Текст книги "Феникс в пламени Дракона. Часть 3 (СИ)"
Автор книги: Сергей Соколов
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 30 страниц)
ГЛАВА 7
Тэй Дженг. 50 Лета.
Колесо угодило в яму, и машина подпрыгнула, отчего Фионелла едва не прикусила язык. Левой рукой она как могла крепко держалась за дверцу, правую пришлось упереть в твердую спинку водительсткого кресла, иначе, как подозревала девушка, ее уже давно выбросило бы наружу. Урча двигателем, машина – полноприводный военный автомобиль агинаррийского производства – катил вперед по дороге, проложенной сквозь джунги. Справа и слева возвышались заросли хиаценер. Эти неприхотливые деревья (хотя, если верить ученым-ботаникам, деревьями называть их не следовало; это были одни из древнейших растений Дагериона, успешно пережившие без малого четыре сотни миллионов лет эволюции, уничтожившей большинство родственных им видов) росли на всех островах от северного полюса до южного. Их тонкие, гибкие стволы вырастали почти до пятнадцати метров и были покрыты не корой, а странной кожистой оболочкой желтовато-зеленого оттенка, а кроны, напоминающие огромные зонты, имели легко узнаваемый синий цвет с фиолетовым отливом. Наверху кроны соединялись в почти сплошной навес, скрывая солнце, и полдень в их тени превращался в сумерки. Было жарко и влажно – все это напомнило Фионелле остров Туренна в Анадриэйле, где она провела детство. Там тоже хватало и жары, и духоты, и хиаценер.
Автомобиль ехал вперед и вперед по неровной дороге, путешествие было долгим и монотонным, и Фионелла откровенно скучала, так же, как и ее спутники. Водителем был дженгский солдат в темно-зеленой униформе армии Военного Правительства, а второе переднее сиденье занимал второй дженгец, сержант. Смуглый вояка с плохо выбритым лицом вертел в руках широкополую шляпу – вот он-то откровенно скучал. Время от времени он лез в карман за портсигаром и закуривал очередную сигарету, обдавая пассажиров на заднем сиденье резким ароматом дешевого табака. Фионелла сидела позади водителя, сбоку от нее был Дейсел, а крайним справа устроился толстяк Темис Найфор, который потел и обмахивался шляпой. Наконец, на узких скамейках в небольшом открытом кузове устроилось полдюжины солдат, вооруженных карабинами – почетный эскорт для корреспондентов из Ксаль-Риума.
Фионелла покинула Файинг не без чувства облегчения. Хотя после той незабвенной встречи генерал Чаори Кай не навязывал ей свое общество, девушка по-прежнему ощущала себя как на иголках. Она больше не появлялась во дворце Унагир, и просьбу направить ее ближе к зоне боевых действий передала через попечителя Найфора. Генерал Кай просьбу удовлетворил; конечно, она была не единственной, кто покинул столицу. Некоторые журналисты, включая анадриэльца ди Кастелиано, предпочли остаться в Файинге поближе к дворцу и главе Военного Правительства, но другие хотели оказаться там, где еще идут бои. Мысленно повинившись перед Дэвианом – он, конечно, не одобрил бы ее решение – Фио предпочла присоединиться ко вторым. В конце концов, успокаивала она свою совесть, уж точно Дэвиану не пришлось бы по вкусу, если бы она стала вертеть хвостом перед его превосходительством генералом.
Гражданская война на Тэй Анге – большинство газетчиков предпочитали называть ее более деликатными терминами «конфликт» или «инцидент» – близилась к концу. После недавнего разгрома на равнинах Шао-Тар сторонники Фронта Свободы могли только отступать, изредка, и совершенно тщетно, огрызаясь. Соединенные войска Временного Правительства и Сегуната гнали их, не давая передышки, и с каждым днем приближались к последнему оплоту «свободников» в городе Ун-Шей на южном побережье. Тем временем на Тэй Карне тамошний Кабинет Возрождения уже капитулировал, остров Тэй Лиор вел переговоры о присоединении к союзу, а Тэй Файяд был заключен агинаррийским флотом в кольцо плотной блокады. Ни Империя, ни Восточная Коалиция ничего не предпринимали. Словом, все выглядело так, что на этот раз продвижение агинаррийцев по островам архипелага ничто не остановит, и скоро Тэй Анг станет частью Северного Братства. Фио вздохнула, чувствуя себя наивной и бесполезной дурехой. С тех пор, как она прибыла на Дженг, это чувство стало для нее привычным. Если даже Дэвиан – принц из императорской династии – не в силах повлиять на своего дядю-Императора и прайм-канселиора, на что надеялась она? Дэвиан говорил, что ее попытки были заранее обречены на неудачу, и Фио сердилась на него за это, но теперь с полной ясностью осознавала его правоту. Но, даже если не получится – разве это значит, что не надо пытаться?
«Или тебе просто захотелось приключений? – ехидно спросила она сама у себя. – Надоело сидеть в столице? Захотелось доказать, что ты справишься с опасной работой не хуже мужчины?» – Фио с трудом воздержалась от гримаски: зловредный внутренний голос, увы, был ужасно близок к истине.
Непосредственно в зону боевых действий она не попадет, этого Военное Правительство не позволяло никому из репортеров. Дженгцы не хотели, чтобы кто-то их газетчиков пострадал, и потом южане обвинили бы в этом Военное Правительство. Корреспонденты останутся в тылу, но и здесь было не так уж безопасно. Вчера Дейсел, знавший местный язык, переговорил кое с кем из солдат, и те поведали ему, что в округе еще действуют сторонники Фронта Свободы. Небольшие отряды, скрывающиеся в джунглях, ведут партизанскую войну. Это, разумеется, заставляло тревожиться. Фионелла даже почти всерьез подумывала над тем, чтобы обзавестись оружием.
«Не будь глупой! – выругала она себя. – Сильно это поможет!»
Не то, чтобы она не умела стрелять – научилась еще в юности, когда жила на Туренне. Отец стрелял недурно, и Фио этим тоже увлеклась – выбор развлечений на острове был небогат. Она никогда не жалела, что пришлось перебраться в Гайон. Жить в большом городе показалось ей намного интереснее, чем на островке на задворках мира, но Тэй Дженг не показался ей совсем чужим. К джунглям, кровососущим насекомым и влажной духоте в воздухе она успела привыкнуть, но не к вооруженным людям вокруг.
На самом деле, попасть на линию фронта и стать свидетельницей последних боев между сторонниками и противниками Чаори Кая Фионелла не стремилась. Гораздо больше ей хотелось запечатлеть и описать жизнь простых дженгцев, оказавшихся меж двух огней. То, как живут в низшем ярусе Файинга, удручало, но, по крайней мере, дотуда не добралась гражданская война. Но большинство людей жили не в столице и не в немногих крупных городах, а в тысячах деревушек, разбросанных по всему огромному острову. Фионелла была полна решимости разыскать хотя бы несколько таких. Хотя это обещало быть непросто: ее выводило из себя, что приспешники Чаори Кая позволяют видеть лишь то, что, по их мнению, должно было появиться в газетах южан. О, нет, за ней по пятам не следовали вооруженные солдаты, надзор был организован более деликатным образом, но от того не становился менее пристальным. И здесь не будет проще. Неуемный «попечитель», чьей официальной задачей было обеспечить южанам-корреспондентам комфорт и безопасность, отправился на юг острова вместе с ней и прочими. Не похоже, что необходимость покинуть столицу доставила ему большое удовольствие, но, увы, Фио уже успела убедиться, что избавиться от него – задача невыполнимая. Разве что стукнуть чем-нибудь тяжелым по макушке и сбежать. Фио улыбнулась сама себе: мысль была донельзя нелепая. Но с тех пор, как она приплыла на Дженг, Фионелла Тарено уже успела привыкнуть к тому, что она все время чувствует себя нелепо.
Темис Найфор пошевелился, водрузил на голову широкополую светло-серую шляпу, потянулся за платком, чтобы утереть пот на румяном лице. Обратился к сержанту по-дженгски, тот ответил несколькими словами, и толстяк облегченно вздохнул.
– Мы скоро приедем, господа, – сказал он, не скрывая удовольствия. – Военный лагерь уже близко. Правда, – вздохнул господин попечитель, – едва ли мы можем рассчитывать там на приличные условия. В лучшем случае, для нас найдутся отдельные комнаты в офицерской казарме. Смею заметить, госпожа Тарено, – упрекнул он, – вы вполне могли найти подходящие темы для ваших репортажей и в Файинге. Право же, в гостинице «Паранай» вам было бы гораздо комфортнее, да и безопаснее. О Тайжи Унагир я и не говорю…
– Не беспокойтесь за меня, господин Найфор, – заверила Фионелла. – Я не такая уж неженка. К джунглям и жаре я привыкла с детства. Мне даже довелось побывать в зоне боевых действий. Я справлюсь.
Конечно, она слегка приукрасила действительность – если местные условия действительно не были для нее чем-то непереносимым, то ее поездка на остров Анлакар состоялась лишь тогда, когда восстание было подавлено, и бои уже стихли. Но об этом Фио умолчала, как и о том, что к Тайжи Унагир по собственной воле не приблизится и на диум. Темис Найфор снова вздохнул. Фио понимала, что его заботит не столько ее комфорт, сколько собственный. Он-то явно не рвался ни в джунгли, ни под пули. Несомненно, его бы воля, Найфор не таскался бы следом за ней и в бедняцкие кварталы Файинга – жизнь в привилегированном верхнем ярусе, близ дворца, его совершенно устраивала, а до того, что творится ниже, ему дела не было.
Найфор сунул в карман платок и хотел сказать что-то, но в этот момент водитель дал по тормозам. Машина остановилась так резко, что его бросило вперед, бедняга едва не впечатался в физиономией в спинку переднего сидения, но успел защититься, подняв руки. Выпрямившись, он гневно закричал на водителя, но ответил сержант, указав вперед. Найфор привстал и нахмурился.
– Ох… Кажется, впереди патруль. Нам приказали остановиться.
– Будут досматривать? – равнодушно осведомился Дейсел.
– О, ничего страшного, – заверил попечитель. – Обычная процедура. Это не затянется.
Фионелла тоже привстала над сиденьем и увидела впереди другой автомобить, очень похожий на их собственный. Крупная полноприводная военная машина агинаррийского производства, выкрашенная в темно-зеленый цвет. На дверцах был нанесен номер и несколько местных иероглифов, прочесть которые анадриэлька, разумеется, не могла. Возле машины стояло четверо солдат, вооруженных карабинами. Темис Найфор что-то пробурчал себе под нос и натянуто улыбнулся.
– Не беспокойтесь, – повторил он. – Ничего особенного не происходит. Просто патруль решил проверить, кто мы такие. Сами понимаете, госпожа, – он виновато развел руками, – зона военных действий. Шпионы, партизаны, – толстяк вздохнул и передернулся. – Но у нас есть все необходимые бумаги, так что опасаться нечего. Позвольте… – он открыл дверцу и неловко выбрался наружу.
Машину покинул также сержант, и вдвоем они приблизились к патрульным, которых возглавлял молодой офицер. Его солдаты казались равнодушными, но, впрочем, приглядывали за людьми в автомобиле, держа карабины наготове. Фио вздохнула и повела затекшими плечами. Темис Найфор и сержант начали о чем-то спорить с офицером. Найфор достал и продемонстрировал тому бумагу с печатью. Офицер спросил о чем-то, толстяк ответил резким тоном. Затем они втроем направились к машине. Фионелла слегка напряглась, хотя сам Найфор и его спутник-сержант выглядели вполне спокойными.
Офицер обошел их автомобиль слева и остановился прямо напротив Фионеллы. Той бросилось в глаза, что он еще совсем молод – лет двадцать, может, двадцать два. На поясе у него имелась кобура с револьвером, а через плечо был перекинут ремень пистолета-пулемета с деревянным прикладом и ложем, стволом, прикрытым кожухом из перфорированного металла, и рожком-магазином, торчащим сбоку. Небрежно положив правую ладонь на приклад, офицер внимательно рассматривал Фионеллу. Та ответила ему спокойным взглядом, и молодой человек снова переключил внимание на бумагу в руках Темиса Найфора. Он что-то сказал, попечитель удовлетворенно кивнул и отступил, складывая документ, украшенный круглой печатью Военного Правительства. И в этот момент сержант, по-прежнему не говоря ни слова, с полным равнодушием на лице выхватил из кобуры револьвер и выстрелил в водителя.
