355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Шари Тапскотт » Лес огней (ЛП) » Текст книги (страница 7)
Лес огней (ЛП)
  • Текст добавлен: 27 октября 2021, 10:30

Текст книги "Лес огней (ЛП)"


Автор книги: Шари Тапскотт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 13 страниц)

Я наблюдала за тем, как корабль качается на волнах. Ветер развевал мои волосы, набрасывая прядки на лицо перед глазами. Мне нравилось думать, что я сейчас такая романтическая барышня: стою недалеко от штурвала, смотрю вдаль… Но боялась представить, как выгляжу на самом деле. Даже думать не хотелось обо всех колтунах, которые мне придётся расчёсывать по прибытии на постоялый двор.

Я безумно желала добраться до Солета, и надеялась, что мы не задержимся здесь надолго. Хотелось увидеть высокую статую, которую Бритон описывал в своём письме, попробовать те самые ленточные конфеты и посмотреть на красных цапель, стоя на берегу Солетского озера. Мне почему-то казалось, что часть его сейчас там и ждёт меня.

– Нас уже встречают, – сообщил Гейдж, подойдя ко мне. Я оглянулась через плечо.

– Ты видел Риза?

– Сегодня ещё нет.

– А Руперт уже покинул корабль?

Гейдж кивнул.

– На одной из первых шлюпок.

Ростовщику быстро надоело вести свои мутные игры. Скорее всего, потому что Риз всё время находился поблизости. Я надеялась, что мы больше не увидим этого подозрительного типа.

Но это означало, что с Ризом мы тоже будем общаться меньше.

Он избегал меня всё утро – я так и не смогла его найти. Он едва ли что-то говорил, когда провожал меня вчера до каюты, а я вся витала в облаках и не заметила, как он погрузился в молчаливые раздумья.

До меня только сегодня утром дошло, что нечто тёмное закралось в его обычно серьёзный вид.

Я прокручивала наш поцелуй в голове десятки раз, опасаясь, что время и расстояние сотрут прекрасные подробности. Ночью я чуть было не убедила себя в том, что это был всего лишь чересчур правдоподобный сон. Даже сейчас всё казалось выдумкой, особенно когда Риз взял и испарился с утра пораньше.

Я попросила Гейджа подождать ещё немного, в надежде, что мой защитник вот-вот появится.

Но нет.

– Нам пора, – в конце концов решил Гейдж. – Экипаж тоже хочет сойти на берег, не стоит заставлять их ждать.

Я неохотно согласилась, хотя переживала за Риза. Может, ему стало нехорошо? Вдруг что-то случилось?

Но ведь он был из тех людей, кто способен позаботиться о себе. Вполне вероятно, что он видел, как Руперт уже отбыл, и сам поспешил отправиться на берег, незаметно, как тень, скользнув в одну из шлюпок.

Я просто надеялась, что мы прошли этот этап. Что он мог хотя бы попрощаться.

Гейдж держал поводок Эмбер, пока один из членов экипажа помогал мне спуститься в маленькую лодку. Шлюпка висела на верёвках рядом с кораблём. Она довольно опасно раскачивалась на ветру, пока один из моряков держал меня за руку, помогая сохранить равновесие. Я бросила взгляд вниз на океан, чувствуя себя не в своей тарелке. Если лодка упадёт…

Нет. Не надо думать об этом.

Как только я ступила в лодку, она сильно накренилась в сторону. Я вскрикнула, как и ещё полдюжины людей, уже сидящих внутри, и полетела вперёд, не удержавшись на ногах.

Но пока лодка не успела перевернуться, и мы все не полетели на пятьдесят футов вниз в ледяную воду, кто-то поймал верёвку… Всего за несколько секунд до того, как она бы сорвалась с огромной катушки.

– Что случилось? – проорал сверху злой голос. За ним следом раздались ругательства и недовольные возгласы.

– Вы в порядке? – спросил мужской голос рядом со мной, пока чьи-то руки помогали мне подняться. При падении я ударилась животом об одну из деревянных скамеечек, приземлившись как морская звезда.

Часть меня надеялась увидеть Риза, поскольку это идеальный момент для его появления, но голос был чужой. Рядом со мной сидел молодой парень с каштановыми волосами и тёплыми карими глазами. Он мне кого-то напоминал, но хоть убейте, я не понимала, кого именно.

