355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Шеннон Дрейк » Пробуждение » Текст книги (страница 4)
Пробуждение
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 05:48

Текст книги "Пробуждение"


Автор книги: Шеннон Дрейк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 19 страниц)

Однако Финн был, как всегда, абсолютно уверен в себе. Подмигнув жене, он начал играть, и Меган тут же успокоилась. «Будь что будет», – подумала она и запела. Постепенно шум в зале смолк, и они заканчивали исполнять балладу в полной тишине.

Меган заметила, что официанты прекратили свою работу и застыли с подносами в руках. Публика перестала жевать и внимательно слушала балладу. Когда отзвучал последний аккорд, в зале раздались бурные аплодисменты. Люди вскакивали с мест, хлопали в ладоши и кричали: «Браво! Браво!»

Финн взял микрофон и поблагодарил публику за теплый прием. Он говорил доверительным, проникновенным тоном, и у каждого слушателя создавалось впечатление, что он обращается лично к нему.

Чтобы закрепить свой успех, Финн подошел к синтезатору и пробежал пальцами по клавиатуре.

– Нас просили исполнить танцевальные мелодии прошлого. Меган не может заменить собой целую поп-группу, но тем не менее она постарается спеть знаменитую «Буги-вуги», – сказал он…

И они исполнили попурри наиболее любимых публикой песен прошлого и настоящего, закончив выступление дуэтом «Я не могу не влюбиться в тебя». Затем Финн объявил перерыв и поблагодарил всех, кто слушал их.

Как только Меган сняла микрофон, муж взял ее за руку.

– Я больше не отпущу тебя, иначе ты опять заболтаешься с каким-нибудь Энди Маркемом и твой бифштекс остынет.

– В таком случае я буду следовать за тобой как привязанная.

– Нет, этого не надо. Все вокруг и так думают, что я жестоко обращаюсь с тобой. Пойдем лучше к столу.

Финн говорил легким шутливым тоном, и Меган улыбнулась ему. Она была рада тому, что в Салеме все шло хорошо. Родители Финна были против музыкальной карьеры сына, и для него было важно осознавать, что он может зарабатывать себе на жизнь музыкой.

Меган погладила мужа по щеке.

– Я восхищаюсь тобой.

– Ну да, особенно в постели, – с усмешкой сказал он.

Меган хотела что-то сказать, но тут увидела Морвенну, которая энергично махала им.

– Пойдем, Морвенна зовет нас.

И они поспешно направились к столику, за которым сидели родственники Меган.

Морвенна определенно владела магическими способностями, поскольку, как только они сели за столик, им сразу же подали горячий ужин. Добрая старая американская кухня! Перед Меган и Финном стояли тарелки с сочным бифштексом, картофелем фри и зелеными бобами.

– Мясо выглядит великолепно, – сказал Финн, разрезая свой бифштекс. – И главное, оно с кровью. Обожаю мясо с кровью.

Меган бросила на мужа удивленный взгляд. Сначала она решила, что он шутит. Меган никогда не замечала за ним подобного пристрастия. Но, судя по всему, Финн говорил абсолютно серьезно.

– Да, прекрасный бифштекс, – пробормотала она.

– Я рада, что вы довольны, – сказала Морвенна. – А теперь хватит болтать, не то еще, чего доброго, подавитесь. Жуйте тщательней.

– Разве им дадут поесть спокойно? – проворчал Джозеф. – Видишь, сюда идет какой-то парень в костюме гоблина?

– Все в порядке, это наш знакомый, – сказала Меган, вставая из-за стола.

Она сама не знала, каким образом догадалась, что перед ней Даррен Менти. Лицо парня скрывала маска.

– Как хорошо, что ты пришел! – воскликнула она, протягивая ему руку.

Даррен остановился.

– Вы меня узнали? – разочарованно спросил он.

– Да, прости, что огорчила тебя.

Финн тоже встал.

– Вам так и не удастся поужинать, – проворчал Джозеф.

– Садись, Меган, я сам отведу Даррена туда, где оставил диски, и вернусь назад, – сказал Финн.

Меган снова села за стол.

– Но ты можешь не успеть поужинать, Финн, – сказала она.

– Не беспокойся, такой вкусный бифштекс я проглочу за один миг. – Пойдем со мной, Даррен. Я подарю тебе диск.

Меган заметила, что Морвенна и Джозеф проводили Финна и Даррена настороженным взглядом.

