Текст книги "Феникс в пламени Дракона. Часть 3 (СИ)"
Автор книги: Сергей Соколов
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 30 страниц)
– А вот это уже интересно!
Фионелла сама успела увидеть впереди очередные корабли под флагом Сегуната. Они сразу привлекали внимание размерами и необычным силуэтом – очень длинные, с такими высокими бортами, что, проплыви «Махаб» вплотную к одному из них, верхушка его единственной мачты едва возвышалась бы над плоской верхней палубой. Маленькая надстройка была смещена вправо, а сразу позади нее выходили из борта две большие плоские трубы, выгнутые вниз и назад. Кораблей было три: два выглядели совершенно одинаково, а третий внешне напоминал собратьев, но заметно уступал им размерами и не имел надстройки – его палуба была совершенно гладкой. Возле меньшего корабля стоял на якоре танкер, и толстые гибкие шланги соединяли его с авианосцем. Оглядываясь по сторонам, Фионелла заметила вокруг еще несколько эсминцев и не меньше десятка вооруженных пулеметами катеров, которые патрулировали акваторию порта.
– Вы правы, Эйрин, эти гости не уйдут сами, – пробормотала девушка и снова потянулась за биноклем. – Еще бы, ведь они прибыли к своим горячо любимым братьям.
На палубе ближайшего авианосца, ближе к корме, она увидела несколько аэропланов со сложенными крыльями. У самого борта на небольшой площадке, огороженной металлической сеткой, собралась группа людей в одинаковой синей форме. Было далековато, чтобы даже в бинокль рассмотреть лица, но моряки, кажется, о чем-то спорили – оживленно жестикулировали, указывая в сторону берега.
– Эти корабли вы тоже узнаёте, Дейсел? – поинтересовалась Фио, несколько устыдившись собственного неведения. Раз уж она прибыла на Тэй Дженг делать репортажи о боевых действиях, ей следовало бы лучше разбираться в вопросе. Увы, отличить по силуэту авианосец от крейсера она могла, но один авианосец от другого – это было уже превыше ее способностей.
– Еще бы, – ухмыльнулся гайонец. – Это сами «Драконы» – ударное соединение «Риокай». Лучшие из лучших в Объединенном Флоте. Они прославились в тридцать пятом году у Тэй Луана – пустили на дно весь тамошний флот и уничтожили половину авиации. Два больших корабля называются «Риоги» и «Риоши», а меньший – «Риоко». Что буквально переводится как «Дракон», «Драконица» и «Дракончик».
– Как трогательно, – невольно улыбнулась Фионелла. – Семейная идиллия. Агинаррийцы, я вижу, вообще любят драконов.
– Они молятся дракону, – пожал плечами Дейсел, – Агинарра, то есть Аоги-на-Рио, как произносят они сами – и есть «Земля детей Дракона».
– Спасибо, Эйрин, об этом мне известно. Скажите, разве не странно, что нас подпустили так близко к военным кораблям?
– А чего северянам бояться? Настолько близко, чтобы мы могли, к примеру, взорвать авианосец, нас, конечно, не пустят. А смотреть или фотографировать с расстояния – сколько угодно. Фотографий и кинокадров с кораблями «Риокай» и так существует предостаточно, мы не увидим отсюда ничего нового или секретного. Кстати, сделаю-ка я снимок. Будет хорошо смотреться на первой полосе.
Мужчина вернулся в свою каюту за фотоаппаратом, а Фионелла осталась на палубе и рассматривала корабли. В отличие от крейсера, который она видела чуть раньше, авианосцы не щетинились орудийными стволами, девушка увидела всего несколько небольших, прикрытых щитами пушек на выступах-спонсонах вдоль бортов. Но, как ни странно, это не умаляло исходящее от них ощущение силы и угрозы. Да и Дэвиан верил, что в современной войне авианосцы превращаются в главную силу флота. Фионеллу мало интересовали такие вопросы, но подробности битвы у Анлакара были на слуху у всех в Ксаль-Риуме, и она знала: единственная атака самолетов с «Императрицы Тамарии» за какие-то пятнадцать минут нанесла ивирскому флоту непоправимый ущерб. А здесь сразу три авианосца. Если пилоты «Тамарии» добились такого успеха, на что может быть способно агинаррийское ударное соединение?
Фионелла догадывалась, что северяне неспроста разместили в порту такие внушительные силы. Тэй Дженг уже почти покорен, а здешняя столица, Файинг, принадлежит союзникам Сегуната. Агинаррийцам не нужно держать здесть столько военных кораблей. Это была явная демонстрация силы. «Хотите выгнать нас отсюда? – словно говорили они. – Попробуйте, но прежде подумайте – а так ли оно вам надо?» Надо признать, демонстрация вышла эффектная: увиденное настраивало на мрачный лад. Если война в Ивире обошлась Ксаль-Риуму так дорого, чего может стоить избавиться от этих? Дэвиан верил, что за диверсиями у Кехребара стоят северяне. Если так, наверное, они и здесь подготовили жаркую встречу любому, кто посягнет на их власть над Тэй Ангом. Девушка почувствовала облегчение, когда авианосцы остались за кормой, а прямо по курсу, наконец, появился берег и сам город.
В сравнении с Ксаль-Риумом или Магницией, столицей Анадриэйла, Файинг был невелик, но все же выглядел зрелищно. Город располагался на обширном, пологом холме, окружив его четырьмя неровными уступами. Два самых нижних яруса представляли собой хаотическое скопление убогих хижин, третий был более упорядочен и состоял, в основном, из кирпичных домов с покатыми черепичными крышами. Фио знала, что чем выше размещается квартал, тем более богатым и чистым он считается. Последний, четвертый ярус города составляли роскошные особняки знати, сады, храмы и торговые площади, а плоскую вершину холма венчал огромный дворец Тайжи Унагир. Внушительный комплекс строений в виде ступенчатых пирамид и тонких башен с причудливыми крышами был обнесен высокой белоснежной стеной. Окруженный густыми зарослями хиаценер, в оранжевых лучах закатного солнца город смотрелся очень живописно, и Фионелла обернулась к Дейселу, возившемуся с фотоаппаратом.
– Оставьте в покое эти плавучие гробы, Эйрин. Я бы предпочла видеть на первой полосе вот что, – она вытянула руку в сторону города.
– Как скажете, госпожа Фионелла, – фотограф щелкнул затвором и, подкрутив головку перемотки пленки, перевел кадр. – Да, это будет смотреться очень неплохо, – тоном профессионала прокомментировал он и сделал пару снимков.
«Махаб», обходя стороной огромные стальные корабли под серебристо-алыми флагами, причалил у скромной деревянной пристани. На набережной собралось довольно много народа. Большинство были заняты тем, что таскали от причалов к грузовикам ящики и брезентовые тюки. Вереницы рабочих казались суетливыми насекомыми-форисами, стаскивающими в свой лесной дом каждую щепочку и кусочек листа, какие удавалось найти. Солдаты, вооруженные винтовками, присматривали за грузчиками. На некоторых была пепельно-серая форма и странного вида головные уборы с длинными козырьками, по которым Фионелла опознала агинаррийцев. Но большая часть вооруженных людей была одета в темно-зеленые рубахи, штаны и широкополые шляпы – униформу солдат Военного Правительства.
– Тот офицер сказал правду, – заметил Дейсел. – Нас уже ждут.
Возле набережной остановился небольшой, потрепанного вида автомобиль с открытым верхом. На водителе была такая же зеленая форма, как на прочих дженгских солдатах, а пассажир, неловко выбравшийся с переднего сиденья, был одет в легкую рубаху с рукавами по локоть, светлые штаны и кожаные сандалии. На его голове красовалась щегольского вида шляпа, украшенная блестящей серебряной лентой.
Мужчина поспешил к Фионелле и Дейселу, которые, распрощавшись с капитаном Сарони, спустились по трапу на берег, и отвесил изысканный поклон. У дженгца было изрядное брюшко, круглое розовое лицо и хитрые темные глаза.
– Госпожа Фионелла Тарено? – осведомился он. По ксаль-риумски мужчина говорил довольно бегло.
– Да, это я. И мой помощник Эйрин Дейсел, – девушка снова потянулась за бумагой.
Толстяк бросил беглый взгляд на печати и снова поклонился.
– Для нас большая честь – приветствовать представительницу «Южной Звезды»! – провозгласил он. – И просто столь прекрасную молодую женщину. Госпожа, вы неотразимы, примите это замечание не как комплимент, но как констатацию неоспоримого факта.
– Благодарю, очень мило, – любезно улыбнулась анадриэлька. – Но, должно быть, мы не первые корреспонденты, которых вы встречаете в Файинге?
– О, да, к нам уже прибыли представители нескольких изданий Восточной Коалиции, а так же журналисты с Агинарры и из прочих государств Северного Братства. Ох… но я забыл представиться! Мое имя Темис Найфор. Позвольте, я помогу, – дженгец потянулся за вещами Фионеллы.
Девушка отдала ему сумку, и толстяк аккуратно уложил его в багажник. Дейселу пришлось обходиться собственными силами.
– Вы служите генералу Чаори Каю? – поинтересовалась Фио.
– Да, я работаю в квестории внешней политики. Моя задача – общение с представителями иностранной прессы. Я буду вашим попечителем.
– «Попечителем»? – девушка устроилась на заднем сиденье, а Темис Найфор занял кресла слева от водителя.
– Да, в мои обязанности входит обеспечить вам наиболее благоприятные условия работы и, конечно же, позаботиться о вашей безопасности, – толстяк сказал что-то по-дженгски, и солдат завел мотор. Машина выдохнула сизое облачко вонючего дыма, дернулась и тронулась с места.
– Куда мы едем? – спросила Фионелла.
– Для начала – в гостиницу, – пояснил Найфор. – Все журналисты размещаются в отеле «Паранай», это лучшее заведение в Файинге. У вас будет время привести себя в порядок и передохнуть, а затем я буду иметь счастье сопроводить вас в сам Тайжи Унагир. Господин генерал Кай лично приглашает вас. Сегодня ночью во дворце состоится торжественный пир.
– В честь моего прибытия? – с легкой иронией произнесла девушка. – Я безмерно польщена.
Найфор неловко кашлянул.
– Ваше прибытие – великая честь и счастье для Тэй Дженга, – отозвался он, умело изобразив смущение. – Его превосходительство генерал Кай устраивает пир в честь очередной блистательной победы наших войск над мятежниками из так называемого «Фронта Свободы». Там будет сам генерал и виднейшие командующие союзнической армии. Разумеется, приглашены и представители прессы. Смею надеяться, вы также удостоите нас своим присутствием, госпожа Тарено?
– О, безусловно, – кивнула Фио. – «Очередной победы», вы говорите?
– Да. Три дня назад мы нанесли сокрушительное поражение неприятелю. Вы еще не слышали об этом?
– Боюсь, последние дни мы были… отрезаны от мира, – пояснил Дейсел.
– Ах, да, конечно, – удрученно вздохнул дженгец. – Я видел, какое убогое судно доставило вас в Тэй Анг. Позвольте выразить свое сочувствие, должно быть, плавание было утомительным. Увы, с тех пор, как начался кризис, слишком многие капитаны избегают наших островов. И совершенно безосновательно, добавлю. Для любого, кто пришел к нам с миром, Файинг абсолютно безопасен.
– Но ведь на острове война?
– Мятежники разбиты и оттеснены далеко на юг. Хвала нашим доблестным воинам…
– И союзникам? – добавила Фионелла.
Темис Найфор поджал губы, но тотчас вернул на лицо любезное выражение:
– Помощь Северного Братства весьма полезна. Впрочем, мятеж Фронта Свободы – это внутреннее дело Тэй Дженга, и решать его предстоит Тэй Дженгу. Северяне лишь оказывают нам… некоторую военную поддержку.
– Действительно, – согласился Дейсел. – О ее незначительных масштабах мы можем судить по кораблям в порту.
Толстяк кашлянул.
– Мы скоро прибудем в гостиницу, – уже не столь слащавым тоном сообщил он. – Начало праздника назначено на десять вечера. Я приду за вами в девять часов.
ГЛАВА 2
Тэй Дженг. Близ Файинга. 40 Лета.
Сзади слышалось приглушенное урчание мотора. Барка неспешно ползла по воде, не отходя дальше мили от берега. Положив ладони на деревянные перила, ограждающие борт, Иджиме Сетано вперила взор в горизонт. Девушка чувствовала себя немного не в своей тарелке и сама же на себя сердилась из-за этого. Ну почему с ней всегда так? Она ведь уже успела побывать в настоящих боях, и нешуточных. Всего несколько дней назад, во время решающего наступления на юг, в небе над равниной Шао-Тар разгорелось полномасштабное воздушное сражение, жестокое и упорное. Свободники, пытаясь остановить прорвавшихся на юг агинаррийцев, дали последний, отчаянный бой, в который бросили все, что у них оставалось. Иджиме Сетано, как и прочие, совершала по несколько вылетов в день, до полного изнеможения. Пару раз она оказывалась на волосок от гибели. Но в небе она не трусила, а вот теперь…
Над волнами поднялся высокий плавник, а затем и горбатая серебристая спина. Огромная – добрых восьми метров от головы до хвоста – рыба с круглым, словно сплющенным с боков телом и маленькими глазками наполовину вынырнула из воды и снова погрузилась в волны. За первой последовало еще несколько. Иджиме узнала селений. Не меньше десятка громадных рыб проплыли мимо маленького деревянного кораблика, всего лишь метрах в десяти от борта. Барка даже покачнулась от поднятой стаей волны, и девушка, не сдержавшись, вохищенно улыбнулась и хлопнула в ладоши:
– Ого! Ты это видел?
– Трудно было не заметить, – Мичио Кейтаро изобразил на лице капризное выражение и сделал вид, будто отряхивается от брызг. Иджиме снова ухмыльнулась:
– Не придуривайся. На нас же смотрят.
– Ну и что?
Иджиме только закатила глаза к небесам и вздохнула.
– Ты хоть что-то в целом мире можешь воспринимать всерьез?
– Иногда.
– Уже достижение, – хмыкнула девушка и посмотрела на него. – Так ты надолго здесь?
– Нет, к сожалению, всего на несколько дней. Потом «Риокай» снова переводят.
Мичио не сказал, куда, а Иджиме, разумеется, не стала спрашивать. Романтика романтикой, а война войной. Она тоже рассказывалал далеко не все. Да и какая разница?
«Вот так оно и должно быть, – философски рассудила она. – Несколько дней вместе, короткие встречи, а потом – снова разошлись по разным морям. Он отправится дальше, а я вернусь на аэродром. Еще повезло, что удалось выпросить у Митсури увольнительную», – саму Миями Митсури, в знак признания успехов ее подразделения, пригласили во дворец генерала Чаори Кая на торжественный пир, посвященный победе у Шао-Тара. И тут, весьма кстати, в Файинг прибыло и соединение «Риокай», и Мичио первым делом бросился разыскивать Иджиме, что было, надо признаться, приятно. Если бы не это проклятое чувство неловкости!
«Ладно, хватит робеть, Иджиме! – обругала она себя. – Ты уже давно не школьница на первом свидании!» – хотя, по правде, опыт в этой области был у нее крайне невелик.
– По крайней мере, ты зря боялась, – заметил Кейтаро. – На Айто ты не застряла надолго. А вообще, что там было?
Иджиме незаметно поморщилась – сам того не зная, Кейтаро затронул скользкую тему. Говорить о «Дзинкай» она не имела права, и ограничилась официальной версией:
– Ничего особенного. Там просто собирали летчиков этого года выпуска из разных школ. Для совместных тренировок. Базу «Сиюсей» решили превратить в новый учебный полигон.
Такие сведения распространило командование. Видимо, рассчитывали, что это поможет объяснить, для чего несколько сотен молодых пилотов собрали вместе на никому не нужном острове далеко на севере. Вряд ли этот факт мог ускользнуть от внимания разведок южан или восточников, но объяснение звучало правдоподобно. Так же и все четыре авианосца соединения «Дзинкай»: «Аранами», «Хонояма», «Майтори» и «Хайятори», числились в составе флота как учебные и вспомогательные суда.
– Ну, и как тебе понравилось на Тэй Дженге? – поинтересовался Мичио.
Иджиме состроила гримаску.
– Жарко, душно и кровососы не дают покоя. В общем, сбылась мечта всей моей жизни.
– Перестань, – хохотнул парень. – Я же вижу, что ты довольна.
Она не стала возражать. Мичио попал в точку – Иджиме Сетано ловила себя на том, что она довольна жизнью. После нескольких децим она уже привыкла к Дженгу, и все, что поначалу казалось сущим проклятьем, теперь превратилось в банальные ежедневные неприятности. Но главное – наконец-то Иджиме Сетано стала настоящим летчиком-истребителем, и на ее боевом счету уже было четыре сбитых врага. Целых четыре – еще один, и она с полным правом будет именовать себя асом! Столько же было и у Кейдзи. О ней с братом даже упомянули в «Северном Драконе» – дескать, племянники тайрё Ниоры Сетано идут по стопам тетушки. На счету Кейтаро, между прочим, было пока только два сбитых – Иджиме его обогнала, о чем с немалым удовольствием и проинформировала при встрече.
– А ты все никак не избавишься от этого украшения, – усмехнулась она, бросив взгляд на аккуратные тонкие усики, украшавшие верхнюю губу парня.
– И не избавлюсь, – сообщил он и тоже улыбнулся. – По крайней мере, пока не догоню Хару. Ну, или хотя бы тебя.
Иджиме только вздохнула. Проклятый «Небесный охотник». Не успел фильм выйти на экраны, как вся Агинарра помешалась на его главном герое, летчике-сорвиголове по имени Акира Хару. Теперь половина парней-агинаррийцев из соединения «Дзинкай» щеголяли с такими же усами, как тот. «Риокай», судя по всему, сие увлечение тоже не миновало. Иджиме почти порадовалась, что на Дженге туго с кинотеатрами.
Ну, не то, чтобы усы так уж портили внешность Кейтаро. Скорее, наоборот, на его лице они смотрелись больше к месту, чем у самого Горо Анзу, исполнителя главной роли. «Но уж я-то точно не тяну на Айко Гинга», – критично отметила Иджиме Сетано. Возлюбленная Хару была девушкой тихой, романтичной и благонравной. Иджиме не замечала за собой ни того, ни другого, ни третьего. И вообще, опять она думает о какой-то ерунде! Смешно – в воздухе она не боялась ничего, а тут робеет, как двенадцатилетняя девчонка. Тетушка Ниора, если бы только узнала, как племянница себя чувствует, наверное, полдня не могла бы разогнуться от смеха. Иджиме смущенно замолчала, не зная, о чем говорить, и снова сделала вид, будто любуется горизонтом. Великий Риото, летать в небесах и сбивать «Депредэро» определенно проще.
Снова над водой появились плавники селений – на этот раз подальше, метрах в двухстах. Эти огромные серебристые рыбы водились здесь в изобилии, и местные рыбаки ловко били их гарпунами. Иджиме только вчера довелось увидеть, как это происходит, и она не могла не восхититься смелостью людей, которые выходили на такую охоту на хлипких деревянных катамаранах под парусами, не имея иного оружия, кроме примитивных копий с зазубренными наконечниками. Селении питались планктоном и были мирными созданиями, но достаточно сильными, чтобы одним ударом разбить такое суденышко и покалечить рыбаков. Зато одна селения могла обеспечить едой целую деревню. Если бы местные жители так же отважно сражались с врагами на собственной земле, нога захватчика вовеки не ступила бы на острова Тэй Анга.
Неожиданно огромные рыбы метнулись вперед в отчаянном рывке, шесть или семь круглых серебристых тел показались над волнами, а в следуюшую секунду, подняв фонтан брызг, из-под воды вынырнуло нечто огромное и устрашающее. Несколько секунд можно было отчетливо видеть половину длинного гладкого тела, темную спину, покрытую грубыми толстыми пластинами, блекло-серое чешуйчатое брюхо, переднюю пару огромных – размером с небольшую лодку – ласт, короткую шею, клиновидную голову. Четырехметровые челюсти с силой сомкнулись, острые игловидные зубы впились в серебристые бока невезучей селении. Рыба отчаянно дергалась, но высвободиться из хватки этих челюстей было ей не под силу. Еще мгновение чудовище, схватившее добычу, почти вертикально возвышалось над волнами – заметно выше мачты небольшой барки – а затем с жутким грохотом рухнуло обратно в воду, подняв мощную волну.
Барка зашаталась, вокруг воцарился бедлам. Местные галдели по-своему, Иджиме, успевшая за несколько децим поднатореть в ангских ругательствах, узнала несколько крепких словечек. Пассажиры, в основном, агинаррийские военные, как Иджиме и Кейтаро, ругались на родном языке. Иджиме сглотнула и перевела дух. Левиафан! Самый настоящий лефиафан, и такой здоровенный! Метров под тридцать, больше они не вырастают. Величайший хищник Дагериона, гроза всех морей. Прежде Иджиме видела лефиафана только однажды, и тот был еще молодой, вдвое меньше.
Она непроизвольно отступила на шаг и уткнулась во что-то, не сразу сообразив, что это Мичио удерживает ее, приобняв за плечи. Иджиме подумала о том, что левиафана, несомненно, привлекло в эти воды обилие такой легкой добычи, как селении, а барка, если смотреть на нее со дна моря, выглядит похоже на большую рыбу. У левиафанов не очень хорошее зрение. Если бы такое страшилище напало на лодку… Потратить годы на учебу, пересечь полмира, сражаться в небе и побеждать врагов, и быть случайно убитой во время морской прогулки чудовищем, которое даже не стало бы ее жрать, ведь для этого хищника люди – слишком мелкая добыча! Можно ли придумать более нелепую судьбу?
Постепенно волнение на воде улеглось, лефиафан с добычей ушел обратно на глубину. Мощные легкие позволяли монстру оставаться под водой по часу и более. Рулевой налег на весло, и барка свернула к берегу. Никто не возражал. Иджиме перевела дух. Адреналин покидал кровь, и девушка ощутила постыдную слабость в руках и ногах. Сердце наконец-то перестало колотиться, как сумасшедшее, Иджиме как-то внезапно поняла, что Кейтаро все еще держит ее в объятиях и дернулась, высвобождаясь.
– Прекрати. Все же смотрят.
– Ну и пусть смотрят, – хмыкнул он.
– Болван, – буркнула она. – И не думай, что я испугалась. Всего-навсего, ну… слегка опешила. Это было неожиданно.
– Это для всех было неожиданно, – фыркнул он, не спеша убирать руки.
Иджиме дернулась еще пару раз, потом махнула на все рукой и позволила себе расслабиться. Вообще-то, ощущения даже, хм… приятные. Чувство неловкости не ушло полностью, но отступило, оставаясь где-то на грани восприятия, и девушка вздохнула. Ладно, в конце концов, у Хару должна быть Айко, таковы уж каноны жанра. И Иджиме Сетано даже поймала себя на кощунственной мысли, что оказаться в этой роли, пожалуй, не так страшно, как ей всегда казалось.
Файинг.
Фионелла быстро убедилась, что атласы и путеводители, причисляющие Тайжи Унагир к величайшим архитектурным чудесам мира, не преувеличивали. Дворец впечатлял даже больше, чем прославленный ксаль-риумский Палатиан. Тайжи Унагир был огромен, а непривычная, немного мрачноватая архитектура только усиливала впечатление массивности и монументальности. Дворец построили по приказу одного из наиболее могущественных правителей в истории архипелага – князя Унагира – несколько веков назад, в один из тех редких моментов, когда Тэй Анг не терзали гражданские войны. Фионелла не помнила, чем еще успел прославиться упомянутый князь, кроме возведения дворца, но и дворца было достаточно.
Тайжи Унагир выглядел величественно и вместе с тем, действительно, несколько мрачно. Главный дворец преставлял собой огромное – вдвое больше Палатиана – квадратное сооружение из темного красновато-серого мрамора, украшенное длинными колоннадами со всех четырех сторон и увенчанное внушительным куполом. По углам возвышались четыре высокие и массивные башни в виде уступчатых пирамид. К главным воротам вели три пролета широкой мраморной лестницы. Центральное здание было окружено несколькими каменными пирамидами поменьше и тонкими башнями со странными многоярусными крышами, и обнесено невысокой стеной. Снаружи стены располагался дворцовый сад с каменными беседками, несколькими храмами, многочисленными фонтанами и бассейнами, небольшими двориками и дорожками, вымощеными темными плитками. Наконец, по периметру сада шла внешняя стена высотой в три человеческих роста, с зубцами наверху и башнями, возвышающимися через равномерные промежутки. Фионелла подумала, что во времена князя Унагира, когда огнестрельное оружие на островах Тэй Анга было большой редкостью, дворец мог служить не только резиденцией верховного правителя, но и последней линией обороны на тот случай, если враги возьмут город. И, судя по прочитанному в книгах, такое случалось дважды за несколько столетий, но оба раза дворец выдержал осады. Владыка Унагир Занче создал хорошую крепость, но, увы, не смог построить столь же прочную державу. С его смертью период относительной стабильности для Тэй Анга завершился, наследники Унагира немедленно перессорились из-за отцовского трона, а затем на островах появились экспедиционные войска Восточной Коалиции.
Ни разу не будучи взят штурмом, Тайжи Унагир неоднократно переходил из рук в руки в результате переворотов, мятежей, предательств. Последний раз такое случилось меньше четырех лет назад, когда нынешний хозяин дворца, генерал Чаори Кай, захватил власть, свергнув и заточив князя Шео Сагара. Через несколько дней тот покончил с собой, а возможно, его убили по приказу Кая. Впрочем, и сам Шео Сагар занял Тайжи Унагир точно таким же образом лет за пять до собственного свержения. Кто был до него, девушка уже не помнила.
«Вот она, высокая политика во всей красе, – посетила Фионеллу мрачноватая и циничная мысль, достойная Дейсела или Дэвиана. – За сто лет на троне может смениться сотня правителей, и ничего не изменится: сто первый честолюбец будет мечтать свергнуть сотого, в твердой уверенности, что уж на него-то не найдется сто второй претендент…»
Хотя Чаори Кай, надо отдать ему должное, нашел способ позаботиться о прочности собственного правления. Так же, как и нынешний князь Тэй Луана, генерал Кай рассчитывал, что его удержат на троне агинаррийские штыки. И был прав: агинаррийцы, конечно, позаботятся о том, чтобы их союзники удержались у власти. До тех пор, пока упомянутые союзники делают то, чего ждет от них Сегунат.
Да, дворец был великолепен, как и гостиница «Паранай», куда селили всех иноземных корреспондентов, и как весь верхний, четвертый ярус города. Глядя на него, легко было представить себе Файинг столицей процветающего государства. Но прежде, чем подняться по извилистой дороге к высшему ярусу, Фио успела налюбоваться на нижние. Здесь деление общества на «высшее» и «низшее» сословие обретало буквальный смысл, и жизнь обитателей нижних кварталов нельзя было назвать иначе, как убогой. Лачуги из древесины хиаценер были покрыты хиаценеровыми же листьями вместо черепицы, а более крупные дома – тоже деревянные, низкие и длинные – больше напоминали бараки. Люди ходили в рванине, на многих не было ничего, кроме потрепанных штанов, а обувью всем до одного служили плетеные из соломы сандалии. Запахи, царившие в нижних ярусах города, более чем явно говорили о том, что и нормальную канализацию провести там никто не озаботился. Гниющий мусор кучами сваливали прямо на улицах, затем его грузили в телеги и увозили куда-то за пределы жилых кварталов. Как неохотно признался «попечитель» Темис Найфор, даже это начали делать по приказу агинаррийцев, до их появления вывозом нечистот из низших кварталов никто не занимался вовсе. Болезни были обычным делом в Файинге, а время от времени, насколько слышала Фионелла, случались и эпидемии, затрагивавшие даже «чистые» верхние ярусы.
Все это заставляло вспомнить книги по истории Второй Империи. Похоже, нижний Файинг вовсе не изменился за последние пять-шесть веков. Это оставляло тягостное впечатление. Фионелла не взялась бы утверждать, что общество Ксаль-Риума или Восточной Коалиции можно счесть идеальным, но в сравнении с местной жизнью оно могло сойти за таковое. Различия между кричащей роскошью, которой окружила себя знать, и откровенной нищетой низов казались разительными. Фио твердо решила для себя, что первая ее статья о Тэй Дженге будет посвящена именно этому, вот только вряд ли многим в Ксаль-Риуме будет приятно ее прочесть.
Наверное, можно понять, почему местные жители с таким равнодушием воспринимают любого завоевателя, подумала анадриэлька. Из-за чего им переживать? Ради чего бороться? Кто бы ни владел островом, их существование от того не изменится.
– Мы прибыли, госпожа Тарено, – безукоризненно вежливый голос Темиса Найфора отвлек ее от невеселых размышлений.
Фионелла любезно кивнула, когда попечитель с легким поклоном открыл перед ней дверцу. Темис Найфор, надо отдать ему должное, был весьма галантен, и девушка, улыбнувшись, заметила:
– Должно быть, вы много общаетесь с иноземцами?
– Это моя обязанность, госпожа. Я должен следить за комфртом и безопасностью наших гостей. Для нас дело чести позаботиться о том, чтобы пребывание в Файинге оставило у вас только светлые воспоминания.
– Благодарю вас, – девушка снова улыбнулась. – Вы очень любезны, господин Найфор.
Следом за ней из машины выбрался и Дейсел, полез за своим фотоаппаратом и сделал несколько снимков дворца. Найфор повел их вперед, по вымощенной мраморными плитами дороге, к лестнице, тремя уступами поднимавшейся к самому дворцу. Вдоль лестницы парами – справа и слева – выстроились солдаты в парадной форме, держа винтовки с примкнутыми штыками «на караул». Осматриваясь по сторонам, Фионелла заметила и других охранников – они небольшими группами караулили в саду, и оружие у солдат было отнюдь не парадное. Все-таки генерал Чаори Кай не был так уверен в собственной безопасности, как пытался демонстрировать.
Темис Найфор, в светлом костюме и местной широкой шляпе с украшением в виде обвивающей тулью цепочки из серебряных дисков, шел первым. Фионелла поднималась следом за ним; на ней было темно-зеленое вечернее платье строгого фасона, с умеренным количеством серебряного шитья, а волосы она стянула в простой пучок, украсив его парой серебряных же заколок. Наконец, Эйрин Дейсел замыкал процессию. На коненастом, кривоногом гайонце парадный костюм смотрелся не лучше, чем шелковая попона – на немолодом рабочем коне, всю жизнь таскавшем плуг на фермерской пашне. Фионелла испытывала любопытство, смешанное с долей волнения, Дейсел выглядел уныло-равнодушным. О чем думал Темис Найфор, понять было невозможно за маской напускного радушия.
Вход во дворец преграждали бронзовые ворота, створки которых были богато изукрашены искусной рельефной резьбой в виде шеренг воинов в доспехах и шлемах, с круглыми щитами и копьями в руках. Должно быть, так выглядели местные солдаты во времена Унагира Занче. Но сегодня у ворот караулили солдаты, вооруженные современными карабинами, а гостей встречали двое слуг в длинных зеленых мантиях. Они синхронно и очень изящно – явно учились не один год – склонились перед Фио, Дейселом и Найфором. Тот что-то сказал по-ангски, один из слуг ответил. Вместе прислужники раскрыли массивные створки, и гости, наконец, оказались внутри. Как сразу отметила Фионелла, внутреннее убранство Тайжи Унагира вполне соответствовало внешнему виду. Все было монументально, роскошно и отчасти мрачновато. Длинный коридор тянулся далеко вперед, пол устилал темный ковер, с потолка светили люстры, а вдоль стен выстроились бронзовые статуи. Тоже воины в старомодных доспехах, похожие на тех, что были изображены на дверях, только в полный рост, и выполненные настолько достоверно, что могло показаться – это живые люди, волей неведомого чародея превратившиеся в темные бронзовые фигуры. Фионелла покачала головой с невольным восхищением. Анадриэльцы во все времена ценили искусство, и ангские мастера работы с металлами, хрусталем и драгоценными камнями славились как одни из лучших в мире.