– Да, спасибо, – ответила я, присаживаясь на скамеечку и делая глубокий вдох. Сердце всё ещё бешено стучало, а руки дрожали.

Я даже плавать не умела. Падение стало бы для меня верной смертью.

Переведя дух, я заметила, что громче всех возмущался Гейдж. Эмбер выла, негодуя вместе с ним. Спустя несколько секунд он прыгнул в лодку. И выглядел при этом, как разъярённый бык.

– С тобой всё хорошо? – спросил он.

Я нашла в себе силы кивнуть.

– Слегка ударилась только.

Мне ещё повезло. У другой девушки на руке появился сильный порез, а пожилой мужчина, кажется, ударился головой. Убедившись, что я нормально себя чувствую, Гейдж поспешил помочь им.

Капитана и медика уже позвали. После непродолжительного обсуждения они решили вернуть раненных пассажиров в медицинскую каюту.

– У вас, по-моему, идёт кровь, – произнёс парень, сидящий рядом, и указал на мою руку.

Я опустила взгляд, с удивлением обнаружив окровавленную ладонь. От одного только вида мне стало нехорошо.

Парень протянул платок.

– Разрешите?

Дождавшись кивка, он взял мою руку и мягко прижал ткань к ране.

– Вроде порез неглубокий, но его придётся зашить. Если пожелаете, я могу этим заняться по прибытии на постоялый двор.

– Вы врач? – удивлённо спросила я.

– К огромному разочарованию моего отца, – с улыбкой ответил он. – Я Кент.

– Эмилия, – представилась ему выдуманным именем, как мне следовало бы поступить ещё в нашу первую встречу с Ризом.

Он улыбнулся, всё ещё осматривая мою ладонь, и тихо произнёс:

– Я знаю, кто вы, принцесса.

Я замерла на месте.

– Всё в порядке. Я никому не расскажу.

– Мы встречались? – также тихо начинаю спрашивать я.

Он кивнул.

– Один раз, мельком, много лет назад. Я сын лорда Тернана Дебейна.

Но это значило, что он…

– КЕНТ! – позвал громкий женский голос с палубы. – Ты цел? Не ранен?

Лестра.

Девушка резко развернулась к членам экипажа, не заметив меня – всё её внимание было поглощено младшим братом.

– Если из-за этого происшествия с Кента упал хоть волос – хоть один волосок, – вы сильно пожалеете о том дне, когда впервые ступили на этот корабль. Никогда в жизни я ещё не встречала столь вопиющей халатности! Он мог умереть, понимаете?! УМЕРЕТЬ!

Кент тихо ворчал себе под нос.

Я схватилась за него свободной рукой.

– Если она узнает, что я…

– Конечно, – с понимающей улыбкой он накинул на меня капюшон плаща. – Не поднимайте головы.

А затем встал, молча предлагая поменяться местами. Как только мы пересели, я оказалась на краю шлюпки, получив возможность разглядывать пейзаж, пока Кент разбирался с сестрой.

– Я в порядке, Лестра, – уверял он. – Цел и невредим.

Она продолжала громко ругаться на членов экипажа последующие пятнадцать минут. У меня аж голова разболелась.

– Не думайте, что я так это оставлю, – угрожала она, обращаясь теперь к самому капитану. – Вы, видимо, не знаете, кто я такая, но уверяю, у меня есть очень высокопоставленные друзья.

– Хватит, Лестра, – вмешался Кент. – Садись в лодку.

– Я не доверяю этой штуковине, – презрительно фыркнула она.

Я закатила глаза. Как она могла быть родственницей милой Кесс – я решительно не понимала.

– Ноги моей не будет в этой смертельной ловушке, пока её не проверят должным образом.

Кент уже терял терпение.

– Как хочешь. А я собираюсь на берег.

– Но ты же…

– Выбирай, Лестра.

Она пыхтела, совсем не как благородная леди, но, очевидно, уступать не собиралась. И слава небесам.

Однако Гейдж до сих пор не вернулся. Стоило ли мне отправляться без него? Или лучше было подождать?

– Кто-нибудь ещё желает вернуться на корабль? – спросил сильно раздосадованный, судя по голосу, капитан.

Если я решу сойти с лодки, Лестра точно меня заметит, поэтому осталась сидеть тихо. Вскоре шлюпка начала опускаться.

Вцепившись в бортик, я сжала зубы и твердила себе, что верёвки не подведут нас второй раз, лодка не перевернётся.

