Текст книги "Недомаг (СИ)"
Автор книги: Северный Мангуст
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц)
– Ну что, пойдём дальше? – спросила Лили, вытирая слёзы смеха. – В замке Тёмного Лорда нас ждёт ещё больше приключений.
– Да, – подтвердил Валентин, поправляя меч. – И, надеюсь, без кексов.
Герберт кивнул, всё ещё тихо улыбаясь.
– Всё-таки, – сказал он, – наше путешествие оказалось гораздо веселее, чем я ожидал.
И с этими словами они продолжили путь через лес, не подозревая, что самые невероятные и смешные приключения ещё впереди.
Глава 9: В которой выясняется, что иногда загадочные замки не так страшны, как их хозяева
Миновав лес, наша троица попрощалась с проводником и старым магом и наконец-то увидела замок Тёмного Лорда. Это было внушительное строение с мрачными башнями, высокими стенами и бесчисленными горгульями, пристально следившими за каждым шагом путников.
– Ну вот, мы и пришли, – сказал Валентин, оглядывая замок с видимым уважением. – Впечатляющее место для кого-то, кто всё время пытается захватить мир.
– Мне кажется или здесь действительно чувствуется лёгкий запах горелого? – задумчиво спросила Лили, принюхиваясь.
Герберт, шмыгнув носом, нахмурился.
– Может, это кухня? Уверен, что у Тёмного Лорда должны быть какие-то злодейские повара, которые готовят… ну, что-то мрачное. Пироги из мрака, например. Или пирожные с капельками злодейства.
– Или это просто запах беды, – мрачно пошутил Валентин. – В любом случае, нам пора двигаться дальше.
Они направились к массивным воротам замка, но стоило им подойти ближе, как ворота медленно начали открываться, скрипя так громко, что у всех троих засосало под ложечкой. Оказавшись внутри, они сразу попали в огромный зал, освещённый тусклым светом сотен свечей, развешанных по стенам. В центре зала, на троне, который был покрыт тёмным бархатом и украшен черепами (большая часть из которых, вероятно, была фальшивой), сидел сам Тёмный Лорд.
В отличие от своих обычных врагов, Тёмный Лорд выглядел совершенно… обычным. Никаких зловещих шрамов, устрашающих рогов или огненных глаз. На вид он был просто очень уставшим человеком в длинном халате и с кружкой чая в руке.
– Кто осмелился потревожить меня в столь поздний час? – устало спросил Тёмный Лорд, отхлёбывая чай и рассеянно наблюдая за гостями.
– Эм… это мы, – начал Валентин, явно не зная, как следует себя вести в такой ситуации. – Мы пришли… ну, спасти мир, наверное. Или просто разобраться, что тут вообще происходит.
Тёмный Лорд вздохнул и отставил кружку в сторону.
– Спасти мир? И вы решили начать с того, что вломиться в мой замок посреди ночи? – Он посмотрел на них, как на группу неудачливых продавцов пылесосов. – Вы хоть представляете, каково это – управлять всем этим хозяйством? Это утомительно!
Лили, чувствуя, что ситуация становится странной даже по их меркам, решила прояснить:
– Подождите, вы хотите сказать, что вам не нужно наше вмешательство? Мы думали, что вы планируете что-то… ну, что-то зловещее.
– Планирую? – Лорд с усталостью провёл рукой по лбу. – Если бы я мог хоть что-то планировать! Эти горгульи постоянно требуют ремонта, маги всех сортов шлют дурацкие проклятия по почте, да ещё и с налогами такая морока. Порой я мечтаю просто уехать в отпуск и оставить всё это кому-то другому.
– Это звучит… неожиданно, – признал Герберт, всё ещё осматривая замок с любопытством. – Но почему тогда все говорят, что вы пытаетесь захватить мир?
Тёмный Лорд закатил глаза.
– Ох уж эти слухи! Всегда кто-то что-то преувеличивает. Однажды я просто забыл оплатить счет за магическую энергию, и они уже начали распространять слухи о том, что я собираюсь отключить всех от магической сети и погрузить мир во тьму.
– Это серьёзно? – удивился Валентин, не зная, смеяться или сочувствовать.
– Конечно, нет! – Лорд раздражённо стукнул кулаком по подлокотнику трона, затем осознал, что никто не оценит его злость, и успокоился. – Впрочем, никто не верит, что я могу быть просто… ну, обычным человеком с обычными проблемами.
Лили посмотрела на Лорда с непонятным выражением лица.
– Может быть, вы просто выбрали не тот имидж? Например, ваше имя. Тёмный Лорд? Это же звучит немного, как бы это сказать…
– Зловеще, – подсказал Валентин.
– И пугающе, – добавил Герберт.
– Да, я понял, к чему вы клоните, – грустно ответил Лорд, вздохнув. – Может, мне стоило выбрать что-то более нейтральное, вроде… Лорда Затишья или Хозяина Уютных Вечеров. Но это всё уже неважно. Раз вы здесь, давайте расскажите, зачем вам понадобилось ко мне врываться?
– Ну, по правде говоря, нас послали, чтобы остановить возможный апокалипсис, – призналась Лили, чувствуя, что стоит быть откровенной. – Но, кажется, он как-то отменился?
– Апокалипсис? О, у меня был такой пункт в списке дел на завтра, но это больше для галочки. Просто чтобы показать другим Лордам, что я хоть что-то делаю. В действительности же мне только и хотелось бы, чтобы никто не нарушал мой покой.
Герберт, всё ещё ошеломлённый откровениями Лорда, вдруг озарился идеей.
– Постойте, а как насчёт помощи? – предложил он. – Может, мы могли бы взять на себя часть ваших дел? И вы могли бы отдохнуть.
Тёмный Лорд с недоверием посмотрел на них.
– Вы хотите помочь мне с делами? Вы, которые пришли сюда остановить меня?
– Ну, раз уж мы пришли, – пожал плечами Валентин. – Может, это не совсем то, что мы ожидали, но зачем возвращаться с пустыми руками?
Лорд на мгновение задумался, потом неохотно кивнул.
– Ладно, раз вы так настаиваете… Но предупреждаю, работа не самая приятная.
Он протянул им длинный свиток с невероятным количеством пунктов. Лили, развернув его, с ужасом обнаружила, что список задач тянется до самого пола.
– Вот это да, – пробормотала она. – Это даже больше, чем у меня домашней работы в академии было.
– Начинайте с первого пункта, – устало сказал Лорд, возвращаясь к своему чаю. – А я пока попытаюсь насладиться спокойствием… если оно вообще возможно.
Герберт, Валентин и Лили переглянулись, каждый осознавая, что этот день принёс им не совсем то, что они ожидали. Но кто бы мог подумать, что величайшая угроза миру окажется всего лишь перегруженным делами хозяином замка?
Они начали читать первый пункт списка, надеясь, что хотя бы в этом задании не будет никаких кексовых медведей или пирогоидных захватчиков. Но кто знает, что ещё ждёт их в этом странном замке?
Глава 10: В которой выясняется, что нет ничего хуже, чем оформление документации
Когда тройка приступила к выполнению первого пункта списка, они обнаружили, что их ждёт нечто куда более жуткое, чем мог бы предположить даже самый воображаемый враг: заполнение бумаг.
– Это просто ужасно, – произнёс Герберт, вздыхая, когда они рассматривали первые несколько страниц свитка. – Сколько же здесь форм для заполнения?
– На вид, столько, чтобы начать и закончить день, – ответила Лили, вскользь заметив, что одно из требований включает заполнение формы «Запрос на Утверждение и Подтверждение Заявки на Подачу Петиции». – И если я правильно понимаю, нам нужно заполнить каждый из этих пунктов?
– По-видимому, да, – мрачно произнёс Валентин, листая документ. – Вот, например, форма для подтверждения получения формы, которая была подтверждена ранее. Это… круговорот документов!
– Как же это скучно, – поморщился Герберт. – И кто вообще придумал такие вещи?
– Скорее всего, сам Тёмный Лорд, – предположила Лили. – Возможно, это его способ отомстить за то, что его уважаемые злодейские планы так и не сбылись.
– Как бы то ни было, нам это предстоит сделать, – с решимостью сказал Валентин, беря в руки перо. – Давайте начнём с самой первой формы. Это, похоже, просто форма для регистрации нового документа.
– Внимание, – напомнила Лили. – Нужно ещё заполнить эти требования по типу бумаги и чернил. Я ещё не видела, чтобы кто-то так педантично подходил к подобным вещам.
– Да, а тут ещё указано, что необходимо напечатать имя на каждой странице и подписаться, – добавил Герберт, с трудом удерживая себя от шутки о магических чернилах, которые могли бы сами заполнить формы.
Они принялись за дело. Герберт аккуратно написал своё имя и фамилию в первом квадрате, а Лили старалась правильно заполнить форму, указывая своё местожительство, предпочтения в выборе бумаги и стандартные требования к офисной среде. Валентин же перепроверял каждую строчку, чтобы избежать ошибок.
Прошло несколько часов, и уже к середине ночи они практически заполнили первую серию форм. К этому времени их руки были в чернилах, а глаза – в тумане от усталости.
– Сколько ещё страниц? – вздохнула Лили, глядя на свиток, который, похоже, не имел конца.
– Ну, тут ещё есть несколько разделов о записях о ремонте горгулей и отчётности по проклятиям, – ответил Валентин, посматривая на часы. – По идее, мы должны были закончить этот раздел ещё пару часов назад.
– Вполне возможно, что Тёмный Лорд просто хотел нам подпортить настроение, – сказала Лили. – Вполне похоже на его стиль.
– Иначе зачем было бы такое количество бумаг? – согласился Герберт. – Я полагаю, что ещё пару часов и мы сможем начать работу над следующими пунктами. Если, конечно, не потеряемся в этом болоте документации.
В этот момент двери зала открылись, и в них вошёл Тёмный Лорд, по видимому, решив сделать краткую проверку состояния дел. Он выглядел так, будто только что проснулся и был совершенно не готов к тому, что ожидало его в зале.
– Ну как, продвигаетесь? – осведомился он, слегка потягиваясь и зевая.
– Мы в процессе, – ответила Лили, показывая ему заполненные страницы. – Но, честно говоря, это оказалось не так просто, как мы думали.
Тёмный Лорд, увидев кипу бумаг, с удивлением приподнял брови.
– О, вы уже проделали кучу работы? Впечатляет. Обычно это занимает дольше, особенно если учесть, что многие на этом этапе уже настаивают на непризнании текущих правил.
– Нам пришлось потратить на это всю ночь, – пожаловалась Лили. – Мы думали, что просто поможем вам, а в итоге занялись оформлением документации.
– Да, это довольно утомительно, – кивнул Тёмный Лорд. – Но знаете, что? Есть тут одна мысль. Возможно, стоит сделать это менее… скучным.
– Как? – удивлённо спросил Герберт, не веря своим ушам.
Тёмный Лорд усмехнулся.
– Ну, это же стандартная практика в нашем мире: делать скучные вещи чуть более интересными. Я мог бы использовать немного магии для упрощения работы. Но, если честно, мне было любопытно посмотреть, как вы справитесь с этой задачей сами.
– Так вы просто… проверяли нас? – переспросил Валентин, нахмурившись.
– Что-то вроде того, – ответил Лорд, выглядывая слегка виноватым. – Но вы справились, и это заслуживает награды.
– Награды? – с интересом переспросила Лили.
– Да, – Тёмный Лорд взмахнул рукой, и в воздухе засиял свет. В его ладони появился небольшой мешочек с золотыми монетами и свёрток с новыми документами. – Вот, возьмите это. Эти монеты – ваша награда. А вот это – более упрощённая версия списка дел, которую я обычно использую. Никаких кексовых медведей и замысловатых форм, только минимум необходимых задач.
– Это… справедливо, – произнёс Герберт, принимая мешочек и свёрток. – Спасибо.
– А теперь, – продолжал Лорд, – если хотите, можете вернуться в своё приключение. В замке всё в порядке, и мне не помешает немного отдыха от всех этих проблем.
– С удовольствием, – ответил Валентин, с облегчением убирая перо и свиток. – Мы с радостью продолжим своё путешествие.
Тёмный Лорд снова уселся на свой трон, взяв в руки чашку чая, и они направились к выходу, освежённые новой энергией и готовые к новым приключениям.
Когда они вышли из замка, ночь уже была на исходе, и утреннее солнце начинало освещать мир. Троица отправилась в путь, обсуждая свои планы и обещая себе, что больше никогда не возьмётся за оформление документации.
– Ну что, поехали дальше? – предложил Герберт, сверяя карту.
– Да, – согласилась Лили, улыбаясь. – И пусть нас ждут ещё более безумные приключения.
– Надеюсь, что без необходимости заполнять ещё кучу бумаг, – добавил Валентин.
Они отправились в путь, полные решимости продолжить своё путешествие, не подозревая, что впереди их ждали ещё более странные и комичные испытания, которые могли бы заставить их ещё не раз посмеяться и удивиться.
Глава 11: В которой троица сталкивается с магией неожиданного гостя
Утро, несмотря на все страхи, оказалось на удивление спокойным. Троица бодро шла по дороге, омываемая тёплыми лучами солнца и лёгким ветерком. Казалось, всё самое страшное осталось позади: Тёмный Лорд оказался всего лишь уставшим от жизни бюрократом, а мир не собирался падать в бездну. Однако именно в такие моменты обычно и случаются самые нелепые происшествия.
– Нам стоит сделать привал, – предложил Герберт, ощупывая мешочек с монетами. – Может, найдём какое-нибудь деревенское кафе, чтобы перекусить и обсудить дальнейшие планы?
– Какое ещё кафе? – засмеялась Лили. – Мы ведь в фэнтезийном мире, здесь всё серьёзнее: таверны, харчевни и корчмы! А в меню не салаты с киноа, а поджаренная колбаса, сыр и хлеб, приготовленный магами-кулинарами.
– Ну, сыр звучит неплохо, – задумался Валентин. – Но что если снова начнётся что-то неожиданное? Последний раз, когда мы заходили в таверну, нас чуть не съела таинственная курица.
– Это был всего лишь петух, и он хотел только поздороваться, – возразила Лили. – Но если тебе так страшно, можешь попробовать отправить туда сперва Герберта.
– О, спасибо за доверие! – с сарказмом ответил Герберт, осматривая горизонт. – Ладно, я готов рискнуть.
Спустя полчаса они наткнулись на небольшую деревушку, которая, как и все деревушки в таких мирах, выглядела мирно и приветливо. На главной площади, среди ярмарочных палаток, стояла таверна с забавным названием: «Грюмый Гном». Из неё доносились звуки веселья и смеха.
– Ну вот, – обрадовалась Лили. – Здесь точно что-то интересное происходит. Может, нам стоит заглянуть?
– Только если на этот раз нас никто не попытается затянуть в какую-нибудь сомнительную авантюру, – осторожно заметил Валентин.
– Обещаю, что на этот раз будем просто наслаждаться едой и отдыхом, – успокоила его Лили, толкнув дверь таверны.
Внутри таверны царила атмосфера буйного праздника. За столами сидели самые разные создания: гномы, эльфы, люди и даже пара дриад, которые весело смеялись и пили что-то из больших деревянных кружек. В углу таверны стояла небольшая сцена, на которой трое менестрелей пытались синхронно исполнять что-то вроде шуточной баллады, но явно не справлялись с ритмом.
– О, кажется, мы попали на вечеринку, – радостно заметила Лили, оглядываясь. – И никто не пытается нас съесть!
Они сели за один из свободных столиков, и к ним тут же подбежал крепкий гном в кожаном фартуке, который представился как хозяин таверны, Грюмый Гном, собственно.
– Что закажете, мои молодые авантюристы? – весело спросил он, протирая кружки.
– Что у вас есть на завтрак? – спросил Валентин, почувствовав, как урчит его желудок.
– На завтрак? Да всё, что угодно! У нас в меню сегодня поджаренные колбаски, овсянка с эльфийскими ягодами, запечённый гриб-дубовик и, конечно, наш фирменный суп «Грюмый Гном».
– Суп? – переспросил Герберт, недоверчиво косясь на гнома. – А что в нём такого особенного?
– Это секретный рецепт, – таинственно ответил Грюмый, подмигнув. – Легенда гласит, что тот, кто съест этот суп, на целый день становится везучим! Никто ещё не жаловался.
– Прямо чудо-суп! – ухмыльнулась Лили. – Берём три порции!
– Отличный выбор! – ответил гном, удаляясь на кухню.
Когда Грюмый вернулся с заказом, на столе уже стояли три огромные тарелки с парящим супом, а на вкус он оказался… вполне обычным. Тем не менее, еда была сытной и вкусной, и троица с удовольствием принялась за трапезу.
Как только они закончили есть, в таверне поднялся шум. Вдруг дверь распахнулась, и в таверну вошёл высокий мужчина в странном наряде: чёрная мантия, увешанная всевозможными странными предметами, и блестящая корона на голове, которая скорее выглядела как цирковая.
– А это ещё кто? – шепнул Валентин, глядя на новоприбывшего.
– Как-то подозрительно он выглядит, – тихо ответила Лили, наблюдая за мужчиной, который направился прямо к барной стойке.
Мужчина встал перед баром и громко, чтобы перекрыть шум таверны, объявил:
– Друзья! Сегодня вам повезло как никогда! Я, великий волшебник Магистр Магистролиус, прибыл сюда, чтобы продемонстрировать нечто, что перевернёт ваше представление о магии!
Взяв небольшую паузу, чтобы собрать внимание аудитории, он добавил:
– И у меня есть для вас предложение, от которого нельзя отказаться!
– Интересно, что на этот раз? – шепнул Валентин.
– Пахнет чем-то странным, – согласилась Лили, напрягая уши.
Магистролиус, довольный произведённым эффектом, продолжил:
– Уникальная возможность! Прямо сейчас, всего за несколько монет, вы можете испытать действие заклинания невероятного счастья! Вы не просто испытаете радость, но и обретёте удачу, которую никогда прежде не знали!
– Ой, только не это, – закатил глаза Герберт. – Опять кто-то продаёт "магические бобы".
– Как думаешь, что произойдёт, если его заклинание сработает не так, как он обещает? – с улыбкой спросила Лили.
– Предлагаю понаблюдать, – ответил Валентин. – Я бы не стал рисковать, но кто-то наверняка клюнет.
Магистролиус, тем временем, уже собрал небольшую очередь из любопытных посетителей. Один из них, смелый гном с густой бородой, первым протянул монету и заявил:
– Я хочу испытать это счастье! Давай своё заклинание, маг!
Магистролиус вытащил из-за пазухи сверкающий порошок и посыпал его над гномом, при этом произнеся несколько таинственных слов. Таверна замерла в ожидании.
На мгновение ничего не произошло, но внезапно гном вздрогнул, его лицо исказилось, как будто он одновременно смеётся и рыдает. Затем он начал дико хохотать, катаясь по полу и хватаясь за живот.
– Ха-ха-ха! Это… это невероятно! – сквозь слёзы смеялся гном. – Какое… ха-ха-ха… счастье!
– Что-то здесь не так, – заметил Валентин, наблюдая, как гном продолжает смеяться, совершенно не в силах остановиться.
– Похоже, заклинание его "счастья" – это заклинание неугомонного смеха, – рассмеялась Лили. – Но это, вероятно, единственное счастье, которое он может предложить.
– А что, если он не сможет остановиться? – с тревогой спросил Герберт. – Это уже не смешно!
Троица подошла ближе, чтобы лучше рассмотреть ситуацию. Магистролиус уже начал демонстрировать свою "услугу" другим посетителям, но большинство, наблюдая за гномом, начали отходить от него подальше.
– Ха-ха-ха… Помогите… – гном попытался протянуть руку к Герберту, но его тело было поглощено непрерывными конвульсиями смеха.
Герберт вздохнул и достал свою палочку. Он знал заклинание, которое могло бы снять это волшебное воздействие, но был не уверен, получится ли у него. Он вспомнил свои уроки, как раз таки на тему неправильного использования заклинаний, и в этом был бы идеальный пример.
– Окей, постарайся не смеяться, – сказал он себе, хотя шансы на успех казались минимальными.
Герберт взмахнул палочкой и произнёс контр-заклинание. В тот же миг гном перестал смеяться, его лицо вновь приобрело нормальный цвет, и он с благодарностью посмотрел на Герберта.
– Ох, спасибо тебе, добрый маг, – пролепетал гном, тяжело дыша. – Я думал, что уже никогда не смогу остановиться.
– Это тебе спасибо за то, что рискнул первым, – подмигнула Лили.
Магистролиус, видя, что его "счастливые" услуги больше не пользуются спросом, быстро собрал свои вещи и направился к выходу, пытаясь избежать излишнего внимания.
– Эй, а как насчёт возмещения за нанесённый вред? – крикнул ему вслед один из посетителей, но маг, притворяясь глухим, уже почти выскочил за дверь.
– Похоже, мы его больше не увидим, – заметил Валентин, усмехаясь.
– Надеюсь на это, – согласился Герберт, отирая пот со лба. – Я рад, что нам не пришлось самим сталкиваться с его "счастьем".
Когда троица снова села за свой столик, к ним подошёл Грюмый Гном, хозяин таверны.
– Спасибо за помощь с этим самозванцем, – сказал он, ставя перед ними ещё по кружке эля. – Эти горе-волшебники любят появляться здесь с разными афёрами, а мне потом разбираться.
– Не за что, – ответила Лили, поднимая кружку. – Мы просто мимо проходили.
– Ну что ж, – произнёс Грюмый Гном, – не хотите ли остановиться здесь на ночь? У нас есть хорошие комнаты, и я могу предложить вам скидку за оказанную помощь.
– Звучит заманчиво, но, боюсь, нам пора двигаться дальше, – с сожалением отказался Валентин. – Мы благодарны за ваше предложение, но у нас впереди ещё долгий путь.
– Ну что ж, как знаете, – сказал Грюмый Гном, пожимая плечами. – Но если когда-нибудь снова окажетесь в этих краях, знайте, что вы всегда будете здесь желанными гостями.
Они допили свой эль и отправились дальше, обсуждая, что ждёт их на следующем этапе их приключения. Теперь они знали одно: где бы они ни были, магия всегда будет рядом. И не всегда она будет такой, какой кажется на первый взгляд.
Глава 12: В которой наши путники знакомятся с необычным существом
После странного происшествия в таверне и спасения гнома от заклинания смеха, троица отправилась в путь. Герберт, Лили и Сэр Валентин шли по извилистой лесной тропинке, ведущей к следующей цели их путешествия – древнему замку, в котором, по слухам, скрывалось что-то очень важное и невероятно ценное. Но поскольку слухи были, как всегда, крайне туманными, каждый из них представлял свою версию этого «сокровища».
– Интересно, что же там? – задумчиво пробормотал Герберт, изучая карту, которую они раздобыли у местного торговца. – Древний артефакт? Сундук с золотом? Или, может, очередной злой маг, который захочет нас превратить в жаб?
– О, мне бы только найти драгоценности, – мечтательно протянула Лили, шустро перепрыгивая через корни деревьев. – Небольшой мешочек алмазов или даже рубинов. Но артефакт тоже сгодится, если его можно выгодно продать.
– Лишь бы не дракон, – добавил Сэр Валентин, осторожно глядя по сторонам. – У меня и так с лошадьми проблемы, не хочу иметь дело с чем-то большим и огнедышащим.
– Валентин, ты ведь рыцарь, – с усмешкой напомнила Лили. – Разве сражение с драконом не входит в твои обязанности?
– Теоретически – да, – неуверенно пробормотал он. – Но я предпочёл бы обойтись без таких встреч. Если только это не маленький дракон, который больше напоминает ящерицу. С этим я, возможно, справлюсь.
– Ты знаешь, – вступил в разговор Герберт, – я, возможно, смог бы вызвать зомби-дракона. Это, конечно, требует некоторых усилий и приличного количества некромантической энергии, но—
– Не сегодня, Герберт, – перебила Лили. – Думаю, живые драконы уже достаточно проблематичны, а зомби-драконы звучат как что-то, что даже я не хочу увидеть.
– Да, и я тоже, – вздохнул Герберт, понимая, что, несмотря на свои старания, он никогда не станет настоящим мастером некромантии. Впрочем, лучше быть плохим некромантом, чем отличным, но мёртвым.
Вскоре тропинка привела их к небольшому ручью. Через него был перекинут узкий мостик, который выглядел как будто его недавно собрали из случайных веток. Мостик, однако, был совершенно безобиден, и это насторожило троицу больше всего.
– Почему здесь всё так просто? – Лили подозрительно осмотрела окрестности. – Обычно мосты через ручьи охраняют тролли, а мы ещё даже не видели ни одного.
– Может, нам просто повезло? – предположил Валентин, явно надеясь, что на этот раз им удастся обойтись без приключений.
– Повезло? Это не в нашем стиле, – фыркнула Лили. – Но давай проверим. Герберт, как ты на это смотришь?
– Я? – переспросил он, отступая на шаг. – Почему я? Что если этот мост зачарован и скинет меня в воду?
– Вода тут мелкая, максимум по щиколотки, – успокоила его Лили. – Но если хочешь, могу пойти первой.
– Нет-нет, я справлюсь, – решил он, полагая, что надо же когда-то начать действовать более уверенно.
Герберт осторожно ступил на мостик и, к его удивлению, тот выдержал. Он осторожно пересёк его, хотя шаги давались тяжело, как если бы он в любой момент ожидал подвоха.
– Ну, я же говорил, – сказал он, когда добрался до другой стороны. – Всё в порядке.
Лили и Валентин пересекли мостик без проблем, и все трое уже собирались продолжить путь, когда внезапно раздался громкий рёв. Из-за кустов выскочило огромное существо, напоминающее смесь тролля и козла, но с одной большой проблемой: вместо злого лица у него был самый испуганный взгляд, который они когда-либо видели. Это существо, судя по всему, было охранником моста.
– Эй, постойте! – закричал тролль-козёл, отчаянно пытаясь их догнать. – Вы что, уже перешли? Но… но вы же не заплатили! Мне придётся это объяснять начальству!
– Ой, прости, не заметили, – весело ответила Лили. – А сколько там за проход?
– Ну, как обычно, – начал тролль, пытаясь выглядеть серьёзно, но не выдержал. – Вообще-то я не знаю, сколько брать. Первый день на работе…
– Ого, а как тебя наняли? – удивился Валентин.
– Мой брат – главный мостовой тролль в этих краях, он сказал, что я должен попробовать. Но, честно говоря, я ненавижу конфликты и больше всего на свете боюсь воды, – сознался тролль-козёл, глядя на ручей с ужасом.
– Мы бы с радостью заплатили, но у нас только золотые монеты, – попытался дипломатично ответить Герберт, выдумывая на ходу. – Может, договоримся? Мы можем перейти обратно и снова пройти за плату.
– Нет-нет! – испуганно замахал руками тролль. – Я не хочу вас снова гонять через мост. Лучше просто притворюсь, что не заметил, как вы прошли.
– Отлично, – согласился Лили. – Мы никому не скажем, что мостовой тролль… козёл… кого-то упустил.
Тролль вздохнул с облегчением и удалился в кусты, явно довольный тем, что удалось избежать конфронтации.
– Странное существо, – заметил Валентин, когда они снова пошли по тропинке. – Вроде тролль, а такой… милый?
– Думаю, у всех троллей есть свои слабости, – философски заметила Лили. – Этот вот боится воды, другие боятся магов-недоучек.
– Эй! – обиженно сказал Герберт, поняв, что она говорит о нём.
– Ладно-ладно, не обижайся, – засмеялась Лили. – Ты ведь наш самый лучший маг-недоучка.
– Надеюсь, в этом замке нет очередных "троллей" с странными страхами, – проговорил Валентин. – Нам нужно просто найти, что мы ищем, и благополучно вернуться домой.
– Мы же знаем, что такого не будет, – сказала Лили, поправляя свой рюкзак. – Вперёд, к новым приключениям и неожиданностям!
И, хотя у каждого из них были свои сомнения и страхи, они продолжили путь, готовые к новым странным встречам и магическим проклятиям. Ведь в этом и заключается суть их путешествия: не всегда побеждать, но всегда находить в себе силы идти дальше.
Глава 13: В которой герои встречают самую странную библиотеку на свете
Пройдя несколько миль, троица оказалась на опушке леса, где перед ними открылся вид на странное строение – старинный, полузаброшенный замок, который, казалось, держался на честном слове и паре заклинаний. Окна были забиты досками, а из башен виднелись густые клубы пыли, как если бы кто-то недавно пробовал вымести вековую грязь, но быстро бросил это дело.
– Это и есть тот самый замок? – спросил Сэр Валентин, вглядываясь в древние стены. – Он выглядит… не очень гостеприимно.
– А какой замок в нашем путешествии был гостеприимным? – усмехнулась Лили, уже продумывая возможные пути проникновения.
– Да уж, выглядит так, будто нам придётся убирать паутину, прежде чем найти что-то полезное, – пробормотал Герберт, пытаясь заглянуть в одну из щелей в стене.
– Может, внутри будет не так плохо, – предположила Лили, подходя ближе и осматривая массивную деревянную дверь с выцветшими гербами и странными символами. – Похоже, её давно никто не открывал.
– Давай попробуем, – сказал Валентин, чувствуя, что отступать уже поздно.
Он сделал шаг вперёд и взялся за огромное железное кольцо, которое служило дверной ручкой. Деревянная дверь, казалось, была настолько стара, что любое прикосновение могло её разрушить. Но когда Валентин потянул, дверь с легкостью подалась, открывая вход в темный, пыльный коридор, который, судя по всему, не видел света и порядка уже несколько столетий.
– Сомневаюсь, что здесь найдём что-то ценное, – сказал Герберт, оглядываясь по сторонам и пытаясь разглядеть что-то за толстым слоем пыли. – Только если кто-то собирает старые пауки.
– Не будь таким пессимистом, – ответила Лили. – Пауки – тоже живность, а значит, они не живут там, где нет хоть какой-то жизни. Так что давайте войдём и посмотрим, что здесь интересного.
Они вошли внутрь, и дверь за ними с тяжёлым стоном закрылась. Герберт тут же поёжился – воздух был настолько застойным, что казалось, будто он может материализоваться в руках.
– Ну, по крайней мере, запах не такой уж и плохой, – заметил Валентин, хотя звучал он не очень убедительно. – Здесь пахнет… как старая библиотека.
– Библиотека? В таком месте? – удивилась Лили. – Зачем кому-то оставлять здесь книги? Если только они не зачарованы и не пытаются съесть читателей.
– Очень может быть, – кивнул Герберт. – В этом мире уже ничему нельзя удивляться.
Они продолжили путь по коридору, пока не дошли до зала, который когда-то явно был библиотекой. Высокие, покрытые паутиной полки доходили до самого потолка, и на них было множество книг – причём большинство выглядели так, будто готовы развалиться на части при малейшем прикосновении.
– Похоже на древний архив, – сказала Лили, восхищённо глядя на полки. – Интересно, сколько из этих книг ещё никто не читал?
– Или сколько из них написаны такими языками, что никто и не сможет прочитать, – добавил Герберт, подходя ближе к одной из полок.
– Ой, да ладно, Герберт, – улыбнулась Лили. – Где твой дух приключений?
– Я его оставил дома, когда вытащил чемодан, – ответил он, но всё же потянулся к одной из книг.
Едва он коснулся её, как книга открылась сама по себе, а из неё вылетел странный светящийся свиток, который завис в воздухе прямо перед лицом Герберта.
– Что это? – воскликнул Валентин, инстинктивно отступая назад и доставая свой меч. – Оно нас атакует?
– Это просто свиток, – нервно ответил Герберт, изучая его. – Вероятно, он содержит какое-то магическое послание или…
Свиток начал разворачиваться, и из него раздался старческий голос, как будто кто-то с трудом вспоминал давно забытые слова:
– Если вы это читаете, значит, вы очень любопытны… или отчаянны… или и то, и другое. Здесь, в этой библиотеке, хранятся секреты древней магии. Но будьте осторожны! Многие из этих книг зачарованы, и не все из них хотят быть прочитанными. Некоторые из них пишут свои истории сами, и вы можете стать их следующими персонажами…
Герберт побледнел, а свиток, передав своё сообщение, с лёгким шуршанием свернулся обратно и вернулся в книгу, которая тут же закрылась.








