась, что он звонит не из-за плохих новостей.
– Привет, Эсми. Долго думал не рано ли для звонка.
– Для тебя никогда не бывает рано, – с улыбкой произнесла она. – Что я могу для тебя сделать?
– Мы, наконец-то, нашли нового менеджера по маркетингу, и я подумал, что было бы хорошо, если бы вы встретились лично и наладить партнерство за вознаграждение, указанное в нашем контракте.
– Буду рада встретиться с ним, – согласилась Эсми, – Какие у вас планы? Хотите отправить менеджера сюда, чтобы он прочувствовал прохладу сентября в Сан-Франциско?
– Я как раз об этом и думал, – ответил Эндрю, – Я мог бы направить ее к тебе на пару дней, чтобы ты ввела ее в курс дел. Объяснишь ей цели компании, опишешь ошибки, которых нам удалось избежать в прошлом, и обрисуешь стиль управления, который ты нам задала, благодаря которому все эти годы мы держались на плаву.
Вот так. Вот почему Эсми нравилось находиться на связи с клиентами, вне зависимости от того, есть у них проблемы или нет. Встречи, как та, что сейчас предлагал Эндрю, всегда были беспроигрышными. Если ей удастся обучить нового менеджера за несколько дней, то это поможет избежать «головной боли» в дальнейшем.
– Мне нравится ход твоих мыслей, Эндрю, – призналась Эсми, – И поскольку ты звонишь мне, уверена, что ты уже назначил дату?
– Если ты не занята, то следующая неделя бы подошла.
– В следующий четверг или пятницу? – предложила Эсми.
– Было бы идеально, – согласился Эндрю.
– Постараюсь выкроить время в эти пару дней и ввести ее в курс дела.
Эндрю с облегчением вздохнул.
– Ты просто мечта, Эсми. Дебора свяжется с тобой, чтобы уточнить детали.
– Это новый менеджер?
– Да, – рассмеялся он, – Прости. Мне всегда кажется, что ты узнаешь обо всем раньше меня, поэтому я предположил, что ты уже в курсе.
– Теперь знаю, – сказала Эсми, – Пусть она позвонит или отправит письмо, чтобы мы все обсудили. С нетерпением жду встречи с ней.
– Я тоже. Спасибо, Эсми.
– Всегда рада помочь, Эндрю. Уверена, будет лучше обучить ее, чем весь следующий год она будет улаживать проблемы, пока будет разбираться в стиле работы вашей компании.
– Абсолютно согласен, – не стал возражать Эндрю.
После непродолжительного обмена любезностями, домашний офис Эсми снова погрузился в тишину, и она открыла календарь на следующую неделю. Если отбросить возможную непредвиденную кризисную ситуацию, то в четверг и в пятницу днем она была свободна. Она обвела эти дни маркером и зарезервировала столики на обед на оба дня, и только потом вернулась к обычным делам.
Три часа спустя, Эсми сделала первые наброски еженедельного обзора и, быстренько пробежавшись по веб-сайтам клиентов, внесла правки. Она взглянула на часы, гадая, когда же ей позвонит Дебора, и автоматически проверила свой браслет FitBit.
Пока она работала, Хантер проснулся и совершил утреннюю пробежку. Количество шагов Эсми составляло 5 466, в то время как Хантер практически вдвое опередил ее своими 11 894 шагами.
Ей стоит найти способ заниматься на дорожке и работать одновременно. Эсми была уверена, что только так она сможет достойно соревноваться с активностью Хантера. Он целый день будет работать с Люком над их последним проектом дома, так что до вечера количество его шагов не сильно возрастет. Эсми включила приложение, позволяющее определить его местонахождение, и улыбнулась, увидев, что он уже в доме вместе с Люком.
О да. Она точно победит его сегодня. Хоть раз.
Схватив со стола телефон, Эсми направилась на улицу, чтобы совершить прогулку по побережью. Сейчас там много туристов, но Эсми не относилась к тем местным, которые избегают людей, приехавших в ее небольшой туристический городок. Скорее наоборот. У Эсми даже было своего рода хобби – подслушивать их разговоры. Она убеждала себя, что так она остается в курсе того, что интересует людей, но правда заключалась в том, что ей просто нравилось слушать.
Так было всегда.
У нее были склонность к сплетням, когда она была подростком…ну ладно, у нее страсть к сплетням. Но Эсми нравилось думать, что она может неплохо заработать, благодаря своему понимаю того, почему люди распускают слухи и отчего им становится скучно.
И сейчас самое время выйти и узнать, что сегодня у всех на устах.
Глава 9
МАМА
Мама:
Если на сегодняшний вечер у тебя были планы, придется их отменить.
Хантер:
А если у меня свидание?
Мама:
Приводи ее!
Хантер:
Куда?
Мама:
К Тейлорам.
Хантер:
Зачем?
Мама:
Сегодня мы знакомимся с Джоном.
Хантер:
Повеселитесь.
Мама:
Ты тоже будешь там.
Хантер:
Я пас.
Мама:
Я не спрашиваю. Мы с ним еще не знакомы.
Хантер:
В следующий раз познакомлюсь, но не сегодня.
Мама:
Увидимся там. Я отвечу за тебя на приглашение согласием плюс 1?
Хантер:
На приглашение за меня ответь, что я не приду.
Мама:
Все собираются в 7. Будь там.
И сначала прими душ.
Не приходи весь в пыли, как в прошлый раз.
Люблю тебя!
Хантер:
Мне нужно работать.
Мама:
Тебе нужно поесть. Одра будет готовить.
Хантер:
Мило. Передай ей, что я не приду.
Мама:
Ты будешь там. Это не просьба. Увидимся ровно в 7.
Глава 10
Существовало много мест, в которых Хантеру совершенно не хотелось быть в данный момент, но обед у Грега и Одры с четырьмя другими счастливыми парочками стоял на первом месте. Не говоря уж, что семь из восьми гостей будут его самыми любимыми людьми. Бэтти и Дэвис – дядя и тетя, которых он безмерно уважал, также как и Кэйт с Эдом. Хантер любил их как семью, так же, как и Тэйлоров. Он каждые несколько минут поглядывал на часы, ожидая, когда уже, вежливо извинившись, он сможет уйти.
Вероятно, еще рано. Они все еще были на стадии закусок.
Хантер изо всех сил старался не глазеть на парня, который стал причиной постоянной улыбки на губах Эсми. Ему для этого ничего не нужно было делать, он просто сидел рядом и дышал с ней одним воздухом. Эсми была очарована им, и он понимал почему.
Хантер провел с Эсми слишком много времени, чтобы понять, насколько его подруге нравится Доктор Джон Бауэр. Эсми всегда нравились темноволосые мужчины. Даже когда они играли в детстве, Эсми всегда западала на мальчиков с густыми темными волосами. Первый поцелуй у нее был с мальчиком по имени Чед, когда им было по 4. У него были темные волосы и карие глаза.
Как у Джона.
Эсми, фанатевшей по Роберту Дауни-мл. и Джонатану Рису Майерсу, удалось найти себе настоящего клона знаменитостей. Хантер цинично размышлял о том, не является ли привлекательная внешность Джона результатом работы хирургического скальпеля. Может он с другим доктором провели несколько операций по созданию таких очерченных скул и до неприличия идеального носа.
Или может его, как и самого Хантера, красотой одарила матушка природа.
Все равно это не важно. Парень был словно специально создан для Эсми. Это было видно даже с противоположного конца стола, где сидел Хантер.
Доктор Джон Бауэр – мужчина мечты Эсми Тейлор.
Поздравления им обоим. Он был уверен, что у них родятся прекрасные дети. Родители Эсми могут выдохнуть с облегчением.
Можно уже уйти?
Если Хантер, где и чувствовал себя не в своей тарелке, так это на радостном празднование взволнованными парочками начала отношений Эсми с красавчиком доктором.
Хантер вытащил телефон, чтобы написать Дэрилу о встрече, и в этот момент поймал взгляд матери, неодобрительно глядящей на его телефон.
Точно. Писать сообщения за столом – признак плохого тона. Хантер убрал телефон обратно в карман и сделал вид, что жутко заинтересован доктором, который очаровал всех историей о том, как взял отпуск и отправился лечить в Африку детей с волчьей пастью. Для Джона эта неделя была поворотным моментом и стала лучшей в его жизни.
Да ну? Если это действительно так, тогда почему он сделал это только один раз? Прошло три года после этой замечательной гуманитарной поездки. Почему бы не повторить?
У Хантера было множество вопросов, которые он мог бы задать очаровавшему всех Джону. Если бы Джон был обычным парнем, тогда Хантер мог бы немного его поддеть. Но он был женихом и Эсми была очарована им… как и все сидящие за столом. Поэтому Хантер держал рот на замке и позволял всем наслаждаться его россказнями.
Несмотря на сложившуюся о нем репутацию, Хантеру все же были присущи хорошие манеры.
– Люди очень часто забывают, что пластическая хирургия может не только влиять на внешние недостатки, но и помочь исправить серьезные физические нарушения, – вещал Джон своей очарованной аудитории.
Все, конечно же, согласно кивали, абсолютно забыв, что Джон зарабатывает себе на жизнь увеличением груди. Его работа касалась именно исправления внешних недостатков. Но кто вообще думал об этом, когда Джон продолжал рассказывать о детях, которые могут есть благодаря его путешествию?
Парню действительно стоит вернуться в Африку и спасти еще больше жизней. Хантер настаивает. Он даже готов купить билет. В один конец.
Джон, езжай спасать детей! Зачем ограничивать лучшие дни своей жизни одной неделей? Вернись туда! Я плачу.
Он чуть не озвучил свое предложение вслух. Чуть. Но взглянув на Эсми, увидев ее счастливую улыбку и гордость за жениха, Хантер прикусил язык. Мама Эсми приготовила восхитительные канапе с начинкой из крабов; пожалуй, лучше набить ими рот.
Они уже съели половину горячего, когда Эсми посмотрела на него и губами беззвучно произнесла: «Скажи что-нибудь». Хантер ответил ей долгим взглядом и запихнул в рот большую порцию пасты. Через несколько секунд в кармане завибрировал телефон.
Эсми:
Хватит смотреть в пустоту и скажи что-нибудь.
Проигнорировав недовольный взгляд матери, Хантер написал ответ.
Хантер:
Сегодняшний вечер посвящен Джону.
Пусть он говорит.
Через несколько секунд от нее пришел ответ.
Эсми:
Сегодня люди знакомятся ДРУГ С ДРУГОМ. Включая тебя.
Хантер:
Думаю, что за этим столом меня все и так прекрасно знают.
Как обычно, никто не заметил, что Эсми набирает сообщение, но то, что Хантер смотрит в телефон, увидели все. Он не понимал, как ей удается писать, не глядя на экран, ведь ему приходилось смотреть в телефон, набирая сообщения. Сложно набирать текст с такими большими пальцами и дислексией. Эсми же не отрывала взгляда от Джона и продолжала участвовать в беседе, не упуская ни секунды вечера.
– Эсми пришла в голову идея сделать приглашения на свадьбу самой, – сообщил Джон в тот момент, когда Хантер вернулся к разговору. Услышав это, он не смог сдержать смешок. Внезапно все посмотрели на него, словно он начал стучать по тарелке во время церковной службы.
– Что? – спросил он, глядя на сидящих за столом.
Эсми игриво прищурилась.
– Ты думаешь это смешно?
Хантер даже не моргнул.
– Это уморительно. Сколько людей ты собираешься пригласить? Десять? Потому что именно столько приглашений ты сможешь сделать, прежде чем возненавидишь эту затею.
– Ну, а я думаю, что это замечательная идея, – сказал Джон, приобняв Эсми, – Не знаю, видел ли ты каллиграфию этой девушки, но она божественна.
– О да, видел, – подтвердил Хантер, – но также хорошо знаю, что через полчаса ей все это надоест и она захочет сбежать. Поэтому если вы хотите рукодельные приглашения, то стоит начать делать их прямо сейчас или нанять кого-нибудь.
– Нет, нанимать мы никого не будем, – упрямо ответил Джон, – Никто не сделает это лучше, чем Эсми.
– Видишь, Хантер, – усмехнулась Эсми, прижавшись к жениху, – никто не сделает это лучше меня.
– Конечно, – согласился он, добавив немного сарказма в тон, – один факультативный курс в колледже превратил тебя в истинного мастера.
– В любом случае, – вклинилась в перепалку Одра, – думаю, что это прекрасная идея. В наши дни мы так мало делаем самостоятельно.
– Точно, – согласился Джон, – Все просто вырезается, наклеивается и распечатывается.
– Это трагедия, – протянул Хантер, – Я имею в виду, представьте все те сотни часов, которые мы могли бы потратить, делая это вручную.
Эсми улыбнулась, хотя ее жених недовольно поджал губы.
– Но, тем не менее, – сказала мама Хантера, недовольно взглянув на сына, – очень мило, когда кто-то по-особенному относиться к каждому событию, особенно к тому, которое бывает раз в жизни.
– Согласна, – сказала Одра, быстро послав Хантеру предупреждающий взгляд.
Хантер снова опустил взгляд на телефон и набрал текст.
Хантер:
Видишь? Никто не хочет, чтобы я говорил.
Эсми:
Нет, они хотят. Просто соглашайся с мнением большинства.
Хантер:
Соглашаться с мнением большинства?
Меня. Это. Не. Устраивает.
Эсми ухмыльнулась.
– Азия – прекрасное место для медового месяца, – произнес Дэвис, когда смех Эсми в ушах Хантер стих. – Какие страны планируете посетить?
– Мне очень хочется поехать в Камбоджу или Таиланд, – сказал Джон, – после мы могли бы заскочить в Китай, а может даже в Японию.
Казалось, что отца Эсми очень впечатлили эти слова.
– Вот это я понимаю медовый месяц. Сколько времени это займет?
– Если получится – месяц, ведь у меня хорошо оплачиваемый отпуск, – сказал Джон.
Впервые за вечер Эсми засомневалась.
– А у меня собственный бизнес, поэтому у меня нет отпуска. Мы подберем время, которое подойдет обоим, а потом выберем места отдыха.
Джон рассмеялся.
– Я всегда считал, что собственный бизнес – это преимущество. Ты можешь взять отпуск, когда сама захочешь.
Услышав это, Хантер рассмеялся, потому что знал, что это было больным местом Эсми, но ничего не сказал, так как она посмотрела на него и слегка покачала головой.
– Все как раз-таки наоборот, – с улыбкой пояснила она, – это значит, что у меня дюжина начальников, которых надо вечно ублажать. Не думаю, что они обрадуются, если я исчезну на месяц.
Хантер буквально видел, как хотел возразить Джон, но в последний момент решил ничего не говорить.
– Мы обговорим детали вместе, но есть несколько мест, которые мне очень хочется посетить. Как, например, мост со стеклянным полом в китайской провинции Хунань. Потрясающее зрелище.
Мысль о том, как Эсми будет стоять на таком мосту, вызвала у Хантера очередной приступ смеха, и все снова посмотрели на него, как на идиота.
– Что? – спросил Хантер, – Ой да ладно вам, мы что все будем сидеть здесь и притворятся, что Эсми, правда, пройдет по нему?
Джон рассердился.
– А с чего бы нет?
Мама Эсми уловила ход мысли Хантера.
– Эсми боится высоты.
– Судя по тому, что я видел, как раз наоборот, – возразил Джон, – У Эсми по всему дому висят фотографии, где она занимается скалолазанием и совершает переходы по навесной переправе. Лично я вижу, что у нее нет проблем с высотой.
– Потому что ты не в курсе, чего стоили ей эти фотографии, – отрезал Хантер, – для нее это не развлечение. Это терапия.
Джон припечатал Хантера стальным взглядом.
– Что ж, полагаю, раз тебе удалось уговорить ее пройтись по навесному мосту, уверен, что и у меня получится провести ее по прозрачному.
Хантер открыл рот, чтобы сказать то, что только усугубило бы ситуацию, но его опередила его мать.
– Эти разговоры про мост пугают меня. Я видела на Youtube видео об одном из таких, и не думаю, что смогла бы пройтись по такому. Мне больше нравится ощущать себя на земле.
– Поддерживаю, – добавила Одра, и внезапно разговор вернулся на нейтральную территорию, – но переход по страшному мосту отличный повод держаться поближе друг к другу.
Джон ухмыльнулся.
– Ну, раз вы это упомянули…
Все вежливо рассмеялись. Кроме Хантера. Такие моменты были идеальным примером того, почему он предпочитал не приходить. Сегодняшний вечер был для тех, кто умеет притворяться милым и смеяться над подобными шутками. Хантер этого не умел.
Ну почему Одра все еще не подала десерт, чтобы Хантер смог вежливо извиниться и уйти с торжества? Вместо того, чтобы оставить всех в покое, он вынужден наблюдать за тем, как люди, словно птички, «поклевывают» ужин, обсуждая курс валюты Камбоджи, и какие города Таиланда дружелюбно относятся к туристам.
Эсми всерьез задумалась о том, чтобы прокатиться верхом на слоне и посетить храм. Джон хотел арендовать хижину у реки и жить за счет местных торговцев. Хантер представил себе различных насекомых, которые будут жить в хижине у реки, и едва удержался от улыбки. Он бы заплатил за то, чтобы Эсми провела ночь в месте, где пауки размером с шляпу, а река кишит змеями.
Она бы не сомкнула глаз. Впрочем, как и Джон.
Боже, вот бы оказаться мухой на стене в эту ночь… мухой, которую, видимо, еще не успели съесть местные пауки-шляпы.
Спустя некоторое время, гости, наконец-то, сложили на тарелке ножи с вилками крест-накрест, что означало окончание приема пищи. Первым был Эд, за ним последовала Бэтти, затем отец Хантера и Эсми.
Пришло время десерта. Слава небесам!
– Ладно, – сказал Джон, откладывая столовые приборы, – Одра, в одном я не сомневаюсь, что ничто во время нашего медового месяца не сравнится с тем, что ты приготовила сегодня. Это было изумительно.
Одра покраснела от удовольствия.
– Спасибо, Джон. Я рада, что тебе понравилось.
– Конечно же. Это было великолепно.
– Ну, – сказала Одра, вытирая уголки рта салфеткой, прежде чем встать, – Надеюсь, вы все готовы к чизкейку с хрустящей корочкой. Это одно из моих коронных блюд.