– Всё хорошо? – поинтересовался Кент.

Напряжённо кивнула и вспомнила, как дышать, только когда шлюпка оказалась в воде. Это было странное чувство, когда залив принимал нас в свои объятья, окружая своими водами. Качание верёвок сменилось качанием волн.

Кент выдохнул, как будто тоже всё это время не дышал.

– Страшно было? – опуская капюшон, развернулась к нему.

– Не то чтобы я испугался. Скажем так, я не особо доверял этим канатам, – он хмуро посмотрел на меня. – Вы умеете плавать?

– Нет.

Он закрыл глаза и покачал головой.

– Эти идиоты даже не представляют, что только что чуть было не утопили свою королеву.

К счастью, он произнёс это достаточно тихо, а все остальные пассажиры были увлечены собственными беседами. В основном, все говорили о том, каким счастьем было успешно спуститься на воду.

– Принцессу, – шёпотом поправила я.

Он улыбнулся.

– Пока что.

Этот разговор мог бы вызвать неловкость, но нет. Я поняла, что Кент напоминал мне Кесс. У них был схожий цвет волос, но главным образом напоминала о подруге, с которой пришлось расстаться, его деликатность.

– Почему вы едете в Солет? – спросила я.

– Там дом моей семьи, недалеко от города, на берегу озера. Лестре взбрело в голову съездить в гости, но матушка не хотела, чтобы она путешествовала в одиночку, поэтому меня приставили к ней.

Я прикусила губу, чтобы сдержать смех.

– Мне кажется, Лестра не из тех девушек, которые обрадовались бы дуэнье.

Кент покачал головой.

– Мне двадцать семь. И хотя она старше меня всего на два года, она опекает меня всю дорогу. Со стороны выглядит так, будто это мне нужна дуэнья.

С Кентом было легко болтать, и я была даже немного разочарована, когда мы оказались у берега. Несколько мужчин ждали, чтобы нам помочь. Многие из них видели, как мы чуть было не сорвались.

Я встала, моя ладонь всё ещё была обмотана платком. Пока я пыталась удержать равновесие на качающейся лодке, какая-то большая волна неожиданно приподняла шлюпку.

Один из мужчин с причала схватил меня за руку, не давая упасть обратно.

– Спасибо… – начала я, поднимая глаза, и выдохнула: – Риз.

Охотник смотрел на меня в ответ, взгляд предвещал бурю.

– Ты ранена, – он кивнул на мою ладонь. Я пожала плечами.

– Просто маленькое происшествие.

Он перевел взгляд на лодку, затем на Кента и нахмурился ещё сильнее.

– Я видел.

20

Риз

Я стоял на берегу, глядя на приближающуюся шлюпку. Было ещё светло, но дул сильный ветер, бушевал океан. Волны ударялись о скалы, оставляя после себя лишь белую пену.

– Мне нужно вернуться на корабль, – сказал я одному из членов экипажа, помогающему последнему пассажиру выйти на причал.

– Я пока не собираюсь обратно, – лениво ответил тот, забирая вещи из шлюпки. – Там осталось совсем немного пассажиров, они все высадятся на следующей лодке.

Покидая корабль рано утром вместе с Триндоном, я планировал встретиться со своими людьми. Они не плыли вместе с нами, а ехали вдоль побережья. Так что должны были прибыть в Бейшор через день или два.

Когда я рассказал брату о своих намерениях, он заявил, что я просто убегаю от Амалии, и настаивал отправиться вперёд вместо меня.

Своими поступками я всё только запутал. План был хорош, он был надёжен. А теперь меня мучала совесть, хотя я всё ещё был верен главной цели.

Но оправдывает ли она средства?

Мне бы радоваться тому, как всё удачно складывается с принцессой: она доверяла мне, верно? Но я чувствовал только, как кошки скреблись в душе.

Несколько испуганных вздохов привлекли моё внимание обратно к кораблю. Я поднял взгляд как раз тогда, когда одна из верёвок, держащих последнюю шлюпку, начала разматываться. Несколько секунд, пока члены экипажа ловили её и возвращали лодку в равновесие, показались мне вечностью.

Была ли Амалия там? «Конечно, да», – мрачно подумал я. С её-то удачей. Не будь её там, лодка, может быть, и не сорвалась бы.

Принцесса вообще умеет плавать?

Я нервно расхаживал по причалу, ожидая, пока шлюпка спустится на воду. И вот спустя несколько бесконечно долгих минут лодка приблизилась к берегу.

Я видел, что Амалия там. Общалась с каким-то типом. Дарила ему свои улыбки. Они казались искренними, и необоснованная ревность во мне подняла свою уродливую голову.

На причале собралась целая толпа. Сплетники, жаждущие первыми услышать подробности едва не случившегося падения пассажиров. Амалия не замечала меня среди них, её внимание было полностью поглощено парнем рядом с ней.

Тип выбрался из лодки. Но прежде чем он успел подать руку принцессе, я вклинился перед ним и схватил её ладонь, как раз в тот момент, когда волна подтолкнула шлюпку к причалу.

– Спасибо, – она подняла глаза. При виде меня её губы… губы, которые я вчера целовал, приоткрылись от удивления. – Риз.

Моё внимание привлекла её кровоточащая рука, обмотанная белым платком.

– Ты ранена.

– Просто маленькое происшествие.

Я бросил взгляд на её собеседника, желая послать его куда подальше.

– Я видел.

Это он был с той дворянкой, встречи с которой Амалия старательно избегала. Как они оказались вместе?

Я помог ей сойти с лодки, придерживая за руку, пока она не почувствовала твердую опору под ногами.

Новый знакомый разглядывал меня с лёгким любопытством, а затем повернулся к Амалии:

– Давай отправимся на постоялый двор, и я позабочусь о твоей ладони.

Что тут происходило? Я оставил Амалию без присмотра всего на одно утро, и к ней уже прицепился какой-то банный лист.

Я только собрался возразить, но тут принцесса с улыбкой повернулась ко мне:

– Риз, это Кент. Он врач.

Ну разумеется.

Она снова посмотрела на него.

– Кент, это Риз.

Сияя дружелюбием, врач протянул руку:

– Очень рад познакомиться с другом нашей… – он резко замолчал, бледнея.

В курсе, значит. А я вынужден был притворяться, что ни о чём не догадываюсь.

– Амалии, – подсказала она растерявшемуся врачу.

На мгновение у меня возникло желание оставить его стоять так с протянутой рукой, как дурак, но, мысленно поворчав, всё же быстро и жёстко сжал его ладонь.

– Вы путешествуете вместе? – спросил Кент Амалию.

– Риз – мой негласный стражник, – она бросила на меня предостерегающий взгляд, чтобы не вздумал спорить.

Кент усмехнулся:

– А я думал, что Гейдж – твой стражник.

Улыбнувшись той самой улыбкой, которая меня ни капельки не волновала, она наклонилась чуть ближе к этому врачу.

– Боюсь, я так часто влипаю в неприятности, что хватит на двоих.

Взгляд Кента метнулся к кораблю.

– Я заметил.

Чувствуя необъяснимое раздражение, я потащил Амалию прочь с причала. Не сомневался, что врач последует за нами, но по крайней мере, она держалась за меня.

Принцесса бросила на меня странный взгляд, на который я решил не обращать внимания.

Добравшись до постоялого двора, я направился прямиком к стойке:

– Две комнаты.

Амалия удивлённо развернулась ко мне:

– Я лучше дождусь Гейджа…

Не дослушав до конца, бросил деньги перед хозяйкой.

Принцесса поджала губы, как будто не могла решить, злиться ей или смеяться.

Взгляд хозяйки постоялого двора метался между нами, возможно, она пыталась понять, ожидать ли от нас проблем. Медленно, почти нерешительно, она всё-таки передала мне ключи.

– Ты не должен был платить за мою комнату, – возмутилась Амалия, уводя меня в сторону, пока Кент оплачивал свой номер.

– Не разорюсь.

Она долго и пристально смотрела на меня. Я отвёл взгляд, делая вид, что осматриваю помещение.

– Ты ревнуешь, – прошептала она.

Моё внимание тут же оказалось вновь приковано к ней.

– Я что?

– Ревнуешь, – повторила она с торжествующим видом. – Тебе не нравится, что кто-то другой пришёл мне на помощь. Так, может, тебе не стоило сбегать утром?

В этом обвинении можно было много к чему прицепиться, но больше всего меня бесил выбор слов – она говорила прямо как Триндон.

– Я не «сбегал». У меня здесь были дела, и я уже собирался вернуться на корабль, когда случилось это, как ты выразилась, «происшествие». И я уж точно не рев…

– Всё в порядке? – к нам подошёл Кент, переводя взгляд с неё на меня.

Амалия чуть ли не сияла от счастья, словно считала, что я выдал себя с потрохами.

– Да. Всё отлично, – она развернулась к этому докторишке и протянула руку. – Зашьёшь?

Кент хмуро смотрел на меня ещё несколько секунд, возможно, неуверенный, можно ли мне доверять, и затем кивнул.

– Пойдём.

Я собирался последовать за ними, но Амалия резко развернулась с хитрой улыбкой:

– Я скоро вернусь. Тебе необязательно идти с нами.

Выпрямившись, строго посмотрел ей в глаза:

– Гейдж не обрадуется, если я отпущу тебя одну в номер к незнакомому мужчине.

Кончики ушей Кента стремительно покраснели, как будто эта мысль смутила святошу.

Амалия пожала плечами, едва сдерживая довольную усмешку.

– Как хочешь.

21

Амалия

Я не должна была так дразнить Риза, но не смогла удержаться. Впервые с нашей встречи мне удалось вывести его на эмоции. Его – Мистера Невозмутимость! Было какое-то особое удовольствие в доведении до кипения хладнокровного охотника.

Я поднялась наверх вслед за Кентом, пока он считал комнаты в поисках одиннадцатой.

– Нам сюда, – объявил он, закидывая сумку на плечо, открыл дверь, и мы зашли внутрь.

Комнаты здесь были маленькие, прямо как в Кипперте. Нам втроём было бы сложно здесь разместиться, но Ризу это не помешало хмуро стоять в дверном проёме. Кент оглядел его, вероятно, гадая, почему тот такой угрюмый.

Врач указал на кровать.

– Прошу, присаживайся.

Я бросила взгляд на Риза и, к своему удовольствию, заметила, что он выглядел ещё более недовольным. А где, по его мнению, я должна была сесть? В комнате не было ничего, кроме постели и узкого комода. Пока Кент рылся в свой сумке, я многозначительно смотрела на охотника, вскинув брови, как бы говоря: «Расслабься».

Он закатил глаза, скрестил руки и прислонился к дверной раме, занимая при этом почти весь проём. На мгновение я позволила себе сравнить двух мужчин между собой.

Кент был ростом примерно с Гейджа, то есть чуть ниже Риза. Симпатичный: худощавый, но жилистый. А Риз был сложен скорее как рыцари старины, как солдат – наподобие Кира, а совсем не как Бритон.

С Кентом чувствовалась безопасность, тогда как от Риза веяло угрозой. Каким-то странным образом это недовольство, пробившее каменную маску Риза, сделало его менее недосягаемым, я бы даже сказала более человечным. Как будто он сам хотел быть ближе ко мне, а не кто-то его заставил…

Эта мысль так поразила меня, что я застыла.

– Может немного щипать, – предупредил Кент, но я едва его слышала. Обеззараживающее средство, которое он капнул на мою ладонь, действительно жгло, но я не сводила глаз с Риза.

Охотник заметил мой пристальный взгляд и поднял одну бровь, без слов спрашивая меня, почему я так смотрела.

Мой пульс участился, и внезапно я почувствовала себя так, будто вот-вот расплачусь. Отвела взгляд, рассеянно наблюдая за тем, как Кент готовился зашивать порез. Он открыл деревянную коробочку и зажег спичку, к которой поднес иглу.

– Для стерилизации, – пояснил он с улыбкой, замечая мой внимательный взгляд.

Я что-то промычала в ответ.

Кент сел на кровать рядом со мной, плечом к плечу, как старый друг, и вновь взял мою ладонь в свою руку. Мягко надавил на кожу рядом с порезом.

– Чувствуешь?

Покачала головой.

Он кивнул и вдел в игольное ушко тонкую нить. Но прежде чем приступил, Кент ещё раз поднял глаза на меня:

– Тебе, наверное, лучше не смотреть.

Я перевела взгляд на свои колени. В мыслях царил такой хаос, что страх перед иглой ушёл на задний план.

Краем глаза я заметила, как Риз оттолкнулся от косяка. Он опустился на колени передо мной, но я не решилась взглянуть на него.

– Амалия? – позвал он, очевидно заметив резкую перемену в моём настроении. – Он дал тебе обезболивающее… Ты почти ничего не почувствуешь.

Его ласковые слова пронзали меня как острое жало.

Не спрашивая разрешения, Риз взял мою свободную руку.

– Сожми, если будет больно.

Я почувствовала движение иглы через мою кожу, когда Кент начал зашивать рану, но не это причиняло мне боль в тот момент.

– Тебя нанял мой отец, да? – прошептала, не отрывая глаз от коленей.

Врач замер и посмотрел на меня. Вопрос явно застал его врасплох, но он предназначался не ему.

Риз не ответил, и я посмотрела ему в глаза, добиваясь признания.

– Так ведь? – мне нужен был ответ.

Он спокойно смотрел на меня в своей обычной маске невозмутимости.

– Амалия, я не знаю твоего отца.

Я не стала продолжать этот разговор при Кенте, но была уверена, что права.

Чувствуя себя третьим лишним, Кент прочистил горло и вернулся к моей ладони. Я сидела максимально неподвижно, пытаясь не сжимать ладонь Риза, даже когда Кент задел болезненное место. И в то же время я не выдернула руку из хватки охотника, хотя не знала, что двигало мной в этот момент.

– Амалия? – раздался голос Гейджа, и он заглянул в открытую комнату.

Зрелище, наверное, открылось ему интересное: Кент сидел рядом со мной на кровати, а Риз стоял передо мной на коленях, и оба держали меня за руки.

– Почти всё, – ровным голосом ответил Кент.

Я повернулась к Гейджу, радуясь его появлению.

– Я немного порезалась во время происшествия со шлюпкой.

Кузен зашёл в комнату и внимательно осмотрел результат стараний Кента.

– Тебе не больно?

– Я использовал анестезию, – врач потянул за нить, завязывая узел.

– Большое спасибо тебе, Кент, – откликнулся Гейдж. – Но тебя ищет сестра, и мне бы не хотелось, чтобы она увидела Амалию.

Я посмотрела на Риза, пытаясь заметить какие-нибудь признаки узнавания.

Но его лицо ничего не выдавало.

– Ещё чуть-чуть осталось, – ответил Кент.

– Закроешь дверь, Риз? – Гейдж указал головой на открытый проход.

Кузен не спрашивал, куда мой фальшивый жених пропал сегодня утром, ничем не выдавая, что он считал его очередное появление рядом со мной сколько-нибудь странным.

Риз послушно закрыл дверь, отчего комната стала казаться даже меньше, чем была, особенно теперь, когда здесь находился ещё и Гейдж.

Кент осторожно обмотал мою ладонь длинной белой тканью.

– Смотри, чтобы туда не попала грязь, – наставлял он. – Это твоя ведущая рука?

– Боюсь, что да.

Врач перевёл взгляд с Гейджа на Риза, прежде чем вновь посмотрел на меня, и улыбнулся.

– Вижу, без помощи ты не останешься, но если что-нибудь понадобится, дай мне знать. И если будет сильно ныть, скажи, я дам тебе обезболивающее перед сном.

– Спасибо, – улыбнулась в ответ.

Он кивнул, и мы оба встали.

– Лестра осталась на первом этаже, – предупредил Гейдж. – Надень капюшон, Амалия. Вы с Ризом идите первыми. Я спущусь и забронирую номера.

Я не сказала ему, что Риз уже оплатил мою комнату, и сам охотник тоже промолчал.

Риз открыл дверь, проверил коридор и кивнул мне. Когда мы вышли, он закрыл за нами дверь. Коридор был пуст, за окнами темнело, намекая на поздний вечер.

Оставшись наедине, я схватила Риза за руку, заставив его остановиться.

– Нам надо поговорить, – прошипела я.

Он застыл на мгновение, после чего кивнул и повёл меня дальше по коридору к одной из забронированных комнат.

Он открыл дверь и показал рукой внутрь, приглашая войти.

Я оглянулась убедиться, что Гейдж остался в комнате Кента и что их дверь надёжно заперта, а затем нырнула в комнату охотника. Шторы были задёрнуты, отчего в комнате было так же темно, как в коридоре. Мои глаза привыкли к приглушённому свету, но всё равно я едва не подпрыгнула, когда дверь захлопнулась.

Если комната Кента казалась крошечной, то тёмный номер Риза, хоть был почти такого же размера, выглядел как кладовка, пока мы находились тут вдвоём.

Я перегнулась через кровать и раздвинула шторы. Окно выходило на восток, поэтому света почти не было, но это было лучше, чем ничего. Торопливо отошла от кровати и встала перед Ризом, собираясь начать допрос.

– Кто нанял тебя, чтобы ты следовал за мной?

Риз слегка наклонил голову вбок.

– Никто мне не платит.

– Тогда почему ты здесь? Мы оба знаем, что ты не хочешь здесь быть.

– Хочешь правду?

– Неожиданно, да?

Он пристально смотрел на меня, но хоть убейте, я не могла сказать, о чём он думал. После долгой паузы он ответил:

– Ты мне нравишься, и я бы не хотел, чтобы ты пострадала. Этого недостаточно?

Нравлюсь.

Моё глупое сердце зацепилось за это слово… но сердцам нельзя доверять.

– Я же понимаю, что всё не так просто.

Риз прищурил глаза, его рот изогнулся в кривой невесёлой усмешке. Я испуганно попятилась назад, но упёрлась в спинку кровати.

Он не коснулся меня, хотя мог бы. Мы стояли так близко, что я была вынуждена запрокинуть голову. Воспоминания о вчерашнем поцелуе вновь нахлынули на меня горячей волной, бросая в пот, вызывая трепет и совершенно неуместное предвкушение.

– А у тебя разве нет своих секретов, Амалия? – спросил он.

Я побледнела, но подняла подбородок на миллиметр выше.

Он подался вперёд, чтобы посмотреть мне в глаза.

– Может, тебе стоит сначала раскрыть свои карты, прежде чем требовать показать мои?

Я неотрывно смотрела на него, уже готовая просто выложить всю правду. Я была почти уверена, что он и так её уже знает. К чему было хранить секрет, если это уже никакой не секрет?

– Ответь на один вопрос, – попросила я.

Риз не согласился, но и не возразил, и я продолжала:

– Ты путешествуешь со мной, потому что хочешь этого? Потому что, как ты сам сказал, я тебе нравлюсь?

Губы Риза дёрнулись.

– Не придумывай свои трактовки моего «нравишься». Я вижу в тебе неуклюжего котёнка. Это вызывает умиление. Ты забавляешь меня. И да, ты мне нравишься, но это не признание.

– И часто ты целуешь котят? – спросила я, осознавая всю нелепость своего вопроса.

– Только если они пытаются избежать встречи с кем-то.

Я выпрямилась, стараясь стать выше.

– Знаешь, что я думаю?

– Ты же всё равно скажешь.

– Я думаю, это просто предлог. Я думаю, что ты… – осеклась, когда Риз прижал палец к моим губам.

– Тебе лучше пойти к Гейджу.

– Ты опять собираешься исчезнуть? – спросила я, вынужденная говорить с его пальцем на моих губах.

Он слегка присел, чтобы наши глаза оказались на одном уровне. Наверняка это выглядело смешно со стороны, но кто нас видел?

– Нет, – сказал он, убирая палец.

Клянусь, он специально скользил по моей нижней губе, прежде чем убрал руку, но это произошло так быстро, что может мне и показалось.

– Пообещай мне, – потребовала я.

– Обещаю.

– Поклянись.

Улыбка закралась в уголок его губ.

– Клянусь.

– Хорошо, – развернулась к двери, открыла её и осторожно выглянула наружу, проверяя, нет ли кого. Но перед тем, как выйти, я оглянулась на Риза: – И ещё кое-что.

– Что? – вздохнул он.

– Ты ревновал к Кенту, – это был не вопрос. – Странная реакция для того, кто утверждает, что я всего лишь «неуклюжий котёнок», который «вызывает умиление».

И не давая ему времени на ответ, вышла в коридор и закрыла за собой дверь.

22

Риз

Принцесса сведёт меня с ума.

Я смотрел на закрытую дверь, борясь с желанием рвануть за Амалией в коридор, чтобы поспорить с ней… Но это просто смешно.

Рухнул на кровать и закрыл лицо ладонями. Чем дольше я был с ней, тем запутаннее становилась ситуация. Как эта девушка могла быть моим врагом?

Почему я не встретил её много лет назад, по нужную сторону Разлома?

Но это не то, чего я хотел бы.

Я не хотел, чтобы Амалия столкнулась со всей этой тьмой. Я не желал такой жизни для неё. Она была бы совсем другой, более жёсткой. Такой же прекрасной, да, но сломленной, как все мы.

Половина притягательности принцессы заключалась в её невинности, в её глазах, полных жизни. Она так отличалась от всех, кого я знаю. Я завидовал ей, даже немного ненавидел её за то, что ей так повезло. Но в то же время, меня тянуло к её свету. Я хотел быть рядом, хотел греться в её сиянии.

И в самых страшных кошмарах я бы не хотел быть тем, кто его погасит.

Вцепившись руками в волосы подёргал пряди. Почему? Почему это должен быть я? Пусть кто-то другой предаст её. Я не хочу иметь к этому никакого отношения.

Медленно опустил руки и лёг на спину, сдаваясь. Мои желания не имели значения. Даже счастье Амалии, ради которого я уже почти готов умереть, тоже не имело значения.

Это было важнее любого из нас, и я не позволю целому королевству разрушиться из-за того, что моё сердце жаждало её – ту, что, сама того не ведая, держала в руках будущее сотен людей.

23

Амалия

– Их обычно привозят спустя несколько дней после прибытия корабля, – сообщил конюх, когда мы поинтересовались нашими лошадьми.

Из-за того что мы не смогли взять их с собой на борт, Гейджу пришлось заплатить, чтобы их перевезли по суше.

Лично я считала, что Гейджу стоило продать их и просто купить здесь новых.

– Похоже, нам придётся задержаться здесь ещё на несколько дней, – сделал вывод Гейдж, когда мы вышли на улицу.

– А где Триндон? – поинтересовалась я у Риза по пути обратно в гостиницу.

– Поехал вперёд.

– Как же он поехал без лошади? – удивилась я.

– Купил новую, – кратко ответил Риз, избегая деталей. Это было так в его духе.

– Он едет домой?

Риз бросил взгляд на меня.

– Нет.

– А куда тогда? Надолго?

– Амалия, – вмешался Гейдж, не давая Ризу ответить. – Оставь его в покое. Что за допрос?

Я перевела взгляд вперёд и заметила Кента у причала. Сложив руки за спиной, он смотрел на воду. Осмотрелась вокруг, опасаясь увидеть Лестру.

Убедившись, что её рядом нет, направилась к доктору. Он улыбнулся, заметив нас. Утреннее солнце играло в его волосах, добавляя рыжины каштановым прядям.

– Как твоя рука? – спросил он.

Я показала ладонь, хоть она и была перевязана.

– Прекрасно, если не задевать. Причесываться стало большой проблемой.

– Левой рукой не привыкла?

Не могла же я сказать ему, что вообще не привыкла делать это сама… Но я потихоньку набивала руку. А теперь надо учиться заново.

– Когда можно будет снять швы? – поспешила сменить тему.

– Через десять дней. Если в это время будешь в Солете, то я могу помочь.

– Я тоже могу, – вмешался Риз, что меня удивило. – Я уже снимал швы раньше.

Я развернулась к нему.

– Правда? Когда?

Он пожал плечами.

Какой же он… Серьёзно, информацию из него нужно было вытаскивать клещами.

Кент улыбнулся. Его совсем не напрягало поведение Риза.

– Как хотите.

– А где твоя сестра? – спросила у врача.

Кент выглядел так, будто собирался закатить глаза, но в последний момент сдержался.

– Отдыхает. Она, видите ли, ужасно пострадала во вчерашнем происшествии.

– Её ведь даже не было в той лодке! – воскликнула я.

Он развел руками, как бы говоря: «А что тут поделаешь?»

– Вы поедете в Солет верхом? – поинтересовался Гейдж.

– Нет, я отправил посыльного через горы, чтобы сообщить отцу, что мы здесь. Его люди пришлют за нами карету, – врач украдкой бросил взгляд на Риза. – Я бы предложил вам поехать с нами, но никому не пожелаю оказаться в одной карете с моей сестрой.

На самом деле он не предложил, потому что хотел сохранить мой секрет.

– Всё нормально, – уверила я. – Как только здесь будут наши лошади, мы поедем туда верхом.

– Через горы? – обеспокоено спросил он. А затем повернулся к Гейджу, – Втроём?

Гейдж посмотрел на Риза:

– Я так понимаю, ты тоже собираешься в Солет?

Вдоль побережья располагалось несколько рыбацких поселений, но они были такие крошечные, что я даже не знала об их существовании, пока не начала изучать карту. Большинство путешественников, останавливающихся в Бейшоре, ехали в Солет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю