Текст книги "Дом шепотов"
Автор книги: Серж Брюссоло
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 16 страниц)
18
Доехав до Лос-Анджелеса, Сара поняла, что не сможет вернуться домой, где не сомкнет глаз всю ночь. Она остановилась в отеле, заперла дверь, просунула в ручку ножку стула и бросилась на кровать.
Она не плакала – была слишком подавлена для сильных эмоций. Что-то в ней сломалось, она ничего не испытывала – ни ярости, ни боли, ничего.
Схватив телефон, Сара набрала номер Адриана Уэста. Ей ответил Уиспер, мажордом. Сара сообщила ему лишь, что магнитофон у нее, и, велев назначить встречу на утро следующего дня, положила трубку.
Спала она недолго и очень плохо.
Проснувшись, заказала чай по-русски. Как и следовало ожидать, ей принесли мерзкий отвар, который она едва отхлебнула. Расплатившись по счету, Сара отправилась в банк забрать «Филко». Она нервничала и без конца смотрела в зеркало заднего вида, готовая каждую минуту увидеть Антонию с ножом в руке.
Бережно поставив аппарат на пассажирское сиденье, Сара направилась в сторону Беверли-Хиллз и беспрепятственно въехала в поместье Адриана Уэста. На этот раз Уиспер оказался более любезным, можно сказать, почтительным. Он провел ее на второй этаж в курительную комнату. Сара, ожидавшая увидеть одного хозяина, удивилась, обнаружив тут же Гвеннолу Маэль и Джейн Харлок. Адриан Уэст, судорожно сжимавший подлокотники своего кресла, казался очень напряженным.
– Вот агрегат, – с деланной беззаботностью объявила Сара. – У меня не было времени проверить, работает ли он. Обнаружить его оказалось сложнее, чем мы думали.
Она поставила запыленный аппарат на чудный инкрустированный столик, не заботясь о царапинах. Подняв голову, обнаружила, что Гвеннола, калека и адвокат не отрываясь смотрят на магнитофон, словно пытаясь его загипнотизировать: они как будто боялись его.
– Я знал, что у вас получится, – прошептал Адриан Уэст с неожиданным жаром. – Только дочери Рекса Фейниса могли довести до конца эти раскопки, не так ли? Естественно, ведь вас направлял инстинкт. Я должен был подумать об этом с самого начала, вместо того чтобы тратить время на бессмысленные экспедиции, которые к тому же никогда не возвращались…
Сара напряглась. Решительно все в курсе! Про себя она проклинала Тимоти Зейна и его тайны.
– Ваша сестра не придет? – спросила Джейн Харлок профессиональным тоном. – Может, вы ее ликвидировали? Как вы, наверное, знаете, если вы убили ее, то должны представить мне доказательство. Без формального доказательства смерти Антонии я не смогу передать вам документы, оставленные вашим отцом, Рексом Фейнисом, где содержится номер счета в Швейцарии и ключ, позволяющий его открыть. Речь идет о колоссальной сумме, состоящей из даров знаменитостей, которым он оказывал услуги.
– Я не убивала Антонию, – выплюнула Сара. – И не собираюсь этого делать.
– Вы не правы, – парировала адвокат. – Она-то своего не упустит. Это очень решительная молодая женщина. Конечно, мы с ней тоже встречались, но она не получила одобрения мистера Уэста.
Сара нахмурилась, не понимая.
– Одобрения? – повторила она.
– У нее нет данных, – безапелляционно заявил Уэст. – Она недоверчива. Ее интересуют только деньги, духовный аспект этой операции оставил ее равнодушной. Она сильно разочаровала меня, именно поэтому я сделал ставку на вас. Вы моя кандидатура, и я в вас верю. Я надеюсь, что вы окажетесь на высоте.
– Боже мой! – процедила Сара. – Да о чем вы говорите?
Уэст улыбнулся. Его лицо приняло выражение терпеливого учителя, который готовится объяснять теорию относительности пятилетнему ребенку.
– Я начну с самого начала, – произнес он. – Полагаю, Тимоти ввел вас в курс дела. Проблема в том, что последнее время он сильно сдал, и я боюсь, как бы он чего не напутал. Вы не дочь Рекса Фейниса.
– Что? – опешила Сара, неожиданно испытав огромное облегчение.
– Нет, – подтвердил Адриан. – Вашим родителем является его целлулоидный двойник. Его «изображение». Настоящий Рекс умер задолго до вашего рождения, поглощенный персонажем, которого он создал. Его останки покоились в фундаменте виллы. Вы бы наверняка нашли их, если бы открыли шестой контейнер, но это не важно. Важно то, что вы и ваша сестра родились не от человеческого существа, а от кого-то вроде ожившего призрака. Именно по этой причине Рекс не мог иметь сексуальных отношений с женщинами. Они бы неизбежно заметили, что без грима его тело в реальности прозрачно, как пленка, и не содержит никаких внутренних органов.
Сара воздержалась от какой бы то ни было реакции. Она только что поняла, что попала в лапы секты. Сумасшедшие, душевнобольные, живущие на другой планете. Она решила подыграть им и не перечить. За спиной она чувствовала присутствие Уиспера – неподвижного, молчаливого угрожающего.
– Я чувствую в вас недоверие, – усмехнулся Уэст. – Но вы ошибаетесь, дорогая моя. Вы гибрид. Целлулоид, из которого состоял ваш отец, смешался с плотью и кровью Лиззи Кац, вот почему вы не страдаете от недугов, которые обычно поражают голливудских призраков. Однако в вас есть желатин. Вы хотите доказательств? Посмотрите на свое тело: во время пожара ваша плоть расплавилась. Не сгорела, а расплавилась. Как обычно происходит с кинопленкой при соприкосновении с огнем. Мало-помалу биологическое наследие Рекса возьмет верх. Ваши волосы поседеют, кожа, равно как и губы и глаза, станет серой. Это не будет преждевременное старение – просто вы начнете приобретать черты персонажа, появившегося в черно-белом фильме на старой доброй ортохроматической пленке. Когда произойдет это превращение, вы действительно станете дочерью своего отца.
Сара замерла. Маленькие иголочки страха покалывали ей виски и затылок.
– Вы знаете, что ваша сестра красится? – бросил Адриан с манерным смешком. – Она не рыжая. На самом деле ее волосы поседели еще в шестнадцать лет. Именно это ввело меня в заблуждение в первый раз. Я думал, что она будет идеальной кандидатурой, и потому оказал ей поддержку. Я совершил ошибку, потеряв вас из виду. Понимаете, наследницей может быть только одна… Но я ошибся. У Антонии нет необходимых качеств, ее склад ума не подходит для нашего великого замысла.
– Теперь мы делаем ставку на вас, – подтвердила Джейн Харлок. – Вам придется убить ее своими собственными руками. Иначе и быть не может. Не тяните, чем раньше мы покончим с этой формальностью, тем быстрее перейдем к серьезным вещам.
Гвеннола Маэль, которая до поры до времени сидела, не открывая рта, увлеченно следила за этим разговором, как маленькая девочка, которую первый раз привели в цирк.
– Чего вы от меня хотите? – встрепенулась Сара. – Я принесла вам магнитофон, выполнила свою часть контракта. Заплатите мне, и расстанемся друзьями. Я должна уехать за границу. Если полиция начнет рыскать вокруг контейнеров, мне конец.
– Перестаньте, к чему такая паника! – снисходительно улыбнулся Адриан. – Уиспер займется всем этим. Несколько десятков килограммов динамита об этом позаботятся. Ничто не уцелеет после такого взрыва. Поверьте мне, ни один полицейский ничего не сможет найти. Детали вы сами с ним обговорите.
– Вы нам нужны, – неожиданно объявила Гвеннола дрожащим от надежды голосом. – Вы наследница трона, продолжательница… Вы примете эстафету.
– С меня хватит, – взорвалась Сара. – Включите этот дурацкий магнитофон в розетку, нажмите на кнопку воспроизведения и отпустите меня.
– Об этом не может быть и речи, – сухо процедил инвалид. – Вы единственная, кто может нажать на эту кнопку. Эта привилегия по праву принадлежит вам. Этот «Филко» – могила вашего отца. В нем заключена его душа, она записана на магнитофонную ленту. Энергия нуждается в носителе. Этим носителем будете вы. Вы включите магнитофон и освободите душу Рекса Фейниса. Как гибрид, порожденный им, из нас всех вы больше всего подходите для того, чтобы получить его послание, чтобы принять его в себя. Я толкую вам о переливании, вы понимаете? Духовном переливании. Вот почему Рекс так хотел получить сына. Он хотел возродиться во вместилище, к которому привык. Ваша мать не удовлетворила его запросы – ничего не поделаешь. Будем работать с тем, что у нас есть, а именно – с вами.
Час пробил. Сара, понимая, что производит впечатление полной идиотки, попыталась собраться. Все взгляды были прикованы, к ней. В их зрачках был лихорадочный блеск, который ее неприятно поразил. Она поняла, что если не согласится, то живой отсюда не выйдет.
– Ладно, – сдалась она. – Но я вас предупреждаю, что эта штука пережила довольно сильное землетрясение, разрушившее целый дом. Вполне возможно, что лампы разбились во время катастрофы и, когда я нажму на «Пуск», ничего не произойдет. Если вы хотите услышать эту запись, будет лучше перенести бобины в другой магнитофон.
– Об этом не может быть и речи, – отрезал Адриан Уэст. – Мы не имеем права рисковать. Возможно, душа Рекса хранится еще и в проводах. Мы же не знаем. Что касается меня, то я уверен, что эта машина находится в отличном рабочем состоянии.
«Ну, если ты так хочешь, мой цыпленочек!» – подумала Сара.
По знаку хозяина Уиспер наклонился, взял штепсель и сунул его в розетку. Против всех ожиданий «Филко» зажужжал, и бобины начали вращаться медленно, с ужасным скрипом – вероятно, из-за бетонной пыли.
– Ну, вот видите! – победно провозгласил инвалид. – Теперь ваш выход. Нажмите на «Стоп», перемотайте на начало и запускайте.
Сара поднялась со стула и присела на корточки у столика. От магнитофона исходил запах озона, что не сулило ничего хорошего.
«Провода почти расплавились, – подумала она. – Пахнет коротким замыканием».
Она отчаянно надеялась, что «Филко» сломается. У нее не было ни малейшего желания выслушивать то, что записано на магнитофонной ленте.
Когда левая бобина заполнилась до конца, Сара взяла конец пленки и просунула его в щель правой. Она прикоснулась к магнитофону, он разогревался все больше и больше.
– Давайте же! – приказал Адриан Уэст, вцепившись в подлокотники кресла. – Чего вы ждете?
Готовая к худшему, Сара нажала на «Пуск». В то же мгновение из глубин магнитофона вылетела голубоватая молния, и ее ударило током.
Сара без сознания рухнула на пол, а во всем доме погас свет.
– Ее убило током! – заверещала Гвен невыносимым голоском маленькой девочки. – Она мертва! Она мертва! Посмотрите, у нее все пальцы черные!
19
Сара пришла в себя в сказочной спальне. Даже самые незначительные предметы казались частью шикарных декораций. Запах воска и старой кожи смешался с медным блеском. Она лежала на кровати с балдахином. Пленники тяжелых золоченых рам, персонажи с серыми лицами, нарисованные в незапамятные времена, холодно взирали на нее.
Сара поняла, что все еще находится в замке, ее правая рука была перевязана. Обгоревшие пальцы пронзила жуткая боль. Приподнявшись на локте, она с досадой обнаружила, что совершенно голая. Кто ее раздел? Уиспер?
Скорее всего, ведь сложно себе представить, что Харлок или Гвеннола поспешили ей на помощь.
Пока она искала взглядом одежду, дверь приоткрылась и показался Адриан Уэст. Он развернул кресло, чтобы оказаться у изголовья раненой.
– Как вы себя чувствуете? – пылко спросил калека. – Как же вы нас напугали! К счастью, мой мажордом был военным санитаром. Он сделал вам искусственное дыхание рот в рот и вернул вас к жизни. Вы получили мощный удар током. Я вижу в этом счастливое предзнаменование.
– Почему это? – удивилась Сара.
– Потому что обычное короткое замыкание не произвело бы такого эффекта. Вас сразила энергия Рекса Фейниса! Можно даже сказать, что она чуть вас не убила. На секунду я подумал, что ваше тело вспыхнет и сгорит, как бревно в камине! Это было так эффектно!
Адриан снял темные очки и склонился над кроватью. Его бледное лицо излучало жадное любопытство.
– Теперь он внутри вас? – прошептал он, всматриваясь в ее черты, как будто ждал, что они изменятся у него на глазах. – Вы чувствуете его? Может, он шевелится у вас в животе, как ребенок, который должен вот-вот родиться?
Саре показалось, что сейчас он сорвет с нее простыню, чтобы взглянуть на пупок, как акушер во время медосмотра. Она судорожно вцепилась в ткань.
– Он внутри вас, – повторил Уэст. – Он вышел из магнитофона в ту секунду, когда лента начала крутиться. Он был именно там, оказался пленником пленки. Так что легенда оказалась правдой.
Он сделал над собой усилие, словно пришел в себя.
– Пока превращение не совершится, вы останетесь здесь, – объяснил он. – Никто не может сказать, какую форму он примет. Я надеюсь, Рекс будет не сильно разочарован, что ему придется возродиться в женском теле, у нас не было другого выхода. Переливание могло произойти только в «совместимое» тело. Обычный человек этого бы не пережил. Нужен был гибрид, мутант. И этим мутантом оказались вы.
С этими словами он гордо удалился, оставив Сару в полном недоумении.
Поднявшись, Сара обнаружила элегантный пеньюар, разложенный для нее на кресле. Она натянула его, так как одежда, в которой она явилась сюда, исчезла. Она прошлась по комнате, открыла дверцы шкафов. Внутри оказались великолепные наряды двадцатых годов! Возможно, это был гардероб звезды немого кино, который Адриан Уэст скупил на корню. Сара погладила одежду кончиками пальцев. Платья и корсеты сохранились в превосходном состоянии.
«Черт возьми, если я не хочу прохаживаться по замку в пеньюаре, как какая-нибудь шлюха, мне придется натянуть эти шмотки, одежду мертвецов», – подумала она.
Она позвонила, чтобы потребовать свои вещи. Уиспер с самой надменной из своих улыбок сообщил ей, что их сожгли, потому что «мистер Уэст ненавидит, когда в его дом приносят современные лохмотья».
С той же профессиональной любезностью он предложил Саре порыться в шкафах, не задавая вопросов.
Ей пришлось покориться и переодеться Мэри Пикфорд. Иначе пришлось бы остаться в шелковом халате. Из двух нелепостей пришлось выбрать наименьшую.
Уиспер провел ее в будуар, где ее встретили радостными криками. Посыпались вопросы. Как она справилась с испытанием? Что она чувствует? Слышит ли она уже голос Рекса, нашептывающий ей что-то? Есть ли у нее ощущение, что в ней живет другое существо?
Оглушенная, Сара рухнула в кресло. Ей подали чашку чая. Безвкусный «Эрл Грей». Она отдала бы все, что угодно, за крепкую бодрящую смесь с Кавказа.
– Дорогая моя! – дрожащим голосом обратилась к ней Гвеннола Маэль. – Вы должны помнить, что мы находимся здесь, чтобы помочь вам при осуществлении превращения. Не стесняйтесь, говорите, что с вами происходит, мы сделаем все возможное, чтобы процедура прошла для вас как можно менее мучительно.
«Можно подумать, я должна разродиться крокодилом!» – мысленно усмехнулась Сара, хотя уже ощущала первую дрожь нарождающегося страха.
– Хватит! – вмешался Адриан Уэст. – Вы ее затерроризировали. Зачем видеть все в черном цвете? Лично я уверен, что превращение будет происходить достаточно медленно. Моя теория заключается в том, что дух Рекса найдет себе пристанище в вашем мозгу. Возможно, он удалит некоторые из ваших воспоминаний, чтобы устроиться поудобнее, и будет находиться там, как суфлер в будке на сцене театра. Он будет нашептывать вам указания, идеи, планы. Да, я думаю, вы его «почувствуете» там, в тени, но никогда не увидите. Может быть, он воспользуется вашими сновидениями, чтобы внушить вам, как вы должны действовать? Как бы то ни было, вы должны держать нас в курсе.
– Но… сколько времени я пробуду здесь? – простонала Сара, чувствуя, что ее заманивают в ловушку.
– Столько, сколько понадобится, – ответил Уэст. – Здесь вы в безопасности, ваша сестра все еще ищет вас, более, чем когда-либо, желая вас убить. Она вас ненавидит.
– И она не так уж не права, – встряла Гвеннола. – Надо сказать, что изначально именно она была нашей избранницей.
– И что произошло? – спросила Сара.
– Мы выбрали ее – немного поспешно, должен признаться, – «вместилищем» для духа Рекса, – смущенно объяснил Адриан. – Она умна, агрессивна, не склонна к сентиментальности, короче, казалось, в ней есть все черты, присущие Рексу Фейнису. Качества в основном мужские. Вот почему мы попросили Тимоти Зейна не рассказывать вам правду.
– Ах вот как… – усмехнулась Сара. – Вы решили принести меня в жертву. Не зная, что меня ждет, я стала бы для Антонии легкой добычей.
Гвеннола заерзала на стуле.
– Я согласна, что это было в некотором роде жульничеством, – пробормотала она.
– Но мы пересмотрели свое решение, – поспешил уточнить Адриан. – Стечением времени выяснилось, что Антония – не идеальная кандидатура. Она… она оказалась слишком недоверчивой, непочтительной…
«Она держала вас за сумасшедших, это да! – подумала Сара, еле сдерживая улыбку. – Я прекрасно представляю, как она посоветовала вам пойти куда подальше».
– Она согласилась только ради наследства, – сказала Джейн Харлок. – В ее поведении не было никакой веры в мистические силы. Рекс Фейнис не захотел бы перевоплотиться в таком облике.
Вот именно! – подтвердил Уэст. – Возможно даже, что черенок бы не принялся и мы оказались бы свидетелями процесса отторжения. Вот почему я связался с вами. Я должен был исправить свою ошибку как можно быстрее. Не стоит на нас сердиться, замысел такого масштаба требует постоянных уточнений. Вы ведь понимаете?
– Ну конечно, – прошипела Сара.
– Здесь вы в безопасности, – повторила адвокат. – Уиспер всегда настороже, и Антония никогда не решится прорваться через такое заграждение. Не может быть и речи, чтобы подвергнуть вас хотя бы малейшему риску, в вашем-то состоянии. Считайте, что вы беременны. Позже, когда превращение произойдет, вы сможете начать преследовать свою сестру. Уиспер вам поможет. Он схватит эту рыжую мерзавку и приволочет ее сюда со связанными руками и ногами. Вам останется лишь прикончить ее. Тогда мы решим, что вы выполнили условия, поставленные вашим отцом, и наследство станет по праву вашим.
– Прекрасно, – пролепетала Сара.
В последующие дни Сара могла убедиться, что Адриан Уэст держит слово. Она действительно стала пленницей в поместье, перевезенном из Англии. Она не могла даже надеяться освободиться из этой роскошной клетки. Машина ее исчезла, также как и одежда. Старина Уиспер присматривал за ней. Однако перспектива оставаться многие недели в плену у этой шайки мистиков приводила ее в неистовство.
Они постоянно шпионили за ней. Стоило ей выйти в парк, как Уэст оказывался на балконе третьего этажа с биноклем. За едой, едва подняв глаза от тарелки, она тут же наталкивалась на пристальный взгляд Джейн Харлок.
Все они с жадностью пожирали ее глазами, ища первые признаки «превращения». Саре хотелось закричать, что по ним плачет сумасшедший дом, но это было бы неразумно. Она осталась жива только потому, что олицетворяла для них безумную надежду. Если она убьет эту надежду, они незамедлительно от нее избавятся. Она должна играть по их правилам.
Чтобы выиграть время, она приняла их бред и стала рассказывать, что у нее в голове звучит голос, но слишком далекий, поэтому нельзя разобрать слов. Это признание возбудило их до крайности, и Уэст, чтобы отметить первые признаки возрождения, приказал Уисперу принести из погреба шампанское. С нервными смешками они чокнулись.
Но Сара понимала, что не сможет до бесконечности испытывать терпение своих мучителей. Однажды они потребуют более ощутимых результатов.
Прошла неделя. Однажды утром она спустилась вниз на цыпочках и случайно подслушала разговор калеки и адвокатши.
– У нее все такие же шрамы, – с упреком заявила Харлок. – Я думала, что это будет первое, от чего она избавится. Ну, именно это я бы сделала на ее месте.
– Но вы не на ее месте, – с раздражением прошипел Адриан Уэст. – На ее месте Рекс Фейнис… или скоро будет. Надо дать ему время понять, где он находится, и все организовать. Когда он овладеет мозгом этой курицы, то напрямую обратится к нам ее устами.
– Все так, – оборвала его Джейн Харлок. – Но вы не хуже меня знаете, насколько Рекс презирал женщин. Я вот думаю, если он почувствует себя уязвленным тем, что находится внутри женского тела…
– Вы думаете, это может затормозить процесс возрождения? – вдруг заволновался Адриан.
– Почему нет… Если он почувствует себя не в своей тарелке, то, возможно, засомневается, проявляться ли ему, понимаете? Признаюсь, я немного разочарована, я ожидала более впечатляющих результатов, мне казалось, что это превращение займет не больше сорока восьми часов.
– Она утверждает, что слышит голос Рекса, – защищался Адриан.
– Вопрос только в том, говорит ли она правду.
Последовало долгое молчание. Прижавшись к двери, Сара едва осмеливалась дышать.
– И тем не менее она сотворена из его плоти и крови, – вздохнул инвалид. – У нас нет лучшей оболочки, чтобы предложить ему.
– Он бы хотел сына, – напомнила Харлок. – Такова была его воля. Эти две девчонки родились по ошибке. Если он почувствует себя оскверненным контактом с их матерью, возможно, он откажется возрождаться.
– Так что же нам делать?
– Убить ее, чтобы снова освободить энергию Рекса. Если тело Сары будет уничтожено, Рекс выскользнет из него, как во время землетрясения. Мы используем магнитофон, чтобы записать его. Инстинктивно он вернется на магнитофонную пленку, потому что именно так он первый раз пережил собственную смерть.
– А потом?
– Мы можем попробовать имплантировать его в тело мужчины. Почему не в ваше? Первое, что он сделает, – вылечит вас, чтобы обрести самостоятельность.
– Я не посмею, – пролепетал Адриан Уэст. – Простой смертный не сможет устоять перед мощью такого духа. Я сгорю, как свечка под колпаком, наполненным кислородом. Нет. По-моему, Сара слишком слаба, слишком боязлива, именно это мешает развитию Рекса. Наверняка он предпочел бы кого-то более энергичного, более жестокого. Возможно, мы совершили ошибку, отстранив Антонию. У нее нет никаких моральных принципов, никакого религиозного рвения, но она хищница. Мы должны пересмотреть ее личное дело. Может быть, из двух сестер мы выбрали не ту.
Сара решила, что пришло время отступить. Теперь она знала, что здесь она не в большей безопасности, чем за пределами дома. Ей надо бежать как можно скорее.
Она быстро заметила, что, стоило ей сделать шаг из дома, как у нее за спиной моментально возникал Уиспер. К тому же стены поместья были снабжены электрифицированной системой, подключенной напрямую к центральной аварийной сирене. Решетка же постоянно оставалась закрытой, никакие гости к Уэсту не приходили.
Сара решила прибегнуть к хитрости.
«Если мне удастся убедить их, что Рекс возрождается во мне, я укреплю свое влияние на них, – подумала она. – Тогда я смогу приказать им отвезти меня в город под каким угодно предлогом… А уж оказавшись на улице, я что-нибудь придумаю, чтобы сбежать от них».
У нее не было ни малейшего представления о том, что ей делать потом – без друзей, без денег. Но она предпочитала об этом не думать. Главное – выиграть время.
Она начала жаловаться на головные боли, постоянную бессонницу.
«Я слышу мужской голос, – лгала она. – Он отдает мне приказы. Говорит мне что-то, но я не понимаю. Сначала он был совсем далеким, а с некоторых пор словно приближается».
Так как она не могла ограничиться просто словами, однажды утром ей пришлось как попало подрезать волосы, чтобы прическа походила на мужскую.
Когда Сара в таком виде вышла к завтраку, Уэст, Харлок и Гвеннола Маэль выпучили глаза.
– Извините меня, – процедила Сара сквозь зубы, – но я больше не могла выносить эту шевелюру, чувствую себя ряженой. То же самое с этими платьями и корсажами, я словно все время переодетая… Вы не можете дать мне другие вещи? Рубашки, брюки?
– Как хотите, дорогая моя, – прошелестел Адриан. – Что касается прически, Уиспер этим займется. Потом он покажет вам другие гардеробы, выберете то, что вам понравится.
Сара пробормотала невнятные слова благодарности. Она решила вести себя как мужчина, чтобы создать у своих тюремщиков впечатление, будто она действительно находится под влиянием Рекса Фейниса. С этой целью она пересыпала свою речь крепкими ругательствами.
Когда мажордом показал ей разные гардеробные замка, Сара выбрала исключительно мужскую одежду. Затем она потребовала сигары. Как только она чувствовала, что за ней наблюдают, то начинала демонстративно почесывать щеки и подбородок, как мужчина, который определяет, не пришло ли время побриться.
Она никогда не стремилась стать актрисой, так что оставалось надеяться, что она не переигрывает. Каждый раз, когда Сара натыкалась на свое отражение в зеркале, у нее возникало впечатление, что она похожа на лесбиянку тридцатых годов, одну из тех эмансипированных девиц, что тогда наводнили Париж.
Так прошло дня три, затем Сара решила перейти к следующему пункту своего плана.
– Адриан, – объявила она однажды утром, – все это очень мило с вашей стороны, но я дохну тут со скуки, как крыса в клетке. Мне нужно поупражняться. Не завалялось ли в этой конуре парочки отличных шпаг, с которыми я могла бы развлечься?
В глазах калеки промелькнула искра. Именно этого и добивалась Сара. Так как Рекс был страстным фехтовальщиком, она надеялась убедить Адриана, что и в ней проснулась эта тяга. Конечно, она сильно рисковала, потому что дуэлянт из нее был никакой. Когда-то в юности Тизи обучил ее основам этого искусства, объяснив, что это сможет ей пригодиться, если она решит стать каскадершей. Так что Сара знала пару-тройку выпадов, которые могли произвести впечатление на непрофессионалов, их-то она и рассчитывала использовать.
Через полчаса Уиспер положил к ее ногам охапку рапир, собранных по всем углам подвала. Сара сняла жилет, засучила рукава и в одной рубашке принялась выискивать подходящий клинок.
Она посвятила этому немало времени, изображая болтливого Дугласа Фэрбенкса, каким она его помнила в «Трех мушкетерах». Она чувствовала на себе пристальные взгляды хозяев. Выбрав шпагу, Сара вышла в парк и сделала несколько ложных выпадов, чтобы пустить им пыль в глаза. Странным образом это упражнение ей понравилось, и – что еще более странно – она почувствовала себя гораздо увереннее, чем полагала.
Это было… Это было так, словно в ней проснулись былые рефлексы. Она даже не помнила, что учила эти движения.
Взволнованная, Сара остановилась. Пот тек у нее по лицу и груди, ей казалось, что она могла бы провести за этим занятием целый день.
В замешательстве она положила шпагу на каменную скамью и вернулась в дом, чтобы принять душ. Когда она спустилась вниз, Уиспер выразил ей восхищение, которое на этот раз не было наигранным.
«Я произвела на них впечатление, – заключила Сара. – Кажется, они меня боятся».
Она могла бы поздравить себя с подобным достижением, но что-то продолжало ее тревожить. Ей не понравилось восторженное возбуждение, которое она испытала на лужайке. На мгновение ей представилось, как она прокалывает Уиспера, Адриана Уэста, Харлок… И эта фантазия доставила ей странное удовольствие.
«Рядом с сумасшедшими и сам быстро сходишь с ума», – частенько говаривал Тизи. Может, именно это с ней и произошло?
Теперь ночью она засыпала с трудом, не переставая ворочалась с боку на бок. Она не чувствовала ни малейшей усталости, лишь только нервное напряжение, отчего вскакивала и бродила по коридорам поместья в надежде, что усталость наконец сморит ее и она сможет уснуть.
Саре пришлось признать, что она бурлит энергией, не находящей себе применения, она чувствовала избыток непонятно откуда взявшихся сил. В конце концов она задалась вопросом, не подсыпает ли ей Адриан каких-нибудь стимуляторов.
Весь день ей не сиделось на месте. Она бегала вокруг лужаек, занималась гимнастикой, подтягивалась, но, даже истекая потом, не испытывала ни малейшей усталости.
Рапиры гипнотизировали ее… Сара без конца возвращалась к ним, брала в руки, изображала выпады. Она с ужасом поняла, что ей хочется драться всерьез.
«Это же глупо, – думала она. – Я никогда не скрещивала шпаги с настоящим фехтовальщиком. Единственным человеком, с которым я сражалась, был Тизи».
И тем не менее ее желание росло, становясь навязчивым.
– Мне кажется, я понял, чего вам не хватает, – прозвучал за ее спиной голос Уэста. – Вам нужен противник. Для начала вы можете попробовать с Уиспером. В колледже он входил в команду фехтовальщиков, и он совсем не плох. Когда я еще мог ходить, мне случалось скрещивать с ним шпаги. Хотите, я шепну ему словечко?
Не в состоянии дольше сдерживаться, Сара услышала собственный голос, произнесший «да». Тут же она мысленно обозвала себя сумасшедшей. Она что, хочет, чтобы из нее сделали шашлык?
Однако когда появился мажордом, одетый в трико и со шпагой под мышкой, она с удивлением увидела капли пота у него на лбу.
«Да он боится! – поняла она. – Боится меня… Или, скорее, Рекса Фейниса!»
– Мадемуазель, я к вашим услугам, – дрогнувшим голосом объявил Уиспер и встал в стойку.
Сара так и не поняла, что же произошло потом. Не догадываясь, откуда взялось это неожиданное умение, она делала все больше и больше выпадов, заставляя Уиспера отступать к пруду. Она наносила удар за ударом, не давая ему ни секунды передышки. Кровь стучала у нее в висках, словно в лихорадке. У нее было единственное желание – проколоть эту огромную обезьяну, которая так напугала ее, когда она впервые появилась в поместье. Он был в ее власти, через минуту он вообще будет принадлежать ей. Еще одно усилие – и клинок проткнет ему грудь, разорвет желудок. А если немного повезет, ей даже удастся попасть ему в печень. Таков будет конец мажордома.
Должно быть, Адриан Уэст догадался о ее намерениях, потому что он прокричал: «Хватит!»
На секунду отвлекшись, Сара запорола нападение, и кончик ее шпаги лишь рассек трико соперника, оставив на животе неглубокую рану длиной сантиметров пятнадцать. Слуга весь дрожал. На секунду он решил, что сейчас погибнет.
– Хватит! – повторил Уэст. Он тоже был бледен, но его глаза блестели. Приблизившись к Саре, он прошептал: – Вы были великолепны, моя дорогая. Что касается вашего стиля, я знал только одного человека, который был способен драться так, как только что это делали вы. Эго был ваш отец. Думаю, он пришел вам на помощь. Это означает, что он внутри вас. Превращение происходит. Самое время, а то я уже начал терять надежду.
Чтобы не отвечать ему, Сара взяла полотенце и вытерла пот со лба.
«Мне удалось его одурачить… » – ликовала она. Однако в глубине души она не могла объяснить себе, как у нее получилось одержать верх над мажордомом, который, надо заметить, обращался со шпагой вполне ловко.
«Отец передал мне этот дар, – уговаривала она себя, не веря самой себе. – Это единственно возможное объяснение. Это генетическое, врожденное. Впрочем, не это ли определение дара – инстинктивное умение делать то, чему тебя никогда не учили?»