– Я и не подозревала, что вы оба знакомы с Дарреном, – промолвила Морвенна.

– Мы познакомились с ним сегодня в парке. Ты тоже знаешь этого парня?

Морвенна пожала плечами.

– Салем – маленький город, Меган. Ешь, дорогая моя, тебе надо подкрепиться. Кстати, последняя композиция была просто потрясающей.

– Спасибо.

– Плохо только, что… – начала снова Морвенна, но не договорила, поймав на себе строгий взгляд Джозефа.

– Да, великолепная композиция, – сказал он.

Меган отложила вилку в сторону.

– Послушайте, дорогие мои, – раздраженным тоном промолвила она. – Я уважаю и люблю вас, но мне не нравится, что вы подозреваете Финна в жестокости. Я не верю, что он опасен и в нем таится какое-то зло. Давайте говорить откровенно. Вчера ночью мне приснился кошмарный сон, и я громко кричала, пока не проснулась. Финн очень переживает из-за того, что все считают его злодеем, жестоко обращающимся с женой.

За столиком воцарилось неловкое молчание. Меган было не по себе. Она отрезала кусочек мяса, но ей уже не хотелось есть.

– Смотрите, он исчез, – сказал Джозеф, смотревший куда-то в зал.

– Кто исчез?

– Этот дурацкий монстр, за пальцы которого цеплялись волосы проходивших под ним людей.

Меган огляделась вокруг. Действительно, кто-то снял монстра с жуткими крючковатыми пальцами.

– Слава Богу, – сказала Морвенна.

– Да, хорошо, что ктo-то додумался убрать его, – промолвила Меган. – У меня с макушки вырвана целая прядь волос. Там, наверное, образовалась маленькая лысина.

Морвенна засмеялась.

– У тебя на голове нет никакой лысины, дорогая. Но я согласна с тобой – хорошо, что этого монстра наконец-то сняли. Он вырвал прядь волос не только с твоей головы, но и с головы Финна.

– Финн очень нетерпелив, – заметил Джозеф. – Он не стал дожидаться, пока его волосы распутают, и просто дернул головой. Клок его волос остался на пальцах монстра.

Обстановка разрядилась, и у Меган снова появился аппетит. Вскоре вернулся Финн.

– Восхитительный бифштекс, – сказала Меган.

– А вот и мое пиво! – воскликнул Финн, подняв бутылку. – Спасибо, Джозеф!

– Не за что, – ответил Джозеф.

– Ешь быстрее, у нас осталось всего лишь несколько минут, – сказала Меган мужу.

– Я проглочу ужин за одну минуту, вот увидишь, – промолвил Финн и, вооружившись ножом и вилкой, принялся за мясо.

Вернувшись на сцену, Финн исполнил еще одну свою песню в танцевальных ритмах. На этом их выступление закончилось. Финн показал жене большой палец и стал собирать инструменты.

Слушатели и не думали расходиться, большинство столиков было все еще занято.

К музыкантам подошли Морвенна и Джозеф, чтобы проститься с ними и пожелать спокойной ночи.

– Знаешь, у тебя действительно замечательный муж, – шепнула Морвенна Меган.

Однако той показалось, что ее родственница говорит неискренне.

– Во время сеанса гадания ты говорила мне совсем другое, – напомнила Меган.

Морвенна смутилась.

– Я в полном замешательстве, – тихо сказала она, стараясь, чтобы Финн не слышал ее. – Твой муж красив, сексуален, талантлив… Он привязан к тебе, это видно. Но карты говорят, что Финн опасен, он является для тебя смертельной угрозой. Возможно, расклад карт можно интерпретировать по-другому… Может быть, речь идет о твоей душе, о сердце, которое он может разбить, если бросит тебя, влюбленную в него женщину? Не знаю… Давай я тебе еще раз погадаю.

– Нет, не надо! Спасибо, – поспешно сказала Меган. – Я обожаю своего мужа, и наши отношения постепенно налаживаются, а твои карты могут поссорить меня с ним!

– Зря ты так говоришь.

Кто-то коснулся сзади плеча Меган, и она, вздрогнув от неожиданности, обернулась. Перед ней стоял Даррен. Теперь он был без маски и головного убора – подошел, чтобы поблагодарить ее за диск и сказать, что он в восторге от их выступления.