Выстрел прозвучал удивительно громко, водитель, не успевший ничего понять, бессильно обмяк на сиденье, а сержант развернулся и выстрелил в одного из собственных солдат. Тот выпустил оружие и вывалился из кузова. Его товарищи вскочили, но они были слишком растеряны, и ничего не успели сделать. Офицер-патрульный мгновенно перехватил пистолет-пулемет и дал две длинные очереди в упор, уложив на месте всех пятерых. Все это заняло считанные секунды. Фионелла еще не успела осознать, что происходит, как люди вокруг нее были мертвы.
Темис Найфор отступил на шаг; на его побледневшем лице был ужас. Офицер развернулся к нему и снова надавил на спусковой крючок. Пистолет-пулемет громыхнул и осекся – кончились патроны – но было достаточно. Три или четыре пули прошили попечителя поперек груди, тот вздрогнул и повалился, как кукла, у которой внезапно обрезали все ниточки. Фио содрогнулась, и в этот момент ощутила, как рука Дейсела крепко сжала ее плечо.
– Спокойно, – сказал фотограф почему-то по-анадриэльски. – Не дергайся.
– Кто они? – шепотом спросила Фио.
– Не знаю…
Продолжать разговор им не дали. Офицер развернулся к ним.
– Ни движения. Ни звука, – по ксаль-риумски он говорил с жутким акцентом, но револьвер в руке был достаточно красноречив сам по себе.
– Что… что происходит? – все же спросила Фионелла. – Кто вы?
– Молчать, – был единственный ответ. Офицер так и держал их на прицеле, а сержант открыл водительскую дверцу и выбросил наружу убитого солдата. У человека во лбу зияла небольшая, аккуратная дырочка. Крови почти не было.
Фионелла сглотнула, чувствуя поднимающуюся панику, и снова Дейсел сжал ей плечо. Фотограф казался странно спокойным, и на какое-то мгновение у девушки возникла безумная мысль: неужели он заодно с убийцами? Все же она совладала с собой, загнала страх глубоко внутрь, перевела дух и заставила себя успокоиться. Насколько могла. Истерики никогда никому еще не помогали, хотя, по правде говоря, сейчас Фио была ужасно близка к тому, чтобы сорваться в неконтролируемый припадок. Но рассудок перевесил страх, и девушка, прикусив губу и сжав кулаки, сидела молча и неподвижно, чувствуя, как отчаянно колотится сердце и перехватывает дыхание.
Двое солдат из тех, что оставались возле патрульной машины, приблизились. Они выглядели точно так же, как убитые: такие же зеленые рубахи и штаны, шляпы на головах, совершенно одинаковые ружья. Парочка забралась внутрь кузова и деловита начала выбрасывать наружу тела. Когда с этим было покончено, офицер, не убирая пистолет, устроился на заднем сиденье сбоку от Дейсела.
– Сохраняйте полное спокойствие, – сказал он. – Иначе я убью вас.
«Кто же это такие? – лихорадочно думала Фионелла. – Фронт Свободы? Но зачем мы им понадобились?»
Оставшиеся люди забрались в патрульную машину, и та тронулась с места. Сержант, занявший водительское сиденье, завел двигатель, и их автомобить последовал за патрульным. Сначала они ехали по прежней дороге, потому куда-то свернули. Фионелла бросила взгляд вверх, потом на часы. Третий час пополудни, и солнечный свет пробивается сквозь кроны хиаценер справа. Значит, они движутся на юг. Туда, где еще цепляются за свои последние позиции свободники. Девушка укрепилась в своих подозрениях.
Она снова перевела взгляд на Дейсела. Тот не пытался ничего предпринимать, но казался спокойным. Он ободрительно кивнул ей и, как ни странно, от этого страх Фионеллы немного уменьшился. По правде говоря, совсем немного. Но, по крайней мере, ей по-прежнему удавалось справляться с собой – уже достижение!
«Ты же мечтала о приключениях? – ядовито напомнила она себе. – Вот тебе приключение. Такое, какое никогда и не снилось! Как бывает в приключенческих романах! Прекрасную даму похитили злодеи и везут в неизвестность», – правда, по канонам жанра, в таких случаях всегда появлялся возлюбленный на белом коне и спасал свою избранницу. Фионелла сильно сомневалась, что у Дэвиана, застрявшего в Ивире, будет такая возможность. Придется прекрасной даме самой искать пути к спасению…
Несколькими часами позднее.
Как долго их везли, Фио не знала. Она быстро утратила ощущение времени, а вдобавок, через какое-то время машина остановилась, и им с Дейселом завязали глаза. Но сначала заставили выйти и тщательно обыскали. Забрали все, включая часы, блокнот и авторучку, а у Дейсела отобрали фотокамеру. Кошелек у Фионеллы тоже отняли, как и серебряное колечко с пальца. Затем офицер снова велел им вернуться в машину, и они продолжили путь.
Они так и не дождались никаких объяснений, офицер хранил молчание, а его подручные, скорее всего, и вовсе не говорили по-имперски. Так и оставалось теряться в догадках. Если это свободники, то чего они добиваются? Зачем им устраивать засаду и похищать журналистов из Ксаль-Риума? Фионелла не видела в этом смысла. В какой-то момент ей даже пришла в голову мысль, что на самом деле этих людей послал генерал Чаори Кай, чтобы так отомстить ей за отказ. После этого Фио предпочла вовсе ничего не думать, опасаясь того, до чего еще могла дойти ее расшалившаяся фантазия. Все, что они могла – ждать, утешая себя мыслью, что, если бы их хотели убить, то сделали бы это сразу. Прямо сказать, утешение было жалкое.
Наконец, машина вновь остановилась, и мужская рука сдернула с лица Фионеллы тряпку, которой ей завязали глаза. Девушка моргнула, огляделась. Был уже поздний вечер, стемнело, и в небе неярко светил серп большой луны – Правого Ока. Фио обнаружила, что оказалась в каком-то лагере. Не очень большом: несколько деревянных бараков и ряды простых холщовых палаток. Людей было тоже немного, по крайней мере, на виду. Группа солдат собралась у костра, где что-то жарилось. Люди разговаривали между собой по-дженгски и негромко посмеивались.
По соседству с двумя новоприбывшими автомобилями стояло еще несколько очень похожих машин и один большой грузовик с кузовом, крытым брезентом. Воняло бензином. Возле грузовика стоял с откровенно случающим видом солдат; на нем была такая же шляпа, как на сторонниках Военного Правительства, но форма, схожая по покрою, была серо-песочного цвета, в темных разводах, как чешуя вената.
– Фронт Свободы, – тихо произнес Дейсел, снова по-анадриэльски.
Их заставили выйти. Солдаты-конвоиры о чем-то разговаривали, и, воспользовавшись этим, Дейсел добавил:
– Хочешь выбраться – делай, что я скажу. Наблюдай за мной. Если увидишь, что я сжал кулак – попытайся их отвлечь.
Фионелла не ответила, никак не дала знать, что поняла его. Ситуация не располагала к расспросам. Странно, что Дейсел говорит по-анадриэльски, но сейчас не до того.
«Отвлечь? Ну, и как я их отвлеку?» – у нее создалось впечатление, что фотограф понимает больше, чем она сама, но спросить было невозможно.
Потом солдаты отступили в сторону, и появился еще один мужчина в пятнистой форме. Этот был постарше – под сорок – с сухим смуглым лицом, покрытым темными пятнами, словно после болезни. На его серой куртке были черные нашивки в виде диагональных узких полос на рукавах над локтями. Судя по тому, как все разом притихли, он был старшим.
– Госпожа, – этот дженгец говорил по ксаль-риумски лучше молодого офицера. – Сожалею, что пришлось прибегнуть к такому способу, но выбора не было.
Офицер изображал галантность. Фионелла вздернула подбородок:
– Прежде всего, я хочу понять, что происходит, – сказала она, пытаясь выглядеть уверенно. – Что вам нужно? Зачем вы нас похитили?
– Вы получите объяснения, – пообещал мужчина. – Но прежде вам придется пройти со мной.
Рядом с офицером остановился один из солдат, с таким же пистолетом-пулеметом, как тот, что был у главы похитителей. Выбора не было, и Фионелла с Дейселом прошли вместе с дженгцами к одному из небольших бараков. Их провели в тесную комнатку без окон, с единственным столиком, стулом и парой узких коек. На столе стояла керосиновая лампа, огонек которой кое-как рассеивал темноту. Офицер-дженгец прошел внутрь и уселся на стул, солдат, перешагнув порог, прикрыл деревянную дверь и замер, неподвижно, держа палец на спусковом крючке. Фионелла и Дейсел вынуждены были усесться на кровати.
– Здесь вам придется провести некоторое время, – сообщил офицер. – Условия несколько стесненные, но, полагаю, вы сможете это перетерпеть, – мужчина холодно улыбнулся и провел ладонью по короткой бородке. – Честное слово, большинство моих собственных людей не имеют и этого. И еще одно. Надеюсь, вы не попытаетесь предпринять ничего глупого. Вас будут тщательно охранять, а вокруг лагеря – только джунгли. Агинаррийцы и люди генерала Кая далеко. Побег невозможен, и я не хотел бы причинять вам вред. Вы нужны нам живыми.
Фионелла заставила себя смотреть прямо в холодные черные глаза дженгца.
– Вы все еще не объяснили, чего хотите от нас, – напомнила она.
– Безусловно, – снова губы человека сложились в недобрую улыбку. – Мое имя Кео Сабир. Майор Кео Сабир, Дженгский Фронт Свободы. Вы, как я понимаю, госпожа Тарено из «Южной Звезды».
– Вы много знаете, майор, – заметил Дейсел. – Хотя, чему я удивляюсь? У вас, очевидно, есть люди в армии Военного Правительства.
– Неважно, как много и откуда я знаю, – равнодушно ответил дженгец. – Итак, что мне нужно от вас. Все просто, госпожа Тарено: вы напишете обращение в свою «Южную Звезду» и изложите все, что произошло с вами. Пусть Ксаль-Риум знает, что вы в наших руках, и ваше освобождение напрямую связано с готовностью Империи сотрудничать.
– Что? – Фионелла расширила глаза. – Я не понимаю вас, майор.
– Вы – журналистка из влительной ксаль-риумской газеты, – снизошел до пояснений Кео Сабир. – Несомненно, весть о вашем похищении быстро распространится по всей Империи. Нам нужна поддержка, госпожа Тарено. Деньги, оружие. Без этого мы не выстоим против Чаори Кая, пока на его стороне агинаррийцы. Восточная Коалиция и Ксаль-Риум в прошлом сулили помощь Фронту Свободы, но, когда дошло до дела, просто бросили нас на произвол судьбы. Не секрет, что мы на грани поражения. Это вынуждает нас решиться на крайние меры. Пусть «Южная Звезда» напишет о том, что произошло. Пусть граждане Империи поймут, что мы вернем вам свободу, если Ксаль-Риум выполнит собственные обещания.
– Но… – Фионелла была поражена настолько, что потеряла контроль над собой. – Но, майор Сабир, это же нелепо! Во имя Творца, неужели вы думаете, что, угрожая мне, вы сможете чего-то добиться от Императора Велизара? Невозможно!
Кео Сабир подался вперед на стуле и сжал кулаки:
– Для вас же лучше, госпожа, чтобы это было не так, – он усмехнулся. – Я неплохо понимаю южан, смею надеяться. Им нет дела до того, что творится на Тэй Анге и сколько людей здесь гибнет. Если Чаори Кай и его головорезы запрудят реку Шан-Си-Гуа телами расстрелянных солдат Фронта Свободы, кто в Ксаль-Риуме обратит на это внимание? Но вы – иное дело! Вы – подданная Империи и сотрудница большой газеты. Наконец, вы просто красивая женщина, – это прозвучало отнюдь не похоже на комплимент. – Наверняка читатели «Южной Звезды» вас любят. Ваша судьба привлечет их внимание, и вашей редакции придется напечатать наше обращение к ксаль-риумцам, если они хотят, чтобы вы остались в живых.
– Безумие… – Фионелла могла только смотреть в лицо дженгца, у нее даже не было сил пошевелиться. Сейчас она чувствовала себя словно добыча под взглядом хищника, в последний миг перед тем, как тот вонзит клыки ей в горло. – Вы сошли с ума…
– Безумие и отчаяние часто идут рука об руку, – парировал дженгский офицер. – А у нас нет выбора. Или Империя и Коалиция окажут нам обещанную поддержку, или… нам терять уже нечего.
– Однако, – Дейсел сохранил больше выдержки, чем Фионелла, – прошу прощения, майор: вам не кажется, что похищение граждан Ксаль-Риума и угрозы – не лучший способ добиться помощи со стороны Империи?
– Мне кажется, что это единственный способ, – отрезал Сабир. – Все прочие мы уже пробовали. Как я сказал, терять нам нечего, так что, госпожа Тарено, – он снова перевел взгляд на Фионеллу, – постарайтесь быть очень красноречивой и убедительной. Помните – ваша жизнь зависит от этого.
– Мне трудно поверить, что Фронт Свободы решился на такое, – заметил Дейсел, сжимая кулак. – Майор, а ваши собственные командиры знают о том, что вы затеяли?
– Вам незачем знать, что известно моим командирам и кто дал мне полномочия, – сухо сказал офицер. – Все, что вам нужно было знать, я уже рассказал. Теперь говорить – и писать – придется вам. Все необходимое у вас будет. Срок – до рассвета.
Фионелла смотрела на Дейсела. Тот, словно массируя ладонь, снова сжал кулак, затем разжал. Это же условный знак, вспомнила девушка. Он просил ее отвлечь дженгцев. Что он затеял? Но спросить Фио не могла, оставалось только подчиниться. Почему-то ей казалось, что Дейселу можно довериться. Отвлечь, значит? Ну, хорошо…
Призвав на помощь все свои актерские способности, она обмякла на кровати и, задыхаясь, простонала:
– Это какое-то безумие! Нет! Зачем вы делаете это? – ей не пришлось прилагать много усилий к тому, чтобы убедительно разыграть страх и панику. – О, Творец, я не хотела… Прошу вас, ведь я не сделала вам ничего плохого!
– Успокойтесь, пожалуйста! – процедил Кео Сабир. – Никто не причинит вам вреда, если вы будете делать то, что вам скажут.
– Нет! Вы хотите убить нас, я знаю! – Фионелла добавила в голос истерические нотки, что, опять-таки, далось ей легко. Труднее было не сорваться в истерику на самом деле. – Я… я подумать не могла… Я этого не вынесу! Умоляю, отпустите меня! – она обхватила плечи руками, словно замерзала, и бессильно сползла с кровати на пол, содрогаясь в конвульсиях, – Умоляю! Я… у меня дома семья! В чем я виновата?!
– Уймитесь! – Сабир повысил голос. – Никому здесь нет дела до ваших жалоб! Я уже сказал – хотите вернуться домой и увидеть семью – успокойтесь и выполняйте наши требования. Другого выхода у вас нет! – майор посмотрел в сторону Дейсела. – Вы! Кажется, вы лучше владеете собой, так утихомирьте вашу спутницу, пока я сам не принял меры!
– Проклятье, – проворчал Дейсел, – да у нее припадок! Такое бывает…
Он склонился над девушкой, скрючившейся на полу, и снова выругался в раздражении.
– Надо уложить ее на кровать, – фотограф попытался подхватить ее за плечи, но Фионелла высвободилась, содрогаясь в рыданиях. – Ах, Даэмогос…
Кео Сабир смерил их обоих злым взглядом, затем что-то сказал солдату, караулившему у двери, и расстегнул кобуру на поясе.
– Только без глупостей.
– Я уже понял, – огрызнулся Дейсел. – Это ваш лагерь.
Солдат приблизился к ним и бесцеремонно подхватил Фионеллу под мышки. Та посопротивлялась пару секунд, затем бессильно обвисла у него на руках, и дженгец резким рывком приподнял ее.
Что произошло дальше, Фио просто не успела понять. Только что Дейсел был рядом с ней, помогая солдату-свободнику, а в следующий момент хватка на плечах девушки неожиданно ослабла, и она снова чуть не свалилась. Ей пришлось опереться о кровать, чтобы устоять на ногах. Зато солдат упал – внезапно, без единого стона. Она казался невредимым, но не шевелился: то ли был без сознания, то ли вовсе мертв. Пистолет-пулемет, который дженгец держал на ремне, перекинутом через правое плечо, мгновенно перекочевал в руки Дейсела.
Кео Сабир отпрянул, схватился за револьвер, но даже его столь внезапная смена ситуации застала врасплох. Прежде, чем он успел выдернуть оружие из кобуры, ствол пистолета-пулемета уже смотрел ему в грудь.
– Ни звука, – коротко приказал Дейсел. – Или ты умрешь.
Майор застыл на месте. Фионелла выпрямилась, отступила от него подальше и встала сбоку от Дейсела.
– Никаких вопросов, – сказал тот. – Все потом. Пока делай, что я скажу, если хочешь отсюда выбраться.
Фио молча кивнула – что еще ей оставалось? Она тяжело переводила дыхание, чувствуя, как постыдно дрожат коленки.
– Оружие! – приказал гайонец.
Кео Сагар смерил его ненавидящим взглядом, но подчинился.
– Теперь – на пол. Лицом вниз.
– Очень глупо, – процедил дженгец. – Все равно вы отсюда не выберетесь. Вас схватят…
– Но ты этого не увидишь, – перебил Дейсел. – Давай, рожей вниз, если хочешь жить. Тебя-то я всяко пристрелить успею. Подбери его пистолет, – сказал мужчина Фионелле.
Та наклонилась и подняла оружие – тяжелый револьвер с длинным стволом.
– Я сейчас сменю костюм, – сказал Дейсел, снова перейдя на анадриэльский. – Пока тебе придется его покараулить. Справишься?
Вместо ответа Фионелла взвела курок. Лязгнул металл, и анадриэлька направила оружие в спину лежавшего на полу вниз лицом дженгского майора. Рука слегка дрожала, и девушка не была так уж уверена, что действительно готова выстрелить в человека, но Кео Сабир, видимо, в этом не усомнился, потому что не пытался пошевелиться, пока Дейсел торопливо раздевал лежавшего солдата. Вскоре на гайонце уже была пятнистая куртка и широкие штаны. Лицо он скрыл под полями шляпы, на плечо забросил ремень пистолета-пулемета, а к поясу прицепил кобуру и убрал в нее пистолет, который взял у Фио.
– Теперь вставай, – сказал он Сабиру. – Проводишь нас до автомобиля. Часовым скажешь, что женщину перевозят в другой лагерь, подальше на юг. И учти: я хорошо говорю по-дженгски, – он добавил несколько слов на местном языке. – Так что, одно неверное слово, одно движение, и ты умрешь. Что будет потом с нами, другой вопрос. Ты этого уже не узнаешь? Понял?
– Я понял, – прошипел дженгец.
– Тогда вперед! – велел Дейсел.
Вместе они вышли наружу. Фионелла старалась идти прямо, но ноги предательстки подгибались. Хотя, пожалуй, так было и к лучшему – с ее стороны, страх казался естественным. Дейсел, переодевшийся под дженгского солдата, напротив, выглядел собранным и совершенно хладнокровным. Он держался позади Фионеллы, положив руку на приклад, а майор шел первым. На улице уже почти совсем стемнело, единственным источником света был костер в стороне, возле которого собралось человек шесть-семь. Солдаты разговаривали о чем-то и курили. Один посмотрел на процессию, идующую через лагерь. Фио вздрогнула и поспешила отвести взгляд. Но, видимо, присутствие командира успокоило дженгцев, те вернулись к своему разговору, перемежаемому негромкими смешками.
Фионелла снова обернулась на Дейсела. Мужчина был спокоен, и девушка снова задалась вопросом: кто же он на самом деле? Уж точно не фотограф… Сейчас было не до расспросов, но позднее, если удастся выбраться живыми, она намеревалась любой ценой узнать правду. Творец, во что же она впуталась?
Втроем они подошли к машинам. Здесь дежурил всего один солдат. При свете керосиновой лампы он опустился на колени возле заднего колеса грузовика и что-то там рассматривал. Услышав позади шаги, он обернулся и встал, и сразу вытянулся по струнке, увидев майора Кео Сабира. Солдат был не старше того переодетого «офицера», который похитил Фио и Дейсела; его лицо было перемазано машинным маслом. Теперь Фионелла увидела, что заднее колесо грузовика снято, и рядом разложены инструменты. Ось машины подпирал деревянный чурбан.