Пока Меган разговаривала с молодым человеком, Морвенна и Джозеф, попрощавшись, покинули зал. Финн заканчивал собирать оборудование и инструменты. Меган хотела помочь ему, но он отказался, сказав, что справится сам.

Меган ждала мужа, стоя у сцены. Ее взгляд случайно упал на один из балконов, и она увидела стоящего у выхода Энди Маркема.

Он пристально смотрел на нее. В его взгляде читались сочувствие и жалость. Так обычно смотрят на человека, находящегося в беде и даже не подозревающего об этом.

Меган похолодела. Ей вдруг показалось, что она стоит голая на пронизывающем ледяном осеннем ветру и к ней тянет свои пальцы надвигающийся мрак.

Энди кивнул ей с суровым видом и, повернувшись, ушел с балкона.

Глава 5

– Ну что, пошли?

Меган едва сдержала дрожь, когда рука Финна легла на ее плечо.

– Пошли, – сказала она с вымученной улыбкой.

– Сильно устала?

– Да, до такой степени, что мне хочется только одного – остаться наедине с тобой.

Обняв жену за плечи, Финн повел ее к выходу. В холле он поблагодарил служащего гостиницы, продававшего на кассе его диски. Через несколько минут супруги уже сидели в машине.

Когда машина тронулась, Меган ближе придвинулась к сидевшему за рулем мужу и положила голову ему на плечо.

– Замечательный вечер, правда?

– Просто фантастический, – согласился Финн. – Все прошло великолепно.

– Значит, мы правильно сделали, что приехали сюда? – спросила Меган.

Кого она пыталась убедить в этом – себя или мужа?

– Похоже, все шло хорошо… до этого момента, – пробормотал Финн.

– В чем дело?

– Не могу найти место для стоянки, – ответил Финн.

– О, я совсем забыла! Мистер Фаллон говорил мне, что здесь за углом есть дополнительная площадка для парковки. Там стоит знак, предупреждающий, что припаркованные машины будут эвакуированы, но земельный участок принадлежит усадьбе и автотранспорт постояльцев пансионата никто не тронет.

– Прекрасная новость! Нам не придется долго идти до машины.

Финн завернул за угол. Место для стоянки было не слишком удобным. Эта небольшая площадка располагалась за стоявшими в ряд домами, построенными в стиле Викторианской эпохи.

Припарковавшись, супруги вышли из машины. На улице стояла мертвая тишина, и Меган вдруг стало жутко. У их ног клубился густой туман. Он быстро поднимался все выше.

– Ну надо же, – удивился Финн. – Откуда вдруг этот туман? Ничто не предвещало его.

– Это Новая Англия, дорогой. Погода здесь очень изменчива. Но, к сожалению, она чаще меняется в худшую сторону.

– Не выпускай мою руку, иначе я потеряю тебя из виду.

– Я едва различаю свет уличных фонарей, – сказала Меган.

– Будем надеяться, что мы идем в правильном направлении.

Меган взглянула на небо. Сквозь завесу тумана она увидела полную луну. В этом году Хэллоуин приходился на полнолуние.

– «При свете серебристой луны…» – напела Меган строчку одной из песен Финна.

– Мы идем по тротуару, а это значит, что пока мы не сбились с пути.

– Пансионат находится всего лишь в квартале от стоянки.

– Я вижу впереди светящуюся вывеску.

Меган обрадовалась, услышав слова мужа. Она не могла объяснить, почему сейчас испытывала жуткий страх. Ее бил озноб. Возможно, виной всему была сырая погода.

И в этот момент Меган почувствовала, что за ними кто-то крадется. Она не слышала шагов, но до ее слуха доносился какой-то неясный шепот и шелест. Как будто кто-то летел за ними над землей, лепеча что-то неразборчивое. Это было похоже на порыв холодного ветра, обладающего способностью говорить человеческим голосом. Меган ускорила шаг.

– В чем дело? – удивленно спросил Финн. – Куда ты бежишь? В таком тумане ты можешь с разбегу врезаться во что-нибудь.

– Не нравится мне здесь, скорее бы добраться до пансионата.

– Не бойся, я же с тобой.

Но присутствие мужа не успокоило Меган.

– А вдруг на нас нападут уличные грабители?

– Не волнуйся, я изучал боевые искусства в спортивной секции и смогу постоять за тебя.

– Но грабители обычно вооружены.

– Насколько я знаю, в Салеме довольно спокойно.

– Всякое может случиться.

– Не бойся, грабители не увидят нас в таком тумане.

Но Меган сомневалась, что «грабителю», который преследовал их, может помешать туман. С каждой минутой его присутствие становилось все ощутимее. Он прекрасно ориентировался в тумане, темнота была его стихией. У него было необычное оружие. Ножи и пистолеты не нужны были ему.

Финн, несмотря на всю свою силу и мастерство, не смог бы одолеть его.

Страх Меган постепенно перерос в панику. Она тяжело дышала, по телу поползли мурашки. Меган не оставляло чувство, что она стоит нагая на холодном ветру. Это ощущение было ей уже знакомо.

– Это вывеска Хантингтон-Хауса, – сказал Финн.

– Давай наперегонки! – крикнула Меган и устремилась вперед.

– Осторожнее, Меган, ты сломаешь себе шею!

Однако Меган, не слушая мужа, продолжала бежать. Вскоре она услышала за спиной его тяжелые шаги, и через минуту они оба взбежали на крыльцо усадебного дома.

– Ты могла поскользнуться или споткнуться и получить серьезную травму, – упрекнул ее Финн.

– Доставай быстрей ключ, мне холодно, – дрожа всем телом, сказала Меган.

Финн открыл входную дверь своим ключом, и как только они вошли, Меган мгновенно заперла ее изнутри.

– Что с тобой происходит? – нахмурившись, спросил Финн.

– Ничего… просто я замерзла. – Меган приложила палец к губам. – Тсс! Тихо, иначе Фаллон выйдет сейчас к нам и скажет, что мы мешаем спать постояльцам. Пойдем скорее к себе!

Финн удивленно взглянул на жену, но все же кивнул и последовал за ней.

Меган все еще не покидал страх. Ей казалось, что туман пробрался в дом и стелется по полу. Холл и коридоры освещал приглушенный свет ночных ламп, призрачный и тусклый. Супруги прошли мимо столовой в свои комнаты, расположенные в стороне от апартаментов других постояльцев.

Уединение не радовало Меган. Ей хотелось, чтобы рядом с ней в этот момент были люди, дети, туристы. Далее брюзга Фаллон пришелся бы сейчас как нельзя кстати.

Они вошли в спальню, и Финн зажег свет. Меган сразу же стало намного лучше. Страхи и опасения показались ей нелепыми. Но ей не хотелось, чтобы Финн видел, что с ней происходит.

– Я в душ, – бросила она и быстро скрылась за дверью ванной комнаты.

Там Меган включила горячую воду и встала под душ. Тепло внушало ей уверенность и чувство безопасности, в то время как холод ассоциировался с неведомой угрозой. Меган расслабилась, запрокинув голову и подставив лицо под горячие струи. Понежившись под душем, она сильно растерла себя губкой, как будто пытаясь смыть с тела остатки страха и ужаса. Наконец выключив воду, Меган закуталась в одно из больших махровых полотенец пансионата, висевших в ванной комнате.

Вернувшись в спальню, Меган заметила, что балкон открыт и занавески, прикрывающие дверной проем, колышутся от ночного ветра. Меган вышла на балкон и увидела, что Финн, стоя у перил, смотрит куда-то во мрак.

– Посмотри, – сказал он.

Меган взглянула вдаль.

– И что я должна увидеть? – спросила она.

– Туман рассеялся.

– Я уже говорила тебе, что это Новая Англия, погода здесь переменчива.

– Я приму душ, – сказал Финн. – Подожди меня здесь, я быстро.

Он ушел, а Меган осталась стоять на балконе. Туман действительно рассеялся, от него не осталось и следа. И все же ей снова стало жутко…

У нее было такое чувство, как будто за ней кто-то внимательно наблюдает. На небе стояла полная луна, а на улицах горели фонари. В этом призрачном свете все вокруг казалось ирреальным. Дома выглядели как декорации, а земля колыхалась, словно живая.

Дул легкий ветер, донося до слуха Меган тихий шелест, шорохи, шепот. Ей вдруг почудилось, что кто-то прошептал ее имя. «Это всего лишь дуновение ветра, шорох опавшей листвы», – стала внушать она себе.

Но пальцы Меган невольно лихорадочно вцепились в поручни перил.

Она ощущала на себе взгляд чьих-то глаз, пристально наблюдавших за ней из темноты, внимательно следивших за каждым ее движением и видевших, что она испугана.

– Меган!

Она вздрогнула всем телом, хотя узнала голос мужа. Он был в халате. Финн только что принял душ, его влажные волосы прилипли ко лбу и вискам, от кожи исходило тепло. Обняв Меган, он стал жадно целовать ее. Его ладони гладили и мяли ее спину. Губы Финна были ненасытны.

– Устала? – хрипловатым голосом спросил он, на мгновение прервав поцелуй.

– Угу.

– Сильно?

– Да, но я дам уговорить себя пока не ложиться спать.

Финн дотронулся до ее лица. Она обожала его прикосновения. Большой палец Финна коснулся ее подбородка, а указательный – щеки. Некоторое время Финн с мягкой улыбкой вглядывался в ее глаза. Такие паузы всегда возбуждали Меган. Прильнув к мужу всем телом, она почувствовала его эрекцию. Их губы снова слились в поцелуе, языки соприкоснулись, и обоих охватила безумная страсть.

Меган давно уже не испытывала таких острых ярких чувств. Для нее сейчас все было как будто впервые. Каждое прикосновение Финна, каждое движение, каждая ласка, каждый вздох казались ей новыми, необычными, неизведанными.

– Ты у меня сегодня долго не уснешь, – слегка отстранившись, пообещал он.

Меган с наигранной небрежностью оттолкнула его и, притворившись, что зевает, не спеша прошла в комнату. У кровати она сбросила с себя халат и стала ждать мужа.

Он подошел к ней сзади, обнял за плечи, взял в ладони ее упругую грудь и прижался горячими губами к затылку. Меган почувствовала прикосновение к своей коже его языка. Язык Финна мучительно медленно скользил по ее позвоночнику. Меган стало трудно дышать. Финн развернул ее к себе, опустился перед ней на колени, и вскоре она почувствовала его губы и язык в своей промежности.

У Меган закружилась голова от восторга и пресеклось дыхание. Она погрузила пальцы в густые волосы мужа и, выгнув спину, запрокинула голову. Меган не могла связно говорить и мыслить, она выражала свои эмоции стонами, вскриками, всхлипами. Но в последний момент, чувствуя, что у нее подкашиваются колени, Меган крикнула мужу, что сейчас упадет.

Финн сразу же вскочил на ноги и, подхватив Меган на руки, понес ее на кровать. Они упали на постель и, смеясь, стали барахтаться, путаясь в простынях. А потом их тела переплелись в порыве страсти, и Меган позабыла обо всем на свете.

В кульминационный момент из груди Меган вырвался крик, но она тут же зажала себе рот рукой.

– Фаллон… – прошептала она.

Однако Финн и не думал прерывать ласки.

– К черту Фаллона, – хрипло выдохнул он.

Голос мужа еще больше возбудил Меган. Она пылко и неистово стала отвечать ему. Меган подалась навстречу Финну, вновь охваченная желанием слиться с ним воедино.

Он стоял на улице, его фигура была соткана из мрака к тумана. Он поднял глаза к небу, а затем воздел руки, ощущая в себе огромную силу и наслаждаясь этим ощущением. Он знал, что будет еще более щедро вознагражден за свои деяния.

Разум и все шарады логики и познания остались в другом мире, там, где царил дневной солнечный свет.

А здесь диктовал свои законы туман, клубившийся у его ног. Он казался голубоватым от пронизывавшего его призрачного лунного света, как будто светился изнутри.

Время пришло… И уже невозможно было предотвратить то, что должно было случиться.

Он перевел взгляд с ночного неба на старинный дом, стоявший среди таких же, как он, старых построек на отдельном невысоком холме.

Они не закрыли балконную дверь. И хотя он физически не мог видеть, он все же все видел даже с закрытыми глазами. Мысль об огромной силе, которой он был теперь наделен, снова пришла ему в голову. Теперь ему все было подвластно. Все встало, наконец, на свои места, и перед его внутренним взором возникла полная картина того, что происходило в последнее время.

Время пришло…

У него вдруг стало тревожно на душе. Как он распорядится дарованной ему силой? Что начнет делать? Что ему хочется сделать теперь?

У него, конечно, были мечты и желания, которые раньше он не мог осуществить. Однако теперь ему не хотелось размениваться на мелочи. Он не мог позволить алчности, похоти и другим подобным чувствам завладеть им.

Теперь он служил высшей силе и знал, что будет получать за это вознаграждение.

Он снова поднял глаза к небу. Полная луна светилась голубоватым светом, как и туман, клубившийся у его ног. Он воздел руки и заговорил.

Во сне он куда-то шел, ступая босыми ногами по слегка влажной земле. Это было почти эротическим удовольствием.

Еще более приятное чувство доставило ему дуновение холодного ветра, словно окутавшего его со всех сторон. Он заметил, что остроту ощущениям придает его нагота. Он был совершенно голым, и от этого его чувственный восторг только возрастал.

Вскоре до него донесся какой-то звук. Прислушавшись, он понял, что это пение, мягкое, мелодичное. Какие-то люди повторяли нараспев слова, похожие на заклинания. Эти люди ждали его, он это чувствовал. Они боготворили его и были готовы упасть перед ним на колени. Это волновало и возбуждало его. Ступая по сырой земле, он чувствовал, как в нем играет каждая мышца, как по жилам бежит кровь, как стучит сердце.

Они ждали его, и, приближаясь к ним, он понял, что они пели ему хвалу. Их не было видно в густом тумане. Соблазн увидеть этих людей был очень велик. Туман между тем клубился, приобретая изменчивые формы и будоража воображение.

Он продолжал продвигаться вперед. И вскоре два человека пали пред ним ниц. Он не мог хорошо разглядеть их, но заметил, что это были женщины. Их тела отливали голубым светом, длинные волосы были растрепаны. Они целовали ступни его ног и гладили голени. Он прошел мимо них, они были не нужны ему. Он не хотел этих женщин, цеплявшихся за его ноги. Он шел вперед, потому что знал: там, среди деревьев, стоит алтарь…

Возможно, там он получит ответ на свои вопросы и его наконец отпустит напряжение. Его сокровенным желанием была вечность, именно ее он стремился достигнуть.

Однако разум сопротивлялся воплощению этой мечты. «Не этого ты хочешь, – внушал он. – Все, о чем ты мечтал, уже есть у тебя».

«Умолкни, – спорил с ним таинственный голос. – На свете существуют более соблазнительные мечты и желания». И он продолжал упорно идти вперед. И хотя вокруг все еще стоял туман, он заметил, что мир стал каким-то причудливым, незнакомым. Кругом были полуголые люди, певшие ему хвалу. И среди них впереди находилось странное существо – получеловек-полукозел. Он походил на сатира. Его голова была увенчана рогами, ноги и руки заканчивались копытами.

Он удивился, поняв, что именно это существо нашептывает ему разные мысли и диктует свою волю. Его таинственный голос уходил корнями в подсознание. Он подошел ближе к получеловеку-полукозлу и тут же отшатнулся, увидев, что это существо совокупляется с распростертой на земле женщиной. Это было отвратительное зрелище. Однако женщина находилась в экстазе, она стонала и кричала от наслаждения. Ее крики заглушали пение.

Собравшись с духом, он прошел мимо сатира и увидел множество мужчин и женщин. Они бесстыдно совокуплялись в разных позах. Но когда он проходил мимо, они устремлялись вслед за ним, шепча слова поклонения и умоляя его дать им приказ к действию. Они бежали за ним, дотрагивались до него, прикасались к его спине, предплечьям, груди, ягодицам.

И все это время он слышал их слова, возгласы, шепот, пение… «Ты этого ждал… на протяжении долгих веков… Твой голод постоянно рос… Она скоро будет здесь…»

Они шли за ним, пели, рвали цветы, нашептывали ему на ухо советы, как он должен вести себя, чтобы получить награду, о которой так долго мечтал. Так, в окружении толпы демонов и людей, прикасавшихся к нему, ласкавших его, он дошел до алтаря, стоявшего в чаще леса.

Здесь его ждала женщина. Он знал ее и в то же время не знал. Она была связана, но он чувствовал, что женщина была готова к самопожертвованию, она находилась в экстазе.

Он подошел ближе и увидел, что нижнюю часть тела женщины прикрывала легкая темно-синяя ткань. Сквозь нее просвечивали соблазнительные округлые бедра, грудь была обнажена, а лицо скрывала вуаль.

Ропот толпы нарастал, становясь все громче и настойчивей.

Он подошел к алтарю…

Кровь гулко пульсировала в его венах, мышцы напряглись. Он знал, что должен был сделать. Им владела неудержимая сила жестокости.

Когда он накинулся на женщину, раздался пронзительный крик. Нагие нимфы окружали их, лаская и подбадривая его. Он чувствовал себя хозяином этой рощи, природы, ветра. Он ощущал себя королем зла.

Он обращался с женщиной грубо, как насильник со своей жертвой, не испытывая к ней ни капли жалости.

И когда он вошел в нее, то почувствовал, как его руки покрываются шерстью, ладони и ступни превращаются в копыта, на лбу вырастают рога. И он понял, что нарушил запрет и вышел за рамки дозволенного.

Финн проснулся в холодном поту, ему было трудно дышать, его сковали ужас и отвращение. Сердце бешено колотилось и, казалось, было готово выскочить из груди.

Он перевел дыхание и постарался успокоиться, поняв, что это был всего лишь сон. Но картины сна все еще стояли перед мысленным взором Финна. Сон был таким реальным, что Финн боялся оглядеться вокруг. Тем не менее он заставил себя окинуть взглядом комнату.

Еще не рассвело. Дверь балкона была распахнута настежь. Они опрометчиво оставили ее открытой, и теперь в комнате было довольно холодно. Несмотря на это, по телу Финна струился пот.

– Меган!

Финна снова охватил ужас. А что, если с его женой что-то случилось?

Но нет, она лежала рядом с ним, отвернувшись в другую сторону. Ее светловолосая голова покоилась на подушке. Финн дотронулся до нее и оцепенел. Волосы жены были влажными. Так часто бывало после занятий сексом.

Ему показалось, что Меган видит сейчас тот же странный сон, который только что приснился ему.

Нет, он решительно сходит с ума.

Тряхнув головой, чтобы отогнать безумные мысли, он вышел на балкон. Солнце уже всходило. Было холодно, Финна била дрожь, но он не входил в комнату.

Деревья покачивалась от ветра, луна становилась все бледнее. День обещал быть погожим. Бабье лето дарило последнее тепло перед наступлением холодов.

Финн направился назад в спальню и вдруг услышал какой-то подозрительный звук. Встрепенувшись, он внимательно огляделся вокруг, но не заметил никакого движения. Вернувшись в комнату, он плотно закрыл за собой балконные двери.

Его охватило странное чувство. Не отдавая себе отчета в том, что делает, Финн начал расхаживать по номеру, заглядывая в каждый угол. Он обыскал туалет, ванную комнату, душевую кабину. Вернувшись в спальню, Финн заглянул под кровать.

Он убедился, что в комнате только он и его жена. И все же тревога не покидала его…

У него было чувство, как будто он впустил в комнату кого-то или… что-то. И это что-то проникло сюда, когда они спали. Финн ругал себя за то, что оставил дверь на балкон открытой. Впрочем, вряд ли закрытая дверь остановила бы неведомую силу, проникшую к ним.

– Идиот! Придурок! – злясь на себя, громко произнес он в полутемной комнате.

Взгляд Финна упал на кофеварку. Он включил ее, предварительно налив воды из крана над раковиной и бросив в кофейник пакетик с кофе. Пока вода закипала, Финн порылся в своих вещах.

Он редко курил, но сейчас ему страшно хотелось сделать несколько затяжек. В дорожной сумке Финн нашел полупустую пачку «Мальборо лайт». Налив чашку кофе и взяв сигарету, он вышел на балкон и сел в плетеное кресло.

Восход солнца был необыкновенно красив.

Закурив, Финн пригубил кофе и стал любоваться восходящим солнцем. Небо было ясным, без единой тучки, его восточный край окрасился в фиолетово-розовые тона. Постепенно эти краски бледнели, уступая место сплошной голубизне.

Финн закрыл глаза и стал прислушиваться к звукам. Вот на улице хлопнула дверца автомобиля, раздался чей-то громкий голос, а потом со двора донеслись обрывки разговора…

Мир просыпался.

Финн затушил сигарету, допил кофе и встал, решив вернуться в спальню и снова лечь в постель. Переступив порог комнаты, он тщательно закрыл балконную дверь. Его тревога почти улеглась, но разрозненные обрывки сна все еще не давали ему покоя.

Чертыхнувшись, он поставил пустую чашку на стол и лег в постель рядом с Меган. Она не проснулась, когда он осторожно обнял ее.

«Я люблю тебя и защищу от любого зла!» – мысленно поклялся он. Но у него тут же возник коварный вопрос: «А что, если я сам и есть зло?»

«Болван!» – обозвал он себя и заснул.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю